AcuRite Weather Station Manual de usuario

Categoría
Estaciones meteorológicas
Tipo
Manual de usuario
CONTENIDO
Instrucciones de desempaque .... 2
Contenidos del paquete ........... 2
Registro del producto ............... 2
Características y Benecios:
Sensor ................................... 2
Características y Benecios:
Pantalla.................................. 3
Instalación .............................. 4
Ajuste la Hora, Fecha y Unidades ... 5
Lineamientos de colocación ....... 6
Uso del Pronosticador .............. 7
Solución de problemas ............. 8
Cuidado y mantenimiento ......... 9
Especicaciones ...................... 9
Información FCC ..................... 9
Soporte al Cliente ................... 10
Garantía ...............................10
Manual de Instrucciones
Pronosticador del Tiempo
modelo 00833
¿Preguntas? Contacte a Soporte al Cliente al
(877) 221-1252 o visite www.AcuRite.com.
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA.
2
Felicitaciones por su nuevo producto AcuRite. Para asegurar el
mejor desempeño posible del producto, por favor lea este manual
completamente y consérvelo para referencia futura.
Instrucciones de Desempaque
Retire la película protectora que está aplicada a la pantalla LCD antes de usar
este producto. Ubique la lengüeta y desprenda para remover.
Contenidos del Paquete
1. Pantalla con soporte de mesa
2. Sensor exterior
3. Manual de instrucciones
Características y Benecios
SENSOR EXTERIOR
1. Colgador integrado
Para fácil colocación.
2. Indicador de señal inalámbrica
Destella cuando los datos están siendo
enviados a la pantalla.
3. Cubierta del compartimiento
de baterías
1
3
2
REGISTRO DEL PRODUCTO
Registar en línea para recibir 1 año de protección en garantía
www.AcuRite.com
IMPORTANTE
EL PRODUCTO DEBE SER REGISTRADO
PARA RECIBIR SERVICIO EN GARANTÍA
3
FRENTE DE LA PANTALLA
1. Pronóstico del tiempo
12 a 24 horas
El pronóstico de autocalibración
obtiene datos del sensor para
generar su pronóstico personal.
2. Temperatura exterior actual
3. Potencia de señal del sensor
exterior
4. Reloj
5. Temperatura interior actual
6. Humedad interior actual
7. Indicador de batería baja de la
pantalla
8. Fecha
9. Indicador de tendencia del tiempo
El icono de echa indica la dirección
de la tendencia de la presión.
PARTE POSTERIOR
DE LA PANTALLA
10. Botón SET
Para preferencias de conguración.
11.
&
Botones
Para preferencias de conguración.
12. Compartimiento de baterías
13. Soporte de mesa extraíble
14. Cubierta del compartimiento
de baterías
(no mostrada)
1
2
9
7
6
3
4
5
8
13
12
11
10
Características y Benecios
4
Instalación o reemplazo de las baterías
AcuRite recomienda baterías alcalinas de alta calidad para el mejor desempeño.
No se recomiendan baterías recargables o para uso pesado.
El sensor al exterior requiere baterías de litio en condiciones de bajas
temperaturas. Temperaturas bajas pueden causar que las baterías alcalinas
funcionen inadecuadamente. Use baterías de litio en el sensor al exterior para
temperaturas menores a -4ºF / -20ºC.
Sensor Exterior
1. Deslice hacia afuera la cubierta del
compartimiento de baterías.
2. Inserte 2 baterías tamaño AA en el
compartimiento de baterías, como se
muestra. Siga el diagrama de
polaridad (+/-) en el compartimiento
de las baterías.
3. Vuelva a colocar la cubierta de las
baterías.
Unidad de visualización
1. Deslice la cubierta del compartimiento
de baterías.
2. Inserte 3 baterías tamaño AAA en el
compartimiento de baterías, como se
muestra. Siga el diagrama de
polaridad (+/-) en el compartimiento
de las baterías.
3. Vuelva a colocar la cubierta de las
baterías.
POR FAVOR ELIMINE LAS BATERíAS VIEJAS O DEFECTUOSAS DE UNA MANERA
AMBIENTALMENTE SEGURA Y DE CONFORMIDAD CON SUS LEYES Y REGLAMENTOS LOCALES.
SEGURIDAD DE BATERÍAS: Limpie los contactos de las baterías y también aquellos del dispositivo antes de la instalación de las baterías. Remueva las
baterías del equipo que no vaya a ser usado por un periodo extendido de tiempo. Siga el diagrama de polaridad (+/-) en el compartimiento de baterías.
Remueva inmediatamente las baterías viejas del dispositivo. Elimine adecuadamente las baterías usadas. Solamente use baterías del mismo tipo o del tipo equivalente
según se recomienda. NO incinere baterías usadas. NO elimine baterías en el fuego, ya que las baterías pueden explotar o tener fugas. NO mezcle baterías viejas y
nuevas o tipos de baterías (alcalinas/estándar). NO use baterías recargables. NO recargue baterías que no sean recargables. NO haga cortocircuito en las terminales de
suministro de corriente.
INSTALACIÓN
BATERÍAS
DE LITIO
BATERÍAS
ALCALINAS
5
Ajuste de Hora, Fecha y Unidades
Presione y SOSTENGA el botón “SET” durante 3 segundos para entrar al
modo conguración. Una vez en modo ajuste, la preferencia que usted esté
estableciendo actualmente parpadeará en la pantalla.
Para ajustar el elemento actualmente seleccionado (parpadeando), presione y
libere los botones “p o “q (presione y según para ajuste rápido).
Para guardar sus ajustes, presione y suelte el botón “SET” otra vez para ajustar la
siguiente preferencia. El orden de ajuste de preferencias es el siguiente:
RELOJ HORA
RELOJ MINUTO
CALENDARIO AÑO
CALENDARIO MES
CALENDARIO FECHA
UNIDADES DE TEMPERATURA (ºF or ºC)
Usted saldrá automáticamente del MODO AJUSTE si ningún botón es presionado por
10 segundos. Entre al modo ajuste en cualquier momento presionando el botón “SET”.
6
Colocación para máxima precisión
Los sensores AcuRite son sensibles a las condiciones ambientales que les rodean. La
adecuada colocación tanto de la pantalla como del sensor para exteriores es esencial
para la precisión y desempeño de este producto.
Colocación de la pantalla
Coloque la pantalla en un área seca libre de polvo y suciedad. La
pantalla se puede colocar en forma vertical para uso sobre una mesa
o puede ser montada en la pared.
Colocación del sensor para exteriores
El sensor debe ser colocado afuera para observar las condiciones en el
exterior. El sensor es resistente al agua y está diseñado para uso en el
exterior en general, sin embargo, para extender su vida útil coloque el
sensor en un área protegida de los elementos directos del clima.
Cuelgue el sensor usando los oricios para colgar integrados o el
colgador, o utilice una cuerda (no incluida) para colgarlo en una
ubicación adecuada, como una rama de un árbol bien cubierta. La mejor
ubicación es 4 a 8 pies por arriba del suelo con sombra permanente y
abundante aire fresco con circulación alrededor del sensor.
Lineamientos de colocación importantes
Para asegurar una medición de la temperatura precisa, coloque las unidades
fuera de la luz directa del sol y lejos de cualquier fuente de calor o rejilla de ventilación.
La pantalla y el sensor para exteriores deben colocarse a una distancia de
165 pies (50 m) uno de la otra.
Para maximizar el rango inalámbrico, coloque las unidades lejos de elementos
metálicos grandes, muros gruesos, supercies metálicas, o de otros objetos que
puedan limitar la comunicación inalámbrica.
Para prevenir interferencia inalámbrica, coloque ambas unidades al menos a
3 pies (.9 m) de distancia de dispositivos electrónicos (televisión, computadora,
horno de microondas, radio etc.).
3
(.9 m)
pies
(165 pies máximo)
(50 metros)
La instalación está completa
El sensor se sincronizará ahora con la pantalla. Se puede tardar unos cuantos minutos
para completar la sincronización. Por favor consulte la sección de solución de problemas
de este manual si algo parece estar funcionando incorrectamente.
7
Vea la lista completa de íconos en www.AcuRite.com/acurite-icons
Uso del Pronosticador
Modo de Aprendizaje
El Pronóstico de Auto-calibración usa un algoritmo único para analizar cambios
de presión en un período determinado (llamado Modo Aprendizaje) para
determinar su altitud. Después de 14 días, el ícono de Modo de Aprendizaje
desaparece de la pantalla. En este punto, la presión auto-calibrada es
sintonizada a su ubicación y la unidad está lista para una predicción del tiempo
de calidad superior.
Pronóstico del Tiempo
El Pronóstico Auto-calibrado patentado de AcuRite suministra su pronóstico personal
de las condiciones del tiempo para las siguientes 12 a 24 horas mediante la
recolección de datos del sensor en su patio trasero. Esto genera un pronóstico con
precisión milimétrica - personalizado para su ubicación exacta.
OPERACIÓN
MEZCLA
LLUVIA/NIEVE
PROBABLEMENTE
POSIBILIDADES
DE LLUVIA
NIEVE
PROBABLEMENTE
TEMPESTUOSO
Y VENTOSO
NUBLADO
(relámpagos =
tempestuoso)
8
Solución de Problemas
Problema Posible solución
No hay recepción del
sensor para exteriores
sin barras
Si el indicador de señal inalámbrico no muestra barras:
• Reubique la pantalla y/o el sensor para exteriores. Las unidades
deben estar a una distancia de 165 pies (50 m) una de la otra.
Asegúrese que ambas unidades estén colocadas al menos a
3 pies (.9 m) de distancia de equipo electrónico que pueda
interferir con la comunicación inalámbrica (tal como televisiones,
hornos de microondas, computadoras, etc.).
Use baterías alcalinas estándar (o baterías de litio en el sensor
cuando la temperatura sea menor a -4ºF/-20ºC). No utilice
baterías recargables o para tarea pesada. NOTA: puede tardar
unos minutos que la pantalla y el sensor se sincronicen después de
que las baterías sean remplazadas.
La temperatura
exterior está
parpadeando o
mostrando guiones
El parpadeo de la temperatura al exterior es generalmente una
indicación de interferencia inalámbrica.
1. Traiga tanto el sensor como la pantalla al interior y retire
al menos una batería de cada uno.
2. Reinstale la batería en el sensor para exteriores.
3. Reinstale la batería en la pantalla.
4. Permita que las unidades se queden a una distancia de un par
de pies una de la otra por unos minutos para que obtengan
una fuerte conexión.
Temperatura
o humedad
imprecisa
• Asegúrese que tanto la pantalla como el sensor estén colocados
fuera de la luz directa del sol y lejos de cualquier fuente de calor
o rejilla de ventilación (vea la página 6).
• Asegúrese que ambas unidades estén colocadas lejos de fuentes
de humedad (vea la página 6).
Pronóstico impreciso
• El ícono de Pronóstico del Tiempo predice condiciones para las
siguientes 12 a 24 horas, no las condiciones actuales.
¿Ha desaparecido el ícono de Modo de Aprendizaje de la
pantalla? El modo de aprendizaje debe completarse antes
de que el pronóstico y la presión sean
precisos.
• Permita que la unidad funcione continuamente por 33 días. La
remoción de las baterías o el reinicio de la unidad de
la pantalla volverá a iniciar el Modo de Aprendizaje. Después
de 14 días, el pronóstico deberá ser bastante preciso, sin
embargo el Modo de Aprendizaje se calibra durante un
total de 33 días.
La pantalla no está
funcionando
Verique que las baterías estén correctamente instaladas. Puede
ser que las baterías necesiten ser remplazadas.
Si su producto AcuRite no funciona adecuadamente después de
intentar con los pasos de solución de problemas, visite
www.AcuRite.com o llame al (877) 221-1252 para obtener ayuda.
9
Especicaciones
RANGO DE TEMPERATURA
Exterior:
-40ºF a 158ºF; -40ºC a 70ºC
Interior:
32ºF a 122ºF; 0ºC a 50ºC
RANGO DE HUMEDAD
Interior:
1% a 99%
RANGO INALÁMBRICO
165 pies / 50 m dependiendo de los materiales de
construcción de la casa.
FRECUENCIA DE INALÁMBRICA
433 MHz
ENERGÍA
Pantalla: 3 baterías alcalinas tamaño AAA
Sensor: 2 baterías alcalinas o de litio tamaño AA
REPORTE DE DATOS
30 segundos
Cuidado y Mantenimiento
Cuidado de la pantalla
Limpie con un paño húmedo suave. No use limpiadores cáusticos o abrasivos.
Mantenga lejos de polvo, mugre y humedad. Limpie regularmente los oricios
de ventilación con un suave soplido de aire.
Cuidado del sensor para exteriores
Limpie con un paño suave y húmedo. No use limpiadores cáusticos o abrasivos.
Información de la FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés).
Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo NO debe causar interferencia dañina, y;
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar operación no deseada.
ADVERTENCIA: Los cambios o modicaciones a esta unidad no expresamente autorizados por la parte responsable del cumplimiento
pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con
la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no es instalado y usado de
conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que
no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión
–lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo–, se exhorta al usuario que trate de corregir la interferencia
mediante una o más de las medidas siguientes:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma en un circuito diferente de aquél al cual esté conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado para ayuda.
NOTA: El fabricante no es responsable por ninguna interferencia de radio o TV causada por modicaciones no autorizadas a este
equipo. Tales modicaciones podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con los Estándares de Especicaciones de Radio de la industria canadiense para las personas exentas de licencia.
REGISTRO DEL PRODUCTO
Registar en línea para recibir 1 año de protección en garantía
www.AcuRite.com
IMPORTANTE
EL PRODUCTO DEBE SER REGISTRADO
PARA RECIBIR SERVICIO EN GARANTÍA
10
AcuRite es una subsidiaria que pertenece
completamente a Chaney Instrument Company.
Para compras de productos AcuRite, AcuRite
proporciona los benecios y servicios explicados
en este documento. Para compras de productos
Chaney, Chaney proporciona los benecios y
servicios explicados en este documento.
Garantía limitada de 1 año
Garantizamos que todos los productos que
fabricamos bajo esta garantía son de buen material
y mano de obra y, si son correctamente instalados
y operados, estarán libres de defectos durante un
período de un año a partir de la fecha de compra.
Si se comprueba que cualquier producto, bajo uso y servicio normal,
incumple la garantía aquí incluida dentro de un plazo de UN
AÑO desde la fecha de venta, este será reparado o reemplazado
por nosotros después de que lo examinemos, y a nuestra entera
discreción. Los costos de transporte y gastos de devolución serán
pagados por el comprador. Por la presente rechazamos a toda
responsabilidad por tales costos de transporte y demás cargos.
Esta garantía no se incumplirá, y no daremos ningún crédito por
productos que hayan tenido un desgaste normal que no haya
afectado la funcionalidad del producto, que hayan sido dañados
(incluso por fenómenos naturales), manipulados, maltratados,
instalados incorrectamente, reparados o alterados por personas que
no sean nuestros representantes autorizados.
La solución al incumplimiento de esta garantía se limita a
la reparación o reemplazo de los artículos defectuosos. Si
determinamos que la reparación o reemplazo no es factible,
podemos, a nuestra discreción, devolver el monto del precio
original de compra.
LA GARANTÍA DESCRITA ARRIBA ES LA ÚNICA GARANTÍA
PARA LOS PRODUCTOS, Y EXPRESAMENTE REEMPLAZA
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS QUE NO SEAN LA
GARANTÍA EXPRESA AQUÍ INDICADA SON EXPRESAMENTE
RECHAZADAS, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO.
Expresamente negamos toda responsabilidad por daños especiales,
emergentes o incidentales que surjan de cualquier incumplimiento
de esta garantía, ya sea por daño extracontractual o por contrato.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o emergentes, por lo que la limitación o exclusión
anterior puede no ser aplicable para usted.
Tampoco asumimos responsabilidad por lesiones personales
relacionados con los productos, en la medida permitida por la ley.
Al aceptar cualquiera de nuestros productos, el comprador asume
toda responsabilidad por las consecuencias derivadas de su uso o
mal uso. Ninguna persona, rma o corporación está autorizada
a comprometernos con ninguna otra obligación o responsabilidad
en relación con la venta de nuestros productos. Además, ninguna
persona, rma o corporación está autorizada para modicar o
renunciar a los términos de esta garantía, a menos que se haga por
escrito y el documento sea rmado por uno de nuestros agentes
debidamente autorizados.
En ningún caso nuestra responsabilidad por cualquier reclamación
relacionada con nuestros productos, su compra o el uso que usted
haga de dichos productos, excederá el precio de compra original
pagado por el producto.
Aplicabilidad de la política
Esta política de devolución, reembolso y garantía sólo se aplica a las
compras realizadas en los Estados Unidos y Canadá. Para compras
realizadas en un país distinto de los Estados Unidos o Canadá, por
favor consulte las políticas aplicables al país en el que usted hizo su
compra.
Además, esta política se aplica sólo al comprador original de
nuestros productos. No podemos ofrecer ni ofreceremos ninguna
devolución, reembolso ni servicios de garantía si usted compra
productos usados o provenientes de sitios de reventa como eBay o
Craigslist.
Ley aplicable
Esta política de devolución, reembolso y garantía se rige por las
leyes de los Estados Unidos y del estado de Wisconsin. Cualquier
disputa relacionada con esta política será llevada exclusivamente a
los tribunales federales o estatales con jurisdicción en el condado de
Walworth, Wisconsin; y el comprador acepta la jurisdicción dentro
del estado de Wisconsin.
Un año de garantía limitada
Soporte al Cliente
Soporte al cliente de AcuRite está comprometido para proveerle el mejor
servicio en su clase.
Para obtener ayuda, por favor tenga disponible el número
de modelo de este producto y contáctenos en alguna de las siguientes formas:
(877) 221-1252
Visítenos en www.AcuRite.com
Videos de instalación Registre su producto
Manuales de instrucción Foro de usuarios para soporte
Refacciones Envíe retroalimentación e ideas
11
Impreso en China
00833_SP INST 081517
©Chaney Instrument Co. Todos los derechos reservados. AcuRite es una marca
registrada de Chaney Instrument Co., Lake Geneva, WI 53147. Todas las otras
marcas y derechos de autor son propiedad de sus respectivos propietarios.AcuRite
usa tecnología patentada.Visite www.AcuRite.com/patents para detalles.
Es más que Preciso, es
AcuRite ofrece una extensa gama de instrumentos de precisión,
diseñados para la proporcionarle información en la que usted
pueda depender para planear sus actividades diarias con
conanza
TM
.
www.AcuRite.com
Estaciones del
Tiempo
Temperatura y
Humedad
Radio de
Alerta
sobre el
Tiempo
Termómetros y
Temporizadores
de Cocina
Relojes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

AcuRite Weather Station Manual de usuario

Categoría
Estaciones meteorológicas
Tipo
Manual de usuario