Warn Hub Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Quick Start Guide
AXON WARN® HUB RECEIVER
1.
WARN HUB
Download the WARN® HUB App
from the App Store or Google Play.
KIT CONTENTS BEFORE YOU BEGIN
MOUNT
Data rates may apply.
Apple is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and in other countries. App
Store is a service mark of Apple Inc.
Google Play is a trademark of Google Inc.
2.
3.
Determine mounting location and wire routing path.
Recommendation: Under vehicle hood, on vehicle frame
or along other wiring bundles. Avoid sharp edges, heat
and moving parts.
Using the included zip-ties, mount HUB Receiver rmly
to vehicle.
Route the plug ends of the HUB to the vehicle accesso-
ry wire harness connections. NOTE: Make sure to route
wires/cables away from sharp edges, heat and moving
parts.
4.
NOTE: Zip tie cables to vehicle in regular intervals to keep cables secure and
in place.
I
II
III
0
9.
8.
Quick Start Guide
AXON WARN® HUB RECEIVER
5.
Disconnect the vehicle accessory wire harness
from the winch control switch.
Plug one HUB Receiver connector into the winch
control switch.
Plug remaining HUB Receiver connector into the
accessory wire harness.
7.
Turn vehicle power on.
NOTE: The HUB Receiver is active when
the yellow light is on.
When light on the HUB Receiver
turns green, you are connected.
Continue following the instructions
through your app.
6.
Continue
You are now connected!
WIRE
PAIR/CONNECT
CUSTOMER SERVICE
WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road,
Clackamas, OR USA 97015-8903, 1-503-722-1200
Customer Service: 1-800-543-9276
Dealer Locator Service: 1-800-910-1122
POWER
NOTE: Image
shows HUB
Receiver
connection at
switch. The
HUB Receiver is
also adaptable
to winch
connection if
preferred.
Press and hold button on HUB
Receiver until blue light ashes
(approximately 2 seconds) and then
release button.
Open app on phone and follow
prompts.
I agree to the latest
Privacy Policy,
Terms of Use and
Safety Agreement
x
Continue
Winch
Control
Switch
HUB Receiver
Accessory Wire Harness
Guide de démarrage rapide
RÉCEPTEUR HUB WARN® AXON
2.
1.
3.
WARN HUB
Déterminer la position de montage et le cheminement
des câbles.
Recommandation: sous le capot du véhicule, sur le
châssis du véhicule ou le long des autres faisceaux de
câbles. Éviter les bords tranchants, les sources de chaleur
et les pièces mobiles.
CONTENU DU KIT
Au moyen des serre-câbles fournis, monter le récepteur
HUB fermement sur le véhicule.
Acheminer les extrémités de la che du HUB jusqu’aux
raccordements du faisceau de câbles de l’interrupteur.
REMARQUE: veiller à acheminer les câbles en évitant
les bords tranchants, les sources de chaleur et les pièces
mobiles.
AVANT QUE TU COMMENCES
MONTER
4.
Télécharger l’application HUB WARN®
(application HUB) sur l’App Store ou
Google Play.
Les frais habituels de messagerie SMS et de transmission de données s’appliquent.
Apple est une marque de commerce d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres
pays. LApp Store est une marque de service d’Apple Inc.
Google Play est une marque de commerce de Google Inc.
REMARQUE: xer les câbles sur le véhicule au moyen des serre-câbles à inter-
valles réguliers an qu'ils soient sécurisés et restent à leur place.
9.
8.
Guide de démarrage rapide
RÉCEPTEUR HUB WARN® AXON
5.
7.
Appuyer sur le bouton du récepteur
HUB jusqu’à ce que voyant bleu
clignote (environ 2secondes) et
relâcher.
6.
J’accepte la dernière
politique de condentialité,
les conditions d’utilisation et
l’accord de sécurité
x
Continue
Continue
INSTALLER
APPARIER/RELIER
SERVICE CLIENTS
WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road,
Clackamas, OR États-Unis 97015-8903, 1-503-722-1200
Service à la clientèle: 1-800-543-9276
Le Service de Locateur de négociant: 1-800-910-1122
www.warn.com
PUISSANCE
Lorsque le voyant du récepteur
HUB devient vert, la connexion est
établie.
Continuer à suivre les consignes de
l’application.
Ouvrir l’application sur le
téléphone et suivre les consignes.
I
II
III
0
Débrancher le faisceau de câbles des accessoires du
véhicule de l’interrupteur de commande de treuil.
Brancher un connecteur du récepteur HUB sur
l’interrupteur de commande de treuil.
Brancher le connecteur du récepteur HUB restant
sur le faisceau de câbles des accessoires.
Mettre le véhicule en marche.
REMARQUE: le récepteur HUB est activé
si le voyant jaune est allumé.
REMARQUE:
l’illustration
représente le
branchement
du récepteur
HUB sur
l’interrupteur.
Le récepteur
HUB peut
également être
adapté sur la
connexion du
treuil.
Interrup-
teur de
commande
de treuil
Faisceau de câbles des
accessoires
Récepteur HUB
Guía de inicio rápido
RECEPTOR AXON WARN® HUB
2.
1.
3.
WARN HUB
Determine la ubicación de montaje y la ruta de
enrutamiento de los cables.
Recomendación: Debajo del capó del vehículo, en el
bastidor del vehículo o a lo largo de otros haces de
cables. Evite los bordes alados, el calor y las piezas
móviles.Recommendation:
CONTENIDO DEL KIT
Con las bridas incluidas, monte el receptor HUB en el
vehículo con rmeza.
Pase los extremos del cable del HUB hasta las conex-
iones del arnés del interruptor. NOTA: Asegúrese de
mantener los cables alejados de bordes alados, calor y
piezas móviles.
ANTES DE QUE EMPIECES
MONTAR
4.
Descargue la aplicación WARN® HUB
(aplicación HUB) en la App Store o en
Google Play.
Pueden aplicarse tarifas de mensajes y datos
Apple es una marca comercial de Apple Inc. registrada en EE.UU. y otros países. App Store
es una marca de servicio de Apple Inc.
Google Play es una marca comercial de Google Inc
NOTA: Fije los cables al vehículo con una brida en intervalos regulares para
mantenerlos seguros y bien posicionados.
9.
8.
Guía de inicio rápido
RECEPTOR AXON WARN® HUB
5.
7.
Mantenga pulsado el botón del
receptor HUB solo hasta que la
luz azul parpadee (2 segundos
aproximadamente) y luego
suéltelo.
6.
Acepto la última Política de
privacidad, Términos de uso
y Acuerdo de seguridad
x
Continue
Continue
ALAMBRAR
EMPAREJAR/CONECTAR
SERVICIO AL CLIENTE
WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road,
Clackamas, OR EE.UU. 97015-8903, 1-503-722-1200
Servicio de atención al cliente: 1-800-543-9276
Servicio de Localizador de comerciante : 1-800-910-1122
www.warn.com
ENERGÍA
Cuando la luz del receptor HUB
cambie a verde signicará que está
conectado.
Continúe siguiendo las
instrucciones a través de la
aplicación.
Abra la aplicación en el teléfono y
siga las instrucciones.
Desconecte el arnés de cables accesorio del
vehículo del interruptor de control del cabestrante.
Conecte un conector del receptor HUB al
interruptor de control del cabestrante.
Conecte el conector del receptor HUB restante en
el arnés de cables accesorio.
NOTA: La
imagen
muestra la
conexión
del receptor
HUB en el
interruptor. El
receptor HUB
también puede
adaptarse a la
conexión del
cabestrante si
lo preere.
Encienda la batería del vehículo.
NOTA: Si aparece una luz amarilla, el
receptor HUB está activo.
I
II
III
0
Interruptor
de control
del cabe-
strante
Arnés de cables accesorio
Receptor HUB
Kurzanleitung
AXON WARN® HUB-EMPFÄNGER
2.
1.
3.
WARN HUB
Bestimmen Sie die Montagestelle und eine Route für die
Kabelverlegung.
Empfehlung: unter der Motorhaube des Fahrzeugs,
an der Fahrzeugkarosserie oder entlang anderer
Kabelstränge. Meiden Sie scharfe Kanten, Hitze und
bewegliche Teile.
KIT INHALT
Befestigen Sie den HUB-Empfänger mit den
mitgelieferten Kabelbindern sicher am Fahrzeug.
Verlegen Sie die Stecker des HUB zu den Anschlüssen
des Schalterkabelbaums. HINWEIS: achten Sie
darauf, Drähte/Kabel von scharfen Kanten, Hitze und
beweglichen Teilen fernzuhalten.
BEVOR SIE BEGINNEN
MONTIEREN
4.
HINWEIS: bringen Sie in regelmäßigen Abständen Kabelbinder am Fahrzeug an,
um die Kabel zu sichern.
Laden Sie die WARN® HUB App (HUB
App) aus dem App Store oder aus Goo-
gle Play herunter.
Es können SMS- und Datenübertragungsgebühren anfallen.
Apple ist eine Marke von Apple Inc., eingetragen in den USA und in anderen Ländern. App
Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
Google Play ist eine Marke von Google Inc.
9.
8.
Kurzanleitung
AXON WARN® HUB-EMPFÄNGER
5.
7.
Halten Sie die Taste am HUB-
Empfänger gedrückt, bis die
Leuchte blau blinkt (ungefähr zwei
Sekunden). Lassen Sie die Taste
dann los.
6.
Ich stimme den neuesten
Datenschutzbestimmungen,
Nutzungsbedingungen und
Sicherheitsbestimmungen zu
x
Continue
Continue
VERDRAHTEN
PAAR/VERBINDEN
KUNDENDIENST
WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Rd.
Clackamas, OR USA 97015-8903, 1-503-722-1200
Kundendienst: 1-800-543-9276
Händlersuche: 1-800-910-1122
www.warn.com
LEISTUNG
Wenn die Leuchtanzeige am HUB-
Empfänger grün wird, sind Sie
verbunden.
Befolgen Sie weiter die
Anweisungen in Ihrer App.
Önen Sie die App auf dem
Smartphone und befolgen Sie die
Anweisungen.
Trennen Sie den Zubehörkabelbaum des
Fahrzeugs vom Steuerungsschalter der Winde.
Schließen Sie einen Stecker des HUB-Empfängers
am Steuerungsschalter der Winde an.
Schließen Sie den verbleibenden Stecker des HUB-
Empfängers am Zubehörkabelbaum an.
HINWEIS: die
Abbildung zeigt
die Verbindung des
HUB-Empfängers
am Schalter. Der
HUB-Empfänger
ist auf Wunsch
auch an den
Windenanschluss
anpassbar.
Steuer-
ungsschal-
ter der
Winde
Zubehörkabelbaum
HUB-Empfänger
Schalten Sie die Stromversorgung des
Fahrzeugs ein.
HINWEIS: die gelbe Leuchte zeigt an, dass
der HUB-Empfänger aktiv ist.
I
II
III
0
Snabbstartsguide
AXON WARN® HUB-MOTTAGARE
2.
1.
3.
WARN HUB
Bestäm monteringsplats och ledningsväg.
Rekommendation: Under fordonshuven, på
fordonsramen eller längs andra kabelförpackningar.
Undvik vassa kanter, värme och rörliga delar.
KIT INNEHÅLL
Använd de medföljande buntbanden och montera
HUB-mottagaren ordentligt på fordonet.
Dra pluggändarna på HUB till brytarens kablage.
OBSERVERA: Se till att leda ledningar/kablar bort från
vassa kanter, värme och rörliga delar.
INNAN DU BÖRJAR
MONTERA
4.
Ladda ner WARN® HUB-appen (HUB-ap-
pen) från App Store eller Google Play.
Meddelande- och dataavgifter kan tillkomma
Apple är ett varumärke som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och i andra länder. App
Store är ett servicemärke som tillhör Apple Inc.
Google Play är ett varumärke som tillhör Google Inc.
OBSERVERA: Använd buntband för att fästa kablarna till fordonet med jämna
mellanrum för att hålla kablarna säkra och på plats.
9.
8.
Snabbstartsguide
AXON WARN® HUB-MOTTAGARE
5.
7.
Tryck ned knappen på HUB-
mottagaren tills den blå lampan
blinkar (cirka 2 sekunder) och släpp
sedan knappen.
6.
Jag godkänner den
senaste sekretesspolicyn,
användarvillkoren och
säkerhetsavtalet
x
Continue
Continue
TRÅD
PARA/ANSLUTA
KUNDSERVICE
WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road,
Clackamas, OR USA 97015-8903, 1-503-722-1200
Kundtjänst: 1-800-543-9276
Återförsäljare: 1-800-910-1122
www.warn.com
EFFEKT
När lampan på HUB-mottagaren
blir grön är du ansluten.
Fortsätt följa instruktionerna
genom din app.
Öppna appen på telefonen och följ
anvisningarna.
Koppla bort bilens tillbehörskablage från
vinschens reglage.
Anslut en HUB-mottagarkontakt till vinschens
reglage.
Anslut återstående HUB-mottagaranslutning till
tillbehörskablaget.
OBSERVERA:
Bilden visar HUB-
mottagaranslutning
vid brytaren. HUB-
mottagaren kan
också anpassas till
vinschanslutning
om det föredras.
Windenanschluss
anpassbar.
Vinschens manöverväljare
Tillbehörskablage
HUB-Empfänger
Slå på fordonets ström.
OBSERVERA: HUB-mottagaren är aktiv
när den gula lampan lyser.
I
II
III
0
Guida di avvio rapido
RICEVITORE HUB WARN® AXON
2.
1.
3.
WARN HUB
Stabilire la posizione di installazione e il percorso di
instradamento del cavo.
Consiglio: sotto il cofano del veicolo, sul telaio del veicolo
o lungo altri fasci di cavi. Evitare spigoli vivi, fonti di
calore e parti in movimento.
CONTENUTO DEL KIT
Utilizzando le fascette in dotazione, ssare saldamente il
ricevitore HUB al veicolo.
Dirigere i contatti della spina del ricevitore HUB verso i
collegamenti del cablaggio dell’interruttore. NOTA: as-
sicurarsi di tenere lontani i conduttori e i cavi da spigoli
vivi, fonti di calore e parti in movimento.
PRIMA DI INIZIARE
MONTARE
4.
Scaricare l’app HUB WARN® (app HUB) da
App Store o Google Play.
Potrebbero essere applicate tarie per dati e messaggi
Apple è un marchio di fabbrica di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. App
Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
Google Play è un marchio di fabbrica di Google Inc.
NOTA: ssare con le fascette i cavi al veicolo a intervalli regolari per mantenerli
saldamente in sede.
9.
8.
Guida di avvio rapido
RICEVITORE HUB WARN® AXON
5.
7.
Premere e tenere premuto il tasto
sul ricevitore HUB nché la spia blu
non lampeggia (circa 2 secondi),
poi rilasciarlo.
6.
Accetto la più recente
Politica sulla privacy, i
Termini d’uso e il Contratto
di sicurezza
x
Continue
Continue
CABLARE
ACCOPPIARE/COLLEGARE
ASSISTENZA CLIENTI
WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road,
Clackamas, OR USA 97015-8903, 1-503-722-1200
Servizio clienti: 1-800-543-9276
Servizio di localizzazione dei rivenditori: 1-800-910-1122
www.warn.com
LAELETTRICITÀ
Quando la spia sul ricevitore HUB
diventa verde, la connessione è
attiva.
Continuare a seguire le istruzioni
dell’app.
Aprire l’app sul telefono e seguire
le istruzioni.
Scollegare il cablaggio accessorio del veicolo
dall’interruttore di comando del verricello.
Collegare un connettore del ricevitore HUB
all’interruttore di comando del verricello.
Collegare laltro connettore del ricevitore HUB al
cablaggio accessorio.
NOTA: la
gura mostra il
collegamento del
ricevitore HUB
all’interruttore.
È possibile
anche adattare
il ricevitore
HUB per il
collegamento del
verricello.
Interruttore di co-
mando del verricello
Cablaggio accessorio
Ricevitore HUB
Accendere l’alimentazione del veicolo.
NOTA: il ricevitore HUB è attivo quando
la spia gialla è accesa.
I
II
III
0
2.
1.
3.
WARN HUB
Determine o local de montagem e o encaminhamento
do cabo.
Recomendação: embaixo do capô, no chassi do veículo
ou em outra ação. Evite pontas aadas, calor e peças
móveis.
CONTEÚDO DO KIT
Usando as abraçadeiras incluídas, monte rmemente o
receptor HUB ao veículo.
Encaminhe as extremidades do plugue do HUB para
as conexões do chicote do interruptor. OBSERVAÇÃO:
certique-se de encaminhar os os/cabos longe de
pontas aadas, calor e peças móveis.
ANTES DE VOCÊ COMEÇAR
MOUNT
4.
Faça o download do aplicativo HUB
WARN® (Aplicativo HUB) da App Store ou
do Google Play.
Podem ser aplicadas taxas de mensagens e dados
Apple é uma marca registrada da Apple Inc., nos EUA e em outros países. App Store é uma
marca de serviço da Apple Inc.
Google Play é uma marca registrada da Google Inc.
OBSERVAÇÃO: prenda os cabos ao veículo com as abraçaderas em intervalos
regulares, para mantê-los seguros e no lugar.
Guia rápido
RECEPTOR HUB WARN® PARA AXON
9.
8.
5.
7.
Pressione e segure o botão no
receptor HUB até que a luz azul
pisque (aproximadamente dois
segundos) e depois solte.
6.
Concordo com a mais
recente Política de
Privacidade, Termos de Uso
e Contrato de Segurança
x
Continue
Continue
FIO
ACASALAR/CONECTAR
SERVIÇO AO CLIENTE
WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road,
Clackamas, OU EUA 97015-8903, 1-503-722-1200
Serviço ao Cliente: 1-800-543-9276
Serviço de Localizador de Revendedores: 1-800-910-1122
www.warn.com
VIGOR
Quando a luz no receptor HUB ca
verde, signica que está conectado.
Siga as instruções no aplicativo.
Abra o aplicativo no telefone e siga
as instruções.
Desconecte a amarração de cabo acessória do
veículo do interruptor do controle do guincho.
Ligue o conector do receptor HUB no interruptor
do controle do guincho.
Ligue o conector do receptor HUB restante na
amarração de cabo acessória.
OBSERVAÇÃO: a
imagem exibe
a conexão do
receptor HUB
ao interruptor.
Se preferir, o
receptor HUB
também pode
ser adaptado
à conexão do
guincho.
Interruptor do con-
trole do guincho
Amarração de cabo
acessória
Receptor HUB
Ligue o veículo.
OBSERVAÇÃO: O receptor HUB está ativo
quando a luz amarela está acesa.
I
II
III
0
Guia rápido
RECEPTOR HUB WARN® PARA AXON
PIKAOPAS
AXON WARN® HUB -VASTAANOTIN
2.
1.
3.
WARN HUB
Määritä asennuskohta ja johtojen reitti.
Suositus: Ajoneuvon konepellin alle, ajoneuvon koriin
tai muiden johdotusten kanssa. Vältä teräviä reunoja,
kuumuutta ja liikkuvia osia.
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
Kiinnitä HUB-vastaanotin mukana toimitetuilla nippu-
siteillä tukevasti ajoneuvoon.
Ohjaa vinssin etäpistokkeen pää ajoneuvon säleikön
taakse ja kohti vinssin etäpistorasiaa. HUOMAUTUS:
Varmista, että johdot ja kaapelit ohjataan poispäin
terävistä reunoista, kuumuudesta ja liikkuvista osista.
ENNEN KUIN ALOITAT
ASENTAA
4.
Lataa WARN® HUB -sovellus (HUB-sovel-
lus) App Storesta tai Google Playsta.
Viestien ja datan hinta saattaa vaihdella.
Apple on Apple Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimä tavaramerkki. App Store
on Apple Inc:n palvelumerkki.
Google Play on Google Inc:n tavaramerkki.
HUOMAUTUS: Kiinnitä kaapelit ajoneuvoon nippusiteillä säännöllisin välein
tiukasti paikoilleen.
9.
8.
5.
7.
Pidä HUB-vastaanottimen
painiketta painettuna, kunnes
sininen valo vilkkuu (noin kaksi
sekuntia), ja sitten vapauta se.
6.
I agree to the latest
Privacy Policy,
Terms of Use and
Safety Agreement
x
Continue
Continue
JOHDOTTAA
JÄRJESTYÄ PAREITTAIN/LIITTÄÄ YHTEEN
ASIAKASPALVELU
WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road,
Clackamas, OR USA 97015-8903, 1-503-722-1200
Asiakaspalvelu: 1-800-543-9276
Jälleenmyyjänhakupalvelu: 1-800-910-1122
www.warn.com
ENERGIA
Kun HUB-vastaanottimen valo
muuttuu vihreäksi, yhteys on
muodostettu.
Jatka sovelluksessa esitettyjen
ohjeiden mukaisesti.
Avaa sovellus puhelimessa ja
noudata kehotteita.
Irrota ajoneuvon lisävarusteen johdinnippu vinssin
ohjauskytkimestä.
Kytke yksi HUB-vastaanottimen liitin vinssin
ohjauskytkimeen.
Kytke jäljellä oleva HUB-vastaanottimen liitin
lisävarusteen johdinnippuun.
HUOMAUTUS:
Kuvassa
näkyy HUB-
vastaanottimen
liitos kytkimessä.
HUB-vastaanotin
voidaan
haluttaessa
liittää myös
vinssiin.
Vinssin ohjauskytkin
Lisävarusteen johdinnippu
HUB-vastaanotin
Käynnistä ajoneuvo.
HUOMAUTUS: HUB-vastaanotin on ak-
tiivinen, kun keltainen valo palaa.
I
II
III
0
PIKAOPAS
AXON WARN® HUB -VASTAANOTIN
SNELSTARTGIDS
AXON WARN® HUB-ONTVANGER
2.
1.
3.
WARN HUB
Bepaal montageplaats en de route van de bedrading.
Aanbeveling: Onder de voertuigkap, op het frame van
het voertuig of naast andere bedradingen. Vermijd
scherpe randen, hete en bewegende onderdelen.
INHOUD VAN DE SET
Monteer de HUB-ontvanger stevig aan het voertuig met
behulp van de meegeleverde kabelbinders.
Leid de plugeinden van de HUB naar de kabelboom-
verbindingen van de schakelaar. OPMERKING: Verieer
dat draden/kabels niet worden geleid langs scherpe
randen, hitte en bewegende onderdelen.
VOORDAT JE BEGINT
MONTEREN
4.
Download de WARN® HUB-app (HUB-
app) in de App Store of Google Play.
Mogelijk brengt je provider sms- en datakosten in rekening
App Store is een handelsmerk van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. App
Store is een servicemerk van Apple Inc.
Google Play is een handelsmerk van Google Inc.
OPMERKING: Maak de kabels met de kabelbinders, op gelijke afstand van elkaar,
goed vast aan het voertuig.
9.
8.
5.
7.
Houd de knop op de HUB-
ontvanger ingedrukt totdat het
blauwe lampje knippert (ongeveer
2 seconden), laat dan los.
6.
Ik ga akkoord met het
nieuwste Privacybeleid,
de Gebruiksvoorwaarden
en de Veiligheidsover-
eenkomst
x
Continue
Continue
AAN DRAAD RIJGEN
PAAR-/AANSLUITEN
KLANTENSERVICE
WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road,
Clackamas, OF VS 97015-8903, 1-503-722-1200
Klantenservice: 1-800-543-9276
Dealerzoekservice: 1-800-910-1122
www.warn.com
MOGENDHEID
Wanneer het lampje op de HUB-
ontvanger groen gaat branden, is
er verbinding.
Volg de aanwijzingen op de app.
Open de app op de telefoon en
volg de aanwijzingen.
SNELSTARTGIDS
AXON WARN® HUB-ONTVANGER
Koppel de kabelboom van het voertuigaccessoire
los van de bedieningsschakelaar van de lier.
Sluit één HUB-ontvangerconnector aan op de
bedieningsschakelaar van de lier.
Sluit de andere HUB-ontvangerconnector aan op
de kabelboom van het accessoire.
OPMERKING:
Afbeelding
toont de HUB-
ontvangerverbinding
bij de schakelaar. De
HUB-ontvanger is ook
aan te passen voor
lierverbinding indien
gewenst.
Liercontroleschake-
laar
Kabelboom accessoire
Schakel het voertuigvermogen in.
OPMERKING: De HUB-ontvanger is actief
wanneer het gele lampje brandt.
I
II
III
0
HUB-ontvanger

Transcripción de documentos

Quick Start Guide Quick Start Guide AXON WARN® HUB RECEIVER KIT CONTENTS AXON WARN® HUB RECEIVER WIRE BEFORE YOU BEGIN POWER 5. 1. • Download the WARN® HUB App from the App Store or Google Play. • WARN HUB • 6. Disconnect the vehicle accessory wire harness from the winch control switch. Plug one HUB Receiver connector into the winch control switch. Plug remaining HUB Receiver connector into the accessory wire harness. HUB Receiver Winch Control Switch I 0 II III MOUNT NOTE: The HUB Receiver is active when the yellow light is on. NOTE: Image shows HUB Receiver connection at switch. The HUB Receiver is also adaptable to winch connection if preferred. Accessory Wire Harness Data rates may apply. Apple is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and in other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play is a trademark of Google Inc. Turn vehicle power on. PAIR/CONNECT 2. 3. Determine mounting location and wire routing path. Using the included zip-ties, mount HUB Receiver firmly to vehicle. Recommendation: Under vehicle hood, on vehicle frame or along other wiring bundles. Avoid sharp edges, heat and moving parts. 7. 8. 9. Press and hold button on HUB Receiver until blue light flashes (approximately 2 seconds) and then release button. Open app on phone and follow prompts. When light on the HUB Receiver turns green, you are connected. Continue following the instructions through your app. 4. Route the plug ends of the HUB to the vehicle accessory wire harness connections. NOTE: Make sure to route wires/cables away from sharp edges, heat and moving parts. x I agree to the latest Privacy Policy, Terms of Use and Safety Agreement Continue CUSTOMER SERVICE NOTE: Zip tie cables to vehicle in regular intervals to keep cables secure and in place. WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road, Clackamas, OR USA 97015-8903, 1-503-722-1200 Customer Service: 1-800-543-9276 Dealer Locator Service: 1-800-910-1122 You are now connected! Continue Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide RÉCEPTEUR HUB WARN® AXON CONTENU DU KIT RÉCEPTEUR HUB WARN® AXON INSTALLER AVANT QUE TU COMMENCES 1. 5. Télécharger l’application HUB WARN® (application HUB) sur l’App Store ou Google Play. • • WARN HUB • PUISSANCE 6. Débrancher le faisceau de câbles des accessoires du véhicule de l’interrupteur de commande de treuil. Brancher un connecteur du récepteur HUB sur l’interrupteur de commande de treuil. Brancher le connecteur du récepteur HUB restant sur le faisceau de câbles des accessoires. Récepteur HUB Interrupteur de commande de treuil I 0 II III MONTER REMARQUE : le récepteur HUB est activé si le voyant jaune est allumé. REMARQUE : l’illustration représente le branchement du récepteur HUB sur l’interrupteur. Le récepteur HUB peut également être adapté sur la connexion du treuil. Faisceau de câbles des accessoires Les frais habituels de messagerie SMS et de transmission de données s’appliquent. Apple est une marque de commerce d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. L’App Store est une marque de service d’Apple Inc. Google Play est une marque de commerce de Google Inc. Mettre le véhicule en marche. APPARIER/RELIER 2. 3. Déterminer la position de montage et le cheminement des câbles. Au moyen des serre-câbles fournis, monter le récepteur HUB fermement sur le véhicule. 7. 8. 9. Appuyer sur le bouton du récepteur HUB jusqu’à ce que voyant bleu clignote (environ 2 secondes) et relâcher. Ouvrir l’application sur le téléphone et suivre les consignes. Lorsque le voyant du récepteur HUB devient vert, la connexion est établie. Continuer à suivre les consignes de l’application. Recommandation : sous le capot du véhicule, sur le 4. châssis du véhicule ou le long des autres faisceaux de Acheminer les extrémités de la fiche du HUB jusqu’aux câbles. Éviter les bords tranchants, les sources de chaleur raccordements du faisceau de câbles de l’interrupteur. et les pièces mobiles. REMARQUE : veiller à acheminer les câbles en évitant les bords tranchants, les sources de chaleur et les pièces mobiles. x J’accepte la dernière politique de confidentialité, les conditions d’utilisation et l’accord de sécurité Continue SERVICE CLIENTS REMARQUE : fixer les câbles sur le véhicule au moyen des serre-câbles à intervalles réguliers afin qu'ils soient sécurisés et restent à leur place. WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road, Clackamas, OR États-Unis 97015-8903, 1-503-722-1200 Service à la clientèle: 1-800-543-9276 Le Service de Locateur de négociant: 1-800-910-1122 www.warn.com Continue Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido RECEPTOR AXON WARN® HUB CONTENIDO DEL KIT RECEPTOR AXON WARN® HUB ALAMBRAR ANTES DE QUE EMPIECES 1. 5. Descargue la aplicación WARN® HUB (aplicación HUB) en la App Store o en Google Play. • • WARN HUB • ENERGÍA 6. Desconecte el arnés de cables accesorio del vehículo del interruptor de control del cabestrante. Conecte un conector del receptor HUB al interruptor de control del cabestrante. Conecte el conector del receptor HUB restante en el arnés de cables accesorio. Receptor HUB Interruptor de control del cabestrante I 0 II III MONTAR NOTA: Si aparece una luz amarilla, el receptor HUB está activo. NOTA: La imagen muestra la conexión del receptor HUB en el interruptor. El receptor HUB también puede adaptarse a la conexión del cabestrante si lo prefiere. Arnés de cables accesorio Pueden aplicarse tarifas de mensajes y datos Apple es una marca comercial de Apple Inc. registrada en EE. UU. y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Google Play es una marca comercial de Google Inc Encienda la batería del vehículo. EMPAREJAR/CONECTAR 2. 3. Determine la ubicación de montaje y la ruta de enrutamiento de los cables. Con las bridas incluidas, monte el receptor HUB en el vehículo con firmeza. Recomendación: Debajo del capó del vehículo, en el bastidor del vehículo o a lo largo de otros haces de cables. Evite los bordes afilados, el calor y las piezas móviles.Recommendation: 4. 7. 8. 9. Mantenga pulsado el botón del receptor HUB solo hasta que la luz azul parpadee (2 segundos aproximadamente) y luego suéltelo. Abra la aplicación en el teléfono y siga las instrucciones. Cuando la luz del receptor HUB cambie a verde significará que está conectado. Continúe siguiendo las instrucciones a través de la aplicación. Pase los extremos del cable del HUB hasta las conexiones del arnés del interruptor. NOTA: Asegúrese de mantener los cables alejados de bordes afilados, calor y piezas móviles. x Acepto la última Política de privacidad, Términos de uso y Acuerdo de seguridad Continue SERVICIO AL CLIENTE NOTA: Fije los cables al vehículo con una brida en intervalos regulares para mantenerlos seguros y bien posicionados. WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road, Clackamas, OR EE.UU. 97015-8903, 1-503-722-1200 Servicio de atención al cliente: 1-800-543-9276 Servicio de Localizador de comerciante : 1-800-910-1122 www.warn.com Continue Kurzanleitung Kurzanleitung AXON WARN® HUB-EMPFÄNGER KIT INHALT AXON WARN® HUB-EMPFÄNGER VERDRAHTEN BEVOR SIE BEGINNEN 1. 5. Laden Sie die WARN® HUB App (HUB App) aus dem App Store oder aus Google Play herunter. • • WARN HUB • 6. Trennen Sie den Zubehörkabelbaum des Fahrzeugs vom Steuerungsschalter der Winde. Schließen Sie einen Stecker des HUB-Empfängers am Steuerungsschalter der Winde an. Schließen Sie den verbleibenden Stecker des HUBEmpfängers am Zubehörkabelbaum an. Zubehörkabelbaum HUB-Empfänger Steuerungsschalter der Winde Schalten Sie die Stromversorgung des Fahrzeugs ein. HINWEIS: die gelbe Leuchte zeigt an, dass der HUB-Empfänger aktiv ist. HINWEIS: die Abbildung zeigt die Verbindung des HUB-Empfängers am Schalter. Der HUB-Empfänger ist auf Wunsch auch an den Windenanschluss anpassbar. I 0 II III Es können SMS- und Datenübertragungsgebühren anfallen. Apple ist eine Marke von Apple Inc., eingetragen in den USA und in anderen Ländern. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Google Play ist eine Marke von Google Inc. MONTIEREN LEISTUNG PAAR/VERBINDEN 2. 3. Bestimmen Sie die Montagestelle und eine Route für die Kabelverlegung. Befestigen Sie den HUB-Empfänger mit den mitgelieferten Kabelbindern sicher am Fahrzeug. Empfehlung: unter der Motorhaube des Fahrzeugs, an der Fahrzeugkarosserie oder entlang anderer Kabelstränge. Meiden Sie scharfe Kanten, Hitze und bewegliche Teile. 4. 7. 8. 9. Halten Sie die Taste am HUBEmpfänger gedrückt, bis die Leuchte blau blinkt (ungefähr zwei Sekunden). Lassen Sie die Taste dann los. Öffnen Sie die App auf dem Smartphone und befolgen Sie die Anweisungen. Wenn die Leuchtanzeige am HUBEmpfänger grün wird, sind Sie verbunden. Befolgen Sie weiter die Anweisungen in Ihrer App. Verlegen Sie die Stecker des HUB zu den Anschlüssen des Schalterkabelbaums. HINWEIS: achten Sie darauf, Drähte/Kabel von scharfen Kanten, Hitze und beweglichen Teilen fernzuhalten. x Ich stimme den neuesten Datenschutzbestimmungen, Nutzungsbedingungen und Sicherheitsbestimmungen zu Continue KUNDENDIENST HINWEIS: bringen Sie in regelmäßigen Abständen Kabelbinder am Fahrzeug an, um die Kabel zu sichern. WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Rd. Clackamas, OR USA 97015-8903, 1-503-722-1200 Kundendienst: 1-800-543-9276 Händlersuche: 1-800-910-1122 www.warn.com Continue Snabbstartsguide Snabbstartsguide AXON WARN® HUB-MOTTAGARE KIT INNEHÅLL AXON WARN® HUB-MOTTAGARE TRÅD INNAN DU BÖRJAR 1. 5. Ladda ner WARN® HUB-appen (HUB-appen) från App Store eller Google Play. • • WARN HUB • EFFEKT 6. Koppla bort bilens tillbehörskablage från vinschens reglage. Anslut en HUB-mottagarkontakt till vinschens reglage. Anslut återstående HUB-mottagaranslutning till tillbehörskablaget. Tillbehörskablage MONTERA HUB-Empfänger OBSERVERA: Bilden visar HUBmottagaranslutning vid brytaren. HUBmottagaren kan också anpassas till vinschanslutning om det föredras. Windenanschluss anpassbar. I 0 II III Meddelande- och dataavgifter kan tillkomma Apple är ett varumärke som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och i andra länder. App Store är ett servicemärke som tillhör Apple Inc. Google Play är ett varumärke som tillhör Google Inc. Slå på fordonets ström. OBSERVERA: HUB-mottagaren är aktiv när den gula lampan lyser. Vinschens manöverväljare PARA/ANSLUTA 2. 3. Bestäm monteringsplats och ledningsväg. Använd de medföljande buntbanden och montera HUB-mottagaren ordentligt på fordonet. Rekommendation: Under fordonshuven, på fordonsramen eller längs andra kabelförpackningar. Undvik vassa kanter, värme och rörliga delar. 7. 8. 9. Tryck ned knappen på HUBmottagaren tills den blå lampan blinkar (cirka 2 sekunder) och släpp sedan knappen. Öppna appen på telefonen och följ anvisningarna. När lampan på HUB-mottagaren blir grön är du ansluten. Fortsätt följa instruktionerna genom din app. 4. Dra pluggändarna på HUB till brytarens kablage. OBSERVERA: Se till att leda ledningar/kablar bort från vassa kanter, värme och rörliga delar. x Jag godkänner den senaste sekretesspolicyn, användarvillkoren och säkerhetsavtalet Continue KUNDSERVICE OBSERVERA: Använd buntband för att fästa kablarna till fordonet med jämna mellanrum för att hålla kablarna säkra och på plats. WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road, Clackamas, OR USA 97015-8903, 1-503-722-1200 Kundtjänst: 1-800-543-9276 Återförsäljare: 1-800-910-1122 www.warn.com Continue Guida di avvio rapido Guida di avvio rapido RICEVITORE HUB WARN® AXON CONTENUTO DEL KIT RICEVITORE HUB WARN® AXON CABLARE PRIMA DI INIZIARE 1. 5. Scaricare l’app HUB WARN® (app HUB) da App Store o Google Play. • • WARN HUB • 6. Scollegare il cablaggio accessorio del veicolo dall’interruttore di comando del verricello. Collegare un connettore del ricevitore HUB all’interruttore di comando del verricello. Collegare l’altro connettore del ricevitore HUB al cablaggio accessorio. NOTA: la Cablaggio accessorio Ricevitore HUB Accendere l’alimentazione del veicolo. NOTA: il ricevitore HUB è attivo quando la spia gialla è accesa. figura mostra il collegamento del ricevitore HUB all’interruttore. È possibile anche adattare il ricevitore HUB per il collegamento del verricello. I 0 II III Potrebbero essere applicate tariffe per dati e messaggi Apple è un marchio di fabbrica di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. Google Play è un marchio di fabbrica di Google Inc. MONTARE LAELETTRICITÀ Interruttore di comando del verricello ACCOPPIARE/COLLEGARE 2. 3. Stabilire la posizione di installazione e il percorso di instradamento del cavo. Utilizzando le fascette in dotazione, fissare saldamente il ricevitore HUB al veicolo. 7. 8. 9. Premere e tenere premuto il tasto sul ricevitore HUB finché la spia blu non lampeggia (circa 2 secondi), poi rilasciarlo. Aprire l’app sul telefono e seguire le istruzioni. Quando la spia sul ricevitore HUB diventa verde, la connessione è attiva. Continuare a seguire le istruzioni dell’app. Consiglio: sotto il cofano del veicolo, sul telaio del veicolo 4. o lungo altri fasci di cavi. Evitare spigoli vivi, fonti di Dirigere i contatti della spina del ricevitore HUB verso i calore e parti in movimento. collegamenti del cablaggio dell’interruttore. NOTA: assicurarsi di tenere lontani i conduttori e i cavi da spigoli vivi, fonti di calore e parti in movimento. x Accetto la più recente Politica sulla privacy, i Termini d’uso e il Contratto di sicurezza Continue ASSISTENZA CLIENTI NOTA: fissare con le fascette i cavi al veicolo a intervalli regolari per mantenerli saldamente in sede. WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road, Clackamas, OR USA 97015-8903, 1-503-722-1200 Servizio clienti: 1-800-543-9276 Servizio di localizzazione dei rivenditori: 1-800-910-1122 www.warn.com Continue Guia rápido Guia rápido RECEPTOR HUB WARN® PARA AXON CONTEÚDO DO KIT RECEPTOR HUB WARN® PARA AXON FIO ANTES DE VOCÊ COMEÇAR 1. 5. Faça o download do aplicativo HUB WARN® (Aplicativo HUB) da App Store ou do Google Play. • • WARN HUB • VIGOR 6. Desconecte a amarração de cabo acessória do veículo do interruptor do controle do guincho. Ligue o conector do receptor HUB no interruptor do controle do guincho. Ligue o conector do receptor HUB restante na amarração de cabo acessória. OBSERVAÇÃO: a Amarração de cabo acessória MOUNT Receptor HUB imagem exibe a conexão do receptor HUB ao interruptor. Se preferir, o receptor HUB também pode ser adaptado à conexão do guincho. I 0 II III Podem ser aplicadas taxas de mensagens e dados Apple é uma marca registrada da Apple Inc., nos EUA e em outros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc. Google Play é uma marca registrada da Google Inc. Ligue o veículo. OBSERVAÇÃO: O receptor HUB está ativo quando a luz amarela está acesa. Interruptor do controle do guincho ACASALAR/CONECTAR 2. 3. Determine o local de montagem e o encaminhamento do cabo. Usando as abraçadeiras incluídas, monte firmemente o receptor HUB ao veículo. Recomendação: embaixo do capô, no chassi do veículo ou em outra fiação. Evite pontas afiadas, calor e peças móveis. 4. 7. 8. 9. Pressione e segure o botão no receptor HUB até que a luz azul pisque (aproximadamente dois segundos) e depois solte. Abra o aplicativo no telefone e siga as instruções. Quando a luz no receptor HUB fica verde, significa que está conectado. Siga as instruções no aplicativo. Encaminhe as extremidades do plugue do HUB para as conexões do chicote do interruptor. OBSERVAÇÃO: certifique-se de encaminhar os fios/cabos longe de pontas afiadas, calor e peças móveis. x Concordo com a mais recente Política de Privacidade, Termos de Uso e Contrato de Segurança Continue SERVIÇO AO CLIENTE OBSERVAÇÃO: prenda os cabos ao veículo com as abraçaderas em intervalos regulares, para mantê-los seguros e no lugar. WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road, Clackamas, OU EUA 97015-8903, 1-503-722-1200 Serviço ao Cliente: 1-800-543-9276 Serviço de Localizador de Revendedores: 1-800-910-1122 www.warn.com Continue PIKAOPAS PIKAOPAS AXON WARN® HUB -VASTAANOTIN PAKKAUKSEN SISÄLTÖ AXON WARN® HUB -VASTAANOTIN JOHDOTTAA ENNEN KUIN ALOITAT 1. 5. Lataa WARN® HUB -sovellus (HUB-sovellus) App Storesta tai Google Playsta. • • WARN HUB • 6. Irrota ajoneuvon lisävarusteen johdinnippu vinssin ohjauskytkimestä. Kytke yksi HUB-vastaanottimen liitin vinssin ohjauskytkimeen. Kytke jäljellä oleva HUB-vastaanottimen liitin lisävarusteen johdinnippuun. HUOMAUTUS: Lisävarusteen johdinnippu HUB-vastaanotin Käynnistä ajoneuvo. HUOMAUTUS: HUB-vastaanotin on aktiivinen, kun keltainen valo palaa. Kuvassa näkyy HUBvastaanottimen liitos kytkimessä. HUB-vastaanotin voidaan haluttaessa liittää myös vinssiin. I II 0 III Viestien ja datan hinta saattaa vaihdella. Apple on Apple Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimä tavaramerkki. App Store on Apple Inc:n palvelumerkki. Google Play on Google Inc:n tavaramerkki. ASENTAA ENERGIA Vinssin ohjauskytkin JÄRJESTYÄ PAREITTAIN/LIITTÄÄ YHTEEN 2. 3. Määritä asennuskohta ja johtojen reitti. Kiinnitä HUB-vastaanotin mukana toimitetuilla nippusiteillä tukevasti ajoneuvoon. Suositus: Ajoneuvon konepellin alle, ajoneuvon koriin tai muiden johdotusten kanssa. Vältä teräviä reunoja, kuumuutta ja liikkuvia osia. 7. 8. 9. Pidä HUB-vastaanottimen painiketta painettuna, kunnes sininen valo vilkkuu (noin kaksi sekuntia), ja sitten vapauta se. Avaa sovellus puhelimessa ja noudata kehotteita. Kun HUB-vastaanottimen valo muuttuu vihreäksi, yhteys on muodostettu. Jatka sovelluksessa esitettyjen ohjeiden mukaisesti. 4. Ohjaa vinssin etäpistokkeen pää ajoneuvon säleikön taakse ja kohti vinssin etäpistorasiaa. HUOMAUTUS: Varmista, että johdot ja kaapelit ohjataan poispäin terävistä reunoista, kuumuudesta ja liikkuvista osista. x I agree to the latest Privacy Policy, Terms of Use and Safety Agreement Continue ASIAKASPALVELU HUOMAUTUS: Kiinnitä kaapelit ajoneuvoon nippusiteillä säännöllisin välein tiukasti paikoilleen. WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road, Clackamas, OR USA 97015-8903, 1-503-722-1200 Asiakaspalvelu: 1-800-543-9276 Jälleenmyyjänhakupalvelu: 1-800-910-1122 www.warn.com Continue SNELSTARTGIDS SNELSTARTGIDS AXON WARN® HUB-ONTVANGER AXON WARN® HUB-ONTVANGER INHOUD VAN DE SET AAN DRAAD RIJGEN VOORDAT JE BEGINT 1. 5. Download de WARN® HUB-app (HUBapp) in de App Store of Google Play. • • WARN HUB • MOGENDHEID 6. Koppel de kabelboom van het voertuigaccessoire los van de bedieningsschakelaar van de lier. Sluit één HUB-ontvangerconnector aan op de bedieningsschakelaar van de lier. Sluit de andere HUB-ontvangerconnector aan op de kabelboom van het accessoire. Schakel het voertuigvermogen in. OPMERKING: De HUB-ontvanger is actief wanneer het gele lampje brandt. OPMERKING: Afbeelding toont de HUBontvangerverbinding bij de schakelaar. De HUB-ontvanger is ook aan te passen voor Kabelboom accessoire lierverbinding indien gewenst. MONTEREN HUB-ontvanger I 0 II III Mogelijk brengt je provider sms- en datakosten in rekening App Store is een handelsmerk van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. App Store is een servicemerk van Apple Inc. Google Play is een handelsmerk van Google Inc. Liercontroleschakelaar PAAR-/AANSLUITEN 2. 3. Bepaal montageplaats en de route van de bedrading. Monteer de HUB-ontvanger stevig aan het voertuig met behulp van de meegeleverde kabelbinders. Aanbeveling: Onder de voertuigkap, op het frame van het voertuig of naast andere bedradingen. Vermijd scherpe randen, hete en bewegende onderdelen. 7. 8. 9. Houd de knop op de HUBontvanger ingedrukt totdat het blauwe lampje knippert (ongeveer 2 seconden), laat dan los. Open de app op de telefoon en volg de aanwijzingen. Wanneer het lampje op de HUBontvanger groen gaat branden, is er verbinding. Volg de aanwijzingen op de app. 4. Leid de plugeinden van de HUB naar de kabelboomverbindingen van de schakelaar. OPMERKING: Verifieer dat draden/kabels niet worden geleid langs scherpe randen, hitte en bewegende onderdelen. x Ik ga akkoord met het nieuwste Privacybeleid, de Gebruiksvoorwaarden en de Veiligheidsovereenkomst Continue KLANTENSERVICE OPMERKING: Maak de kabels met de kabelbinders, op gelijke afstand van elkaar, goed vast aan het voertuig. WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road, Clackamas, OF VS 97015-8903, 1-503-722-1200 Klantenservice: 1-800-543-9276 Dealerzoekservice: 1-800-910-1122 www.warn.com Continue
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Warn Hub Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido