Ibanez GU1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
A
B
C
:
6
7
8
AFINADOR AUTOMÁTICO PARA GUITARRA Y BAJO
GU1
MANUAL DEL USUARIO
Precaución
1
Para prevenir cortocircuitos, descargas
eléctricas o fallos:
No desmonte ni intente reparar el aparato.
Evite los lugares de elevada temperatura o
humedad (cerca de aparatos de calefacción, luz
solar directa, cuartos de baño, suelos húmedos).
Evite los lugares donde el aparato pueda recibir
vibraciones fuertes.
Evite los lugares sucios o con presencia de polvo.
No utilice el aparato con las manos mojadas.
2
Para prevenir daños:
No fuerce los interruptores u otros mandos.
No deje caer el aparato.
3
Limpieza:
No utilice diluyente, alcohol u otros disolventes para
limpiar el aparato.
4
Para preservar las baterías:
Quite las bateas cuando no vaya a utilizar el
aparato durante un periodo prolongado.
Características y funciones
1
Botón interruptor (POWER):
se utiliza para encender/apagar el afi nador.
2
Botón Visualización (DISPLAY):
se utiliza para seleccionar el modo de
visualización de la afi nación. Cada vez que se
pulsa el botón Visualización (DISPLAY), el modo
cambia entre AGUJA y ESTROBOSCÓPICO.
* En el modo ESTROBOSCÓPICO, la desviación
de la afi nación se indica mediante la velocidad
del indicador estroboscópico. El indicador
parpadea hacia la izquierda si el tono analizado
es grave (más bajo que la nota que se visualiza)
y hacia la derecha si el tono es agudo (más
alto). El indicador deja de parpadear cuando el
tono es el correcto.
3
Botón MODE (Modo):
cambia el modo de afi nación. Cada vez que se
pulsa el botón, el modo de afinación cambiará
entre afi nador de guitarra automático (GUITAR) y
afi nador de bajo automático (BASS).
4
Botón FLAT (Bemol):
ajusta la afinación en bemol (más baja) con
respecto a la afi nación normal. Puede afi nar en
bemol entre uno y cuatro semitonos por debajo
de la afi nación normal. Cada vez que se pulsa el
botón, la nota baja un semitono desde el tono de
afi nación estándar.
5
Pantalla de cristal líquido (LCD):
al encender el afi nador, la pantalla LCD muestra
los siguientes parámetros:
VISUALIZACIÓN = AGUJA
MODO = afi nador automático para guitarra
(GUITAR) o para bajo (BASS)
A GUITAR, BASS: seleccione GUITAR para afi nar
una guitarra y BASS para afi nar un bajo.
B Los nombres de las notas para la guitarra
y para el bajo se muestran de la siguiente
manera: Los números indican el número de
la cuerda y las letras el nombre de la nota
cromática en inglés.
GUITARRA = 7B, 6E, 5A, 4D, 3G, 2B, 1E
BAJO = 5B, 4E, 3A, 2D, 1G, HC
NOTA: se muestra el nombre de la nota
cromática más cercana al tono
reproducido.
C
: Indica que el tono es más grave (bemol).
6
INPUT (Toma de entrada):
es la toma de entrada para los instrumentos eléctricos.
Si va a afinar una guitarra eléctrica, una guitarra
electroacústica o un bajo eléctrico, conecte la salida
del instrumento a la toma de entrada del afi nador. No
obstante, en este caso no podrá utilizar el micrófono
interno para afi nar un instrumento acústico.
7
MICRÓFONO:
Utilice el micrófono interno cuando desee afinar un
instrumento sin pastilla, por ejemplo, una guitarra
acústica. El micrófono interno no se puede utilizar
cuando se halla enchufada una clavija en la toma de
entrada.
8
Diodos indicadores de afi nación:
el diodo del centro se ilumina cuando el tono del
instrumento coincide con la nota que se visualiza.
El diodo de la izquierda se ilumina cuando el
instrumento está desafi nado en grave y el diodo
de la derecha se ilumina cuando el instrumento
está desafi nado en agudo.
Procedimiento de afi nación
Para obtener una afi nación precisa:
No utilice este afi nador cerca de equipos emisores de
sonido tales como radios o televisores, ya que el sonido
de otros dispositivos puede impedir que el micrófono
recoja correctamente el sonido del instrumento.
Al afinar una guitarra o un bajo eléctricos,
ponga el volumen al máximo y utilice la pastilla
trasera (puente) para obtener los mejores
resultados de afi nación.
Para afinar correctamente el instrumento,
silencie todas las cuerdas con la mano
después de afi nar cada cuerda.
Afi nación con AGUJA:
1. Instrumentos eléctricos: conecte la salida del
instrumento a la toma de entrada del afi nador.
Instrumentos acústicos: no conecte nada a la
toma de entrada. Utilice el micrófono interno.
2. Para afinar un bajo eléctrico, tras encender
el afi nador, pulse el botón MODE (Modo) una
vez para visualizar BASS (Bajo) en la esquina
superior derecha de la pantalla.
3.
Para afinar en bemol el instrumento, pulse el
botón FLAT (Bemol) para cambiar la confi guración
hasta el tono en bemol deseado. Cada vez que
pulse el botón, la nota bajará un semitono.
4.
Si el tono de la cuerda difiere en más de 50
centésimas del tono correcto, afine la cuerda
hasta que aparezca en la pantalla LCD el nombre
de la nota correcta y se encienda uno de los
diodos indicadores. Si el tono de la cuerda difi ere
en menos de 50 centésimas del tono correcto,
afi ne la cuerda desde un tono más bajo hasta que
la aguja se detenga en la fl echa central.
5.
Cuando la aguja del afinador se detiene en la
flecha central, el color de la pantalla LCD se
vuelve naranja y el diodo central se enciende.
Llegados a este punto, la afi nación ha concluido.
Afi nación en modo ESTROBOSCÓPICO:
1. Instrumentos eléctricos: conecte la salida del
instrumento a la toma de entrada del afi nador.
Instrumentos acústicos: no conecte nada a la
toma de entrada. Utilice el micrófono interno.
2. Para afinar un bajo eléctrico, tras encender
el afi nador, pulse el botón MODE (Modo) una
vez para visualizar BASS (Bajo) en la esquina
superior derecha de la pantalla.
3.
Para afinar en bemol el instrumento, pulse
el botón FLAT (Bemol) para cambiar la
confi guración a afi nación en bemol. Cada vez
que pulse el botón, la nota bajará un semitono.
4. Si el tono de la cuerda difiere en más de 50
centésimas del tono correcto, afi ne la cuerda
hasta que aparezca en la pantalla LCD el
nombre de la nota correcta y se encienda uno
de los diodos indicadores. Si el tono de la
cuerda difi ere en menos de 50 centésimas del
tono correcto, afi ne la cuerda de forma que el
indicador estroboscópico parpadee hacia la
izquierda y la velocidad de parpadeo llegue a
cero. El indicador parpadea hacia la izquierda
si el tono del instrumento es grave (más bajo
que el tono correcto) y hacia la derecha si el
tono es agudo (más alto).
5. Una vez que la velocidad de parpadeo del
afinador llega a cero, el color de la pantalla
LCD se vuelve naranja y el diodo central se
enciende. Llegados a este punto, la afi nación
ha concluido.
Instalación/cambio de las pilas
Especifi caciones
Modos: afi nación de guitarra automática/
afi nación de bajo automática
Modos de visualización: AGUJA/ESTROBOSCÓPICO
Intervalo de afi nación: A0 (27,5 Hz) - C8 (4.186 Hz)
Nombres de las notas de afi nación: 7B, 6E, 5A, 4D, 3G,
2B, 1E (guitarra eléctrica, guitarra acústica)
5B, 4E, 3A, 2D, 1G, HC (bajo eléctrico, bajo acústico)
Afi nación en bemol: 1-4 semitonos
Precisión: ± 1 centésima
Visualización: pantalla LCD, diodos
Entradas: micrófono interno, toma de entrada
Alimentación: dos pilas AAA (3V)
Dimensiones: 94 (A) x 53 (F) x 15 (Alt) mm
Peso: 80 g (pilas incluidas)
* El diseño y las especifi caciones pueden
cambiar sin previo aviso por razones de mejora
del producto.
1
Mantenga la lengüeta
ubicada en el lateral
izquierdo del dispositivo
hacia abajo y abra la
cubierta trasera.
2
Introduzca dos pilas AAA,
comprobando que las
polaridades son correctas.
Sitúe el polo negativo
apuntando al muelle.
1
Encaje los resaltes de la
tapa trasera en los orifi cios
del lateral de las pilas; a
continuación, presione la
tapa hacia el dispositivo
hasta que la lengüeta se
cierre haciendo clic.
ACCORDATORE AUTOMATICO PER CHITARRA E BASSO
GU1
LIBRETTO DI ISTRUZIONI
Attenzione
1
Per evitare cortocircuiti, scosse elettriche e
anomalie di funzionamento:
Non smontare o cercare di riparare l’unità.
Non posizionare luni in luoghi molto umidi
e ad alta temperatura (ad es. in prossimità di
apparecchi di riscaldamento, alla luce diretta del
sole, in bagno, o su pavimenti bagnati).
Non posizionare l’uni laddove sono presenti
eccessive vibrazioni.
Non posizionare l’unità in luoghi polverosi o sporchi.
Non toccare l’accordatore con le mani bagnate.
2
Per evitare guasti:
Non applicare forza eccessiva agli switch o ad
altri comandi.
Non far cadere l’unità.
3
Pulizia:
Non utilizzare diluenti, alcool o altri solventi a
scopo di pulizia.
4
Per prevenire lo scaricamento delle pile:
Rimuovere le pile quando l’unità non è utilizzata
per molto tempo.
Caratteristiche e funzioni
6
8
5
12
34
7
1
Tasto POWER
Accende/spegne l’alimentazione.
2
Tasto DISPLAY
Attiva il modo di visualizzazione dell’accordatore.
A ogni pressione del tasto DISPLAY, sono
visualizzati in sequenza i seguenti modi:
NEEDLE – STROBE
* Nel modo STROBE, la deviazione di accordatura
è indicata dalla velocità dell’indicatore strobo.
L’indicatore lampeggia in direzione antioraria
se la tonalità testata è bemolle (più bassa della
nota visualizzata) e in senso orario se è acuta (più
alta). Una volta impostata la tonalità corretta
l’indicatore smette di lampeggiare.
3
Tasto MODE
Commuta il modo di accordatura. Ogni volta
che si preme il tasto MODE, sono visualizzati
in sequenza i seguenti modi: accordatura
automatica per chitarra - accordatura automatica
per basso
4
Tasto FLAT
Consente di regolare l’accordatura bemolle per
un’accordatura standard. Sono impostabili da
uno a quattro semitoni al di sotto dell’accordatura
normale. A ogni pressione di FLAT, la nota viene
abbassata di un semitono rispetto alla tonalità di
accordatura standard.
5
Display a cristalli liquidi (LCD)
Quando si accende l’alimentazione, l’LCD
mostrerà le seguenti impostazioni:
DISPLAY = NEEDLE
MODE = accordatura automatica chitarra/basso
A GUITAR, BASS: selezionare GUITAR per
l’accordatura della chitarra e BASS per quella
del basso.
B I nomi delle note vengono visualizzati
rispettivamente per chitarra e basso come
indicato di seguito. I numeri fanno riferimento
al numero di corda e le lettere al numero della
nota cromatica in inglese.
GUITAR = 7B, 6E, 5A, 4D, 3G, 2B, 1E
BASS = 5B, 4E, 3A, 2D, 1G, HC
NOTA:
viene visualizzato il nome della nota
cromatica più vicina alla tonalità eseguita.
C :
Indica l’impostazione di accordatura bemolle.
6
Jack INPUT
Jack di ingresso degli strumenti elettrici. Per
accordare una chitarra elettrica, una chitarra
elettro-acustica o un basso elettrico, collegare
al jack INPUT dellaccordatore luscita dello
strumento in uso. In tal caso, non sarà tuttavia
possibile utilizzare il microfono interno per
accordare uno strumento acustico.
7
MICROFONO:
Utilizzare il microfono interno quando si vuole
accordare uno strumento non amplifi cato, quale
una chitarra acustica. Il microfono interno non
può essere usato se una jack è già inserito nel
jack INPUT del GU1 stesso.
8
LED di guida all’accordatura:
Il LED centrale si illumina se la tonalità testata
corrisponde a quella visualizzata. Il LED a sinistra
si illumina se la tonalità testata è bemolle, mentre
il LED a destra si illumina se la tonalità testata è
acuta.
Procedura di accordatura
Per l’accordatura precisa
Non utilizzare l’accordatore in prossimità di
apparecchi sonori quali radio o televisioni onde
evitare che l’audio di tali dispositivi sia colto
dal microfono e interferisca con la riproduzione
del suono dello strumento.
Quando si accorda una chitarra elettrica/un
basso, impostare il volume al massimo e
utilizzare il riproduttore posteriore per un
migliore risultato di accordatura.
Per accordare più precisamente le corde,
silenziare tutte le corde a mano dopo aver
ultimato l’accordatura di ogni corda.
Accordatura nel modo NEEDLE:
1. Strumenti elettrici: collegare l’uscita dello
strumento al jack INPUT dell’accordatore.
Strumenti acustici: non utilizzare il jack INPUT.
Utilizzare il microfono interno.
2. Nel basso elettrico, una volta attivata
l’alimentazione, premere una volta il tasto
MODE per visualizzare BASS nell’angolo in alto
a destra del display.
3. Per eseguire l’accordatura bemolle, premere
il tasto FLAT e impostare l’accordatura
desiderata. A ogni pressione del tasto la nota
si abbassa di mezzo punto.
4. Se la tonalità della corda è più di ±50 centesimi
lontana dalla tonalità corretta, accordare la
corda finché sull’LCD non appare la nota
corretta e uno dei LED di guida all’accordatura
non si illumina. Se la tonalità della corda
rientra nei ±50 centesimi della tonalità corretta,
accordare la corda dalla tonalità più bassa fi no
a quando la lancetta non si arresta sulla freccia
centrale.
5. Quando la lancetta si ferma sulla freccia
centrale, il display LCD diventa arancione e il
LED di guida centrale si illumina. L’accordatura
è effettuata.
Accordatura nel modo STROBE:
1. Strumenti elettrici: collegare l’uscita dello
strumento al jack INPUT dell’accordatore.
Strumenti acustici: non utilizzare il jack INPUT.
Utilizzare il microfono interno.
2. Nel basso elettrico, una volta attivata
l’alimentazione, premere una volta il tasto
MODE per visualizzare BASS nell’angolo in alto
a destra del display.
3. Per regolare l’impostazione bemolle dello
strumento, premere il tasto FLAT per impostare
l’accordatura desiderata. A ogni pressione del
tasto la nota si abbassa di mezzo punto.
4. Se la tonalità della corda è più di ±50 centesimi
lontana dalla tonalità corretta, accordare la
corda finché sull’LCD non appare la nota
corretta e uno dei LED di guida all’accordatura
non si illumina. Se la tonalità della corda
rientra nei ±50 centesimi della tonalità corretta,
accordare la corda fino a che l’indicatore
strobo non lampeggia in direzione antioraria
e la velocità di lampeggiamento diventa zero.
L’indicatore lampeggia in direzione antioraria se
lo strumento è bemolle (più basso della tonalità
corretta) e in senso orario se è acuto (più alto).
5.
Quando la velocità di lampeggiamento diventa
zero, il display LCD passa all’arancione e il LED
di guida centrale si illumina. L’accordatura è
completa.
Installazione e sostituzione delle pile
Specifi che
Modi: accordatura automatica chitarra/basso
Modi di visualizzazione: NEEDLE/STROBE
Gamma di accordatura: A0 (27,5 Hz) - C8 (4,186 Hz)
Note di accordatura: 7B, 6E, 5A, 4D, 3G, 2B, 1E
(chitarra elettrica, chitarra
acustica)
5B, 4E, 3A, 2D, 1G, HC
(basso elettrico, basso
acustico)
Accordatura bemolle: da 1 a 4 semitoni
Precisione: ± 1 centesimo
Display: LCD, LED
Ingresso: microfono interno, jack INPUT
Alimentazione: due pile formato AAA (3 V)
Dimensioni: 94 (Largh.) x 53 (Prof.) x 15 (Alt.) mm
Peso: 80 g (pile comprese)
* Il design e le specifiche sono soggette a
modifi che di miglioramento del prodotto, senza
preavviso.
1
Tirare la linguetta a
sinistra dell’unità e
aprire il coperchio
del vano batterie.
2
Inserire due pile
formato AAA
rispettandone le
corrette polarità.
Posizionare il polo
negativo in direzione
della molla.
3
Fissare il coperchio
sull’apposito incastro
e premere fi no a far
scattare la linguetta.
1
2
3
4
1
2
3
4
5
GUITAR & BASS AUTO TUNER
GU1
MODEL NUMBER : Guitar & Bass Tuner GU1
This equipment fully conform to the protection
requirements of the following Council Directives.
2004/108/EC : Electromagnetic Compatibility
MANUFACTURE : HOSHINO GAKKI CO., LTD.
22-3 Chome, Shumoku-Cho,
Higashi, Nagoya, 461-8717,
Japan.
CE EU REPRESENTATIVE : HOSHINO BENELUX
B.V.
J.N. Wagenaarweg
9, 1422 AK Uithoorn,
Netherlands
A
BC
2
3
1
1
2
3
A
BC
6
8
5
12
34
7
A
BC
2
3
1
2
3
1
6
8
5
12
34
7
SEP09736

Transcripción de documentos

GUITAR & BASS AUTO TUNER GU1 取扱説明書 A 注 意 1 ショート、感電、故障の防止 本製品を分解・修理しないでください。 高温、多湿の場所(暖房器具の近く、直射日光 の当たる場所、浴室、濡れた床など)に置かな いでください。 振動の多い場所に置かないでください。 ほこりや汚れの多い場所に置かないでください。 濡れた手で本製品を操作しないでください。 2 破損の防止 スイッチ類に無理な力を加えないでください。 本製品を落とさないでください。 3 お手入れ お手入れにシンナー、アルコール類を使用しない でください。 4 電池消耗の防止 本製品を長時間使用しない時は、電池を外して ください。 機 能 ・ 特 徴 8 6 5 7 4 3 2 1 1 POWERボタン 電源のON/OFFを切り替えます。 2 DISPLAYボタン チューニングの表示モードを切り替えます。 表示モードはDISPLAYボタンを押すたびに、以下 の順で切り替わります。 NEEDLE ‒ STROBE ※ STROBEモードとは回転のスピードでチューニ ングのずれを示すモードで、表示された音程よ りも音程が低い場合は反時計周りに、音程が高 い場合は時計回りに回転し、正しい音程で回転 が止まるようになっています。 3 MODEボタン チューニング・モードを切り替えます。チューニ ング・モードはM O D Eボタンを押すたびに、以下 の順で切り替わります。 ギターオートチューナー - ベースオートチューナー 4 FLATボタン レギュラーチューニングに対してどれだけ低い音 にチューニングするかを設定します。半音〜2音下 げた音にチューニングを合わせることができます。 FLATボタンを押す度にレギュラーチューニングか ら半音ずつ低くなります。 5 液晶ディスプレイ (LCD) 電源を入れた時点で以下の設定になっています。 DISPLAY = NEEDLE MODE = ギターオートチューナー B C A GUITAR, BASS : ギターをチューニングする時 はGUITARを、ベースをチューニングする時は BASSを表示させてください。 B NOTE : 入力されている音程に最も近い音が表 示されます。ギター、ベースではそれぞれ以下 のように表示され、数字は弦の番号を示し、ア ルファベットは英語での音名を示します。 GUITAR 7B, 6E, 5A, 4D, 3G, 2B, 1E BASS 5B, 4E, 3A, 2D, 1G, HC C : フラット・チューニングの設定を表示します。 6 INPUT JACK エレクトリック楽器用の入力端子です。 エレキギター、エレクトリックアコースティック ギター、エレキベースのチューニング時は楽器の 出力を本機のINPUT JACKへ接続してください。 但しその場合、本機の内蔵マイクを用いてアコー スティック楽器のチューニングは行うことができ ません。 7 MICROPHONE アコースティックギターのようにピックアップ・ マイクのない楽器のチューニングには内蔵マイク をご使用ください。 但し、I N P U T J A C Kにプラグが接続された状態 で、内蔵マイクはご使用になれませんのでご注意 ください。 8 チューニングガイドLED チューニングが表示された音名に合うと中央のLED が点灯します。表示された音名よりも低いときは左 側が、高いときは右側のLEDが点灯します。 チ ュ ー ニ ン グ 方 法 正確にチューニングするには ・ アコースティック楽器をチューニングする際に はマイクで音を拾いづらくなるため、テレビや ラジオなどの音響機器の近くで本製品を使用し ないようにしてください。 ・ エレキギター/エレキベースをチューニングする ときはVOLUMEを最大にし、リア・ピックアッ プを使用することで適切にチューニングを行うこ とができます。 ・ 適切にチューニングを行う為に、チューニン グが1弦終わるごとに、軽く弦全体を押さえて ミュートしてください。 NEEDLEモードによるチューニング 1. エレクトリック弦楽器の場合 : 楽器の出力と チューナーのINPUT JACKを接続します。 アコースティック弦楽器の場合 : INPUT JACK に何も挿さずに内蔵マイクをお使いください。 2. 電源を入れた後、エレキベースの場合はM O D E ボタンを一度押してディスプレイの右上にBASS を表示させてください。 ダウンチューニングに設定する場合はFLATボタ ンを押してダウンチューニングに設定をして下 さい。一度押すたびに設定が半音ずつ低くなり ます。 3. 弦の音程が正確な音程より±50 C E N T以上は なれている場合は、弦の張りを調整しながら目 的の音名をL C Dに表示させ、どちらかのガイド ラインLEDを点灯させます。 弦の音程が±50 C E N T以内になった場合、正 確な音程よりも音程の低い方から、針が中央の 矢印に合うように調整します。 4. チューナーの針が中央で止まると液晶ディスプレ イの表示がオレンジ色に変化し、中央のガイドラ インLEDが点灯してチューニング完了です。 STROBEモードによるチューニング 1. エレクトリック弦楽器の場合 : 楽器の出力と チューナーのINPUT JACKを接続します。 アコースティック弦楽器の場合 : INPUT JACK に何も挿さずに内蔵マイクをお使いください。 2. 電源を入れた後、エレキベースの場合はMODE ボタンを一度押してディスプレイの右上に BASSを表示させてください。 また、DISPLAYボタンを一度押し、表示モード をSTROBEに変更してください。 ダウンチューニングに設定する場合はFLATボタン を押してダウンチューニングに設定をして下さい。 一度押すたびに設定が半音ずつ低くなります。 3.弦の音程が正確な音程より±50 CENT以上はな れている場合は、弦の張りを調整しながら目的 の音名をL C Dに表示させ、どちらかのガイドラ インLEDを点灯させます。 弦の音程が±50 C E N T以内になった場合、反 時計回り方向から回転のスピードが0になるよ うに調整します。 弦の音程が正確な弦の音程より低い場合は反時 計周りの方向に、高い場合は時計周りの方向に 回転します。 4.チューナーの回転のスピードが0になると液晶 ディスプレイの表示がオレンジ色に変化し、中 央のガイドラインL E Dが点灯してチューニング 完了です。 電池のセットと交換方法 1 液晶ディスプレイ 側の側面にある爪 を押さえ、バック カバーを開きま す。 2 単4電池を2本正し い極性で挿入しま す。ばねのある方 がマイナス極にな ります。 3 バックカバーの爪 を電池側の側面に ある出っ張りに 引っ掛け、パチン と音がするまで しっかりと装着し ます。 3 2 1 製 品 仕 様 全 上 の ご 注 Precaución 1 Para prevenir cortocircuitos, descargas eléctricas o fallos: No desmonte ni intente reparar el aparato. Evite los lugares de elevada temperatura o humedad (cerca de aparatos de calefacción, luz solar directa, cuartos de baño, suelos húmedos). Evite los lugares donde el aparato pueda recibir vibraciones fuertes. Evite los lugares sucios o con presencia de polvo. No utilice el aparato con las manos mojadas. 2 Para prevenir daños: No fuerce los interruptores u otros mandos. No deje caer el aparato. 3 Limpieza: No utilice diluyente, alcohol u otros disolventes para limpiar el aparato. 4 Para preservar las baterías: Quite las baterías cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado. Características y funciones 意 8 6 5 7 モード : ギターオートチューニング / ベースオー トチューニング 表示モード : 針モード / ストロボモード 調律範囲 : A0 (27.5Hz) 〜 C8 (4,186Hz) 調律音名 : 7B, 6E, 5A, 4D, 3G, 2B, 1E (エレキギター、アコースティックギター) 5B, 4E, 3A, 2D, 1G, HC (エレキベース、アコースティックベース) フラット・チューニング : 1〜4半音 精度 : ±1 CENT 表示 : LCD, LEDs 入力 : 内蔵マイク, INPUT JACK 電源 : 単4電池2個 3V 寸法 : 94 (W) × 53 (D) × 15 (H) mm 重量 : 80g (電池含む) * 設計及び仕様は改良のために予告なく変更する事 があります。 安 AFINADOR AUTOMÁTICO PARA GUITARRA Y BAJO GU1 MANUAL DEL USUARIO 4 3 2 1 1 Botón interruptor (POWER): se utiliza para encender/apagar el afinador. 2 Botón Visualización (DISPLAY): se utiliza para seleccionar el modo de visualización de la afinación. Cada vez que se pulsa el botón Visualización (DISPLAY), el modo cambia entre AGUJA y ESTROBOSCÓPICO. * En el modo ESTROBOSCÓPICO, la desviación de la afinación se indica mediante la velocidad del indicador estroboscópico. El indicador parpadea hacia la izquierda si el tono analizado es grave (más bajo que la nota que se visualiza) y hacia la derecha si el tono es agudo (más alto). El indicador deja de parpadear cuando el tono es el correcto. 3 Botón MODE (Modo): cambia el modo de afinación. Cada vez que se pulsa el botón, el modo de afinación cambiará entre afinador de guitarra automático (GUITAR) y afinador de bajo automático (BASS). 4 Botón FLAT (Bemol): ajusta la afinación en bemol (más baja) con respecto a la afinación normal. Puede afinar en bemol entre uno y cuatro semitonos por debajo de la afinación normal. Cada vez que se pulsa el botón, la nota baja un semitono desde el tono de afinación estándar. 5 Pantalla de cristal líquido (LCD): al encender el afinador, la pantalla LCD muestra los siguientes parámetros: VISUALIZACIÓN = AGUJA MODO = afinador automático para guitarra (GUITAR) o para bajo (BASS) Procedimiento de afinación Para obtener una afinación precisa: • No utilice este afinador cerca de equipos emisores de sonido tales como radios o televisores, ya que el sonido de otros dispositivos puede impedir que el micrófono recoja correctamente el sonido del instrumento. • Al afinar una guitarra o un bajo eléctricos, ponga el volumen al máximo y utilice la pastilla trasera (puente) para obtener los mejores resultados de afinación. • Para afinar correctamente el instrumento, s i l e n c i e t o d a s l a s c u e rd a s c o n l a m a n o después de afinar cada cuerda. Afinación con AGUJA: 1. Instrumentos eléctricos: conecte la salida del instrumento a la toma de entrada del afinador. Instrumentos acústicos: no conecte nada a la toma de entrada. Utilice el micrófono interno. 2. Para afinar un bajo eléctrico, tras encender el afinador, pulse el botón MODE (Modo) una vez para visualizar BASS (Bajo) en la esquina superior derecha de la pantalla. 3. Para afinar en bemol el instrumento, pulse el botón FLAT (Bemol) para cambiar la configuración hasta el tono en bemol deseado. Cada vez que pulse el botón, la nota bajará un semitono. 4. Si el tono de la cuerda difiere en más de 50 centésimas del tono correcto, afine la cuerda hasta que aparezca en la pantalla LCD el nombre de la nota correcta y se encienda uno de los diodos indicadores. Si el tono de la cuerda difiere en menos de 50 centésimas del tono correcto, afine la cuerda desde un tono más bajo hasta que la aguja se detenga en la flecha central. 5. Cuando la aguja del afinador se detiene en la flecha central, el color de la pantalla LCD se vuelve naranja y el diodo central se enciende. Llegados a este punto, la afinación ha concluido. Afinación en modo ESTROBOSCÓPICO: 1. Instrumentos eléctricos: conecte la salida del instrumento a la toma de entrada del afinador. Instrumentos acústicos: no conecte nada a la toma de entrada. Utilice el micrófono interno. 2. Para afinar un bajo eléctrico, tras encender el afinador, pulse el botón MODE (Modo) una vez para visualizar BASS (Bajo) en la esquina superior derecha de la pantalla. 3. Para afinar en bemol el instrumento, pulse e l b o t ó n F L AT ( B e m o l ) p a r a c a m b i a r l a configuración a afinación en bemol. Cada vez que pulse el botón, la nota bajará un semitono. 4. Si el tono de la cuerda difiere en más de 50 centésimas del tono correcto, afine la cuerda hasta que aparezca en la pantalla LCD el nombre de la nota correcta y se encienda uno de los diodos indicadores. Si el tono de la cuerda difiere en menos de 50 centésimas del tono correcto, afine la cuerda de forma que el indicador estroboscópico parpadee hacia la izquierda y la velocidad de parpadeo llegue a cero. El indicador parpadea hacia la izquierda si el tono del instrumento es grave (más bajo que el tono correcto) y hacia la derecha si el tono es agudo (más alto). 5. Una vez que la velocidad de parpadeo del afinador llega a cero, el color de la pantalla LCD se vuelve naranja y el diodo central se enciende. Llegados a este punto, la afinación ha concluido. Instalación/cambio de las pilas 3 2 A 1 1 Mantenga la lengüeta ubicada en el lateral izquierdo del dispositivo hacia abajo y abra la cubierta trasera. 2 Introduzca dos pilas AAA, comprobando que las polaridades son correctas. Sitúe el polo negativo apuntando al muelle. 1 Encaje los resaltes de la tapa trasera en los orificios del lateral de las pilas; a continuación, presione la tapa hacia el dispositivo hasta que la lengüeta se cierre haciendo clic. Especificaciones B C MODEL NUMBER : Guitar & Bass Tuner GU1 This equipment fully conform to the protection requirements of the following Council Directives. 2004/108/EC : Electromagnetic Compatibility MANUFACTURE : HOSHINO GAKKI CO., LTD. 22-3 Chome, Shumoku-Cho, Higashi, Nagoya, 461-8717, Japan. CE EU REPRESENTATIVE : HOSHINO BENELUX B.V. J.N. Wagenaarweg 9, 1422 AK Uithoorn, Netherlands A GUITAR, BASS: seleccione GUITAR para afinar una guitarra y BASS para afinar un bajo. B Los nombres de las notas para la guitarra y para el bajo se muestran de la siguiente manera: Los números indican el número de la cuerda y las letras el nombre de la nota cromática en inglés. GUITARRA = 7B, 6E, 5A, 4D, 3G, 2B, 1E BAJO = 5B, 4E, 3A, 2D, 1G, HC NOTA: se muestra el nombre de la nota cromática más cercana al tono reproducido. C : Indica que el tono es más grave (bemol). 6 INPUT (Toma de entrada): es la toma de entrada para los instrumentos eléctricos. Si va a afinar una guitarra eléctrica, una guitarra electroacústica o un bajo eléctrico, conecte la salida del instrumento a la toma de entrada del afinador. No obstante, en este caso no podrá utilizar el micrófono interno para afinar un instrumento acústico. 7 MICRÓFONO: Utilice el micrófono interno cuando desee afinar un instrumento sin pastilla, por ejemplo, una guitarra acústica. El micrófono interno no se puede utilizar cuando se halla enchufada una clavija en la toma de entrada. 8 Diodos indicadores de afinación: el diodo del centro se ilumina cuando el tono del instrumento coincide con la nota que se visualiza. El diodo de la izquierda se ilumina cuando el instrumento está desafinado en grave y el diodo de la derecha se ilumina cuando el instrumento está desafinado en agudo. Modos: afinación de guitarra automática/ afinación de bajo automática Modos de visualización: AGUJA/ESTROBOSCÓPICO Intervalo de afinación: A0 (27,5 Hz) - C8 (4.186 Hz) Nombres de las notas de afinación: 7B, 6E, 5A, 4D, 3G, 2B, 1E (guitarra eléctrica, guitarra acústica) 5B, 4E, 3A, 2D, 1G, HC (bajo eléctrico, bajo acústico) Afinación en bemol: 1-4 semitonos Precisión: ± 1 centésima Visualización: pantalla LCD, diodos Entradas: micrófono interno, toma de entrada Alimentación: dos pilas AAA (3V) Dimensiones: 94 (A) x 53 (F) x 15 (Alt) mm Peso: 80 g (pilas incluidas) * El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso por razones de mejora del producto. ACCORDATORE AUTOMATICO PER CHITARRA E BASSO GU1 LIBRETTO DI ISTRUZIONI Attenzione 1 Per evitare cortocircuiti, scosse elettriche e anomalie di funzionamento: Non smontare o cercare di riparare l’unità. Non posizionare l’unità in luoghi molto umidi e ad alta temperatura (ad es. in prossimità di apparecchi di riscaldamento, alla luce diretta del sole, in bagno, o su pavimenti bagnati). Non posizionare l’unità laddove sono presenti eccessive vibrazioni. Non posizionare l’unità in luoghi polverosi o sporchi. Non toccare l’accordatore con le mani bagnate. 2 Per evitare guasti: Non applicare forza eccessiva agli switch o ad altri comandi. Non far cadere l’unità. 3 Pulizia: Non utilizzare diluenti, alcool o altri solventi a scopo di pulizia. 4 Per prevenire lo scaricamento delle pile: Rimuovere le pile quando l’unità non è utilizzata per molto tempo. Caratteristiche e funzioni 8 6 5 7 4 3 2 1 1 Tasto POWER Accende/spegne l’alimentazione. 2 Tasto DISPLAY Attiva il modo di visualizzazione dell’accordatore. A ogni pressione del tasto DISPLAY, sono visualizzati in sequenza i seguenti modi: NEEDLE – STROBE * Nel modo STROBE, la deviazione di accordatura è indicata dalla velocità dell’indicatore strobo. L’indicatore lampeggia in direzione antioraria se la tonalità testata è bemolle (più bassa della nota visualizzata) e in senso orario se è acuta (più alta). Una volta impostata la tonalità corretta l’indicatore smette di lampeggiare. 3 Tasto MODE Commuta il modo di accordatura. Ogni volta che si preme il tasto MODE, sono visualizzati in sequenza i seguenti modi: accordatura automatica per chitarra - accordatura automatica per basso 4 Tasto FLAT Consente di regolare l’accordatura bemolle per un’accordatura standard. Sono impostabili da uno a quattro semitoni al di sotto dell’accordatura normale. A ogni pressione di FLAT, la nota viene abbassata di un semitono rispetto alla tonalità di accordatura standard. 5 Display a cristalli liquidi (LCD) Quando si accende l’alimentazione, l’LCD mostrerà le seguenti impostazioni: DISPLAY = NEEDLE MODE = accordatura automatica chitarra/basso Procedura di accordatura Per l’accordatura precisa • Non utilizzare l’accordatore in prossimità di apparecchi sonori quali radio o televisioni onde evitare che l’audio di tali dispositivi sia colto dal microfono e interferisca con la riproduzione del suono dello strumento. • Quando si accorda una chitarra elettrica/un basso, impostare il volume al massimo e utilizzare il riproduttore posteriore per un migliore risultato di accordatura. • Per accordare più precisamente le corde, silenziare tutte le corde a mano dopo aver ultimato l’accordatura di ogni corda. Accordatura nel modo NEEDLE: 1. Strumenti elettrici: collegare l’uscita dello strumento al jack INPUT dell’accordatore. Strumenti acustici: non utilizzare il jack INPUT. Utilizzare il microfono interno. 2. Nel basso elettrico, una volta attivata l’alimentazione, premere una volta il tasto MODE per visualizzare BASS nell’angolo in alto a destra del display. 3. Per eseguire l’accordatura bemolle, premere i l t a s t o F L AT e i m p o s t a re l ’ a c c o rd a t u r a desiderata. A ogni pressione del tasto la nota si abbassa di mezzo punto. 4. Se la tonalità della corda è più di ±50 centesimi lontana dalla tonalità corretta, accordare la corda finché sull’LCD non appare la nota corretta e uno dei LED di guida all’accordatura non si illumina. Se la tonalità della corda rientra nei ±50 centesimi della tonalità corretta, accordare la corda dalla tonalità più bassa fino a quando la lancetta non si arresta sulla freccia centrale. 5. Quando la lancetta si ferma sulla freccia centrale, il display LCD diventa arancione e il LED di guida centrale si illumina. L’accordatura è effettuata. Accordatura nel modo STROBE: 1. Strumenti elettrici: collegare l’uscita dello strumento al jack INPUT dell’accordatore. Strumenti acustici: non utilizzare il jack INPUT. Utilizzare il microfono interno. 2. Nel basso elettrico, una volta attivata l’alimentazione, premere una volta il tasto MODE per visualizzare BASS nell’angolo in alto a destra del display. 3. Per regolare l’impostazione bemolle dello strumento, premere il tasto FLAT per impostare l’accordatura desiderata. A ogni pressione del tasto la nota si abbassa di mezzo punto. 4. Se la tonalità della corda è più di ±50 centesimi lontana dalla tonalità corretta, accordare la corda finché sull’LCD non appare la nota corretta e uno dei LED di guida all’accordatura non si illumina. Se la tonalità della corda rientra nei ±50 centesimi della tonalità corretta, accordare la corda fino a che l’indicatore strobo non lampeggia in direzione antioraria e la velocità di lampeggiamento diventa zero. L’indicatore lampeggia in direzione antioraria se lo strumento è bemolle (più basso della tonalità corretta) e in senso orario se è acuto (più alto). 5. Quando la velocità di lampeggiamento diventa zero, il display LCD passa all’arancione e il LED di guida centrale si illumina. L’accordatura è completa. Installazione e sostituzione delle pile 3 2 A 1 Tirare la linguetta a sinistra dell’unità e aprire il coperchio del vano batterie. 2 Inserire due pile formato AAA rispettandone le corrette polarità. Posizionare il polo negativo in direzione della molla. 3 Fissare il coperchio sull’apposito incastro e premere fino a far scattare la linguetta. 1 Specifiche B C A GUITAR, BASS: selezionare GUITAR per l’accordatura della chitarra e BASS per quella del basso. B I nomi delle note vengono visualizzati rispettivamente per chitarra e basso come indicato di seguito. I numeri fanno riferimento al numero di corda e le lettere al numero della nota cromatica in inglese. GUITAR = 7B, 6E, 5A, 4D, 3G, 2B, 1E BASS = 5B, 4E, 3A, 2D, 1G, HC NOTA: viene visualizzato il nome della nota cromatica più vicina alla tonalità eseguita. C : Indica l’impostazione di accordatura bemolle. 6 Jack INPUT Jack di ingresso degli strumenti elettrici. Per accordare una chitarra elettrica, una chitarra elettro-acustica o un basso elettrico, collegare al jack INPUT dell’accordatore l’uscita dello strumento in uso. In tal caso, non sarà tuttavia possibile utilizzare il microfono interno per accordare uno strumento acustico. 7 MICROFONO: Utilizzare il microfono interno quando si vuole accordare uno strumento non amplificato, quale una chitarra acustica. Il microfono interno non può essere usato se una jack è già inserito nel jack INPUT del GU1 stesso. 8 LED di guida all’accordatura: Il LED centrale si illumina se la tonalità testata corrisponde a quella visualizzata. Il LED a sinistra si illumina se la tonalità testata è bemolle, mentre il LED a destra si illumina se la tonalità testata è acuta. Modi: accordatura automatica chitarra/basso Modi di visualizzazione: NEEDLE/STROBE Gamma di accordatura: A0 (27,5 Hz) - C8 (4,186 Hz) Note di accordatura: 7B, 6E, 5A, 4D, 3G, 2B, 1E (chitarra elettrica, chitarra acustica) 5B, 4E, 3A, 2D, 1G, HC (basso elettrico, basso acustico) Accordatura bemolle: da 1 a 4 semitoni Precisione: ± 1 centesimo Display: LCD, LED Ingresso: microfono interno, jack INPUT Alimentazione: due pile formato AAA (3 V) Dimensioni: 94 (Largh.) x 53 (Prof.) x 15 (Alt.) mm Peso: 80 g (pile comprese) * Il design e le specifiche sono soggette a modifiche di miglioramento del prodotto, senza preavviso. SEP09736
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Ibanez GU1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario