• Siencuentraalgúnfenómenoanormalofalloenlapinza,dejedeutilizarla.
• Amenosquelacarcasainferiordelapinzaylatapadelapilaesténcompletamente
sujetas,noutilicelapinza.
• Noalmaceneoutilicelapinzasiexisteexposicióndirectaalsol,aaltastemperaturaso
altahumedad.
MANTENIMIENTO
• Nointenteabrirlacarcasainferiordelapinzaparaajustarloorepararlo.Estetipo de
operacionessolopuedenserllevadasacaboportécnicosqueconocenperfectamenteel
equipoyelpeligrodeshockeléctrico.
• Antesdeabrirlacarcasainferiordelapinzaolatapadelabatería,retirelaspuntasdel
circuitoquevaasermedido.
• Paraevitarlecturaserróneasquepuedancausarshockeléctrico,cuandoaparezca
enlapantalladelapinza,cambielapilainmediatamente.
• Limpie la pinza con un trapo húmedo y detergente suave. No utilice abrasivos o
disolventes.
• Apaguelapinzacuandonoestésiendoutilizada.Cambielaruedaselectoraalaposición
OFF.
• Si la pinza no va ser utilizada durante un largo periodo de tiempo, retire la pila para
prevenirdañosenelinstrumento.
Reemplazo de la pila
ADVERTENCIA
Paraevitarshockeléctrico,asegúresedequeloscablesdepruebahansidocorrecta-
menteretiradosdelcircuitobajocomprobaciónantesdeabrirlacarcasadelabatería.
1. Siapareceelsímbolo ,signicaquelapiladebesercambiada.
2.Aojeeltornillodelatapadelabateríayretírelo.
3. Cambielapilausadaporunanueva.
4. Vuelvaaponerlatapadelabateríayfíjelaconeltornillo.
Nota: Nopuedeinvertirlapolaridaddelapilaalcolocarla.
Cambio de las puntas de prueba
Cambieloscablesdepruebasiestándañadosodeteriorados.
ADVERTENCIA
UtilicecablesquecumplanconelestándarEN61010-031,concalicaciónCATIII1000V
o superior.
ADVERTENCIA
Paraevitarshockeléctrico,asegúresedequeloscablesestándesconectadosdelcir-
cuitoamedirantesderetirarlatapatrasera.Asegúresedequelatapatraseraestábien
sujetaantesdeutilizarelinstrumento.
ACCESORIOS
• Cablesdeprueba 1par
• Sondadetemperaturatipo-K 1ud.
• Manualdeinstruccionesabreviado 1ud.
• Pila9VDC(6FF2) 1ud.
• Funda 1ud.
Descripción
• La pinza es un instrumento de medición profesional, portátil, con pantalla LCD y
retroiluminaciónparafacilidaddelecturaporpartedelosusuarios.Laruedaselectorade
funciónsepuedemanejarconunasolamanoparaoperacionessencillasconprotección
porsobrecargaeindicadordebateríabaja.Esuninstrumentomultifuncionalidealpara
profesionales,fábricas,escuelas,acionadosyusodoméstico.
• LapinzaseutilizaparamedircorrienteAC,tensiónAC,tensiónDC,frecuencia,ciclode
trabajo,resistencia,capacidad,temperatura,deteccióndetensiónsincontacto(NCV)y
continuidaddecircuitos,ypararealizarpruebasdediodos.
• Lapinzatieneunafuncióndeauto-escalademedición.
• Lapinzaproporcionaunavisualizacióndedosresultadosmedidosenpantalla.
• Lapinzatieneunafunciónderetencióndelectura.
• Lapinzatieneunafuncióndemedidarelativa.
• Lapinzatieneunafuncióndevisualizacióndevaloresmáximoymínimo.
• Lapinzatieneunafuncióndeselecciónmanualdeescalademedición.
• Lapinzatieneunafunciónderetroiluminación.
• Lapinzatieneunafuncióndeauto-apagado.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Sea extremadamente cuidadoso al utilizar esta pinza. El uso inapropiado de este
instrumentopuedecausarshock eléctricoola destruccióndelequipo.Tome todaslas
precaucioneshabitualesysigatodaslasindicacionesdeprotecciónsugeridaseneste
manual.Pararealizarplenousodelasfuncionesdelapinzaygarantizarlaseguridadde
lasoperaciones,porfavorleacuidadosamenteysigalasdirectricesdeestemanual.Siel
equiposeutilizadeformanoespecicadaporelfabricante,laprotecciónproporcionada
porelequipopuedequedardeshabilitada.
EstapinzaestádiseñadayfabricadadeacuerdoalosrequisitosEN61010-1,EN61010-2-032,
EN61010-2-033referentesainstrumentoselectrónicosdemedicióndecategoríaCATIII1000V
ygradodecontaminación2yalosrequisitosdeseguridadparapinzasportátilesdestinadasala
mediciónycomprobacióneléctrica.
Preparación
• Alutilizarlapinza,elusuariodebecumplirconlasreglasdeseguridadestándar:
-Proteccióngeneralcontrashock.
-Prevencióndeunmalusodelapinza.
• Despuésderecibirlapinza,porfavorcompruebesiexistealgúndañodebidoaltransporte.
• Si la pinza ha sidoalmacenada o enviada en condiciones desfavorables, por favor
conrmesiexistealgúndaño.
• Lapuntadepruebadebeestarenbuenascondiciones.Antesdeluso,compruebesiel
aislamientodelapuntaestádañadoysielcableestápelado.
• Utilice las puntas proporcionadas con la pinza para garantizar la seguridad. Si es
necesario,cambielapuntaporotraidénticaoconlasmismasespecicaciones.
Utilización
• Durantelautilización,seleccionelafunciónylaescalademedicióncorrectas.
• Noexcedalosvaloresindicadosparacadaescalademedición.
• Durantelamedicióndeloscircuitosyconlapinzaconectada,notoquelapuntadeprueba
(partemetálica).
• Durantelamedición,silatensiónquevaasermedidaesmayorque60VDCo30VAC
(RMS),mantengalosdedossiempredetrásdelabarreradeprotección.
• Norealicemedicionessilatensiónentreelextremodelapuntaylatierraesmayorque
1000VDCo750VAC.
• 1Enelmododemediciónconescalamanual,cuandoelvalorquevaasermedidoes
desconocidodeantemano,inicialmenteelijalamayorescalayvayareduciéndolahasta
darconlaescalaidónea.
• Antesdegirarlaruedaselectoraparacambiarlafuncióndemedición,retirelaspuntas
delcircuitoquevaasermedido.
• Nomidaresistencias,capacidades,diodosycontinuidadesencircuitosconectadosala
alimentación.
• Durantelacomprobacióndelacorriente,resistencia,capacidad,diodosycontinuidades
delcircuito,tengacuidadoyeviteconectarlapinzaalafuentedetensión.
• Nomidalacapacidadantesdequeelcondensadorestécompletamentedescargado.
• Noutilicelapinzaenentornoscongasexplosivo,vaporopolvo.
ESPAÑOL
Pinza amperimétrica digital
Digital clamp meter
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
ESP
Pinza amperimétrica digital
KPS-PA700
Cod: 602150030
Pinza amperimétrica digital
ESPAÑOL
Verelmanualde
instruccionescompleto:
SKU: KPSPA700CBINT