Shure SLX4L Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Wireless Systems
SLX
Printed in U.S.A.
27A8903 (Rev. 3)
SLX4L LOGIC WIRELESS RECEIVER
FONCTIONNALITÉ LOGIQUE
FUNCIONES LÓGICAS
LOGISCHE FUNKTIONALITÄT
FUNZIONE LOGICA
機能

󸈲󸩢󹢷󷻦󸍛󹇧

󴧋󴤡󰰯󳪍

SLX4L User Guide Supplement:
Logic Functionality
SLX4L Receiver Overview
A logic circuit and associated terminal block connector is provided on the SLX4L receiver, in order to function optimally with
software echo cancellers and provide remote monitoring of transmitter battery life. Supported models are the MX690, MX890
transmitters.
Three logic pins on a terminal block connector are provided for Transmitter Mute Status, Transmitter Battery Status and Logic
Ground.
Operation
Two modes are provided: Normal and Logic:
Normal
In Normal mode, when the MX690, MX890, or any SLX transmitter mute button is pressed, audio is muted at the transmitter
and receiver output.
Logic
In Logic mode, when the MX690, MX890 mute button is pressed the transmitter still sends audio to the receiver, and the
receiver still sends an audio signal through the audio outputs. The transmitter Mute Status pin sends a TTL Logic High (+5V)
signal, telling the external device that the transmitter is in mute status.
Selecting Modes
The SLX4L ships in Normal mode. To switch between modes with the unit powered on, press and hold the Select button then
press the Power button. In Logic mode, the front panel LCD ashes
lo
g
ic
. In Normal mode, the front panel will ash
nor
. An LED near the terminal block connector illuminates when Logic mode is active.
When an IR sync to the transmitter is performed, the receiver will set the transmitter to either Logic or Normal, whichever the
current state of the receiver is. Both transmitters and receivers will always remember the last mode status.
Compatible Models
Transmitters compatible with Logic mode are the MX690, MX890.
SLX4L Back Panel

LOGIC CONNECTION SPECIFICATIONS
The logic capability of the SLX4L receiver provides two functions: Transmitter Mute Status indication (which can be
used to signal and control other events) and Transmitter Battery status indication. The various logic functions and
their applications are presented in the following pin diagram and descriptions:
Pin 1: Transmitter Mute Status. In Logic mode, Pin 1 can be connected to a remote device and when transmitter
status is Active, logic level is Low (0V). When status is Muted, logic level is High (+5V). Typical applica-
tions include providing remote indication of transmitter status and activating external equipment (equalizer,
signal processor, loudspeakers, etc.) when used with a Room Control System (Crestron or AMX for example).
Transmitter Mute control mutes/unmutes an input channel on an automatic mixer. For connections, connect
the transmitter status pin to the podium mic mute input terminal on an automatic mixer. Connect the receiver
logic ground to the mixer logic ground.
NOTE: Whenever the receiver is in Normal mode, Pin 1 indicates transmitter on/off status. When the trans-
mitter is powered ON, logic output level is Low (0V.) When the transmitter is powered OFF, the logic
level is High (+5V)
Pin 2: Logic Ground. For connections, make all logic ground connections to this pin, including the power supply
ground of external logic circuitry. To avoid switching noise, do not connect logic ground to audio, chassis, or
rack grounds.
Pin 3: Transmitter Battery Status. Good Battery status sends a logic level of Low (0V). Low Battery status (1 hour
or less of battery life remaining) sends a logic level of High (+5V). Pin 3 can be used to control a remote
LED when battery is low. It can also be used to indicate low transmitter battery status on a remote control
panel when used with a Room Control System (Crestron or AMX for example).

Supplément au guide d'utilisation du SLX4L: fonctionnali
logique
Généralités sur le récepteur SLX4L
Un circuit logique et le connecteur bloc à bornes associé sont fournis sur le récepteur SLX4L pour assurer un fonc-
tionnement optimal avec les suppresseurs d'écho de logiciel et permettre le contrôle à distance de l'autonomie de la
pile de l'émetteur. Les modèles compatibles sont les émetteurs MX690, MX890.
Trois broches de logique se trouvant sur un connecteur bloc à bornes correspondent respectivement à l'état de coupure
de l'émetteur, l'état de charge de la pile de l'émetteur et la masse de logique.
Utilisation
Deux modes sont offerts : normal et logique :
Normal
En mode normal, lorsque l'on appuie sur le bouton de coupure du MX690, du MX890 ou de n'importe quel émetteur
SLX, le son audio est coupé au niveau de l'émetteur et de la sortie du récepteur.
Logique
En mode logique, lorsque l'on appuie sur le bouton de coupure du MX690, du MX890 l'émetteur continue à envoyer
un son audio au récepteur et celui-ci continue à envoyer un signal audio par l'intermédiaire des sorties audio. La
broche d'état de coupure de l'émetteur envoie un signal logique TTL haut (+5 V) indiquant au dispositif externe que
l'émetteur est en état de coupure.
Choix des modes
Le SLX4L est livré en mode normal. Pour passer d'un mode à l'autre quand l'unité est sous tension, appuyer sur le
bouton Select (sélection) et le maintenir enfoncé, puis appuyer sur le bouton Power (mise sous tension). En mode
logique, le mot
lo
g
ic
(logique) clignote sur l'écran à cristaux liquides du panneau frontal. En mode normal,
c'est le mot
nor
(normal) qui clignote sur le panneau frontal. Une DEL s'allume près du connecteur bloc à bornes
quand le mode logique est actif.
Lorsqu'une synchronisation IR est effectuée sur l'émetteur, le récepteur règle l'émetteur sur l'état lui-même se
trouve à ce moment-là, à savoir soit le mode logique, soit le mode normal. Les émetteurs comme les récepteurs
gardent toujours en mémoire le dernier état du mode.
Modèles compatibles
Les émetteurs compatibles avec le mode logique sont le MX690, le MX890.
Panneau arrière du SLX4L

CARACTÉRISTIQUES DES CONNEXIONS DE LOGIQUE
La capacité de logique du récepteur SLX4L permet deux fonctions : indication de l'état de coupure de l'émetteur
(qui peut être utilisée pour signaler et contrôler d'autres événements) et indication de l'état de charge de la pile de
l'émetteur. Les diverses fonctions logiques et leurs applications sont présentées dans le schéma de disposition des
broches et les descriptions qui suivent :
Broche 1 : état de coupure de l'émetteur. En mode logique, la broche 1 peut être connectée à un dispositif à distance
et, quand l'état de l'émetteur est Active (actif), le niveau de logique est bas (0 V). Quand l'état est Muted
(coupé), le niveau de logique est haut (+5 V). Les applications typiques comprennent la fourniture d'une
indication à distance de l'état de l'émetteur et l'activation du matériel externe (égaliseur, processeur de signaux,
haut-parleurs, etc.) lorsqu'utilisé avec un système de contrôle de pièce (Crestron ou AMX par exemple). La
commande de coupure de l'émetteur coupe/rétablit le son d'un canal d'entrée sur un mélangeur automatique.
Pour réaliser les connexions, connecter la broche d'état de l'émetteur à la borne d'entrée de coupure du son
du microphone de podium sur un mélangeur automatique. Connecter la masse de logique du récepteur à la
masse de logique du mélangeur.
REMARQUE: Quand le récepteur est en mode normal, la broche 1 indique l'état de marche ou
d'arrêt de l'émetteur. Lorsque l'émetteur est SOUS TENSION, le niveau de sortie
logique est bas (0 V). Lorsque l'émetteur est HORS TENSION, le niveau de logique
est haut (+5 V).
Broche 2 : masse de logique. Pour réaliser les connexions, effectuer tous les raccordements de masse de logique à
cette broche, y compris la masse d'alimentation des circuits logiques externes. Pour éviter les parasites de
commutation, ne pas connecter la masse de logique à la masse audio, de bâti ou de rack.
Broche 3 : état de charge de la pile de l'émetteur. Un état de charge sufsante de la pile génère un niveau de logique
bas (0 V). Un état de charge insufsante de la pile (durée de vie restante de la pile inférieure ou égale à 1
heure) génère un niveau de logique haut (+5 V). La broche 3 peut être utilisée pour commander une DEL
à distance quand la charge de la pile est insufsante. Elle peut aussi servir à indiquer un état de charge
insufsante de la pile de l'émetteur sur un panneau de commande à distance lorsqu'utilisé avec un système
de contrôle de pièce (Crestron ou AMX par exemple).

Suplemento para la guía del usuario del SLX4L: Funciones
lógicas
Descripción general del receptor SLX4L
Un circuito lógico con un conector relacionado para bloque de bornes se proporcionan en el receptor SLX4L para
permitirle funcionar de modo óptimo con eliminadores de eco por software y para ofrecer la supervisión remota de la
vida útil de la pila del transmisor. Se admite el uso de los modelos de transmisores MX690, MX890.
Se proporcionan tres clavijas lógicas en el conector del bloque de bornes para las señales de estado de silenciamiento
del transmisor, estado de la pila del transmisor y tierra lógica.
Uso
Existen dos modos: Normal y lógico:
Normal
En el modo normal, cuando se oprime el botón de silenciamiento de un transmisor MX690, MX890, o cualquiera de
los modelos SLX, se silencia la señal de audio en el transmisor y la salida del receptor.
Lógico
En modo lógico, cuando se oprime el botón de silenciamiento en los transmisores MX690, MX890, el transmisor
continúa enviando señales de audio al receptor, y el receptor todavía envía una señal de audio por sus bornes de
salida. La clavija de estado de silenciamiento envía una señal lógica alta tipo TTL (+5 V) para indicar al dispositivo
que el transmisor se encuentra en estado de silenciamiento.
Selección de modo
El SLX4L se despacha en modo normal. Para conmutar entre modos con la unidad encendida, mantenga oprimido el
botón Select (selección) y luego oprima el botón Power (encendido). En el modo lógico, la pantalla LCD del tablero
delantero destella el mensaje
lo
g
ic
. En el modo normal, la pantalla del tablero delantero destella el mensaje
nor
. Un LED cerca del conector del bloque de bornes se ilumina cuando se activa el modo lógico.
Cuando se lleva a cabo una sincronización infrarroja (IR) con el transmisor, el receptor ja al transmisor en modo
lógico o normal, según el estado actual del receptor. Tanto los transmisores como los receptores se encienden en el
último modo en el cual funcionaron.
Modelos compatibles
Los transmisores compatibles con el modo lógico son el MX690, MX890.
Tablero trasero del SLX4L

ESPECIFICACIONES DE CONEXIONES LOGICAS
Los circuitos lógicos del receptor SLX4L proveen dos funciones: La indicación del estado de silenciamiento del
transmisor (la cual puede usarse para activar indicadores y controlar otros eventos) y la indicación del estado de
carga de la pila del transmisor. Las diversas funciones lógicas y su utilización se explican en el diagrama de clavijas
y las descripciones siguientes:
Clavija 1: Estado de silenciamiento del transmisor. En el modo lógico, la clavija 1 puede conectarse a un
dispositivo de control remoto, y cuando el transmisor se encuentra en estado activo, el nivel lógico
de esta clavija es bajo (0 V). Cuando la unidad está silenciada, el nivel lógico es alto (+5 V). Las
aplicaciones típicas incluyen indicación remota del estado del transmisor y activación de equipos
externos (ecualizadores, procesadores de señales, altavoces, etc.) cuando se emplea con un sistema
de control de sala (como los Creston o AMX, por ejemplo). El control de silenciamiento del transmisor
controla el silenciamiento de un canal de entrada de una consola mezcladora automática. Para efec-
tuar las conexiones, conecte la clavija de estado del transmisor al borne de entrada de silenciamiento
del micrófono en la consola mezcladora automática. Conecte la tierra lógica del receptor a la tierra
lógica de la consola mezcladora.
NOTA: Cuando el receptor se encuentra en modo normal, la clavija 1 indica el estado activo/inactivo del
transmisor. Cuando se enciende el transmisor, el nivel lógico de salida es bajo (0 V). Cuando se apaga
el transmisor, el nivel lógico de salida es alto (+5 V)
Clavija 2: Tierra lógica. Haga todas las conexiones de tierra lógica en esta clavija, incluyendo la tierra de la
fuente de alimentación de los circuitos lógicos externos. Para evitar los ruidos de conmutación, no
conecte la tierra lógica a las tierras de audio, de la caja o del rack.
Clavija 3: Estado de pila del transmisor. Cuando la pila está en buenas condiciones, se envía un nivel lógico bajo
(0 V). Cuando la pila está con carga baja (resta 1 hora o menos de vida útil), se envía un nivel lógico
alto (+5 V). La clavija 3 puede usarse para encender un LED remoto cuando la pila está descargada.
También puede usarse para indicar una condición de pila del transmisor descargada en un tablero
de control remoto cuando se usa esta unidad en un sistema de control de sala (tal como los Creston
o AMX, por ejemplo).

Beilage zur Bedienungsanleitung für SLX4L: Logische
Funktionalität
Überblick über den Empfänger SLX4L
Eine Logikschaltung und ein zugehöriger Anschlussklemmen-Blockstecker ist am Empfänger SLX4L vorhanden, damit
er optimal mit Software-Echokompensatoren funktioniert und Fernüberwachung der Senderbatterie-Lebensdauer
ermöglicht. Bei den unterstützten Modellen handelt es sich um die Sender MX690, MX890.
Drei Logikpins an einem Anschlussklemmen-Blockstecker sind für Sender-Stummschaltungsstatus, Sender-Batterie-
status und Logikerdung vorgesehen.
Betrieb
Es gibt zwei Betriebsarten: Normal und Logik:
Normal
In der Normal-Betriebsart wird das Audiosignal am Sender- und Empfängerausgang stummgeschaltet, wenn der
Stummschaltknopf an den Modellen MX690 oder MX890 oder an einem beliebigen SLX-Sender gedrückt wird.
Logik
In der Logik-Betriebsart sendet der Sender noch immer ein Audiosignal an den Empfänger und der Empfänger sendet
noch immer ein Audiosignal durch die Audioausgänge, wenn der Stummschaltknopf an den Modellen MX690, MX890
gedrückt wird. Der Sender-Stummschaltungsstatus-Pin sendet ein TTL-Logikhochpegelsignal (+5 V), wodurch dem
externen Gerät mitgeteilt wird, dass sich der Sender im Stummschaltungsstatus bendet.
Auswahl der Betriebsarten
Das Modell SLX4L wird in der Normal-Betriebsart versandt. Zum Umschalten zwischen den Betriebsarten das Gerät
einschalten, den Auswahl-Knopf (Select) gedrückt halten und dann den An/Aus-Knopf drücken. In der Logik-Betriebsart
blinkt die Frontseiten-LCD das Wort
lo
g
ic
. In der Normal-Betriebsart blinkt die Frontseiten-LCD das Wort
nor
.
Eine LED in der Nähe des Anschlussklemmen-Blocksteckers leuchtet auf, wenn die Logik-Betriebsart aktiv ist.
Wenn eine IR-Synchronisierung zum Sender durchgeführt wird, versetzt der Empfänger den Sender entweder in die
Betriebsart Logik oder Normal, je nachdem, welchen Zustand der Empfänger derzeit aufweist. Sowohl Sender als
auch Empfänger speichern immer den letzten Betriebsartstatus.
Kompatible Modelle
Die Sender MX690, MX890 sind mit der Logik-Betriebsart kompatibel.
Rückseite des SLX4L

LOGIKANSCHLUSS-SPEZIFIKATIONEN
Die Logikfähigkeiten des Empfängers SLX4L bieten zwei Funktionen: die Anzeige des Sender-Stummschaltungsstatus
(die zur Anzeige und Steuerung anderer Ereignisse verwendet werden kann) und die Anzeige des Sender-Batteriestatus.
Die verschiedenen Logikfunktionen und deren Anwendungen sind in der folgenden Pin-Tabelle und den zugehörigen
Beschreibungen aufgeführt.
Pin 1: Sender-Stummschaltungsstatus. In der Logik-Betriebsart kann Pin 1 an ein entferntes Gerät angeschlos-
sen werden und wenn der Sender den Status Aktiv annimmt, ist der Logikpegel niedrig (O V). Wenn er
den Status Stummgeschaltet annimmt, ist der Logikpegel hoch (+5 V). Zu den üblichen Anwendungen
zählen die Fernanzeige des Senderstatus und die Aktivierung externer Geräte (Equalizer, Signalprozessor,
Lautsprecher usw.) bei Verwendung mit einem Hallensteuersystem (beispielsweise Crestron oder AMX). Die
Sender-Stummschaltungssteuerung bewirkt die Stummschaltung/Aufhebung der Stummschaltung eines
Eingangskanals an einem automatischem Mischpult. Zum Herstellen der Verbindung den Senderstatus-Pin
an die Podiumsmikrofon-Stummschaltungseingangsklemme an einem automatischem Mischpult anschließen.
Die Empfänger-Logikerdung mit der Mischpult-Logikerdung verbinden.
HINWEIS: Immer wenn sich der Empfänger in der Normal-Betriebsart bendet, gibt Pin 1 den An/Aus-Status
des Senders an. Wenn der Sender EINGESCHALTET ist, ist der Logik-Ausgangspegel niedrig (0
V.) Wenn der Sender AUSGESCHALTET ist, ist der Logikpegel hoch (+5 V)
Pin 2: Logikerdung. Zum Herstellen der Verbindung sind alle Logikerdungsanschlüsse an diesem Pin vorzunehmen,
einschließlich der Netzteilerdung externer Logikschaltungen. Um Schaltgeräusche zu vermeiden, diese Logi-
kerdung nicht mit der Ton-, Chassis- oder Rack-Erdung verbinden.
Pin 3: Sender-Batteriestatus. Ein guter Batteriestatus sendet den Logikpegel Niedrig (0 V). Ein schwacher Batterie-
status (höchstens 1 Stunde Batterielebensdauer verbleibt) sendet den Logikpegel Hoch (+5 V). Pin 3 kann zur
Ansteuerung einer Fernanzeige-LED bei niedriger Batterieladung verwendet werden. Er kann bei Verwendung
mit einem Hallensteuersystem (beispielsweise Crestron oder AMX) auch zur Anzeige des schwachen Sender-
Batteriestatus an einer Fernsteuerkonsole verwendet werden.

Supplemento alla guida all'uso del ricevitore SLX4: funzione
logica
Descrizione generale del ricevitore SLX4L
Il ricevitore SLX4L è dotato di circuito logico e relativo connettore del blocco terminali, al ne di ottenere un funzio-
namento ottimale con il software di soppressione dell'eco e di fornire il controllo a distanza della durata della pila del
trasmettitore. I modelli di trasmettitore supportati sono MX690, MX890.
Il connettore del blocco terminali dispone di tre piedini logici per: condizione di silenziamento del trasmettitore, stato
della pila del trasmettitore e massa logica.
Funzionamento
Sono disponibili due modalità: normale e logica.
Normale
In modalità normale, se si preme il pulsante di silenziamento del trasmettitore MX690 o MX890 o di un qualsiasi
trasmettitore SLX, l'audio viene silenziato in corrispondenza dell'uscita di trasmettitore e ricevitore.
Logica
In modalità logica, se si preme il pulsante di silenziamento del trasmettitore MX690, MX890 il trasmettitore stesso
continua ad inviare il segnale audio al ricevitore ed il ricevitore continua ad inviare il segnale audio attraverso le
uscite audio. Il piedino della condizione di silenziamento del trasmettitore invia un segnale logico TTL alto (+5 V)
che comunica al dispositivo esterno tale condizione del trasmettitore.
Selezione della modalità
La modalità predenita del trasmettitore è quella normale. Per passare da una modalità all'altra, con l'unità accesa,
tenete premuto il pulsante di selezione (Select), quindi premete il pulsante di alimentazione (Power). In modalità
logica, il pannello anteriore LCD lampeggia la dicitura
lo
g
ic
. In modalità normale, il pannello anteriore lampeggia
la dicitura
nor
. Quando è attiva la modalità logica, si illumina un LED vicino al connettore del blocco terminali.
Se si effettua una sincronizzazione ad infrarossi del trasmettitore, il ricevitore imposta il trasmettitore sulla modalità
logica o normale, indipendentemente dallo stato attuale del ricevitore. Sia i trasmettitori sia i ricevitori ricordano
l'ultima modalità impostata.
Modelli compatibili
Con la modalità logica sono compatibili i trasmettitori MX690, MX890.
Pannello posteriore del ricevitore SLX4L

SPECIFICHE SUL COLLEGAMENTO DEI CIRCUITI LOGICI
I circuiti logici del ricevitore SLX4L offrono due funzioni: l'indicazione della condizione di silenziamento del tra-
smettitore (che può essere utilizzata per segnalare e regolare altri eventi) e l'indicazione dello stato della pila del
trasmettitore stesso. Le varie funzioni logiche e le relative applicazioni sono riportate nello schema dei piedini e nelle
descrizioni indicati di seguito.
Piedino 1: condizione di silenziamento del trasmettitore. In modalità logica, è possibile collegare il piedino 1
ad un dispositivo a distanza; quando la condizione del trasmettitore è attiva, il livello logico è basso
(0 V). Se la condizione è di silenziamento, il livello logico è alto (+5 V). Le applicazioni tipiche
includono l'indicazione a distanza dello stato del trasmettitore e l'attivazione di apparecchi esterni
(equalizzatore, processore di segnali, diffusori ecc.) quando si impiega il sistema con un sistema di
controllo sala (ad esempio: Crestron o AMX). L'apposita regolazione del trasmettitore inserisce/disin-
serisce il silenziamento di un canale di ingresso o un mixer automatico. Per i collegamenti, collegate
il piedino di stato del trasmettitore al terminale d'ingresso di silenziamento del microfono del palco,
su un mixer automatico. Collegate la massa logica del ricevitore alla massa logica del mixer.
NOTA: quando il ricevitore è in modalità normale, il piedino 1 indica lo stato di attivazione/disattivazione del
trasmettitore. Se il trasmettitore è acceso, il livello logico di uscita è basso (0 V). Se il trasmettitore
è spento, il livello logico è alto (+5 V).
Piedino 2: massa logica. Per i collegamenti, collegate a questo piedino tutti i punti di massa logica, compresa
la massa dell'alimentazione di un eventuale circuito logico esterno. Per evitare clic nelle fasi di
commutazione, non collegate la massa logica né alla massa audio né alla massa dello chassis o del
rack.
Piedino 3: stato della batteria del trasmettitore. Uno stato di buona carica della pila invia un livello logico basso
(0 V). Uno stato di bassa carica della pila (la durata residua è inferiore ad un'ora) invia un livello
logico alto (+5 V). Il piedino 3 può essere usato per il comando di un LED a distanza in caso di pila
quasi scarica. Inoltre, è possibile usarlo per l'indicazione di bassa carica della pila del trasmettitore
su un pannello di controllo a distanza, quando si impiega il sistema con un sistema di controllo sala
(ad esempio: Crestron o AMX).

󰵦󱰁󴐼󱾞󲂈󴉬󴝃󲏯󳪍
󰵧󰥱󲏯󲌒󴌑
󰵧󰥱󲏯󱁮󴝿󱖎󱥬󰡨
󲂐󴧹󲏯󳪍󴦑󰥱󲏯󵂋󲗰󱖏󰸍󴧰󵀤󳁳󴌦
󴦑󰥱󲏯
󲂼󴦑󰥱󲏯󴦑󰥱󲏯󵂋󲗰
󲺸
󱹝󰣬
󲒱󳎾󵇮

󴦑󰥱󲏯󱱌󱇄󰶘󴦑󰥱󲏯󰵧󰥱󲏯󰮊󰰫󳑿󱓠
󵆃󱊀

󱱌󱇄󰶘󴦑󰥱󲏯󰵧󰥱󲏯󵆃󱊀󴦑󰥱
󰵧󰥱󲏯󰮊󰰫󳑿󱓠󳛜󲻁󵆃󱊀󰥱󰶇󴦑󰥱󴦑󰥱󲏯
󰥱󰶇󴦑󰥱󴦑󰥱󲏯󱊦󴩸󴉕󳣾󳅵
󴨈󱰮
󰮊󳴇󴉕󳣾󵂋󲠠󰫵󲱆󱫛󰮗󲂏󴨈󱰮󴼇󱱌
󰃥󵂋󲠠󰃦󱱌
󲩉󲡕
󲩉󲡕󴥡󲱆󱫛󱿒󲩉󲧿
󴦑󰥱󲏯󰶜󲂯󱔯󴇜󱇄󰶘󰵧󰥱󲏯󱿒󲩉󰵧󰥱󲏯󲱆󱫛󱥬󴦑󰥱󲏯
󴎽󱔪󴦑󰥱󲏯󰵧󰥱󲏯󲂐󱤜󰤏󲺸󱟈󴎨󱭆
󰠢󱵫󱦷
󰠢󱵫󱦷󴦑󰥱󲏯


󱴵󳜪󰡥󲍨
󰵧󰥱󲏯󱦷󳪍󲒱󲏯󳪍󴦑󰥱󲏯󴇸󳋊󰃥󰡦󰶘
󱂃󰯆󱤱󰤏󲺸󰵿󳪍󰃦󴦑󰥱󲏯󵂋󲗰󴇸󳋊󱊪󲍨󲏯󳪍󲺸󴦤󲒱󱂃󴍳󴐼󱾞
󳋊
󲻺 󴦑󰥱󲏯󲻺󴧰󵀤󴉕󳣾󱴵󳜪󴦑󰥱󲏯
󱇄󰶘
󱇄󰶘󰟋󲺸󴦤
󳓙󰤏󲺸󱇄󰶘󴦑󰥱󲏯󴧰󵀤󴇸󳋊
󱊦󴩸󲏯󰿸󰥱󰶇󳓙󰣬󰱥󴦑󰥱󲏯
󳭺󰱥󰫵󰰫󱴵󳜪
󴦑󰥱󲏯󳭺󰱥󲢤󱉗󲺸󰫵󰰫󳑿󱓠󱴵󳜪󰵧
󰥱󲏯󱴵󳜪
󲙸󰃷 󰵧󰥱󲏯󱿒󲻺󴦑󰥱󲏯󴇸󳋊
󴦑󰥱󲏯󵂋󲠠󱿒󰮊󰰫󴦑󰥱󲏯󵂋󲠠󱿒

󲻺 󱴵󳜪󱴵󳜪
󱊦󴩸󱁮󴝿󵂋󲠠󴉕󳣾󰶻󰮗󲂏󴨏
󱴵󳜪
󲻺 󴦑󰥱󲏯󵂋󲗰󵂋󲗰󳯿󱌍󴦑󰥱󵂋󲗰
󲔛󴭟󰞝󴝃󵂋󲗰󲔛󴭟󱿒󴼣󱿒󴼣󰡵󰞛󴦑󰥱󲻺
󵂋󲗰󲔛󴭟󰣞󱿒󴧰󵀤󰯆󱤱󰤏󲺸
󳓙󰤏󲺸󱇄󰶘󴧰󵀤󱹝󰣬󴦑󰥱󲏯󵂋󲗰󲔛󴭟󰞝󴝃󴇸󳋊󰤏󲺸










































 

    







 



 


 







󹅢󹝟󹡆󹗾󸅪󹇒󸶪󹹟󸸺󸈲󸩢󹢷󷻦󸍛󹇧
󹋎󹎖󷻦󷳒󹝊
󹋎󹎖󷻦󹚆󸍊󹉂󺖺󺍮󹞞󹙪󹚆󺀊󹺞󹉂󷻦󸖚󷶲󹸒󹢷󹟲󸤒󷻦󸍛󺘎󸑺󸤓󺘎󷶖󹉗󹎖󷻦󸳦󺇦󸩢󹋎󸬻󹟺󹞆󷵟󸭞󸍾󺇦󸩷󺘎
󷻦󹞺󺘪󸈲󸩢󺝂󸤒󹛶󸸶󹉃󺇦󸲮󸇆󸻊󸤓󹾚󸇛󺇦󷲶󹠾󹍫󸍾󸎚󹩶󹞆󸓎󸍊󸭞󸐮󹟶󹉗󹎖󷻦󹠻󸍾󸎚
󹉗󹎖󷻦󸻊󸤓󹾚󸇛󺇦󹚆󹠾󸍊󹇮󷲶󹩶󸈲󸩢󺗶󹟶󹉗󹎖󷻦󹠂󹉂󷴦󹅷󺆒󹉗󹎖󷻦󸳦󺇦󸩢󹅷󺆒
󸈲󸩢󹣇󹩶󹚆󷲷󷲷󺘪󸎯󸓟󸍾󸎚
󹡇󸒏
󸔆󷲶󹩶󸭞󸖒󷲶󹣒󷶫󸓟󸍾󸎚󹣋󹅷󸳅󸈲󸩢
󹣋󹅷
󹣋󹅷󸭞󸖒󹚆󹇒󸍊󹠂󹉂󷴦󸴺󺍲󹠪󸋂󸢢󹩶󸬪󹉗󹎖󷻦󸳅󹋎󹎖󷻦󹹒󸣛󸸶󹚆󹇒󹛚󸗊󹛚󷲶󹠂󹉂
󷴦󸓟󸍾󸎚
󸈲󸩢
󸈲󸩢󸭞󸖒󹚆󹇒󸍊󹠂󹉂󷴦󸴺󺍲󹠪󸋂󸢢󹣮󸑺󹉗󹎖󷻦󷲶󹚢󹢺󺠾󹋎󹎖󷻦󸤒󹛚󸗊󹛚󸨲󸶪󸅪󸬦󹋎
󹎖󷻦󸑺󹚢󹢺󺠾󹛚󸗊󹛚󹹒󸣛󸸶󸨲󺉫󺘎󹚢󹛚󸗊󹛚󹎖󺛮󸨲󸶪󸅻󸍾󸎚󹉗󹎖󷻦󹠂󹉂󷴦󹅷󺆒󺗶󹟶󹜮󸸶󹡛󹼎󹚆
󷵂󹉗󹎖󷻦󷲶󹠂󹉂󷴦󹅷󺆒󹠺󹟺󹘂󸣚󹦲󸬪󹇒󹎖󺛮󸨲󸶪󸅻󸍾󸎚
󸭞󸖒󹇖󺆓󺘎󷻦
󸍊󹣋󹅷󸭞󸖒󸤒󹹒󷶖󸓟󸍾󸎚󷻦󷻦󹚆󹢺󹞆󹠪󸖚󹙪󹛞󹅷󺆒󹚆󹇒󸭞󸖒󸨲󹢺󺜎󺘎󸣚󸬪󸴺󺍲󹟺󸊺󸨮󹅷󺆒󹚆󹇒
󸴺󺍲󹟺󸊺󸨻󸍾󸎚󸈲󸩢󸭞󸖒󹚆󹇒󸍊󹢺󸬪󺏞󸇆󷲶


󹠪󸠲󷶖󸳎󹪓󹠻󸍾󸎚󹣋󹅷󸭞󸖒󹚆󹇒󸍊󹢺󸬪󺏞󸇆
󹠪

󹠪󸠲󷶖󸳎󹪓󹠲󷴹󹠻󸍾󸎚󺇦󸲮󸇆󸻊󸤓󹾚󸇛󺇦󹚆󷲶󷼂󹝪󸍊󸈲󸩢󸭞󸖒󷲶󺜒󹇧󹅷󺆒󹠲󸘂󸸾󹠪󸖚󹙪󹛫󸍾󸎚
󹉗󹎖󷻦󸤒󹠎󸒏󷻦󺜊󷲶󹋎󺘿󸓎󸬪󹋎󹎖󷻦󸍊󸈲󸩢󸭞󸖒󹗺󸍾󸬪󹣋󹅷󸭞󸖒󸤒󹉗󹎖󷻦󸨲󹇚󹣋󺘎󹚢󹋎󹎖󷻦󹠎󺚺󹡢󹅷󺆒
󸨲󺔒󹎒󺘖󷴹󹠻󸍾󸎚󹉗󹎖󷻦󹛶󹋎󹎖󷻦󸭞󸔆󺘣󹅷󸩾󹩶󸩿󸭞󸖒󹅷󺆒󸨲󷻦󹙫󺘖󷴹󹠻󸍾󸎚
󺛮󺜎󸭞󸐮
󸈲󸩢󸭞󸖒󹛶󺛮󺜎󹠪󸓎󸍊󹉗󹎖󷻦󸍊󸖧󹠻󸍾󸎚
󺝺󸬪󺏞󸇆

󸈲󸩢󹚦󷵦󹅢󹙇
󹠎󸈲󸩢󷻦󸍛󹟺󹠪󹝟󺘎󹚢󸎚󹠂󸔆󷲶󹩶󸨲󺘖󹋎󹠾󹍫󸍾󸎚󹉗󹎖󷻦󹠂󹉂󷴦󹅷󺆒󺔒󹎒󸎚󸨮󹠪󸵚󺍮󸖚󺔒󹎒󺘎󷶖
󹣒󹙪󺘎󸍊󸐦󹅢󹝟󸓖󹋎󹠾󹠂󸳅󹉗󹎖󷻦󸳦󺇦󸩢󹅷󺆒󺔒󹎒󹗺󸡎󹠎󺗶󸑺󸬪󹠪󸅎󹇚󸬻󸖚󹟺󸶪󹎒󸬪󸎚󹙇󺘒󸈲󸩢󷻦󸍛󸖚
󷶲󷺮󹠇󹝟󸳟󸵋󹠪󸅎󹛶󹠾󹍫󸍾󸎚
󺗶 󹉗󹎖󷻦󹠂󹉂󷴦󹅷󺆒󸈲󸩢󸭞󸖒󹚆󹇒󸍊󺗶󹠪󹞆󷵟󹡛󹼎󹚆󹚦󷵦󸓖󹋎󹠾󹟲󸬦󹉗󹎖󷻦󹅷󺆒󷲶󸤒󸓎󸬪
󸈲󸩢󸢾󸵞󹠪󹠻󸍾󸎚󹠂󹉂󷴦󸓒󹅷󺆒󸤒󸓎󸬪󸈲󸩢󸢾󸵞󹠪󹠻󸍾󸎚󹢺󺛋󹢷󹠮󹠇󹝟󸳟󸵋
󹟶󹉗󹎖󷻦󹅷󺆒󸨲󹞆󷵟󹟲󸤒󺔒󹎒󺘎󸍊󷴹󷶲󹚾󸨲󸖚󹙪󸛆󸍊󹛶󺘞󷾎󹅢
󹝟󸓖󸘂󹜮󸸶󹡛󸻺󹠪󺂺󸠲󹠪󹢶󹎒󷺮󸇆󺖺󸤒󹇮󹇒󸠲󹝦󸖒󹍚󺗲󹾚󸖧󸨲󺜒󹇧󺜊󺘎󸍊󷴹󹠻󸍾󸎚󹉗󹎖󷻦󹠂󹉂󷴦
󹣒󹙪󸍊󹡆󸒏󸲯󹇒󹠎󹠻󸣛󹳺󸇆󹟺󹠂󹉂󷴦󹠂󹉂󷴦󺘪󹣒󺘟󸍾󸎚󹚦󷵦󹟶󹉗󹎖󷻦󹅷󺆒󺗶󹟺󹡆󸒏󸲯󹇒󹠎󺒢󸖆󸩾
󹠪󺄢󸱚󺍮󹠮󺕁󺇦󸲮󸇆󹚆󹚦󷵦󺘎󸍊󷴹󹠻󸍾󸎚󹋎󹎖󷻦󸈲󸩢󹣇󹩶󸍊󸲯󹇒󸈲󸩢󹣇󹩶󹚆󹚦󷵦󺘟󸍾󸎚
󹦲 󹋎󹎖󷻦󷲶󹣋󹅷󸭞󸖒󹚆󹠾󹟺󸘂󸩾󸎚󺗶󹟶󹉗󹎖󷻦󹠎󹛞󹛚󺖺󹅷󺆒󸨲󺔒󹎒󺘟󸍾󸎚󹉗󹎖󷻦󹠎󹢺󹞆󹠪
󹟲󸤒󸓎󸬪󸈲󸩢󹗺󹝹󺕁󸢾󸵞󹠪󹠻󸍾󸎚󹉗󹎖󷻦󹠎󹢺󹞆󹠪󸤒󸓎󸬪󸈲󸩢󸢾󸵞󹠪
󹠻󸍾󸎚
󺗶 󸈲󸩢󹣇󹩶󹚦󷵦󹟶󹜮󸸶󸈲󸩢󺝂󸤒󹠎󹢺󹞆󷶫󷺿󹡛󹼎󹣇󹩶󸨲󺒢󺘞󺘎󹚢󸭞󸖖󸈲󸩢󹣇󹩶󹣇󹉃󹟺󹠪󺗶󹚆󸎚󷲶󺘟
󸍾󸎚󹢺󺜎󹡗󹠂󹟺󺗲󺘎󸣚󸬪󸈲󸩢󹣇󹩶󸨲󹛚󸗊󹛚󹆶󹎒󸛆󸍊󸡏󹣇󹩶󹚆󹚦󷵦󺘎󹩶󸩾󹎣󹎒󹛚
󺗶 󹉗󹎖󷻦󸳦󺇦󸩢󹅷󺆒󸳦󺇦󸩢󹡊󸡿󹠪󸪄󹟶󹅷󺆒󹚆󹇒󸍊󸈲󸩢󸢾󸵞󹠪󸤒󸅎󹛫󸍾󸎚󸳦󺇦󸩢󹡊󸡿󹠪󸅤󹗺
󹩶󸬪󸅞󹟶󸳦󺇦󸩢󹝟󸡿󹠪󹎒󷲺󹠪󺘎󸈲󸩢󸢾󸵞󹠪󸤒󸓟󸍾󸎚󺗶󹟶󸳦󺇦󸩢󹡊󸡿󹠪󹢷󹟺󸘂󹚆󹞆
󷵟󸨲󹣒󹙪󺘎󷻦󹞺󺘪󹅢󹝟󸓖󹋎󹠾󹍫󸍾󸎚󹠪󷴹󹟶󹚾󸨲󸖚󹙪󸛆󸍊
󹛶󺘞󷾎󹅢󹝟󸓖󸘂󹞆󷵟󹣒󹙪󺏞󸇆󹚆󹉗󹎖󷻦󸳦󺇦󸩢󹅷󺆒󷲶󸅤󹠂󹟺󺔒󹎒󺘎󷻦󹞺󺘪󹇒󸑺󹅢󹝟󸓖󹋎󹠾󹍫󸍾󸎚

Suplemento ao Guia do usrio do SLX4L: Funcionalidade lógica
Visão geral do Receptor SLX4L
Um circuito lógico e um conector de bloco terminal são fornecidos com o receptor SLX4L a m de funcionar bem
com os canceladores de eco por software e fornecer monitoração remota da vida útil da bateria do transmissor. Os
modelos suportados são os transmissores MX690, MX890.
São fornecidos três pinos lógicos em um conector de bloco do terminal para as condições de Mudo do transmissor,
Bateria do transmissor e Aterramento lógico.
Operação
Dois modos são fornecidos: Normal e Lógico:
Normal
No modo Normal, quando o botão mudo do MX690, MX890 ou qualquer transmissor SLX é pressionado, o áudio ca
mudo no transmissor e na saída do receptor.
Lógico
No modo Lógico, quando o botão mudo do MX690, MX890 é pressionado, o transmissor ainda envia áudio ao receptor,
e o receptor ainda envia um sinal de áudio através das saídas de áudio. O pino da condição Mudo do transmissor envia
um sinal TTL Lógico Alto (+5V), informando ao dispositivo externo que o transmissor está em condição mudo.
Selecionando modos
O SLX4L é entregue em modo Normal. Para alternar entre os modos com a unidade ligada, pressione e segure o botão
Select e em seguida pressione o botão Power. No modo Lógico, a tela de LCD do painel frontal pisca
lo
g
ic
. No
modo Normal, o painel frontal piscará
nor
. Um LED próximo ao conector de bloco do terminal ilumina-se quando
o modo Lógico está ativo.
Quando é realizada uma sincronização IR para o transmissor, o receptor ajusta o transmissor para Lógico ou Normal,
de acordo com a condição atual do receptor. Os transmissores e os receptores sempre registrarão a condição do
último modo.
Modelos compatíveis
Os transmissores compatíveis com o modo Lógico são MX690, MX890.
Painel traseiro do SLX4L

ESPECIFICAÇÕES DA CONEXÃO LÓGICA
A capacidade lógica do receptor SLX4L tem duas funções: A indicação da condição Mudo do transmissor (que pode
ser usada para sinalizar e controlar outros eventos) e a indicação da condição da Bateria do transmissor. As diversas
funções lógicas e suas aplicações são apresentadas no seguinte diagrama e descrições dos pinos:
Pino 1: Condição Mudo do transmissor. No modo Lógico, o Pino 1 pode ser conectado a um dispositivo remoto quando
a condição do transmissor é Ativo e o nível lógico, Baixo (OV). Quando a condição for Mudo, o nível lógico será
Alto (+5V). As aplicações típicas incluem o fornecimento da indicação remota da condição do transmissor e
a ativação de equipamentos externos (equalizador, processador de sinais, alto-falantes, etc.) quando usado
com um Sistema de controle do ambiente (Crestron ou AMX, por exemplo). O controle Mudo do transmissor
ativa e desativa o mudo do canal de entrada em um mixer automático. Para as conexões, conecte o pino
de status do transmissor a um terminal de entrada mudo do microfone de pódio em um mixer automático.
Conecte o aterramento lógico do receptor ao aterramento lógico do mixer.
OBSERVAÇÃO: Sempre que o receptor estiver em modo Normal, o Pino 1 indicará a condição ligado/desligado
do transmissor. Quando o transmissor estiver Ligado, o nível de saída lógica será Baixo (OV).
Quando o transmissor estiver Desligado, o nível lógico será Alto (+5V)
Pino 2: Aterramento lógico. Para as conexões, faça todas as conexões do aterramento lógico neste pino, incluindo
o aterramento da fonte de alimentação dos circuitos lógicos externos. Para evitar ruído de comutação, não
conecte o aterramento lógico aos aterramentos do áudio, chassi ou rack.
Pino 3: Condição da Bateria do transmissor. A condição Bateria boa envia um nível lógico de Baixo (OV). A condição
Bateria fraca (1 hora ou menos de carga restante) envia um nível lógico de Alto (+ 5V). O pino 3 também
pode ser usado para controlar um LED remoto quando a bateria estiver fraca. Ele também pode ser usado para
indicar a condição de bateria fraca do transmissor em um painel de controle remoto usado com o Sistema
de Controle ambiente (Crestron ou AMX, por exemplo).

SLX4L 用
SLX4L
接收机概
SLX4L 收机上提供了逻辑电路,以及相关的接线端方块接头,供软件回声消除器使用,同时还可对发射机电池的使
用寿命进行远程监控。 它支持的型号包括:MX690、MX890。
接线端方块接头上的三个逻辑针脚分别用于“发射机静音状态”、“发射机电池状态”和“逻辑接地”。
操作
可提供“常规”和“逻辑”两种模式:
Normal(常规)
在“常规”模式下,按下 MX690、MX890 的静音按钮时,发射机和接收机的输出音频被静音。
Logic(逻辑)
在“逻辑”模式下,按下 MX690、MX890 的静音按钮时,发射机仍可将音频信号发送到接收机,且接收机仍可通过
音频输出发出音频信号。 发射机的“静音状态”针脚发出“TTL 逻辑高 (+5V)”信号,通知外部设备发射机处于静
音状态。
模式选择
SLX4L 出厂时处于 Normal(常规)模式。 要在设备单元通电情况下切换模式,应按住 Select(选择)按钮,然后按下
Power(电源) 按钮。 在“逻辑”模式下,前面板液晶屏闪烁显示
lo
g
ic
(逻辑)字样。 在“常规”模式下,前面板
将闪烁显示
nor
(常规)字样。 在打开“逻辑”模式情况下,接线端方块接头旁的指示灯点亮。
在执行与发射机的红外线同步时 无论接收机当前的逻辑状态是“逻辑”还是“常规”,同步操作都会将发射机设置
为与接收机相同的逻辑状态。 发射机和接收机都能够记忆上次使用的模式状态。
兼容型号
能够兼容逻辑模式的发射机包括 MX690、MX890。
SLX4L 后面板

逻辑连接规格
SLX4L 接收机的逻辑能力具有以下两个功能: “发射机静音状态”指示(可将其用于发出信号和控制其它事件)和“
发射机电池状态”指示。 在下面的针脚图和说明中,介绍了各种逻辑功能及其应用:
󴸘󳪪󰃷󰵡󱖔󲃊󵃩󵆃󲱆󱦑󱂸󴧋󴤡󲎱󱢟󰞛󰃩󰵿󱖖󴸘󳪪󴥮󱴵󰯀󴧵󱴷󴕎󱊗󰃩󱣣󰵡󱖔󲃊󲱆󱦑󰟊󲛋󴝓󱾆󰃩󴧋󴤡󲻅󱠃󰟊
󰣞󱣣󲱆󱦑󰟊󵃩󵆃󱾆󰃩󴧋󴤡󲻅󱠃󰟊󵑨󰞐󳮼󱠤󲺸󰲕󱱼󰃩󱂸󰤏󲺸󱔴󰬕󱴷󰯆󳚋󳡯󰃥󰤛󱌒
󱮦󳓙󰃦󱾆󰃩󱵠󰤫󰵡󱖔󲃊󳀔󴧵󱴷󲱆󱦑󱿎󳋊󰃩󱠆󰶿󲺸󱊦󴩸󴕎󱊗󰃥󱃗󴇱󰿸󰥱󰶇󱊔󲶖󰿸󱯼󱊀󰿸󳓙󰃦󰵡󱖔
󲃊󳀔󵃩󵆃󱴷󰯆󰿸󲺸󰠞󱴷󰯆󳭺󰰸󲞇󵆃󰿸󰞚󴤣󰫵󵈡󴧣󳀔󵃩󵆃󵃩󵆃󰵦󲜘󲱆󱦑󴥮󱴵󱾆󰃩󱠤󱖖󰵡󱖔󲃊󳀔󲱆󱦑󴸘󳪪
󴥮󱴵󰯀󳭺󰰸󲞇󵆃󰿸󰞚󳀔󱲗󱲵󰶀󴕭󳓢󵃩󵆃󴤣󰫵󱴵󳡏󳑿󱖖󱴵󱻆󲃊󴧋󴤡󱴵󱃀󴥮󱴵󰯀󲞇󵆃󰿸󴧋󴤡󱴵󱃀
󲙸󱪟󰃷 󰵺󴌑󱴵󱻆󲃊󰣝󰠞󱟈󴍔󲎱󱢟󰞛󰃩󴸘󳪪󱃗󰵿󲺸󰠞󱲗󳋊󰵡󱖔󲃊󱢐󰶿󰬃󴽽󲱆󱦑󱂸󰵡󱖔󲃊󲻅󲠠󱯣
󱢐󱩕󰭅󰞛󰃩󴧋󴤡󴤣󰮊󲻅󱠃󰟊󰣞󱂸󰵡󱖔󲃊󲻅󲠠󱯣󱢐󱩕󰭅󰞛󰃩󴧋󴤡󲻅󱠃󰟊󵑨
󴸘󳪪󰃷󴧋󴤡󱴵󱃀󴌑󴥫󴇜󴥮󱴵󰃩󱠤󱖖󱯐󲂙󴧋󴤡󱴵󱃀󰃥󰬆󰞽󰲕󱱼󱊦󴩸󴧋󴤡󲻅󴝿󳀔󲻅󲠠󱴵󱃀󰃦󴥮󱴵󰯀󲓴󴸘󳪪󰟊󴨏󰫝
󰮗󱳲󰿺󱊀󰃩󰞝󴌑󱖖󴧋󴤡󱴵󱃀󴥮󱴵󰯀󵆃󵈡󲃊󱊃󱮦󲃊󲅆󱴵󱃀
󴸘󳪪󰃷󰵡󱖔󲃊󲻅󲗰󲱆󱦑󲻅󲗰󲓳󱟈󲱆󱦑󰵡󴦑󰞐󰞺󰣞󴧋󴤡󲻅󱠃󲻅󲗰󰣞󲻅󴭟󰃥󲻅󲗰󰯹󰣩󱖏󰸍󱖟󰠞󳓙󰠞󱖟
󱾆󰃦󲱆󱦑󰵡󴦑󰞐󰞺󴧋󴤡󵑨󲻅󱠃󰵿󰡵󱂸󲻅󲗰󲻅󴭟󰣞󱩕󰭅󰞛󰤏󲺸󴸘󳪪󱴷󰯆󴧵󱴷󱲗󳋊󲧿󱂸󰤏󲺸󱔴󰬕
󱴷󰯆󳚋󳡯󰃥󰤛󱌒󱮦󳓙󰃦󱾆󰃩󴥨󰵿󰡵󱖖󰬆󲺸󰠞󱂸󴧵󱴷󰿸󵃲󲄏󰞚󱲗󳋊󰵡󱖔󲃊󰣞󲻅󴭟󲱆󱦑
www.shure.com
©2012 Shure Incorporated
Asia, Pacific:
Shure Asia Limited
22/F, 625 King’s Road
North Point, Island East
Hong Kong
Phone: 852-2893-4290
Fax: 852-2893-4055
United States, Canada, Latin
America, Caribbean:
Shure Incorporated
5800 West Touhy Avenue
Niles, IL 60714-4608 USA
Phone: 847-600-2000
Fax: 847-600-1212 (USA)
Fax: 847-600-6446
Europe, Middle East, Africa:
Shure Europe GmbH
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12,
75031 Eppingen, Germany
Phone: 49-7262-92490
Fax: 49-7262-9249114
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Shure SLX4L Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario