ACU-RITE 02002 Manual de usuario

Categoría
Estaciones meteorológicas
Tipo
Manual de usuario
Termómetro inalámbrico
con reloj atómico
#02002
Manual de instrucciones
Contenido del paquete:
(1) Unidad principal (A) con soporte
(1) Sensor inalámbrico (B)
(1) Bolsa para accesorios
(1) Manual de instrucciones
Lo que usted necesita:
• Desarmador Philips
• (5) baterías AA
-ver “Instalación de baterías”
en la página 2
A. Unidad principal B. Sensor inalámbrico
INST - 02002 052708
1 VISIÓN GENERAL DE CARACTERÍSTICAS
Gracias por la compra de este producto ACURITE
®
. Lea todo este manual para disfrutar
completamente los beneficios y características de este producto. Por favor conserve este
manual para referencia futura.
NOTA: una película transparente se aplica al LCD en la fábrica, usted debe retirarla antes
de usar este producto. Localice la lengüeta transparente y simplemente desprenda para
removerla.
RF WIRELES S
NO regrese el producto a la tienda.
Para asistencia técnica e información de devolución de producto, por favor llame a
Servicio al Cliente: 877-221-1252
Lun. - Vie. 8:00 A.M. to 4:45 P.M. (CST)
www.chaneyinstrument.com
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
Chaney Instrument Company garantiza que todos los productos que fabrica son de buenos material y mano de obra y están libres
de defectos, si son instalados y operados adecuadamente por un período de un año desde la fecha de compra. EL RECURSO EN
CASO DE INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO ESPECÍFICAMENTE A LA REPARACIÓN O AL REEMPLAZO DE
LOS ELEMENTOS DEFECTUOSOS. Cualquier producto que, bajo el uso y servicio normal, se demuestre que incumpla con la
garantía contenida en el presente documento en el plazo de un año desde la fecha de venta, será, sujeto a examen por parte de
Chaney, y a su sola opción, reparado o reemplazado por Chaney. En todos los casos, los costos y cargos de transportación por
productos devueltos serán pagados por el comprador. Chaney por este medio renuncia a toda responsabilidad por tales costos y
cargos de transportación. Esta garantía no será incumplida, y Chaney no dará crédito por productos que fabrique los cuales hayan
recibido un desgaste y deterioro normal, hayan sido dañados, manipulados, forzados, e instalados inadecuadamente, dañados en
la transportación, o reparados o alterados por otros distintos que los representantes autorizados de Chaney.
LA GARANTÍA ANTES DESCRITA ES ESPECÍFICAMENTE EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
Y TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS SON POR ESTE MEDIO ESPECÍFICAMENTE RENUNCIADAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD DE COMERCIALIZACIÓN Y LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO
EN PARTICULAR. CHANEY ESPECÍFICAMENTE RENUNCIA A TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENCIALES
ESPECIALES O INCIDENTALES, SEA QUE DERIVEN DE PERJUICIO O POR CONTRATO O DE ALGUNA INFRACCIÓN DE ESTA
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES,
POR LO TANTO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUEDEN NO APLICAR A USTED. CHANEY RENUNCIA ADEMÁS A TODA
RESPONSABILIDAD POR LESIÓN PERSONAL RELATIVA A SUS PRODUCTOS EN EL GRADO PERMITIDO POR LA LEY. AL ACEPTAR
CUALQUIERA DE LOS EQUIPOS O PRODUCTOS DE CHANEY, EL COMPRADOR ASUME TODA RESPONSABILIDAD POR LAS
CONSECUENCIAS QUE DERIVEN DE SU USO O MAL USO. NINGUNA PERSONA, FIRMA O COMPAÑÍA ESTÁ AUTORIZADA A ASUMIR
POR CHANEY ALGUNA OTRA RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON LA VENTA DE SUS PRODUCTOS. ADICIONALMENTE,
NINGUNA PERSONA FIRMA O COMPAÑÍA ESTÁ AUTORIZADA A MODIFICAR O RENUNCIAR LOS TÉRMINOS DE ESTE PÁRRAFO, Y
EL PÁRRAFO ANTERIOR, A MENOS QUE ESTO SEA HECHO POR ESCRITO Y FIRMADO POR UN AGENTE DEBIDAMENTE
AUTORIZADO DE CHANEY. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE TENER TAMBIÉN OTROS
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE ESTADO A ESTADO.
Para reparación en garantía, por favor contacte al:
Departamento de Servicio al Cliente
Chaney Instrument Company
965 Wells Street
Lake Geneva, WI 53147
Chaney Servicio al Cliente
877-221-1252
Lun-Vie 8:00 a.m. a 4:45 p.m. CST
www.chaneyinstrument.com
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. La operación
es sujeta a las siguientes dos condiciones:
1 - Este dispositivo puede NO causar interferencia dañina, y
2 - Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencia que puede ser causada por operación no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para
un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas FCC.
Estos límites están diseñados para proveer protección razonable contra interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no es
instalado y usado de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión,
lo cual puede ser determinado apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario tratar de
corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente de aquél al que está conectado al
receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para ayuda.
NOTA: el fabricante no es responsable por alguna interferencia de radio o TV causada por modificacio-
nes no autorizadas a este equipo. Tales modificaciones podrían invalidar la autoridad del usuario para
operar el equipo.
Patent numbers: 5,978,738; 6,076,044; 6,597,990
- 1 -
Registros de
temperatura
exterior
Temperatura exterior
Indoor
Temperature
Botones de ajuste
Month & Date
Ícono de señal de sensor
inalámbrico
Reloj atómico
Ícono de señal de
reloj atómico
Soporte para visualización
para colocarse sobre
una mesa
2 INSTALACIÓN
A. Sensor inalámbrico
1) Retire los 4 tornillos del
compartimiento de
baterías.
2) Retire la cubierta del
compartimiento de las
baterías e instale 2
baterías “AA” nuevas
como se muestra aquí.
Instale siempre las
baterías en el sensor
inalámbrico PRIMERO
para asegurar una
correcta sincronización
inalámbrica con la unidad
principal.
B. Unidad principal
Retire la cubierta del
compartimiento de las
baterías e instale 3
baterías “AA” nuevas
como se muestra aquí.
Instalación de las baterías
Un reloj es considerado atómico si este tiene una precisión de un segundo en un millón
de años. Los relojes de consumidor son considerados atómicos si estos alcanzan esta
precisión recibiendo una señal de un reloj atómico. En América del Norte, el Instituto
Nacional de Tecnologías y Normas (the National Institute of Standards and Technologies,
en inglés) opera un reloj atómico en Colorado, el cual transmite los códigos de tiempo vía
la estación de radio WWWB. Esta señal es transmitida en una frecuencia muy baja
(60,000 Hz). El reloj Acurite que usted ha comprado incluye un receptor integrado el cual
toma la señal de la estación WWWB. Para la mejor recepción posible, coloque la unidad
principal con el lado posterior hacia Colorado. NOTA: debido a la radiación solar en la
atmósfera, la señal de reloj atómico es más débil durante el día. La mayor sincronización
con la señal del reloj atómico WWWB ocurre por la noche cuando hay menos
interferencia.
Acerca del reloj atómico
A B C
NOTA: Instale todas las baterías
en ambas unidades en un
período de 6 minutos para
asegurar una adecuada
funcionalidad inalámbrica.
- 3 -- 2 -
A B C
INSTALE
3 BATERÍAS
AA
RETIRE LA CUBIERTA
DEL COMPARTIMIENTO
DE LAS BATERÍAS
RETIRE LA CUBIERTA
DEL COMPARTIMIENTO
DE LAS BATERÍAS
INSTALE
2 BATERÍAS
AA
El sensor inalámbrico enviará pronto una señal a la unidad principal y las dos
unidades estarán sincronizadas. Puede tomar unos cuantos minutos para que la
sincronización termine. Si las dos o una de las unidades parecen estar funcionando
en forma inapropiada, consulte la sección de solución de problemas en este manual.
La configuración básica está completa ahora
ELIMINE LAS BATERÍAS VIEJAS O DEFECTUOSAS EN UNA MANERA AMBIENTALMENTE
SEGURA Y DE CONFORMIDAD CON SUS LEYES Y REGULACIONES LOCALES.
SEGURIDAD DE LAS BATERÍAS: siga el diagrama de polaridad (+/-) en el compartimiento de baterías. Retire inmediatamente del
dispositivo las baterías descargadas. Elimine adecuadamente las baterías usadas. Se recomienda utilizar solamente baterías del
mismo tipo o equivalente. NO incinere baterías usadas. NO elimine las baterías en el fuego, ya que estas pueden explotar o tener fugas. NO
mezcle baterías nuevas y viejas o tipos de baterías (alcalinas/estándar). NO use baterías recargables. NO recargue baterías no recargables. NO
haga cortocircuito en las terminales de suministro.
Después de instalar las baterías, las preferencias de huso horario, hora, hora de verano
(DST)) y ºF ó ºC deben establecerse inicialmente. Después de la configuración manual
inicial, el reloj atómico mantendrá su precisión y se ajustará a la hora de verano
automáticamente.
Cuando entre al modo de configuración básica por primera vez, el huso horario estará
parpadeando. Ajuste el uso horario usando los botones “ ” o “ ” a un lado de la unidad
principal, luego presione el botón “SET” para confirmar su selección de huso horario y
continuar.
Ahora seleccione DST (hora de verano) “on” u “off” presionando los botones “ ”
o “ ” a un lado de la unidad principal. Presione el botón “SET” para confirmar
su selección de hora de verano.
A continuación ajuste la HORA presionando los botones “ ” o “ ” en la parte posterior de
la unidad principal. Presione el botón “SET” para confirmar su selección de HORA y para
continuar al ajuste de MINUTO. Nuevamente, ajuste el MINUTO presionando los botones
“ ” o “ ”. Usted puede presionar y SOSTENER los botones “ ” o “ ” para ajustar los
minutos a una velocidad más rápida. Presione el botón “SET” otra vez para confirmar su
ajuste del tiempo.
Ahora, ajuste el MES y luego la FECHA de la misma manera, usando los botones “ ”
y “ ” para seleccionar y el botón “SET” para confirmar y seguir adelante.
Finalmente, presione los botones “ ” o “ ” para seleccionar entre las unidades de
visualización de temperatura Fahrenheit (ºF ) o Celsius (ºC) .
Presione al botón “SET” una vez más para salir del modo de configuración básica. Usted
puede entrar al modo de configuración básica nuevamente en cualquier momento
presionando el botón “SET”.
Unidad principal: Configuración básica
Periodos extendidos de temperaturas frías (por debajo de -4ºF /
-20ºC ) pueden causar mal funcionamiento de las baterías alcalinas.
Esto causará el sensor inalámbrico exterior deje de transmitir las
lecturas de temperatura. Use baterías de litio en estas condiciones
de temperaturas bajas para asegurar la operación continua de
sensores inalámbricos colocados en el exterior.
40
Rango de operación de las baterías
Coloque la unidad principal en un área seca y libre de polvo. Para ayudar a
asegurar una medición de temperatura interior precisa, asegúrese de
colocar la unidad principal fuera del alcance de la luz directa del sol, y lejos
de cualquier fuente de calor o ventilación en su hogar. Para la mejor
recepción posible del reloj atómico, coloque la unidad principal con la parte
posterior hacia Colorado.
Hay dos opciones de colocación para la unidad principal. Usted puede colgar
la unidad principal sobre una pared usando los orificios para colgar
integrados en la parte inferior del soporte para visualización con inclinación.
Alternativamente, puede colocar la unidad principal sobre una mesa o sobre
otra superficie plana.
Colocación de la unidad principal
El sensor inalámbrico DEBE SER COLOCADO EN EL EXTERIOR para observar
las temperaturas exteriores y transmitir la temperatura exterior a la pantalla
de la unidad principal. El sensor inalámbrico debe ser colocado a menos de
100 pies de la unidad principal.
El sensor inalámbrico es resistente al agua y está diseñado para uso en el
exterior. Sin embargo, para prolongar la vida del producto, coloque el sensor
inalámbrico en un área protegida del efecto directo de los elementos del
clima. Para asegurar una medición de temperatura exterior precisa,
asegúrese de que el sensor inalámbrico sea colocado fuera del alcance
directo de la luz del sol y lejos de cualquier fuente de calor.
Colocación del Sensor
RF WI RELES S
3 COLOCACIÓN
Ahora que la configuración está terminada, usted debe elegir una ubicación para colocar
el sensor inalámbrico y la unidad principal. El sensor inalámbrico DEBE ser colocado a
menos de 100 pies de distancia de la unidad principal.
Este termómetro inalámbrico usa frecuencias de radio para comunicación, la cual es
susceptible a la interferencia de otros dispositivos electrónicos y de elementos metálicos
grandes o de paredes gruesas. Coloque siempre ambas unidades al menos a 3 pies de
distancia de los aparatos (TV, horno de microondas, radios, etc.) o de los objetos
(superficies de metal grandes, paredes gruesas de piedra, etc.) que puedan interferir
con la comunicación inalámbrica.
TV
3
- 5 -- 4 -
4 OPERACIÓN
Después de que tanto la unidad principal como el sensor inalámbrico
reciban energía y estén sincronizados inalámbricamente, no se requiere
ninguna otra acción. El reloj atómico se resincronizará automáticamente
en forma ocasional para asegurar la precisión del mismo.
Iconos de recepción de señal inalámbrica
La unidad principal tiene íconos de recepción de señal en el área de visualización
de temperatura exterior y cerca de la pantalla del reloj amico. Si hubiera un
mero bajo de barraspresente, puede ser que no haya visualización de la
temperatura ( --) o que haya imprecisión. En cualquier caso, puede ser
necesario reubicar una o ambas unidades. Si la mayoa o todas las 4 barras
esn presentes, la recepción inambrica es buena y no se requiere acción
alguna. Si las barras de señal de reloj amico están bajas, el reloj puede ser
impreciso o puede ser que no ajuste autoticamente la hora de verano (DST).
A
A
A
100 pies máximo
A B C
Este termómetro inalámbrico
usa frecuencia de radio de 433
mhz de largo alcance para
comunicación.
En el caso de que usted tenga
problemas de recepción debido
a interferencia, tanto la unidad
principal como el sensor
inalámbrico tienen un
identificador inalámbrico
seleccionable. Los
conmutadores de identificador
están ubicados dentro de los
compartimientos de baterías
de la unidad principal y del
sensor inalámbrico.
Usted puede elegir A, B o C;
pero tanto los identificadores
de las unidades principales
como de los sensores
inalámbricos deben coincidir
para una sincronización
exitosa.
A B C
Configuración de Identificador inalámbrico
A B C
A B C
Ambos identificadores inalámbricos
deben coincidir
Solución de problemas
Rangos de medición
Temperatura
Unidad principal: 32ºF a 122ºF / 0ºC a 50ºC
Sensor inalámbrico: -40ºF a 158ºF / -40ºC a 70ºC
Especificaciones
Requerimientos de energía
Unidad principal: 3 baterías “AA” alcalinas o de litio
Sensor inalámbrico: 2 baterías “AA” alcalinas o de litio
Comunicación inalámbrica
Frecuencia de radio: 433 mhz
Intervalos de transmisión: cada 16 segundos
Reloj atómico
Frecuencia: WWVB 60 Khz
Sincroniza diariamente
Problema
Mala recepción de
temperatura
Reubique la unidad principal y yo el sensor
inalámbrico. Ambas unidades deben estar a
una distancia de 100 pies una de la otra.
Asegúrese de que ambas unidades estén
colocadas al menos a 3 pies de otros aparatos
y dispositivos electrónicos que pueden interferir
con la comunicación inalámbrica (tales como
receptores de TV, hornos de microondas,
computadoras, etcétera). NOTA: cuando se
reemplazan las baterías se puede tomar hasta
20 minutos para que la unidad principal se
vuelva a sincronizar con el sensor.
Unidad principal
No hay visualización
Asegúrese de que las baterías estén correctamente
instaladas. Puede ser que se necesite reemplazar
las baterías.
No se visualiza
la temperatura exterior
o la humedad
(sin comunicación)
Si la recepción inalámbrica es mala (sin barras),
vea la sección “Mala Recepción” anterior.. La
configuración de Identificador inalámbrico en cada
unidad debe coincidir para ambas unidades a fin
de que se comuniquen adecuadamente. Vea
“Configuración de Identificador inalámbrico” en
la siguiente página.
Posible solución
(sin barras)
Mala recepción
del reloj atómico
Reubique la unidad principal. Asegúrese de que
la unidad principal esté colocada al menos a
3 pies de los otros aparatos y dispositivos
electrónicos (tales como receptores de TV, hornos
de microondas, computadoras, etcétera). Las
superficies metálicas grandes también
interferirán con la señal del reloj atómico.
Asegúrese de que el lado posterior de la unidad
principal esté orientado hacia Colorado.
(sin barras)
5 ESPECIFICACIONES DE PRODUCTO
Registro de producto
Para recibir información de producto, registre
su producto en línea. Es fácil y rápido!
Visite http://www.chaneyinstrument.com/product_reg.htm
- 7 -- 6 -

Transcripción de documentos

INST - 02002 052708 NO regrese el producto a la tienda. Termómetro inalámbrico Para asistencia técnica e información de devolución de producto, por favor llame a Servicio al Cliente: 877-221-1252 Lun. - Vie. 8:00 A.M. to 4:45 P.M. (CST) con reloj atómico www.chaneyinstrument.com #02002 UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA Chaney Instrument Company garantiza que todos los productos que fabrica son de buenos material y mano de obra y están libres de defectos, si son instalados y operados adecuadamente por un período de un año desde la fecha de compra. EL RECURSO EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO ESPECÍFICAMENTE A LA REPARACIÓN O AL REEMPLAZO DE LOS ELEMENTOS DEFECTUOSOS. Cualquier producto que, bajo el uso y servicio normal, se demuestre que incumpla con la garantía contenida en el presente documento en el plazo de un año desde la fecha de venta, será, sujeto a examen por parte de Chaney, y a su sola opción, reparado o reemplazado por Chaney. En todos los casos, los costos y cargos de transportación por productos devueltos serán pagados por el comprador. Chaney por este medio renuncia a toda responsabilidad por tales costos y cargos de transportación. Esta garantía no será incumplida, y Chaney no dará crédito por productos que fabrique los cuales hayan recibido un desgaste y deterioro normal, hayan sido dañados, manipulados, forzados, e instalados inadecuadamente, dañados en la transportación, o reparados o alterados por otros distintos que los representantes autorizados de Chaney. Manual de instrucciones RF WIRELESS LA GARANTÍA ANTES DESCRITA ES ESPECÍFICAMENTE EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, Y TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS SON POR ESTE MEDIO ESPECÍFICAMENTE RENUNCIADAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD DE COMERCIALIZACIÓN Y LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. CHANEY ESPECÍFICAMENTE RENUNCIA A TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENCIALES ESPECIALES O INCIDENTALES, SEA QUE DERIVEN DE PERJUICIO O POR CONTRATO O DE ALGUNA INFRACCIÓN DE ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, POR LO TANTO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUEDEN NO APLICAR A USTED. CHANEY RENUNCIA ADEMÁS A TODA RESPONSABILIDAD POR LESIÓN PERSONAL RELATIVA A SUS PRODUCTOS EN EL GRADO PERMITIDO POR LA LEY. AL ACEPTAR CUALQUIERA DE LOS EQUIPOS O PRODUCTOS DE CHANEY, EL COMPRADOR ASUME TODA RESPONSABILIDAD POR LAS CONSECUENCIAS QUE DERIVEN DE SU USO O MAL USO. NINGUNA PERSONA, FIRMA O COMPAÑÍA ESTÁ AUTORIZADA A ASUMIR POR CHANEY ALGUNA OTRA RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON LA VENTA DE SUS PRODUCTOS. ADICIONALMENTE, NINGUNA PERSONA FIRMA O COMPAÑÍA ESTÁ AUTORIZADA A MODIFICAR O RENUNCIAR LOS TÉRMINOS DE ESTE PÁRRAFO, Y EL PÁRRAFO ANTERIOR, A MENOS QUE ESTO SEA HECHO POR ESCRITO Y FIRMADO POR UN AGENTE DEBIDAMENTE AUTORIZADO DE CHANEY. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE TENER TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE ESTADO A ESTADO. Para reparación en garantía, por favor contacte al: Departamento de Servicio al Cliente Chaney Instrument Company 965 Wells Street Lake Geneva, WI 53147 Chaney Servicio al Cliente 877-221-1252 Lun-Vie 8:00 a.m. a 4:45 p.m. CST www.chaneyinstrument.com A. Unidad principal B. Sensor inalámbrico Contenido del paquete: (1) Unidad principal (A) con soporte (1) Sensor inalámbrico (B) (1) Bolsa para accesorios (1) Manual de instrucciones Lo que usted necesita: • Desarmador Philips • (5) baterías AA -ver “Instalación de baterías” en la página 2 Gracias por la compra de este producto ACURITE®. Lea todo este manual para disfrutar completamente los beneficios y características de este producto. Por favor conserve este manual para referencia futura. NOTA: una película transparente se aplica al LCD en la fábrica, usted debe retirarla antes de usar este producto. Localice la lengüeta transparente y simplemente desprenda para removerla. 1 • VISIÓN GENERAL DE CARACTERÍSTICAS Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1 - Este dispositivo puede NO causar interferencia dañina, y 2 - Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede ser causada por operación no deseada. NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y usado de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes: • Reoriente o reubique la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente de aquél al que está conectado al receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para ayuda. Temperatura exterior Ícono de señal de sensor inalámbrico Registros de temperatura exterior Reloj atómico Ícono de señal de reloj atómico Month & Date Indoor Temperature Botones de ajuste NOTA: el fabricante no es responsable por alguna interferencia de radio o TV causada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Tales modificaciones podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Soporte para visualización para colocarse sobre una mesa Patent numbers: 5,978,738; 6,076,044; 6,597,990 -1- Acerca del reloj atómico Rango de operación de las baterías Un reloj es considerado atómico si este tiene una precisión de un segundo en un millón de años. Los relojes de consumidor son considerados atómicos si estos alcanzan esta precisión recibiendo una señal de un reloj atómico. En América del Norte, el Instituto Nacional de Tecnologías y Normas (the National Institute of Standards and Technologies, en inglés) opera un reloj atómico en Colorado, el cual transmite los códigos de tiempo vía la estación de radio WWWB. Esta señal es transmitida en una frecuencia muy baja (60,000 Hz). El reloj Acurite que usted ha comprado incluye un receptor integrado el cual toma la señal de la estación WWWB. Para la mejor recepción posible, coloque la unidad principal con el lado posterior hacia Colorado. NOTA: debido a la radiación solar en la atmósfera, la señal de reloj atómico es más débil durante el día. La mayor sincronización con la señal del reloj atómico WWWB ocurre por la noche cuando hay menos interferencia. 40 Periodos extendidos de temperaturas frías (por debajo de -4ºF / -20ºC ) pueden causar mal funcionamiento de las baterías alcalinas. Esto causará el sensor inalámbrico exterior deje de transmitir las lecturas de temperatura. Use baterías de litio en estas condiciones de temperaturas bajas para asegurar la operación continua de sensores inalámbricos colocados en el exterior. ELIMINE LAS BATERÍAS VIEJAS O DEFECTUOSAS EN UNA MANERA AMBIENTALMENTE SEGURA Y DE CONFORMIDAD CON SUS LEYES Y REGULACIONES LOCALES. SEGURIDAD DE LAS BATERÍAS: siga el diagrama de polaridad (+/-) en el compartimiento de baterías. Retire inmediatamente del dispositivo las baterías descargadas. Elimine adecuadamente las baterías usadas. Se recomienda utilizar solamente baterías del mismo tipo o equivalente. NO incinere baterías usadas. NO elimine las baterías en el fuego, ya que estas pueden explotar o tener fugas. NO mezcle baterías nuevas y viejas o tipos de baterías (alcalinas/estándar). NO use baterías recargables. NO recargue baterías no recargables. NO haga cortocircuito en las terminales de suministro. Unidad principal: Configuración básica Después de instalar las baterías, las preferencias de huso horario, hora, hora de verano (DST)) y ºF ó ºC deben establecerse inicialmente. Después de la configuración manual inicial, el reloj atómico mantendrá su precisión y se ajustará a la hora de verano automáticamente. 2 • INSTALACIÓN Instalación de las baterías NOTA: Instale todas las baterías en ambas unidades en un período de 6 minutos para RETIRE LA CUBIERTA asegurar una adecuada DEL COMPARTIMIENTO DE LAS BATERÍAS funcionalidad inalámbrica. A. Sensor inalámbrico 1) Retire los 4 tornillos del compartimiento de baterías. 2) Retire la cubierta del compartimiento de las baterías e instale 2 baterías “AA” nuevas como se muestra aquí. Instale siempre las baterías en el sensor inalámbrico PRIMERO para asegurar una correcta sincronización inalámbrica con la unidad principal. B. Unidad principal Retire la cubierta del compartimiento de las baterías e instale 3 baterías “AA” nuevas como se muestra aquí. Cuando entre al modo de configuración básica por primera vez, el huso horario estará parpadeando. Ajuste el uso horario usando los botones “ ” o “ ” a un lado de la unidad principal, luego presione el botón “SET” para confirmar su selección de huso horario y continuar. ABC INSTALE 2 BATERÍAS “AA” RETIRE LA CUBIERTA DEL COMPARTIMIENTO DE LAS BATERÍAS Ahora seleccione DST (hora de verano) “on” u “off” presionando los botones “ ” o “ ” a un lado de la unidad principal. Presione el botón “SET” para confirmar su selección de hora de verano. A continuación ajuste la HORA presionando los botones “ ” o “ ” en la parte posterior de la unidad principal. Presione el botón “SET” para confirmar su selección de HORA y para continuar al ajuste de MINUTO. Nuevamente, ajuste el MINUTO presionando los botones “ ” o “ ”. Usted puede presionar y SOSTENER los botones “ ” o “ ” para ajustar los minutos a una velocidad más rápida. Presione el botón “SET” otra vez para confirmar su ajuste del tiempo. Ahora, ajuste el MES y luego la FECHA de la misma manera, usando los botones “ ” y “ ” para seleccionar y el botón “SET” para confirmar y seguir adelante. Finalmente, presione los botones “ ” o “ ” para seleccionar entre las unidades de visualización de temperatura Fahrenheit (ºF ) o Celsius (ºC) . ABC INSTALE 3 BATERÍAS “AA” Presione al botón “SET” una vez más para salir del modo de configuración básica. Usted puede entrar al modo de configuración básica nuevamente en cualquier momento presionando el botón “SET”. La configuración básica está completa ahora El sensor inalámbrico enviará pronto una señal a la unidad principal y las dos unidades estarán sincronizadas. Puede tomar unos cuantos minutos para que la sincronización termine. Si las dos o una de las unidades parecen estar funcionando en forma inapropiada, consulte la sección de solución de problemas en este manual. -2- -3- 3 • COLOCACIÓN 4 • OPERACIÓN Ahora que la configuración está terminada, usted debe elegir una ubicación para colocar el sensor inalámbrico y la unidad principal. El sensor inalámbrico DEBE ser colocado a menos de 100 pies de distancia de la unidad principal. Después de que tanto la unidad principal como el sensor inalámbrico reciban energía y estén sincronizados inalámbricamente, no se requiere ninguna otra acción. El reloj atómico se resincronizará automáticamente en forma ocasional para asegurar la precisión del mismo. Este termómetro inalámbrico usa frecuencias de radio para comunicación, la cual es susceptible a la interferencia de otros dispositivos electrónicos y de elementos metálicos grandes o de paredes gruesas. Coloque siempre ambas unidades al menos a 3 pies de distancia de los aparatos (TV, horno de microondas, radios, etc.) o de los objetos (superficies de metal grandes, paredes gruesas de piedra, etc.) que puedan interferir con la comunicación inalámbrica. TV A 3 A 100 pies máximo Colocación de la unidad principal Coloque la unidad principal en un área seca y libre de polvo. Para ayudar a asegurar una medición de temperatura interior precisa, asegúrese de colocar la unidad principal fuera del alcance de la luz directa del sol, y lejos de cualquier fuente de calor o ventilación en su hogar. Para la mejor recepción posible del reloj atómico, coloque la unidad principal con la parte posterior hacia Colorado. Hay dos opciones de colocación para la unidad principal. Usted puede colgar la unidad principal sobre una pared usando los orificios para colgar integrados en la parte inferior del soporte para visualización con inclinación. Alternativamente, puede colocar la unidad principal sobre una mesa o sobre otra superficie plana. RF WIRELESS A Iconos de recepción de señal inalámbrica La unidad principal tiene íconos de recepción de señal en el área de visualización de temperatura exterior y cerca de la pantalla del reloj atómico. Si hubiera un número bajo de “barras” presente, puede ser que no haya visualización de la temperatura ( “--” ) o que haya imprecisión. En cualquier caso, puede ser necesario reubicar una o ambas unidades. Si la mayoría o todas las 4 barras están presentes, la recepción inalámbrica es buena y no se requiere acción alguna. Si las barras de señal de reloj atómico están bajas, el reloj puede ser impreciso o puede ser que no ajuste automáticamente la hora de verano (DST). Colocación del Sensor El sensor inalámbrico DEBE SER COLOCADO EN EL EXTERIOR para observar las temperaturas exteriores y transmitir la temperatura exterior a la pantalla de la unidad principal. El sensor inalámbrico debe ser colocado a menos de 100 pies de la unidad principal. El sensor inalámbrico es resistente al agua y está diseñado para uso en el exterior. Sin embargo, para prolongar la vida del producto, coloque el sensor inalámbrico en un área protegida del efecto directo de los elementos del clima. Para asegurar una medición de temperatura exterior precisa, asegúrese de que el sensor inalámbrico sea colocado fuera del alcance directo de la luz del sol y lejos de cualquier fuente de calor. -4- -5- Solución de problemas Problema Mala recepción de temperatura (sin barras) Mala recepción del reloj atómico (sin barras) Configuración de Identificador inalámbrico Posible solución Reubique la unidad principal y yo el sensor inalámbrico. Ambas unidades deben estar a una distancia de 100 pies una de la otra. Asegúrese de que ambas unidades estén colocadas al menos a 3 pies de otros aparatos y dispositivos electrónicos que pueden interferir con la comunicación inalámbrica (tales como receptores de TV, hornos de microondas, computadoras, etcétera). NOTA: cuando se reemplazan las baterías se puede tomar hasta 20 minutos para que la unidad principal se vuelva a sincronizar con el sensor. Reubique la unidad principal. Asegúrese de que la unidad principal esté colocada al menos a 3 pies de los otros aparatos y dispositivos electrónicos (tales como receptores de TV, hornos de microondas, computadoras, etcétera). Las superficies metálicas grandes también interferirán con la señal del reloj atómico. Asegúrese de que el lado posterior de la unidad principal esté orientado hacia Colorado. No se visualiza la temperatura exterior o la humedad (sin comunicación) Si la recepción inalámbrica es mala (sin barras), vea la sección “Mala Recepción” anterior.. La configuración de Identificador inalámbrico en cada unidad debe coincidir para ambas unidades a fin de que se comuniquen adecuadamente. Vea “Configuración de Identificador inalámbrico” en la siguiente página. Unidad principal No hay visualización Asegúrese de que las baterías estén correctamente instaladas. Puede ser que se necesite reemplazar las baterías. Registro de producto Para recibir información de producto, registre su producto en línea. Es fácil y rápido! Visite http://www.chaneyinstrument.com/product_reg.htm Este termómetro inalámbrico usa frecuencia de radio de 433 mhz de largo alcance para comunicación. ABC En el caso de que usted tenga problemas de recepción debido a interferencia, tanto la unidad principal como el sensor inalámbrico tienen un identificador inalámbrico seleccionable. Los conmutadores de identificador están ubicados dentro de los compartimientos de baterías de la unidad principal y del sensor inalámbrico. Usted puede elegir A, B o C; pero tanto los identificadores de las unidades principales como de los sensores inalámbricos deben coincidir para una sincronización exitosa. ABC ABC Ambos identificadores inalámbricos deben coincidir 5 • ESPECIFICACIONES DE PRODUCTO Rangos de medición Temperatura Unidad principal: 32ºF a 122ºF / 0ºC a 50ºC Sensor inalámbrico: -40ºF a 158ºF / -40ºC a 70ºC Especificaciones Requerimientos de energía Unidad principal: 3 baterías “AA” alcalinas o de litio Sensor inalámbrico: 2 baterías “AA” alcalinas o de litio Comunicación inalámbrica Frecuencia de radio: 433 mhz Intervalos de transmisión: cada 16 segundos Reloj atómico Frecuencia: WWVB 60 Khz Sincroniza diariamente -6- ABC -7-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ACU-RITE 02002 Manual de usuario

Categoría
Estaciones meteorológicas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas