AcuRite Digital Thermometer Manual de usuario

Categoría
Estaciones meteorológicas
Tipo
Manual de usuario
Manual de Instrucciones
CONTENIDO
Instrucciones de desempaque .. 2
Contenidos del paquete ........ 2
Registro de producto ............. 2
Características y Benecios: .... 3
Instalación ............................. 4
Unidades de temperatura ...... 4
Lineamientos de colocación ... 5
Solución de problemas .......... 6
Especicaciones .................... 6
Información FCC ................... 6
Soporte al Cliente ................. 7
Garantía .............................. 7
Termómetro con Sensor Alámbrico
modelo 00568SBDI
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA.
¿Preguntas? Contacte Soporte al Cliente al
(877) 221-1252 o visite www.AcuRite.com.
2
Felicitaciones por su nuevo producto AcuRite. Para el mejor desempeño
posible del producto, por favor lea este manual completamente y
consérvelo para referencia futura.
Instrucciones para Desempaque
Retire la película protectora que está aplicada a la pantalla LCD antes de usar
este producto. Localice la lengüeta y jale para remover.
Contenido del Paquete
1. Pantalla con soporte para mesa
2. Sensor con temperatura alámbrico
3. Manual de Instrucciones
REGISTRO DE PRODUCTO
Registre en línea para recibir 1 añode protección en garantía
www.AcuRite.com
IMPORTANTE
EL PRODUCTO DEBE SER REGISTRADO
PARA RECIBIR SERVICIO EN GARANTÍA
3
Características y Benecios:
1
2
4
3
5 6
7
9
10
12
13
17
15
16
18
14
8
11
FRENTE
1. Indicador de batería baja
2. Espacio de tiempo para registros
Indica que los registros están siendo
mostrados sea por las últimas 24 horas
o todo el tiempo.
3. Indicador MIN
Indica que el registro de temperatura
baja o de humedad baja está siendo
mostrado.
4. Soporte para mesa removible
5. Botón SELECT
Presione para alternar manualmente a
través de las lecturas y registros actuales.
6. Ranura de retención del sensor
alámbrico
Para manejo de cable.
7. Sensor de temperatura alámbrico
con almohadilla adhesiva
8. Indicador MAX
Indica que el registro de temperatura alta
o de humedad alta está siendo mostrado.
9. Ícono Auto-Circulación
Indica que el modo auto-circulación está
activo (ver página 4).
10. Temperatura o humedad actual
El ícono de flecha indica la dirección de
tendencia de la temperatura o humedad.
11. Indicadores % o °C
Indica que el registro de temperatura alta o de
humedad relativa está siendo mostrado.
12. Indicador INDOOR/OUTDOOR
Indica las lecturas para ver para INDOOR
(pantalla) o OUTDOOR (sensor).
13. Almacenamiento del sensor alámbrico
Asegura el exceso de cable y el sensor
alámbrico.
ATRÁS
14. Cubierta del compartimiento de baterías
15. Botón °F/°C
Selecciona unidades de temperatura.
16. Compartimiento de baterías
17. Magnetos integrados
Para colocación y montaje con magneto.
18. Oricio para colgar integrado
Para fácil montaje en la pared.
4
Instalación o reemplazo de
las baterías
AcuRite recomienda baterías alcalinas
de alta calidad para el mejor
desempeño del producto. No se
recomiendan baterías recargables o
para uso pesado.
Deslice la cubierta del
compartimento de baterías para
abrir e instale 1 batería “AAA
nueva. Siga el diagrama de polaridad
(+/-) en el compartimiento de las baterías.compartment.
Vuelva a colocar la cubierta de las baterías.
Selecciona unidades de temperatura
Para seleccionar entre unidades de temperatura en grados Fahrenheit
(ºF) o Celsius (ºC), presione y libere el botón “ºF / ºC“ ubicado dentro el
compartimento de baterías de la unidad de visualización.
Instalación
1
2
1
2
OPERACIÓN
Modo de Visualización
MANUAL: De forma predeterminada, la unidad está en modo MANUAL. Durante
el Modo Manual, presione y suelte el botón “SELECT”, ubicado al frente de la
pantalla, para circular manualmente a través de lecturas y registros.
AUTO CIRCULACIÓN: En modo AUTO CIRCULACIÓN, la pantalla circulará
automáticamente a través de lecturas actuales para temperatura y humedad
INDOOR (pantalla) y OUTDOOR (sensor). Cada lectura se mostrará por 5
segundos.
Presione y MANTENGA PRESIONADO el botón “SELECT” al frente de la
pantalla por 5 segundos para entrar al modo AUTO CIRCULACIÓN. El icono
aparecerá en la pantalla.
Para salir del modo AUTO CIRCULACIÓN, presione y MANTENGA
PRESIONADO el botón “SELECT” por 5 segundos. El icono desaparecerá
de la pantalla.
POR FAVOR ELIMINE LAS BATERÍAS DEFECTUOSAS O VIEJAS DE UNA MANERA
AMBIENTALMENTE SEGURA Y DE CONFORMIDAD CON SUS LEYES Y REGULACIONES LOCALES.
SEGURIDAD DE BATERÍAS: Limpie los contactos de las baterías y también aquellos del dispositivo antes de la instalación de las baterías. Remueva las baterías del
equipo que no vaya a ser usado por un periodo extendido de tiempo. Siga el diagrama de polaridad (+/-) en el compartimiento de baterías. Remueva inmediatamente las baterías
viejas del dispositivo. Elimine adecuadamente las baterías usadas. Solamente use baterías del mismo tipo o del tipo equivalente conforme se recomienda que deben ser usadas.
NO incinere baterías usadas. NO elimine baterías en el fuego, ya que las baterías pueden explotar o tener fugas. NO mezcle baterías viejas y nuevas o tipos de baterías (alcalinas/
estándar). NO use baterías recargables. NO recargue baterías que no sean recargables. NO haga cortocircuito en las terminales de suministro de corriente.
5
Colocación para máxima precisión
Los sensores AcuRite son sensibles a las condiciones ambientales que les rodean.
La colocación apropiada tanto para la unidad de visualización como para el
sensor alámbrico son críticas para la precisión y desempeño de este producto.
Coloque la unidad de visualización en un área seca libre de polvo y suciedad.
La unidad de visualización se puede colocar en forma vertical para uso en una
mesa, o puede ser montada en una pared o se puede montar con un magneto.
Para observar las temperaturas exteriores, el sensor alámbrico debe ser
colocado en el exterior. El sensor puede ser montado en forma segura usando
la almohadilla adhesiva o el oricio para colgar integrado. Tenga cuidado de
dañar el sensor alámbrico durante el montaje.
Lineamientos de Colocación Importantes
• Para asegurar una medición de temperatura precisa, coloque la pantalla y
el sensor alámbrico fuera de la luz directa del sol y lejos de cualquier fuente
de calor o aberturas.
• El sensor de temperatura alámbrico no es a prueba de agua y no está
diseñado para sumersión permanente en líquidos. La sumersión en líquido
por más de 30 segundos puede resultar en falla del sensor alámbrico.
Registros Altos y Bajos
Se muestran los registros altos y bajos para temperatura y humedad al INDOOR
(pantalla) y para temperatura al OUTDOOR (sensor). Los registros altos y bajos
están disponibles para las últimas 24 horas de tiempo o para todo el tiempo.
Los registros altos y bajos de todo el tiempo reejan las lecturas mínima y máxima
desde que la unidad fue encendida, desde que se cambiaron las baterías, o
desde que la unidad fue reiniciada manualmente -cualquiera que fuera el evento
más reciente.
Durante el Modo Manual (página 4), usted puede circular a través de lecturas de
registros altos/bajos presionando el botón “SELECT”. Los datos se muestran en el
siguiente orden:
TEMPERATURA ACTUAL - OUTDOOR (sensor)
TEMPERATURA ACTUAL - INDOOR (pantalla)
HUMEDAD ACTUAL - INDOOR (pantalla)
24 HORAS BAJA TEMPERATURA - OUTDOOR (sensor)
24 HORAS BAJA TEMPERATURA - INDOOR (pantalla)
24 HORAS BAJA HUMEDAD - INDOOR (pantalla)
24 HORAS ALTA TEMPERATURA - OUTDOOR (sensor)
24 HORAS ALTA TEMPERATURA - INDOOR (pantalla)
24 HORAS ALTA HUMEDAD - INDOOR (pantalla)
TODO TIEMPO BAJA TEMPERATURA - OUTDOOR (sensor)
TODO TIEMPO BAJA TEMPERATURA - INDOOR (pantalla)
TODO TIEMPO BAJA HUMEDAD - INDOOR (pantalla)
TODO TIEMPO ALTA TEMPERATURA - OUTDOOR (sensor)
TODO TIEMPO ALTA TEMPERATURA - INDOOR (pantalla)
TODO TIEMPO ALTA HUMEDAD - INDOOR (pantalla)
6
Solución de problemas
Temperatura
imprecisa
Asegúrese que tanto la unidad de visualización como
el sensor de temperatura alámbrico estén colocados
fuera de la luz directa del sol y lejos de cualquier
fuente de calor o abertura.
La pantalla de
visualización no está
funcionando
Cheque que las baterías estén correctamente
instaladas. Puede ser que se necesite reemplazar
la batería.
Especicaciones
RANGO DE TEMPERATURA
Pantalla: 0°C a 50°C; 32°F a 122°F
Sensor alámbrico: -50°C a 70°C; -58°F a 158°F
RANGO DE HUMEDAD
Pantalla: 10% – 99% RH (humedad relativa)
ENERGÍA
1 batería alcalina AAA
Para iniciar manualmente cualquier registro, primero vea el registro, luego
presione y MANTENGA el botón “°F/°C”, ubicado dentro del compartimiento
de baterías, por 5 segundos.
Los guiones se muestran para conrmar que el registro ha sido borrado.
Información FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1- Este dispositivo puede NO causar interferencia dañina
2- Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la
Parte 15 de las reglas FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este
tipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no es instalado y usado de conformidad con las instrucciones,
puede causar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia
en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser
determinado apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de
las medidas siguientes:
• Reorient¬e o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma en un circuito diferente de aquél al cual el receptor esté conectado.
• Consulte con el distribuidor a un técnico de radio/TV experimentado para ayuda.
NOTA: El fabricante no es responsable por alguna interferencia de radio o TV causada por modicaciones no autorizadas a este
equipo. Tales modicaciones podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
REGISTRO DE PRODUCTO
Registre en línea para recibir 1 añode protección en garantía
www.AcuRite.com
IMPORTANTE
EL PRODUCTO DEBE SER REGISTRADO
PARA RECIBIR SERVICIO EN GARANTÍA
7
Soporte al Cliente
Soporte al cliente de AcuRite está comprometido para proveerles con el mejor
servicio en su clase. Para ayuda , por favor tenga disponible el número de
modelo de este producto y contáctenos en alguna de las siguientes formas:
(877) 221-1252
Visitanos en www.AcuRite.com
Videos de instalación Registre su producto
Manuales de instrucción Foro de usuarios para soporte
Refacciones Envíe retroalimentación e ideas
AcuRite es una subsidiaria que pertenece
completamente a Chaney Instrument Company.
Para compras de productos AcuRite, AcuRite
proporciona los benecios y servicios explicados
en este documento. Para compras de productos
Chaney, Chaney proporciona los benecios y
servicios explicados en este documento.
Garantía limitada de 1 año
Garantizamos que todos los productos que
fabricamos bajo esta garantía son de buen material
y mano de obra y, si son correctamente instalados
y operados, estarán libres de defectos durante un
período de un año a partir de la fecha de compra.
Si se comprueba que cualquier producto, bajo uso y servicio normal,
incumple la garantía aquí incluida dentro de un plazo de UN
AÑO desde la fecha de venta, este será reparado o reemplazado
por nosotros después de que lo examinemos, y a nuestra entera
discreción. Los costos de transporte y gastos de devolución serán
pagados por el comprador. Por la presente renunciamos a toda
responsabilidad por tales costos de transporte y demás cargos.
Esta garantía no se incumplirá, y no daremos ningún crédito por
productos que hayan tenido un desgaste normal que no haya
afectado la funcionalidad del producto, que hayan sido dañados
(incluso por fenómenos naturales), manipulados, maltratados,
instalados incorrectamente, reparados o alterados por personas que
no sean nuestros representantes autorizados.
La solución al incumplimiento de esta garantía se limita a
la reparación o reemplazo de los artículos defectuosos. Si
determinamos que la reparación o reemplazo no es factible,
podemos, a nuestra discreción, devolver el monto del precio original
de compra.
LA GARANTÍA DESCRITA ARRIBA ES LA ÚNICA GARANTÍA
PARA LOS PRODUCTOS, Y EXPRESAMENTE REEMPLAZA
TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. TODAS LAS
DEMÁS GARANTÍAS QUE NO SEAN LA GARANTÍA EXPRESA
AQUÍ INDICADA SON EXPRESAMENTE RECHAZADAS,
INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
Expresamente negamos toda responsabilidad por daños especiales,
consecuentes o incidentales que surjan de cualquier incumplimiento
de esta garantía, ya sea por daño extracontractual o contrato.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión
anterior puede no aplicarse a usted.
Además, no asumimos responsabilidad por lesiones personales
relacionados con los productos, en la medida permitida por la ley.
Al aceptar cualquiera de nuestros productos, el comprador asume
toda responsabilidad por las consecuencias derivadas de su uso o
mal uso. Ninguna persona, rma o corporación está autorizada
a comprometernos con ninguna otra obligación o responsabilidad
en relación con la venta de nuestros productos. Además, ninguna
persona, rma o corporación está autorizada para modicar o
renunciar a los términos de esta garantía, a menos que se haga por
escrito y el documento sea rmado por uno de nuestros agentes
debidamente autorizados.
En ningún caso nuestra responsabilidad por cualquier reclamación
relacionada con nuestros productos, su compra o el uso que usted
haga de dichos productos, excederá el precio de compra original
pagado por el producto.
Aplicabilidad de la política
Esta política de devolución, reembolso y garantía sólo se aplica a las
compras realizadas en los Estados Unidos y Canadá. Para compras
realizadas en un país distinto de los Estados Unidos o Canadá, por
favor consulte las políticas aplicables al país en el que usted hizo su
compra.
Además, esta política se aplica sólo al comprador original de
nuestros productos. No podemos ofrecer ni ofreceremos ninguna
devolución, reembolso ni servicios de garantía si usted compra
productos usados o provenientes de sitios de reventa como eBay o
Craigslist.
Ley aplicable
Esta política de devolución, reembolso y garantía se rige por las
leyes de los Estados Unidos y del estado de Wisconsin. Cualquier
disputa relacionada con esta política será llevada exclusivamente a
los tribunales federales o estatales con jurisdicción en el condado de
Walworth, Wisconsin; y el comprador acepta la jurisdicción dentro
del estado de Wisconsin.
Un año de garantía limitada
Impreso en China
00568SBDI INST 031816
© Chaney Instrument Co. Reservados todos los derechos. AcuRite es una marca registrada de
Chaney Instrument Co., Lake Geneva, WI 53147. Todas las otras marcas registradas y derechos
de autor son la propiedad de sus respectivos propietarios. AcuRite usa tecnología patentada.
Visite www.AcuRite.com/patents para detalles.
Es más que Preciso, es
AcuRite ofrece una extensa gama de instrumentos de precisión, diseñados
para la proporcionarle información en la que usted pueda depender para
planear sus actividades diarias con conanza
.
www.AcuRite.com
Estaciones
del Tiempo
Temperatura
y Humedad
Radio de Alerta
del Tiempo
Termómetros y
Temporizadores
de Cocina
Relojes

Transcripción de documentos

Manual de Instrucciones Termómetro con Sensor Alámbrico modelo 00568SBDI CONTENIDO Instrucciones de desempaque ... 2 Contenidos del paquete ......... 2 Registro de producto .............. 2 Características y Beneficios:..... 3 Instalación.............................. 4 Unidades de temperatura ....... 4 Lineamientos de colocación .... 5 Solución de problemas ........... 6 Especificaciones ..................... 6 Información FCC .................... 6 Soporte al Cliente .................. 7 Garantía ............................... 7 ¿Preguntas? Contacte Soporte al Cliente al (877) 221-1252 o visite www.AcuRite.com. GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA. Felicitaciones por su nuevo producto AcuRite. Para el mejor desempeño posible del producto, por favor lea este manual completamente y consérvelo para referencia futura. Instrucciones para Desempaque Retire la película protectora que está aplicada a la pantalla LCD antes de usar este producto. Localice la lengüeta y jale para remover. Contenido del Paquete 1. Pantalla con soporte para mesa 2. Sensor con temperatura alámbrico 3. Manual de Instrucciones IMPORTANTE EL PRODUCTO DEBE SER REGISTRADO PARA RECIBIR SERVICIO EN GARANTÍA REGISTRO DE PRODUCTO Registre en línea para recibir 1 añode protección en garantía www.AcuRite.com 2 Características y Beneficios: 13 18 12 11 10 1 2 3 17 16 9 8 15 7 14 4 5 6 FRENTE 1. Indicador de batería baja 10. Temperatura o humedad actual El ícono de flecha indica la dirección de 2. Espacio de tiempo para registros Indica que los registros están siendo mostrados sea por las últimas 24 horas o todo el tiempo. 3. Indicador MIN Indica que el registro de temperatura baja o de humedad baja está siendo mostrado. 4. Soporte para mesa removible 5. Botón SELECT tendencia de la temperatura o humedad. 11. Indicadores % o °C Indica que el registro de temperatura alta o de humedad relativa está siendo mostrado. 12. Indicador INDOOR/OUTDOOR Indica las lecturas para ver para INDOOR (pantalla) o OUTDOOR (sensor). 13. Almacenamiento del sensor alámbrico Asegura el exceso de cable y el sensor alámbrico. Presione para alternar manualmente a través de las lecturas y registros actuales. 6. Ranura de retención del sensor alámbrico Para manejo de cable. ATRÁS 14. Cubierta del compartimiento de baterías 7. Sensor de temperatura alámbrico 15. Botón °F/°C con almohadilla adhesiva Selecciona unidades de temperatura. 16. Compartimiento de baterías 8. Indicador MAX 9. Indica que el registro de temperatura alta o de humedad alta está siendo mostrado. 17. Magnetos integrados Para colocación y montaje con magneto. Ícono Auto-Circulación Indica que el modo auto-circulación está activo (ver página 4). 18. Orificio para colgar integrado Para fácil montaje en la pared. 3 Instalación Instalación o reemplazo de las baterías AcuRite recomienda baterías alcalinas de alta calidad para el mejor desempeño del producto. No se recomiendan baterías recargables o para uso pesado. 2 1 Deslice la cubierta del compartimento de baterías para 1 abrir e instale 1 batería “AAA” nueva. Siga el diagrama de polaridad (+/-) en el compartimiento de las baterías.compartment. 2 Vuelva a colocar la cubierta de las baterías. Selecciona unidades de temperatura Para seleccionar entre unidades de temperatura en grados Fahrenheit (ºF) o Celsius (ºC), presione y libere el botón “ºF / ºC“ ubicado dentro el compartimento de baterías de la unidad de visualización. POR FAVOR ELIMINE LAS BATERÍAS DEFECTUOSAS O VIEJAS DE UNA MANERA AMBIENTALMENTE SEGURA Y DE CONFORMIDAD CON SUS LEYES Y REGULACIONES LOCALES. SEGURIDAD DE BATERÍAS: Limpie los contactos de las baterías y también aquellos del dispositivo antes de la instalación de las baterías. Remueva las baterías del equipo que no vaya a ser usado por un periodo extendido de tiempo. Siga el diagrama de polaridad (+/-) en el compartimiento de baterías. Remueva inmediatamente las baterías viejas del dispositivo. Elimine adecuadamente las baterías usadas. Solamente use baterías del mismo tipo o del tipo equivalente conforme se recomienda que deben ser usadas. NO incinere baterías usadas. NO elimine baterías en el fuego, ya que las baterías pueden explotar o tener fugas. NO mezcle baterías viejas y nuevas o tipos de baterías (alcalinas/ estándar). NO use baterías recargables. NO recargue baterías que no sean recargables. NO haga cortocircuito en las terminales de suministro de corriente. OPERACIÓN Modo de Visualización MANUAL: De forma predeterminada, la unidad está en modo MANUAL. Durante el Modo Manual, presione y suelte el botón “SELECT”, ubicado al frente de la pantalla, para circular manualmente a través de lecturas y registros. AUTO CIRCULACIÓN: En modo AUTO CIRCULACIÓN, la pantalla circulará automáticamente a través de lecturas actuales para temperatura y humedad INDOOR (pantalla) y OUTDOOR (sensor). Cada lectura se mostrará por 5 segundos. Presione y MANTENGA PRESIONADO el botón “SELECT” al frente de la pantalla por 5 segundos para entrar al modo AUTO CIRCULACIÓN. El icono aparecerá en la pantalla. Para salir del modo AUTO CIRCULACIÓN, presione y MANTENGA PRESIONADO el botón “SELECT” por 5 segundos. El icono desaparecerá de la pantalla. 4 Colocación para máxima precisión Los sensores AcuRite son sensibles a las condiciones ambientales que les rodean. La colocación apropiada tanto para la unidad de visualización como para el sensor alámbrico son críticas para la precisión y desempeño de este producto. Coloque la unidad de visualización en un área seca libre de polvo y suciedad. La unidad de visualización se puede colocar en forma vertical para uso en una mesa, o puede ser montada en una pared o se puede montar con un magneto. Para observar las temperaturas exteriores, el sensor alámbrico debe ser colocado en el exterior. El sensor puede ser montado en forma segura usando la almohadilla adhesiva o el orificio para colgar integrado. Tenga cuidado de dañar el sensor alámbrico durante el montaje. Lineamientos de Colocación Importantes • Para asegurar una medición de temperatura precisa, coloque la pantalla y el sensor alámbrico fuera de la luz directa del sol y lejos de cualquier fuente de calor o aberturas. • El sensor de temperatura alámbrico no es a prueba de agua y no está diseñado para sumersión permanente en líquidos. La sumersión en líquido por más de 30 segundos puede resultar en falla del sensor alámbrico. Registros Altos y Bajos Se muestran los registros altos y bajos para temperatura y humedad al INDOOR (pantalla) y para temperatura al OUTDOOR (sensor). Los registros altos y bajos están disponibles para las últimas 24 horas de tiempo o para todo el tiempo. Los registros altos y bajos de todo el tiempo reflejan las lecturas mínima y máxima desde que la unidad fue encendida, desde que se cambiaron las baterías, o desde que la unidad fue reiniciada manualmente -cualquiera que fuera el evento más reciente. Durante el Modo Manual (página 4), usted puede circular a través de lecturas de registros altos/bajos presionando el botón “SELECT”. Los datos se muestran en el siguiente orden: TEMPERATURA ACTUAL - OUTDOOR (sensor) TEMPERATURA ACTUAL - INDOOR (pantalla) HUMEDAD ACTUAL - INDOOR (pantalla) 24 HORAS BAJA TEMPERATURA - OUTDOOR (sensor) 24 HORAS BAJA TEMPERATURA - INDOOR (pantalla) 24 HORAS BAJA HUMEDAD - INDOOR (pantalla) 24 HORAS ALTA TEMPERATURA - OUTDOOR (sensor) 24 HORAS ALTA TEMPERATURA - INDOOR (pantalla) 24 HORAS ALTA HUMEDAD - INDOOR (pantalla) TODO TIEMPO BAJA TEMPERATURA - OUTDOOR (sensor) TODO TIEMPO BAJA TEMPERATURA - INDOOR (pantalla) TODO TIEMPO BAJA HUMEDAD - INDOOR (pantalla) TODO TIEMPO ALTA TEMPERATURA - OUTDOOR (sensor) TODO TIEMPO ALTA TEMPERATURA - INDOOR (pantalla) TODO TIEMPO ALTA HUMEDAD - INDOOR (pantalla) 5 Para iniciar manualmente cualquier registro, primero vea el registro, luego presione y MANTENGA el botón “°F/°C”, ubicado dentro del compartimiento de baterías, por 5 segundos. Los guiones se muestran para confirmar que el registro ha sido borrado. Solución de problemas Temperatura imprecisa La pantalla de visualización no está funcionando •A  segúrese que tanto la unidad de visualización como el sensor de temperatura alámbrico estén colocados fuera de la luz directa del sol y lejos de cualquier fuente de calor o abertura. •C  heque que las baterías estén correctamente instaladas. Puede ser que se necesite reemplazar la batería. Especificaciones RANGO DE TEMPERATURA RANGO DE HUMEDAD ENERGÍA Pantalla: 0°C a 50°C; 32°F a 122°F Sensor alámbrico: -50°C a 70°C; -58°F a 158°F Pantalla: 10% – 99% RH (humedad relativa) 1 batería alcalina AAA Información FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1- Este dispositivo puede NO causar interferencia dañina 2- Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar operación no deseada. Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este tipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no es instalado y usado de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes: • Reorient¬e o reubique la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma en un circuito diferente de aquél al cual el receptor esté conectado. • Consulte con el distribuidor a un técnico de radio/TV experimentado para ayuda. NOTA: El fabricante no es responsable por alguna interferencia de radio o TV causada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Tales modificaciones podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE EL PRODUCTO DEBE SER REGISTRADO PARA RECIBIR SERVICIO EN GARANTÍA REGISTRO DE PRODUCTO Registre en línea para recibir 1 añode protección en garantía www.AcuRite.com 6 Soporte al Cliente Soporte al cliente de AcuRite está comprometido para proveerles con el mejor servicio en su clase. Para ayuda , por favor tenga disponible el número de modelo de este producto y contáctenos en alguna de las siguientes formas: (877) 221-1252 Visitanos en www.AcuRite.com ► Videos de instalación ► Manuales ► Registre su producto de instrucción ► Foro de usuarios para soporte ► Refacciones ► Envíe retroalimentación e ideas Un año de garantía limitada AcuRite es una subsidiaria que pertenece completamente a Chaney Instrument Company. Para compras de productos AcuRite, AcuRite proporciona los beneficios y servicios explicados en este documento. Para compras de productos Chaney, Chaney proporciona los beneficios y servicios explicados en este documento. Garantía limitada de 1 año Garantizamos que todos los productos que fabricamos bajo esta garantía son de buen material y mano de obra y, si son correctamente instalados y operados, estarán libres de defectos durante un período de un año a partir de la fecha de compra. Expresamente negamos toda responsabilidad por daños especiales, consecuentes o incidentales que surjan de cualquier incumplimiento de esta garantía, ya sea por daño extracontractual o contrato. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse a usted. Además, no asumimos responsabilidad por lesiones personales relacionados con los productos, en la medida permitida por la ley. Al aceptar cualquiera de nuestros productos, el comprador asume toda responsabilidad por las consecuencias derivadas de su uso o mal uso. Ninguna persona, firma o corporación está autorizada a comprometernos con ninguna otra obligación o responsabilidad en relación con la venta de nuestros productos. Además, ninguna persona, firma o corporación está autorizada para modificar o renunciar a los términos de esta garantía, a menos que se haga por escrito y el documento sea firmado por uno de nuestros agentes debidamente autorizados. En ningún caso nuestra responsabilidad por cualquier reclamación relacionada con nuestros productos, su compra o el uso que usted haga de dichos productos, excederá el precio de compra original pagado por el producto. Si se comprueba que cualquier producto, bajo uso y servicio normal, incumple la garantía aquí incluida dentro de un plazo de UN AÑO desde la fecha de venta, este será reparado o reemplazado por nosotros después de que lo examinemos, y a nuestra entera discreción. Los costos de transporte y gastos de devolución serán pagados por el comprador. Por la presente renunciamos a toda responsabilidad por tales costos de transporte y demás cargos. Esta garantía no se incumplirá, y no daremos ningún crédito por productos que hayan tenido un desgaste normal que no haya afectado la funcionalidad del producto, que hayan sido dañados (incluso por fenómenos naturales), manipulados, maltratados, instalados incorrectamente, reparados o alterados por personas que no sean nuestros representantes autorizados. La solución al incumplimiento de esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de los artículos defectuosos. Si determinamos que la reparación o reemplazo no es factible, podemos, a nuestra discreción, devolver el monto del precio original de compra. Aplicabilidad de la política Esta política de devolución, reembolso y garantía sólo se aplica a las compras realizadas en los Estados Unidos y Canadá. Para compras realizadas en un país distinto de los Estados Unidos o Canadá, por favor consulte las políticas aplicables al país en el que usted hizo su compra. Además, esta política se aplica sólo al comprador original de nuestros productos. No podemos ofrecer ni ofreceremos ninguna devolución, reembolso ni servicios de garantía si usted compra productos usados o provenientes de sitios de reventa como eBay o Craigslist. Ley aplicable LA GARANTÍA DESCRITA ARRIBA ES LA ÚNICA GARANTÍA PARA LOS PRODUCTOS, Y EXPRESAMENTE REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS QUE NO SEAN LA GARANTÍA EXPRESA AQUÍ INDICADA SON EXPRESAMENTE RECHAZADAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Esta política de devolución, reembolso y garantía se rige por las leyes de los Estados Unidos y del estado de Wisconsin. Cualquier disputa relacionada con esta política será llevada exclusivamente a los tribunales federales o estatales con jurisdicción en el condado de Walworth, Wisconsin; y el comprador acepta la jurisdicción dentro del estado de Wisconsin. 7 Estaciones del Tiempo Temperatura y Humedad Radio de Alerta del Tiempo Termómetros y Temporizadores de Cocina Relojes Es más que Preciso, es AcuRite ofrece una extensa gama de instrumentos de precisión, diseñados para la proporcionarle información en la que usted pueda depender para planear sus actividades diarias con confianza™. www.AcuRite.com Impreso en China 00568SBDI INST 031816 © Chaney Instrument Co. Reservados todos los derechos. AcuRite es una marca registrada de Chaney Instrument Co., Lake Geneva, WI 53147. Todas las otras marcas registradas y derechos de autor son la propiedad de sus respectivos propietarios. AcuRite usa tecnología patentada. Visite www.AcuRite.com/patents para detalles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

AcuRite Digital Thermometer Manual de usuario

Categoría
Estaciones meteorológicas
Tipo
Manual de usuario