Ibanez CU20 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
a
b
c
d
e
f
7
8
9
0
CHROMATIC TUNER
CU20
Attenzione
1
Per evitare cortocircuiti, scosse elettriche e anomalie di funzionamento:
Non smontare laccordatore a scopo di riparazione.
Non posizionare laccordatore in luoghi umidi e ad alta temperatura
(ad es. in prossimità di riscaldamenti elettrici, alla luce diretta del sole,
nel bagno, su pavimenti bagnati).
Non posizionare laccordatore laddove sono presenti eccessive vibrazioni.
Non posizionare laccordatore in luoghi polverosi o sporchi.
Non toccare laccordatore con mani bagnate.
2 Per evitare guasti
Nel manipolare i controlli (tutti), non fare troppo forza.
Non far cadere laccordatore.
3 Pulizia
Non utilizzare diluenti o alcool a scopo di pulizia.
Utilizzare solo un panno asciutto e pulito.
4 Per prevenire lo scaricamento delle batterie
Rimuovere le batterie quando laccordatore non è utilizzato per molto tempo.
Disattivare il pulsante dellalimentazione quando laccordatore non è utilizzato.
5 Batteria
Utilizzare solo 2 batterie da 3 V AAA (R03, LR03, L30)
Caratteristiche e funzioni
1 1 Pulsante POWER per ACCENDERE/SPEGNERE
Premendo il pulsante POWER, laccordatore viene ACCESO/SPENTO.
Laccordatore si spegne automaticamente dopo 20 minuti.
2 Pulsante MODE per la selezione AUTO/MAN
Premendo il pulsante MODE, sul display LCD sono visualizzati i seguenti
modi, secondo la sequenza.
AUTO- MAN- AUTO- MAN
3 Pulsante FUNCTION per la selezione della funzione
Premendo il pulsante FUNCTION, sul display LCD sono visualizzati i
seguenti modi, secondo la sequenza.
PITCH - FLAT - PITCH - FLAT
NOTA La funzione è indicata sul display LCD, a modo MAN selezionato.
4 Pulsante ADJUST per i modi FUNCTION
i) Regolazione pitch : impostazione altezza di riferimento (calibrazione)
Per impostare la calibrazione, premere il pulsante ADJUST.
Gamma calibrazione : 435 Hz 445 Hz (passo di 1Hz)
ii) Regolazione nota : selezione nota da accordare
Per accordare in modo MAN: premere il pulsante ADJUST per
selezionare la nota da accordare.
Note :
A (La), A#, B (Si), C (Do), C#, D (Re), D#, E (Mi), F (Fa), F#, G (Sol), G#
iii) Utilizzare il modo flat per accordare ad unaltezza abbassata di 1~2
semitoni ( / ) della nota specificata.
Premere il pulsante ADJUST per selezionare i semitoni ( / ) da
abbassare; sul display LCD sono indicati i modi flat, uno per uno.
5 Pulsante SOUND per luscita sonora
Collegare la presa di USCITA dellaccordatore alla presa di ingresso
dellamplificatore e accordare gli strumenti ascoltando il suono stan-
dard in uscita dallamplificatore.
Premendo il pulsante SOUND, il display LCD indica il modo SOUND e
non visualizza la lancetta di accordatura.
Nel premere il pulsante ADJUST, la nota cambia secondo la sequenza
A, A#, B, C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#.
Dopo aver selezionare la funzione flat per mezzo del pulsante FUNC-
TION in modo sound, per ascoltare il suono abbassato di 1~2 semitoni
( / ), premere il pulsante ADJUST.
Premendo ancora una volta il pulsante SOUND, si ritorna al modo di accordatura.
6 Display LCD
* IImpostazione iniziale sul display LCD:MODE=AUTO,
funzione=PITCH, calibrazione=440 Hz
Queste impostazioni sono inizializzate allaccensione.
a Modo : AUTO / MAN
b Note degli strumenti
c Indicatore funzione
d /#: Quando la corda è accordata, la lancetta di accordatura si arresta
al centro "0", quindi sul display LCD è indicato /#.
Se laltezza della corda è bassa, è indicato sul display LCD.
Se laltezza della corda è alta, # è indicato sul display LCD.
e Indicatore flat
f Altezza di riferimento (calibrazione) : indica il valore attuale di
calibrazione.
g Indicatore di accordatura
Quando la corda è accordata, la lancetta di accordatura si arresta
al centro 0.
7 Presa di INGRESSO strumenti elettronici ed elettrici
Per accordare strumenti elettrici a corda, collegare il cavo di uscita o il
riproduttore dello strumento alla presa di INGRESSO dellaccordatore.
Il MICROFONO non funzione, a presa di INGRESSO collegata allo strumento.
8 Presa di USCITA per il collegamento dellamplificatore
Per monitorare il suono dello strumento, collegare la presa di USCITA
dellaccordatore alla presa di ingresso di amplificazione. Il suono dello strumento
può essere monitorato a prescindere se laccordatore è, o meno, acceso. Prima
di suonare lo strumento, controllare di aver disinserito lalimentazione elettrica
dellaccordatore, al fine di prevenire il ronzio dellaccordatore.
9 MICROFONO per strumenti acustici a corda
Per accordare strumenti acustici a corda, posizionare laccordatore in
prossimità dello strumento a favore di unaccordatura più precisa. Questo
MICROFONO non funziona, a presa di INGRESSO collegata allo strumento.
0 LED di accordatura
Aiutano a distinguere il processo di accordatura.
Quando lo strumento è accordato, la lancetta di accordatura si arresta al centro 0.
Quindi, il LED verde centrale si accende. Se laltezza della corda è bassa, si accende il LED
rosso di sinistra. Se, invece, laltezza della corda è alta, si accende il LED rosso di destra.
Procedura di accordatura
Per laccordatura precisa
Non adoperare, se possibile, laccordatore in prossimità di apparecchi
sonori, ad es. radio o televisioni. Gli apparecchi sonori possono impedire
che il microcomputer interno riceva il suono esatto.
Per un ingresso sonoro ragionevole, posizionare al centro il livello
volume degli strumenti elettrici a corda.
Non pizzicare con fragore e forza.
Durante l'accordatura dello strumento a corda, non pizzicare con fragore; per
una rapida accordatura della corda successiva, premere leggermente col dito
tutte le corde per abbreviare l'ingresso sonoro della corda attuale da accordare.
Accordatura automatica in modo Auto
1.
Strumenti elettronici ed elettrici : collegare il cavo di uscita dello
strumento alla presa di INGRESSO dellaccordatore e, se possibile,
regolare il livello volume dello strumento posizionandolo al centro. Per
monitorare il suono dello strumento, collegare la presa di USCITA
dellaccordatore alla presa di INGRESSO di amplificazione. Il suono
può essere monitorato a prescindere se laccordatore è, o meno, acceso.
Strumenti acustici a corda : posizionare lo strumento in prossimità
del MIC accordatore.
2.
Per accendere laccordatore, premere il pulsante POWER. Il display
LCD si accende ed è impostato automaticamente sul modo AUTO
GUITAR e sullaltezza standard di riferimento di 440 Hz.
3.
Alloccorrenza, per regolare laltezza di riferimento, premere il pulsante PITCH.
4. Provare ad accordare partendo dalla corda di bassa frequenza.
5.
Se laltezza della corda da accordare è maggiore di -50 o +50 cent rispetto
allaltezza esatta, regolare lo strumento fino a quando non si accende uno dei
LED e fino a quando il display LCD non indica la nota da accordare. Se l'altezza
della corda da accordare rientra nei -50 o +50 cent, stringere o allentare
lentamente la corda affinché la lancetta dellindicatore si avvicini al centro 0.
6. Quando la lancetta dellindicatore sul display LCD si arresta al centro
0, si accende il LED verde centrale e al contempo sul display LCD
è visualizzato /#.
Questo punto corrisponde al suono esatto della corda.
Accordatura manuale in modo Man
1. Strumenti elettronici ed elettrici : collegare il cavo di uscita dello
strumento alla presa di INGRESSO dellaccordatore e, se possibile,
regolare il livello volume dello strumento posizionandolo al centro.
Per monitorare il suono dello strumento, collegare la presa di USCITA
dellaccordatore alla presa di INGRESSO di amplificazione.
2. Per accendere laccordatore, premere il pulsante POWER. Il display
LCD si accende ed è impostato automaticamente sul modo AUTO e
sullaltezza di riferimento di 440 Hz.
3.
Alloccorrenza, per regolare laltezza di riferimento, premere il pulsante PITCH.
4.
Premere una volta il pulsante MODE; sul display LCD è visualizzato MAN & A (Note).
Quindi, premendo il pulsante Adjust, selezionare la nota da accordare.
Quando la nota da accordare è indicata sul display LCD, provare ad
accordare partendo dalla frequenza bassa.
5.
Se laltezza della corda da accordare è maggiore di -50 o +50 cent rispetto
allaltezza esatta, regolare lo strumento fino a quando non si accende uno dei
LED e fino a quando il display LCD non indica la nota da accordare. Se l'altezza
della corda da accordare rientra nei -50 o +50 cent, regolare lentamente la corda
affinché la lancetta dellindicatore si avvicini al centro 0.
6.
Quando la lancetta dellindicatore sul display LCD si arresta al centro 0, si accende
il LED verde centrale e al contempo sul display LCD è visualizzato & #.
Questo punto corrisponde al suono esatto della corda.
Accordatura a suono
1.
Premere il pulsante SOUND, il modo cambia in MAN, mentre la funzione commuta a NOTE.
È visualizzata la "NOTE" "A" e ne è generato il relativo suono.
2.
A orecchio, confrontare il suono generato dall'amplificatore collegato alla
presa di USCITA con l'altezza dello strumento, quindi regolare di conseguenza.
3. All'occorrenza, per eseguire l'accordatura, regolare NOTE o FLAT.
Nota: Il livello sonoro può essere ridotto, a seconda dell'impedenza
di uscita dello strumento.
Quando il CONTROLLO VOLUME o il CONTROLLO TONALITÀ dello
strumento è girato del tutto a sinistra, non è emesso alcun suono.
Montaggio e sostituzione delle batterie
1.
Premere la copertura vano batteria (sul
lato inferiore) e aprirla facendola scorrere
in direzione della freccia sullaccordatore.
2.
Inserire nellapposito vano 2 batterie
da 3 V AAA (R03, LR03, L30) prestando
attenzione alla giusta polarità dei
terminali delle medesime.
3.
Chiudere il coperchio vano batteria.
* Il display di questo accordatore è
assai pratico da monitorare, in
quanto è leggermente inclinato
per una maggiore stabilità.
Specifiche
Modo : modo di accordatura Auto e Manual
Gamma di accordatura : A0 (27,50 Hz) ~ C8 (4,186,00 Hz)
Note :
A (La), A#, B (Si), C (Do), C#, D (Re), D#, E (Mi), F (Fa), F#, G (Sol), G#
Funzione flat : 1~2 semitoni ( / )
Precisione : +/- 1 cent
Calibrazione : 435 ~ 445 Hz (passo di 1 Hz)
Indicatore : display LCD e 3 LED
Ingresso : microfono con condensatore per str. acustico, presa di
ingresso per str. elettrico
Uscita : presa di uscita per il collegamento con lamplificatore
Alimentazione : 2 batterie da 3 V AAA (R03, LR03, L30)
Dimensioni : 105 (Largh.) × 68 (Prof.) × 25 (Alt.) mm
Peso : 120 g (batterie comprese)
* Il design e le specifiche sono soggette a modifiche di ottimizzazione
del prodotto, senza preavviso.
Con la presente si certifica che laccordatore cromatico per strument
musicali CU20 è conforme alla : Direttiva del Consiglio 89/336/EEC
(direttiva inerente la compatibilità elettromagnetica)
Norme applicabili :
EN50081-1 : .92
Norma sulle emissioni generiche compatibilità elettromagnetica.
Parte 1 :
In ambienti residenziali, commerciali e dellindustria leggera.
EN50082-1 : 01.97
Norme generiche sullimmunità compatibilità elettromagnetica.
Parte 1 :
In ambienti residenziali, commerciali e dellindustria leggera.
ACCORDATORE CROMATICO PER STRUMENTI MUSICALI
CU20
LIBRETTO DI ISTRUZIONI
Precaución
1 Para evitar cortocircuitos, sacudidas eléctricas o malfuncionamiento:
No desmonte el aparato para repararlo.
No lo coloque en ambientes de elevada temperatura ni en espacios que
contengan humedad, como los de los calentadores eléctricos, los
expuestos a la luz del sol directa, cuartos de baño, suelos húmedos, etc.
No lo coloque en sitios de excesiva vibración.
No lo coloque en espacios polvorientos o sucios.
No active el sintonizador con las manos mojadas.
2 Para evitar la falla de aislación
No maneje los controles con excesiva potencia.
No deje caer el sintonizador.
3 Limpieza
No utilice diluyente ni alcohol para limpiarlo.
Utilice únicamente un paño limpio y seco.
4 Para evitar la disipación de la energía de la batería
Quite la batería cuando no vaya a utilizar el sintonizador durante un
periodo de tiempo prolongado.
Desactive el sintonizador cuando no lo utilice.
5 Batería
Utilice únicamente batería de 3V : Tamaño AAA (R03, LR03, L30) × 2
Características y funciones
1 Botón de alimentación para activar/desactivar (ON/OFF) el aparato
El aparato se activará (ON) y desactivará (OFF) mediante la pulsación
del botón de alimentación (POWER).
Este sintonizador se desactivará automáticamente a los 20 minutos.
2
Botón Modo (MODE) para selección de Automático/Manual (AUTO/MAN)
Los siguientes modos aparecerán indicados en la pantalla LCD en orden
cada vez que pulse el botón Modo.
AUTO- MAN- AUTO- MAN
3 Botón Función (FUNCTION) para selección de función
Los siguientes modos aparecerán indicados en la pantalla LCD en orden
cada vez que pulse el botón Función.
PITCH - FLAT - PITCH - FLAT
La función NOTA aparecerá indicada en la pantalla LCD cuando seleccione el modo Manual.
4 Botón Ajuste (ADJUST) para modos de función (FUNCTION)
i) Ajuste de tono: Ajuste de tono de referencia (Calibración)
Puede ajustar la calibración pulsando el botón Ajuste.
Intervalo de calibración: 435Hz - 445Hz (paso de 1Hz)
ii) Ajuste de nota: Selección de nota de sintonización
Cuando desee sintonizar en modo Manual, puede seleccionar la
nota que desee sintonizar pulsando el botón Ajuste.
Nota :
A (La), A#, B (Si), C (Do), C#, D (Re), D#, E (Mi), F (Fa), F#, G (Sol), G#
iii) Ajuste de bemol: Selección de modo Bemol
Puede utilizar el modo Bemol para sintonizar un tono que esté 1~2
semitonos ( / ) más bajo para la nota especificada.
Pulse el botón Ajuste para seleccionar los semitonos ( / ) que desee bajar
y los modos Bemol aparecerán indicados en la pantalla LCD uno por uno.
5 Botón Sonido (SOUND) para salida de sonido
Conecte la toma de salida (OUTPUT) del sintonizador a una toma de entrada de amplificador
y podrá sintonizar sus instrumentos escuchando el sonido estándar del amplificador.
Cuando pulsa el botón Sonido, en la pantalla LCD aparecerá indicado el
modo Sonido y no se visualizarán las agujas del medidor en la pantalla LCD.
La Nota del sonido circulará de acuerdo con el orden
A, A#, B, C, C#, D,
D#, E, F, F#, G, G#
cada vez que pulse el botón Ajuste.
Puede escuchar el sonido con los bemoles de 1~2 semitonos ( / ) que desee pulsando el
botón Ajuste después de seleccionar la función Bemol con el botón Función en modo Sonido.
Si pulsa el botón Sonido una vez más, accederá al modo Sintonización.
6 Pantalla de cristal líquido (LCD)
* Ajuste inicial en Modo LCD=AUTOMÁTICO, Función=TONO,
Calibración=440Hz
Estos ajustes se inicializarán al encender el aparato.
a Modo : AUTOMÁTICO / MANUAL
b Nota de instrumentos
c Indicador de función
d
/#: Cuando la cuerda esté en sintonía, la aguja de sintonización se detendrá
en la posición "0" central y aparecerá indicado /# en la pantalla LCD.
Si el tono de la cuerda es bemol, aparecerá en la pantalla LCD la indicación .
Si el tono de la cuerda es un sostenido, aparecerá en la pantalla LCD la indicación #.
e Indicador de bemol
f
Tono de referencia (Calibración) : Indica el valor de calibración de corriente.
g Medidor de sintonización
Cuando la cuerda está en sintonía, las agujas de sintonización se
detienen en la posición 0 central.
7 Toma de Entrada (INPUT) para instrumentos eléctricos y electrónicos
Cuando desee sintonizar instrumentos eléctricos de cuerdas, conecte el cable de
salida o fonocaptor del instrumento en la toma de entrada (INPUT) del sintonizador.
El MICRÓFONO no funcionará cuando el instrumento esté conectado
a la toma de entrada (INPUT).
8 Toma de Salida (OUTPUT) para conexión de amplificador
Si desea controlar el sonido de un instrumento, conecte la toma de Salida
(OUTPUT) del sintonizador en la toma de Entrada (Input) de amplificación.
Puede controlar el sonido de los instrumentos independientemente de
la activación/desactivación (ON/OFF) del sintonizador. Cuando toque
el instrumento, asegúrese de desactivar (OFF) el sintonizador para evitar
el zumbido del sintonizador.
9 MICRÓFONO para instrumentos acústicos de cuerdas
Cuando desee sintonizar instrumentos acústicos de cuerdas, sitúe el sintonizador
cerca del instrumento para obtener una sintonización más precisa. Este MICRÓFONO
no funcionará cuando el instrumento esté conectado a la toma de entrada (INPUT).
0 LEDs de guía de sintonización
Estos indicadores LED le ayudarán en el proceso de discriminación de la sintonización.
Cuando el instrumento está en sintonía, la aguja de sintonización se detendrá en la posición 0 central.
Seguidamente se encenderá el indicador LED verde en el medio. Si el tono de la
cuerda es bemol, se encenderá el indicador LED rojo a la izquierda. Cuando el
tono de la cuerda sea sostenido, se encenderá el indicador LED rojo a la derecha.
Procedimiento de sintonización
Para obtener una sintonización precisa
En lo posible, no haga funcionar el sintonizador cerca de aparatos
de sonido como radios o televisores. Dichos aparatos pueden impedir
la recepción del sonido exacto por parte del microordenador interno.
Coloque el nivel de volumen de los instrumentos eléctricos de cuerdas
en la posición central para conseguir una entrada de sonido razonable.
No puntee de forma ruidosa o con excesiva intensidad.
Cuando sintonice el instrumento de cuerdas, no puntee de forma ruidosa,
ligera en todas las cuerdas despu
é
s de sintonizar la corriente para cortar
la entrada de sonido de la cuerda de sintonización de corriente.
Sintonización automática en modo Automático
1.
Instrumentos eléctricos y electrónicos : Conecte el cable de salida del instrumento
en la toma de entrada (INPUT) y, si es posible, ajuste el nivel de volumen del
instrumento en la posición central. Si desea controlar el sonido del instrumento,
conecte la toma de salida (OUTPUT) del sintonizador en la toma de entrada (INPUT)
de amplificación. Puede controlar el sonido del instrumento independientemente de
la activación/desactivación (ON/OFF) del sintonizador.
Instrumentos acústicos de cuerdas: Sitúe el instrumento cerca del micrófono (MIC) del sintonizador.
2.
Pulse el botón de encendido (POWER) para encender el aparato. Se encenderá la
pantalla LCD y se ajustará automáticamente en el modo de GUITARRA
AUTOMÁTICA (AUTO GUITAR) y con el tono de referencia automático de 440Hz.
3.
Ajuste el tono de referencia mediante el botón Tono(PITCH) si fuera necesario.
4. Intente realizar la sintonización con la cuerda de baja frecuencia.
5.
Si el tono de la cuerda de sintonización es mayor que intervalos de 50 o +50 del
tono exacto, ajuste el instrumento hasta que se encienda uno de los indicadores
LED y en la pantalla LCD aparezca indicada la nota de sintonización. Si el tono
de la cuerda de sintonización está dentro del intervalo 50 o +50, apriete o afloje
la cuerda lentamente hasta que la aguja del medidor se aproxime al 0 del centro.
6.
Cuando la aguja del medidor de la pantalla LCD se detiene en la posición 0
central, se enciende el indicador LED verde en el medio y simultáneamente
aparecerá en la pantalla LCD la indicación /#.
Este punto representa el sonido exacto de la cuerda.
Sintonización manual en modo Manual
1.
Instrumentos eléctricos y electrónicos : Conecte el cable de salida del instrumento
en la toma de entrada (INPUT) y, si es posible, ajuste el nivel de volumen del
instrumento en la posición central. Si desea controlar el sonido del instrumento,
conecte la toma de salida (OUTPUT) del sintonizador en la toma de entrada (INPUT)
de amplificación. Puede controlar el sonido del instrumento independientemente de
la activación/desactivación (ON/OFF) del sintonizador.
2.
Pulse el botón de encendido (POWER) para encender el aparato. Se
encenderá la pantalla LCD y se ajustará automáticamente en el modo
AUTOMÄTICO y con el tono de referencia estándar de 440Hz.
3.
Ajuste el tono de referencia mediante el botón Tono, si fuera necesario.
4.
Pulse el botón Modo una vez; en la pantalla LCD aparecerá indicado MANUAL (MAN) & A (Nota)
A continuación, seleccione la nota que desea sintonizar en cada pulsación
del botón de Ajuste (Adjust). Si la nota que desea sintonizar está indicada en
la pantalla LCD, realice la sintonización desde la baja frecuencia.
5.
Si el tono de la cuerda de sintonización es mayor que intervalos de 50 o +50 del
tono exacto, ajuste el instrumento hasta que se encienda uno de los LED y la nota
de sintonización que desea sintonizar esté indicada en la pantalla LCD. Si el tono
de la cuerda de sintonización está dentro del intervalo 50 o +50, ajuste el
instrumento lentamente hasta que la aguja del medidor se aproxime al 0 del centro.
6.
Cuando la aguja del medidor de la pantalla LCD se detiene en la
posición 0 central, se enciende el indicador LED verde en el medio
y simultáneamente aparecerá en la pantalla LCD la indicación & #.
Este punto representa el sonido exacto de la cuerda.
Sintonización por sonido
1.
Pulse el botón Sonido [SOUND]. El modo cambiará a modo Manual y la función
cambiará a NOTA. En Nota se visualizará A y se generará el sonido correspondiente.
2.
Puede comparar y sintonizar el sonido generado en el amplificador conectado a la toma
de salida (OUTPUT) con el tono de su instrumento para realizar los ajustes necesarios.
3.
Si fuera necesario, ajuste NOTA o BEMOL para realizar la sintonización.
Nota: El nivel del sonido puede estar sujeto a disminución dependiendo
de la impedancia de salida del instrumento.
No se emitirá sonido alguno si el CONTROL DE VOLUMEN o TONO
del instrumento está en la posición izquierda máxima.
Instalación y recambio de batería
1.
Deslice la tapa de la batería de la parte in-
ferior en sentido de la flecha del sintonizador
al mismo tiempo que presiona la tapa.
2.
Coloque batería de tamaño AAA (R03,
LR03, L30) × 2 de - 3V en la polaridad
correcta del terminal de batería e
insértela en el espacio para la batería.
3.
Deslice la tapa de la batería en el sentido contrario.
*
Este sintonizador resulta muy adecuado para
los usuarios que deseen controlar la
visualización en la pantalla LCD ya que está
más inclinada y, por lo tanto, es más estable.
Especificaciones
Modo : Modos de sintonización automático y manual
Alcance de sintonización : A0 (27.50Hz)~C8 (4,186.00Hz)
Nota de sintonización :
A (La), A#, B (Si), C (Do), C#, D (Re), D#, E (Mi), F (Fa), F#, G (Sol), G#
Función de bemol : 1~2 semitonos (
/
)
Precisión : Intervalo +/- 1
Calibración : 435 ~ 445Hz (paso de 1Hz)
Indicador : LCD y 3LEDs
Entrada : Micrófono condensador para instrumento acústico, toma de
entrada para instrumento eléctrico
Salida : Toma de salida para conexión con amplificador
Alimentación : Batería de 3V tamaño AAA (R03, LR03, L30) × 2
Dimensiones : 105 (An) × 68 (Prof) × 25 (Al) mm
Peso : 120g (batería incluida)
*
Con el fin de realizar las mejoras pertinentes al producto, el diseño y las
especificaciones están sujetos a cambios sin notificación previa.
Se certifica que el Sintonizador cromático CU20 cumple con la
normativa : Council Directive 89/336/EEC (EMC Directive)
Estándares aplicables :
EN50081-1 : .92
Estándar de compatibilidad electromagnética sobre emisiones genéricas.
Apartado 1 :
Residencial, comercial e industria liviana.
EN50082-1 : 01.97
Estándar de compatibilidad electromagnética sobre inmunidad genérica.
Apartado 1 :
Residencial, comercial e industria liviana.
SINTONIZADOR CROMÁTICO
CU20
MANUAL DEL USUARIO

Transcripción de documentos

SINTONIZADOR CROMÁTICO CU20 MANUAL DEL USUARIO Precaución 1 Para evitar cortocircuitos, sacudidas eléctricas o malfuncionamiento: No desmonte el aparato para repararlo. No lo coloque en ambientes de elevada temperatura ni en espacios que contengan humedad, como los de los calentadores eléctricos, los expuestos a la luz del sol directa, cuartos de baño, suelos húmedos, etc. No lo coloque en sitios de excesiva vibración. No lo coloque en espacios polvorientos o sucios. No active el sintonizador con las manos mojadas. 2 Para evitar la falla de aislación No maneje los controles con excesiva potencia. No deje caer el sintonizador. 3 Limpieza No utilice diluyente ni alcohol para limpiarlo. Utilice únicamente un paño limpio y seco. 4 Para evitar la disipación de la energía de la batería Quite la batería cuando no vaya a utilizar el sintonizador durante un periodo de tiempo prolongado. Desactive el sintonizador cuando no lo utilice. 5 Batería Utilice únicamente batería de 3V : Tamaño AAA (R03, LR03, L30) × 2 Características y funciones 1 Botón de alimentación para activar/desactivar (ON/OFF) el aparato El aparato se activará (ON) y desactivará (OFF) mediante la pulsación del botón de alimentación (POWER). Este sintonizador se desactivará automáticamente a los 20 minutos. 2 Botón Modo (MODE) para selección de Automático/Manual (AUTO/MAN) Los siguientes modos aparecerán indicados en la pantalla LCD en orden cada vez que pulse el botón Modo. AUTO- MAN- AUTO- MAN 3 Botón Función (FUNCTION) para selección de función Los siguientes modos aparecerán indicados en la pantalla LCD en orden cada vez que pulse el botón Función. PITCH - FLAT - PITCH - FLAT La función NOTA aparecerá indicada en la pantalla LCD cuando seleccione el modo Manual. 4 Botón Ajuste (ADJUST) para modos de función (FUNCTION) i) Ajuste de tono: Ajuste de tono de referencia (Calibración) Puede ajustar la calibración pulsando el botón Ajuste. Intervalo de calibración: 435Hz - 445Hz (paso de 1Hz) ii) Ajuste de nota: Selección de nota de sintonización Cuando desee sintonizar en modo Manual, puede seleccionar la nota que desee sintonizar pulsando el botón Ajuste. Nota : A (La), A#, B (Si), C (Do), C#, D (Re), D#, E (Mi), F (Fa), F#, G (Sol), G# iii) Ajuste de bemol: Selección de modo Bemol Puede utilizar el modo Bemol para sintonizar un tono que esté 1~2 semitonos ( / ) más bajo para la nota especificada. Pulse el botón Ajuste para seleccionar los semitonos ( / ) que desee bajar y los modos Bemol aparecerán indicados en la pantalla LCD uno por uno. 5 Botón Sonido (SOUND) para salida de sonido Conecte la toma de salida (OUTPUT) del sintonizador a una toma de entrada de amplificador y podrá sintonizar sus instrumentos escuchando el sonido estándar del amplificador. Cuando pulsa el botón Sonido, en la pantalla LCD aparecerá indicado el modo Sonido y no se visualizarán las agujas del medidor en la pantalla LCD. La Nota del sonido circulará de acuerdo con el orden A, A#, B, C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G# cada vez que pulse el botón Ajuste. Puede escuchar el sonido con los bemoles de 1~2 semitonos ( / ) que desee pulsando el botón Ajuste después de seleccionar la función Bemol con el botón Función en modo Sonido. Si pulsa el botón Sonido una vez más, accederá al modo Sintonización. 6 Pantalla de cristal líquido (LCD) 9 MICRÓFONO para instrumentos acústicos de cuerdas Cuando desee sintonizar instrumentos acústicos de cuerdas, sitúe el sintonizador cerca del instrumento para obtener una sintonización más precisa. Este MICRÓFONO no funcionará cuando el instrumento esté conectado a la toma de entrada (INPUT). 0 LEDs de guía de sintonización Estos indicadores LED le ayudarán en el proceso de discriminación de la sintonización. Cuando el instrumento está en sintonía, la aguja de sintonización se detendrá en la posición “0” central. Seguidamente se encenderá el indicador LED verde en el medio. Si el tono de la cuerda es bemol, se encenderá el indicador LED rojo a la izquierda. Cuando el tono de la cuerda sea sostenido, se encenderá el indicador LED rojo a la derecha. Procedimiento de sintonización Para obtener una sintonización precisa • En lo posible, no haga funcionar el sintonizador cerca de aparatos de sonido como radios o televisores. Dichos aparatos pueden impedir la recepción del sonido exacto por parte del microordenador interno. • Coloque el nivel de volumen de los instrumentos eléctricos de cuerdas en la posición central para conseguir una entrada de sonido razonable. • No puntee de forma ruidosa o con excesiva intensidad. • Cuando sintonice el instrumento de cuerdas, no puntee de forma ruidosa, ligera en todas las cuerdas después de sintonizar la corriente para cortar la entrada de sonido de la cuerda de sintonización de corriente. Sintonización automática en modo Automático 1. Instrumentos eléctricos y electrónicos : Conecte el cable de salida del instrumento en la toma de entrada (INPUT) y, si es posible, ajuste el nivel de volumen del instrumento en la posición central. Si desea controlar el sonido del instrumento, conecte la toma de salida (OUTPUT) del sintonizador en la toma de entrada (INPUT) de amplificación. Puede controlar el sonido del instrumento independientemente de la activación/desactivación (ON/OFF) del sintonizador. Instrumentos acústicos de cuerdas: Sitúe el instrumento cerca del micrófono (MIC) del sintonizador. 2. Pulse el botón de encendido (POWER) para encender el aparato. Se encenderá la pantalla LCD y se ajustará automáticamente en el modo de GUITARRA AUTOMÁTICA (AUTO GUITAR) y con el tono de referencia automático de 440Hz. 3. Ajuste el tono de referencia mediante el botón Tono(PITCH) si fuera necesario. 4. Intente realizar la sintonización con la cuerda de baja frecuencia. 5. Si el tono de la cuerda de sintonización es mayor que intervalos de –50 o +50 del tono exacto, ajuste el instrumento hasta que se encienda uno de los indicadores LED y en la pantalla LCD aparezca indicada la nota de sintonización. Si el tono de la cuerda de sintonización está dentro del intervalo –50 o +50, apriete o afloje la cuerda lentamente hasta que la aguja del medidor se aproxime al “0” del centro. 6. Cuando la aguja del medidor de la pantalla LCD se detiene en la posición “0” central, se enciende el indicador LED verde en el medio y simultáneamente aparecerá en la pantalla LCD la indicación /#. Este punto representa el sonido exacto de la cuerda. Sintonización manual en modo Manual 1. Instrumentos eléctricos y electrónicos : Conecte el cable de salida del instrumento en la toma de entrada (INPUT) y, si es posible, ajuste el nivel de volumen del instrumento en la posición central. Si desea controlar el sonido del instrumento, conecte la toma de salida (OUTPUT) del sintonizador en la toma de entrada (INPUT) de amplificación. Puede controlar el sonido del instrumento independientemente de la activación/desactivación (ON/OFF) del sintonizador. 2. Pulse el botón de encendido (POWER) para encender el aparato. Se encenderá la pantalla LCD y se ajustará automáticamente en el modo AUTOMÄTICO y con el tono de referencia estándar de 440Hz. 3. Ajuste el tono de referencia mediante el botón Tono, si fuera necesario. 4. Pulse el botón Modo una vez; en la pantalla LCD aparecerá indicado MANUAL (MAN) & A (Nota) A continuación, seleccione la nota que desea sintonizar en cada pulsación del botón de Ajuste (Adjust). Si la nota que desea sintonizar está indicada en la pantalla LCD, realice la sintonización desde la baja frecuencia. 5. Si el tono de la cuerda de sintonización es mayor que intervalos de –50 o +50 del tono exacto, ajuste el instrumento hasta que se encienda uno de los LED y la nota de sintonización que desea sintonizar esté indicada en la pantalla LCD. Si el tono de la cuerda de sintonización está dentro del intervalo –50 o +50, ajuste el instrumento lentamente hasta que la aguja del medidor se aproxime al “0” del centro. 6. Cuando la aguja del medidor de la pantalla LCD se detiene en la posición “0” central, se enciende el indicador LED verde en el medio y simultáneamente aparecerá en la pantalla LCD la indicación & #. Este punto representa el sonido exacto de la cuerda. Sintonización por sonido 1. Pulse el botón Sonido [SOUND]. El modo cambiará a modo Manual y la función cambiará a “NOTA”. En Nota se visualizará “A” y se generará el sonido correspondiente. 2. Puede comparar y sintonizar el sonido generado en el amplificador conectado a la toma de salida (OUTPUT) con el tono de su instrumento para realizar los ajustes necesarios. 3. Si fuera necesario, ajuste NOTA o BEMOL para realizar la sintonización. Nota: El nivel del sonido puede estar sujeto a disminución dependiendo de la impedancia de salida del instrumento. No se emitirá sonido alguno si el CONTROL DE VOLUMEN o TONO del instrumento está en la posición izquierda máxima. Instalación y recambio de batería 1. Deslice la tapa de la batería de la parte inferior en sentido de la flecha del sintonizador al mismo tiempo que presiona la tapa. 2. Coloque batería de tamaño AAA (R03, LR03, L30) × 2 de - 3V en la polaridad correcta del terminal de batería e insértela en el espacio para la batería. 3. Deslice la tapa de la batería en el sentido contrario. * Este sintonizador resulta muy adecuado para los usuarios que deseen controlar la visualización en la pantalla LCD ya que está más inclinada y, por lo tanto, es más estable. ACCORDATORE CROMATICO PER STRUMENTI MUSICALI CU20 LIBRETTO DI ISTRUZIONI 9 MICROFONO per strumenti acustici a corda Per accordare strumenti acustici a corda, posizionare l’accordatore in prossimità dello strumento a favore di un’accordatura più precisa. Questo MICROFONO non funziona, a presa di INGRESSO collegata allo strumento. 0 LED di accordatura Aiutano a distinguere il processo di accordatura. Quando lo strumento è accordato, la lancetta di accordatura si arresta al centro “0”. Quindi, il LED verde centrale si accende. Se l’altezza della corda è bassa, si accende il LED rosso di sinistra. Se, invece, l’altezza della corda è alta, si accende il LED rosso di destra. Procedura di accordatura Caratteristiche e funzioni 1 1 Pulsante POWER per ACCENDERE/SPEGNERE Premendo il pulsante POWER, l’accordatore viene ACCESO/SPENTO. L’accordatore si spegne automaticamente dopo 20 minuti. 2 Pulsante MODE per la selezione AUTO/MAN Premendo il pulsante MODE, sul display LCD sono visualizzati i seguenti modi, secondo la sequenza. AUTO- MAN- AUTO- MAN 3 Pulsante FUNCTION per la selezione della funzione Premendo il pulsante FUNCTION, sul display LCD sono visualizzati i seguenti modi, secondo la sequenza. PITCH - FLAT - PITCH - FLAT NOTA La funzione è indicata sul display LCD, a modo MAN selezionato. 4 Pulsante ADJUST per i modi FUNCTION i) Regolazione pitch : impostazione altezza di riferimento (calibrazione) Per impostare la calibrazione, premere il pulsante ADJUST. Gamma calibrazione : 435 Hz – 445 Hz (passo di 1Hz) ii) Regolazione nota : selezione nota da accordare Per accordare in modo MAN: premere il pulsante ADJUST per selezionare la nota da accordare. Note : A (La), A#, B (Si), C (Do), C#, D (Re), D#, E (Mi), F (Fa), F#, G (Sol), G# iii) Utilizzare il modo flat per accordare ad un’altezza abbassata di 1~2 semitoni ( / ) della nota specificata. Premere il pulsante ADJUST per selezionare i semitoni ( / ) da abbassare; sul display LCD sono indicati i modi flat, uno per uno. 5 Pulsante SOUND per l’uscita sonora Collegare la presa di USCITA dell’accordatore alla presa di ingresso dell’amplificatore e accordare gli strumenti ascoltando il suono standard in uscita dall’amplificatore. Premendo il pulsante SOUND, il display LCD indica il modo SOUND e non visualizza la lancetta di accordatura. Nel premere il pulsante ADJUST, la nota cambia secondo la sequenza A, A#, B, C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#. Dopo aver selezionare la funzione flat per mezzo del pulsante FUNCTION in modo sound, per ascoltare il suono abbassato di 1~2 semitoni ( / ), premere il pulsante ADJUST. Premendo ancora una volta il pulsante SOUND, si ritorna al modo di accordatura. 6 Display LCD Per l’accordatura precisa • Non adoperare, se possibile, l’accordatore in prossimità di apparecchi sonori, ad es. radio o televisioni. Gli apparecchi sonori possono impedire che il microcomputer interno riceva il suono esatto. • Per un ingresso sonoro ragionevole, posizionare al centro il livello volume degli strumenti elettrici a corda. • Non pizzicare con fragore e forza. • Durante l'accordatura dello strumento a corda, non pizzicare con fragore; per una rapida accordatura della corda successiva, premere leggermente col dito tutte le corde per abbreviare l'ingresso sonoro della corda attuale da accordare. Accordatura automatica in modo Auto 1. Strumenti elettronici ed elettrici : collegare il cavo di uscita dello strumento alla presa di INGRESSO dell’accordatore e, se possibile, regolare il livello volume dello strumento posizionandolo al centro. Per monitorare il suono dello strumento, collegare la presa di USCITA dell’accordatore alla presa di INGRESSO di amplificazione. Il suono può essere monitorato a prescindere se l’accordatore è, o meno, acceso. Strumenti acustici a corda : posizionare lo strumento in prossimità del MIC accordatore. 2. Per accendere l’accordatore, premere il pulsante POWER. Il display LCD si accende ed è impostato automaticamente sul modo AUTO GUITAR e sull’altezza standard di riferimento di 440 Hz. 3. All’occorrenza, per regolare l’altezza di riferimento, premere il pulsante PITCH. 4. Provare ad accordare partendo dalla corda di bassa frequenza. 5. Se l’altezza della corda da accordare è maggiore di -50 o +50 cent rispetto all’altezza esatta, regolare lo strumento fino a quando non si accende uno dei LED e fino a quando il display LCD non indica la nota da accordare. Se l'altezza della corda da accordare rientra nei -50 o +50 cent, stringere o allentare lentamente la corda affinché la lancetta dell’indicatore si avvicini al centro “0”. 6. Quando la lancetta dell’indicatore sul display LCD si arresta al centro “0”, si accende il LED verde centrale e al contempo sul display LCD è visualizzato /#. Questo punto corrisponde al suono esatto della corda. Accordatura manuale in modo Man 1. Strumenti elettronici ed elettrici : collegare il cavo di uscita dello strumento alla presa di INGRESSO dell’accordatore e, se possibile, regolare il livello volume dello strumento posizionandolo al centro. Per monitorare il suono dello strumento, collegare la presa di USCITA dell’accordatore alla presa di INGRESSO di amplificazione. 2. Per accendere l’accordatore, premere il pulsante POWER. Il display LCD si accende ed è impostato automaticamente sul modo AUTO e sull’altezza di riferimento di 440 Hz. 3. All’occorrenza, per regolare l’altezza di riferimento, premere il pulsante PITCH. 4. Premere una volta il pulsante MODE; sul display LCD è visualizzato MAN & A (Note). Quindi, premendo il pulsante Adjust, selezionare la nota da accordare. Quando la nota da accordare è indicata sul display LCD, provare ad accordare partendo dalla frequenza bassa. 5. Se l’altezza della corda da accordare è maggiore di -50 o +50 cent rispetto all’altezza esatta, regolare lo strumento fino a quando non si accende uno dei LED e fino a quando il display LCD non indica la nota da accordare. Se l'altezza della corda da accordare rientra nei -50 o +50 cent, regolare lentamente la corda affinché la lancetta dell’indicatore si avvicini al centro “0”. 6. Quando la lancetta dell’indicatore sul display LCD si arresta al centro “0”, si accende il LED verde centrale e al contempo sul display LCD è visualizzato & #. Questo punto corrisponde al suono esatto della corda. Accordatura a suono 1. Premere il pulsante SOUND, il modo cambia in MAN, mentre la funzione commuta a NOTE. È visualizzata la "NOTE" "A" e ne è generato il relativo suono. 2. A orecchio, confrontare il suono generato dall'amplificatore collegato alla presa di USCITA con l'altezza dello strumento, quindi regolare di conseguenza. 3. All'occorrenza, per eseguire l'accordatura, regolare NOTE o FLAT. Nota: Il livello sonoro può essere ridotto, a seconda dell'impedenza di uscita dello strumento. Quando il CONTROLLO VOLUME o il CONTROLLO TONALITÀ dello strumento è girato del tutto a sinistra, non è emesso alcun suono. a b c d Modo : AUTOMÁTICO / MANUAL Nota de instrumentos Indicador de función /#: Cuando la cuerda esté en sintonía, la aguja de sintonización se detendrá en la posición "0" central y aparecerá indicado /# en la pantalla LCD. Si el tono de la cuerda es bemol, aparecerá en la pantalla LCD la indicación . Si el tono de la cuerda es un sostenido, aparecerá en la pantalla LCD la indicación #. e Indicador de bemol f Tono de referencia (Calibración) : Indica el valor de calibración de corriente. g Medidor de sintonización Cuando la cuerda está en sintonía, las agujas de sintonización se detienen en la posición “0” central. 7 Toma de Entrada (INPUT) para instrumentos eléctricos y electrónicos Cuando desee sintonizar instrumentos eléctricos de cuerdas, conecte el cable de salida o fonocaptor del instrumento en la toma de entrada (INPUT) del sintonizador. El MICRÓFONO no funcionará cuando el instrumento esté conectado a la toma de entrada (INPUT). 8 Toma de Salida (OUTPUT) para conexión de amplificador Si desea controlar el sonido de un instrumento, conecte la toma de Salida (OUTPUT) del sintonizador en la toma de Entrada (Input) de amplificación. Puede controlar el sonido de los instrumentos independientemente de la activación/desactivación (ON/OFF) del sintonizador. Cuando toque el instrumento, asegúrese de desactivar (OFF) el sintonizador para evitar el zumbido del sintonizador. Se certifica que el Sintonizador cromático CU20 cumple con la normativa : Council Directive 89/336/EEC (EMC Directive) Estándares aplicables : EN50081-1 : .92 Estándar de compatibilidad electromagnética sobre emisiones genéricas. Apartado 1 : Residencial, comercial e industria liviana. EN50082-1 : 01.97 Estándar de compatibilidad electromagnética sobre inmunidad genérica. Apartado 1 : Residencial, comercial e industria liviana. * IImpostazione iniziale sul display LCD:MODE=AUTO, funzione=PITCH, calibrazione=440 Hz Queste impostazioni sono inizializzate all’accensione. a Modo : AUTO / MAN b Note degli strumenti c Indicatore funzione d /#: Quando la corda è accordata, la lancetta di accordatura si arresta al centro "0", quindi sul display LCD è indicato /#. Se l’altezza della corda è bassa, è indicato sul display LCD. Se l’altezza della corda è alta, # è indicato sul display LCD. e Indicatore flat f Altezza di riferimento (calibrazione) : indica il valore attuale di calibrazione. g Indicatore di accordatura Quando la corda è accordata, la lancetta di accordatura si arresta al centro “0”. 7 Presa di INGRESSO strumenti elettronici ed elettrici Per accordare strumenti elettrici a corda, collegare il cavo di uscita o il riproduttore dello strumento alla presa di INGRESSO dell’accordatore. Il MICROFONO non funzione, a presa di INGRESSO collegata allo strumento. 8 Presa di USCITA per il collegamento dell’amplificatore Per monitorare il suono dello strumento, collegare la presa di USCITA dell’accordatore alla presa di ingresso di amplificazione. Il suono dello strumento può essere monitorato a prescindere se l’accordatore è, o meno, acceso. Prima di suonare lo strumento, controllare di aver disinserito l’alimentazione elettrica dell’accordatore, al fine di prevenire il ronzio dell’accordatore. 意 1 ショート、感電、故障の防止 本製品を分解・修理しないでください。 高温、多湿の場所(暖房器具の近く、直射日光の当たる場 所、浴室、濡れた床など)に置かないでください。 振動の多い場所に置かないでください。 ほこりや汚れの多い場所に置かないでください。 濡れた手で本製品を操作しないでください。 2 破損の防止 スイッチ類に無理な力を加えないでください。 本製品を落とさないでください。 3 お手入れ お手入れにシンナー、アルコール類を使用しないでくださ い。 4 電池消耗の防止 本製品を長時間使用しない時は、電池を外してください。 本製品を使用しない時は、電池を OFF にしてください。  機 能 ・ 特 徴 1 POWER ボタン 電源ボタンを押すごとに電源の ON/OFF が切り替わります。 電源ボタンを ON にして 20 分経つと、自動的に OFF になりま す。 2 MODE ボタン MODE ボタンを押すごとに、LCD のモード表示が以下の順で 繰り返し切り替ります。 AUTO - MAN. 3 FUNCTION ボタン FUNCTION ボタンを押すごとに、PITCH,NOTE,FLAT の下の ラインが移動します(NOTE は MAN. 時のみ変更できます) 。 4 ADJUSTボタン: FUNCTIONボタンで指定した項目の設定がで きます。 i) PITCH : 基準ピッチ設定(キャリブレイション)ができます。 ADJUST ボタンを押すとキャリブレイションが 435-445Hz (1Hz 単位)の範囲で変更できます。 ii) NOTE : MAN MODE の時に NOTE が ADJUST ボタンを押 すことによって選択できます。 NOTE : A, A#, B, C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G# iii) FLAT : ADJUST ボタンを押すことによって、各音名に対し て 1 半音、2 半音下げた音名に合わせることができる。 5 SOUND ボタン OUTPUT よりアンプに接続し、SOUND ボタンを押すと、 MODE は MAN になり、FUNCTION は NOTE を示します。そ の状態で表示された NOTE を発音し、更に ADJUST ボタンを 押すと変更された NOTE を発音します。 その発音と楽器の音を同時にアンプより聞くことでヒヤーリングに 依ってチューニングができます(その際はチューニングニードルは表 示されません) 6 液晶ディスプレイ (LCD) Montaggio e sostituzione delle batterie 1. Premere la copertura vano batteria (sul lato inferiore) e aprirla facendola scorrere in direzione della freccia sull’accordatore. 2. Inserire nell’apposito vano 2 batterie da 3 V AAA (R03, LR03, L30) prestando attenzione alla giusta polarità dei terminali delle medesime. 3. Chiudere il coperchio vano batteria. * Il display di questo accordatore è assai pratico da monitorare, in quanto è leggermente inclinato per una maggiore stabilità. Specifiche * Ajuste inicial en Modo LCD=AUTOMÁTICO, Función=TONO, Calibración=440Hz Estos ajustes se inicializarán al encender el aparato. 注 Attenzione 1 Per evitare cortocircuiti, scosse elettriche e anomalie di funzionamento: Non smontare l’accordatore a scopo di riparazione. Non posizionare l’accordatore in luoghi umidi e ad alta temperatura (ad es. in prossimità di riscaldamenti elettrici, alla luce diretta del sole, nel bagno, su pavimenti bagnati). Non posizionare l’accordatore laddove sono presenti eccessive vibrazioni. Non posizionare l’accordatore in luoghi polverosi o sporchi. Non toccare l’accordatore con mani bagnate. 2 Per evitare guasti Nel manipolare i controlli (tutti), non fare troppo forza. Non far cadere l’accordatore. 3 Pulizia Non utilizzare diluenti o alcool a scopo di pulizia. Utilizzare solo un panno asciutto e pulito. 4 Per prevenire lo scaricamento delle batterie Rimuovere le batterie quando l’accordatore non è utilizzato per molto tempo. Disattivare il pulsante dell’alimentazione quando l’accordatore non è utilizzato. 5 Batteria Utilizzare solo 2 batterie da 3 V AAA (R03, LR03, L30) Especificaciones Modo : Modos de sintonización automático y manual Alcance de sintonización : A0 (27.50Hz)~C8 (4,186.00Hz) Nota de sintonización : A (La), A#, B (Si), C (Do), C#, D (Re), D#, E (Mi), F (Fa), F#, G (Sol), G# Función de bemol : 1~2 semitonos ( / ) Precisión : Intervalo +/- 1 Calibración : 435 ~ 445Hz (paso de 1Hz) Indicador : LCD y 3LEDs Entrada : Micrófono condensador para instrumento acústico, toma de entrada para instrumento eléctrico Salida : Toma de salida para conexión con amplificador Alimentación : Batería de 3V – tamaño AAA (R03, LR03, L30) × 2 Dimensiones : 105 (An) × 68 (Prof) × 25 (Al) mm Peso : 120g (batería incluida) * Con el fin de realizar las mejoras pertinentes al producto, el diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin notificación previa. CHROMATIC TUNER CU20 取扱説明書 Modo : modo di accordatura Auto e Manual Gamma di accordatura : A0 (27,50 Hz) ~ C8 (4,186,00 Hz) Note : A (La), A#, B (Si), C (Do), C#, D (Re), D#, E (Mi), F (Fa), F#, G (Sol), G# Funzione flat : 1~2 semitoni ( / ) Precisione : +/- 1 cent Calibrazione : 435 ~ 445 Hz (passo di 1 Hz) Indicatore : display LCD e 3 LED Ingresso : microfono con condensatore per str. acustico, presa di ingresso per str. elettrico Uscita : presa di uscita per il collegamento con l’amplificatore Alimentazione : 2 batterie da 3 V AAA (R03, LR03, L30) Dimensioni : 105 (Largh.) × 68 (Prof.) × 25 (Alt.) mm Peso : 120 g (batterie comprese) * Il design e le specifiche sono soggette a modifiche di ottimizzazione del prodotto, senza preavviso. Con la presente si certifica che l’accordatore cromatico per strument musicali CU20 è conforme alla : Direttiva del Consiglio 89/336/EEC (direttiva inerente la compatibilità elettromagnetica) Norme applicabili : EN50081-1 : .92 Norma sulle emissioni generiche – compatibilità elettromagnetica. Parte 1 : In ambienti residenziali, commerciali e dell’industria leggera. EN50082-1 : 01.97 Norme generiche sull’immunità – compatibilità elettromagnetica. Parte 1 : In ambienti residenziali, commerciali e dell’industria leggera. チ ュ ー ニ ン グ 方 法 正確にチューニングするには ・ ラジオ、テレビなどの音響機器の近くでは本製品を使用し ないようにしてください。 ・ エレクトリックギター/ベースをチューニングするときは適度の Volume にし て頂けると適切なチューニングができます。 ・ 複数の弦をスピーディにチューニングするには調弦が一本終わるご とに、軽く弦全体を押さえてミュートします。 オートモードに依るオートチューニング 1. エレクトリック弦楽器:楽器の出力とチューナーの入力 ジャックを接続します。楽器自体の音を聞くには OUTPUT よりアンプへ接続してアンプを介して聞いてください。 2. POWER ON した時は MODE : AUTO, PITCH :440Hz に自 動的に設定されます。 3. 必要に応じて PITCH は変更してください。 4. 弦の音程が正確な音の音程より土50セント以上はなれてい る場合は、弦の張りを調整しながら目的の音名を LCD に表 示させ、どちらかのガイドライン LED を点灯させます。 弦の音程が土50セント以内の場合は針を見ながら調整して 針の位置 "0" に近づけます。 5. チューナーの針が "0" で止まると中央の緑の LED が点灯し てチューニング完了です。 マニュアルモードに依るマニュアルチューニング 1. エレクトリック弦楽器:楽器の出力とチューナーの入力 ジャックを接続します。楽器自体の音を聞くには OUTPUT よりアンプへ接続してアンプを介して聞いてください。 2. POWER ON した時は MODE : AUTO, PITCH :440Hz に自 動的に設定されます。 3. 必要に応じて PITCH は変更してください。 4. MODE ボタンを押し、MAN. GUITARに合わせてください。 FUNCTION ボタンを NOTE に合わせ希望される NOTE に ADJUSTボタンで調整してからチューニングしてください。 5. 弦の音程が正確な音の音程より土50セント以上はなれてい る場合は、弦の張りを調整しながら目的の音名を LCD に表 示させ、どちらかのガイドライン LED を点灯させます。 弦の音程が土50セント以内の場合は針を見ながら調整して 針の位置を "0" に近づけます。 6. チューナーの針が "0" で止まると中央の緑の LED が点灯し てチューニング完了です。 SOUND に依るチューニング 1. SOUND ボタンを押すと、MODE : MAN. になり、FUNCTION は NOTE になり、その状態で NOTE 表示は A を表示 し、その音を発音します。 2. OUTPUTに接続したアンプより発するその音と自分の楽器 の音程と比較しながら耳により調整します。 3. 必要に応じて NOTE 或いは FLAT を調整してチューニング を行ってください。 注意)接続する楽器によって出力インピーダンスが異なるため に SOUND の出力が小さくなることがあります。 楽器のボリューム、トーンコントロールを左一杯の時に SOUND は出力しないことがあります。 電池のセットと交換方法 1.下部に有るバッテリーカバー を矢印の方向にスライドさせ ます。 2.単 4 電池を正しい極性で入 れ、バッテリーカバーをして ください。 製  品  仕  様 モード:オートチューニング / マニュアルチューニング 調律範囲 : A0 (27.50Hz) - C8 (4,186.00Hz) 調律音名 : A, A#, B, C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G# フラットチューニング :1-2 半音 ( / ) 精度:+ / − 1 セント以内 キャリブレイション : 435Hz - 445Hz 表示 : LCD, LED 入力 : マイクロホーン、 INPUT JACK 出力 : OUTPUT JACK 電源 : 単 4 電池 2 個 3V 寸法 : 105 (W) × 68 (D) × 25 (H) mm 重量 : 120g (電池込み) * 設計及び仕様は改良の為に予告なく変更することがあります。 安 全 上 の ご 注 意 * POWER ON した時点で以下の設定になっています。 MODE = AUTO FUNCTION = PITCH Calibration = 440Hz a MODE : AUTO, MAN. b NOTE : A, A#, B, C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G# c FUNCTION : PITCH, NOTE, FLAT d #/ : チューニングが合うと針が中央で止まり、" " と"#"が 同時に点灯します、低めのときは" "を表示し、高めの時は、 "#" を表示します。 e / : = 1 半音低く設定したときに表示します。 = 2 半音低く設定したときに表示します。 f 基準ピッチ : 現在設定されているキャリブレイションを表示します。 7 INPUT jack エレキギター、エレクトリックアコースチックギター、エレキ ベースのチューニング時はINPUTへ接続してください。但し、 その場合は MICROPHONE は使えません。 8 OUTPUT jack 楽器の音をモニターしたい場合はOUTPUTよりアンプに接続 してアンプを通じて音を聞いてください。又、チューナーの ON/OFFにかかわらず楽器音は出力されます。但し、演奏中は ハムノイズの発生を防ぐために、チューナーの電源を OFF に してください。 9 MICROPHONE アコースチックギターのチューニングにはチューナーに内装されている MICROPHONE を使ってください。但し、INPUT JACKに接続された 状態では MICROPHONE は、使えませんので注意してくださ い。 0 チューニングガイド LED チューニングが合うと中央の緑色の LED が点灯します。 低めのときは左側の赤色LED, 高めのときは右側の赤色のLED が点灯します。 ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。 お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。 警告 この機器を分解・修理・改造しない。 故障・ショートの原因になります。 水滴のついた手で、スイッチ操術をしない。 ショート・感電の恐れがあります。 電池を火の中に入れない。 破裂・発熱・発火の恐れがあります。 注意 電池は+−を正しく装着する。 故障の原因になります。 次のような場所での使用や保存はしない。 故障の原因になります。 ・湿気が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、暖房の近く、発熱する機器の上など) ・水気の近く(風呂場、洗面台、濡れた床など)や湿度の高い場所 ・ホコリの多い場所 ・振動の多い場所 電池は長時間使用しないときは外す。 漏液等で故障の原因になります。 落としたり、強くぶつけたりしない。 故障・けがの原因になります。 お手入れにはシンナー・アルコール類は使用しない。 故障の原因になります。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Ibanez CU20 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario