Braun Professional Care OXYJET 3000, 1000, Professional Care OXYJET 2000 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Braun Professional Care OXYJET 3000 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
19
¡Bienvenido a Oral-B!
Antes de utilizar este cepillo, por favor lea estas
instrucciones y guarde este manual para futuras
consultas.
IMPORTANTE
El aparato debe ser colocado de
manera que no pueda caer al agua
o al suelo. El enchufe debe estar
siempre en un lugar accesible.
Compruebe periódicamente el cable
para evitar que se estropee. Si el
cable está dañado llévelo a un Servicio
de Asistencia Técnica de Oral-B Braun.
Un aparato roto o que no funcione, no
debe seguir utilizándose. No alterar
ni reparar el producto. Esto puede
causar fuego, descarga eléctrica o
lesión.
Este producto no está concebido para
ser utilizado por niños menores de
12 años. Personas con discapacidad
física, sensorial, psíquica o con falta
de experiencia o conocimiento,
pueden usar el cepillo si están bajo
supervisión o si se han explicado las
instrucciones de uso del cepillo de
un modo seguro y comprendido los
riesgos que conlleva.
Los niños no deben jugar con el pro-
ducto.
Los impulsores de agua deben usarse
sólo con los líquidos definidos en las
instrucciones del fabricante.
Usar el producto sólo como se des-
cribe en el manual. No lo utilice fuera
de las recomendaciones del fabri-
cante.
PRECAUCIÓN:
Si el producto se cae, el cabezal del cepillo debe
ser reemplazado antes del siguiente uso incluso
si no se aprecian daños visibles.
No colocar o almacenar la base de carga donde
se pueda caer o sumergirse en una bañera o
lavabo. No cogerlo si se cae al agua. Desenchufar
inmediatamente.
No desarmar el producto excepto cuando se
vayan a cambiar las pilas. Cuando vaya a cambiar
la pila, tenga cuidado de respetar la polaridad de
los polos positivo (+) y negativo (–).
Cuando lo desenchufe, siempre sujete el enchufe
y no tire del cable. No toque el enchufe con las
manos mojadas. Esto puede causar una descarga
eléctrica.
Si esta bajo algún tratamiento bucal, consulte
con su dentista antes de usarlo.
Descripción
Cepillo
1 Base de carga
2 Luz Indicadora de batería baja
3 Luz Indicadora de carga
4 Mango (recargable)
5 Botón de encendido y apagado
6 Luz del Sensor de presión
7 Cabezal de cepillo (ver «Cabezales de cepillo»)
8 Compartimento para recambios
Impulsor de agua
9 Compartimento para guardar las boquillas
10 Boquilla del irrigador
11 Interruptor de la boquilla
12 Botón de expulsión de la boquilla
13 Botón de encendido y apagado
14 Regulador de presión del agua
15 Interruptor del mango (para o activa la
impulsión de agua)
16 Mango del irrigador
17 Depósito de agua (600 ml)
18 Almacenaje del cable
Especificaciones:
Para ver las especificaciones de voltaje, por favor
revise la base del cargador.
A Utilización del cepillo
Conexión y carga
Su cepillo tiene un mango hermético al agua, es
eléctricamente seguro y puede ser utilizado en el
cuarto de baño.
Conecte la base del cargador a la red y coloque
el mango (4) del cepillo sobre la base (1)(a).
El indicador de carga verde (3) parpadeará
durante la carga. Una vez cargado completa-
mente, la luz verde se encenderá durante
5 segundos y después se apagará. Una carga
completa le permitirá una semana de cepillado
(utilizándolo dos veces al día 2 minutos cada
vez). Para comprobar el nivel de carga cuando
la luz indicadora de carga está apagada, levante
un momento el mango y vuelva a colocarlo sobre
la unidad de carga. La luz indicadora de carga
se iluminará durante 5 segundos y se apagará
cuando esté completamente cargado.
Español
92395657_OC20_WE_S6-52.indd 1992395657_OC20_WE_S6-52.indd 19 19.12.12 14:0719.12.12 14:07
20
Cuando la batería está baja, la luz roja indicadora
de batería baja (2) empezará a parpadear des-
pués de apagar el cepillo.
Para su uso diario, el mango del cepillo puede
colocarse siempre sobre la base para mantenerlo
en óptimas condiciones. Es imposible que se
sobrecargue. Sin embargo, por razones medio
ambientales, Oral-B recomienda desenchufar
la base de carga hasta que sea necesario
recargarlo de nuevo. Tenga en cuenta que es
necesario enchufar el aparato cuando se use el
irrigador.
Para obtener el mejor rendimiento de la batería,
desenchufe la base de carga y deje que el cepillo
se descargue por completo por lo menos una vez
cada 6 meses.
Nota: Tenga en cuenta que si el indicador de carga
no parpadea inmediatamente, continúa cargando.
Aparecerá en 10–15 minutos.
Técnicas de cepillado
Coloque el cabezal del cepillo (7) en el mango.
Humedezca el cabezal del cepillo y use cualquier
tipo de pasta de dientes. Para evitar salpicaduras,
guíe el cabezal del cepillo dentro de la boca antes
de encenderlo (b). Cuando se cepille los dientes
con un cabezal de cepillo rotacional, guíe el cabezal
sobre los dientes y muévalo suavemente de un
diente a otro, deteniéndose unos segundos en
cada superficie del diente.
Cuando use nuestros cabezales de cepillo TriZone,
coloque los filamentos del cepillo contra los dientes
con un pequeño ángulo hacia la encía. Aplique una
ligera presión y comience a cepillarse con movi-
mientos hacia atrás y de un lado a otro como lo
haría con un cepillo manual.
Con todos los cabezales de cepillo comience
cepillando primero la cara exterior, luego la interior
y finalmente las superficies de masticación. Cepille
los cuatro cuadrantes de su boca por igual. Puede
consultar a su dentista o higienista sobre la técnica
más adecuada para usted.
Durante los primeros días de uso del cepillo, sus
encías podrían sangrar ligeramente. En general el
sangrado deberá detenerse después de pasados
unos días. Si el sangrado persistiera por más de
dos semanas, consulte a su dentista o higienista.
Si tiene dientes y encías sensible Oral-B le reco-
mienda usar el modo «Sensible» (dependiendo del
modelo).
Modos de cepillado (dependiendo del modelo)
«Limpieza Diaria» Limpieza excepcional de la
boca
«Sensible» –
Suave, para una limpieza pro-
funda en las zonas sensibles
«Pulido» – Pulido excepcional para uso
ocasional o a diario
Como encender los modos de cepillado:
Cuando presione el botón de encendido/apaga-
do (5) el cepillo automáticamente comienza en
el modo «Limpieza Diaria».
Para pasar al modo «Sensible» o «Pulido»
presione el botón de encendido/apagado.
Para apagar el cepillo desde el modo «Pulido»
presione el botón de encendido/apagado una
vez más.
Si quiere apagar el cepillo desde el modo
«Limpieza Diaria» o «Sensible», presione y baje el
botón de encendido/apagado hasta que el motor
pare.
Sensor de presión
Para ayudar a proteger sus dientes y encías de un
cepillado fuerte, el cepillo lleva instalado un sensor
de presión (c). Si se ejerce una presión excesiva,
la luz roja del sensor de presión (6) se encenderá
para indicarle que debe reducir la presión. Además,
oirá un sonido diferente durante el cepillado.
Compruebe periódicamente la operación del
sensor de presión presionando suavemente en el
cabezal del cepillo durante el uso.
Temporizador profesional
Escuchará un sonido corto cada 30-segundos,
recordándole cepillar todos los cuadrantes de la
boca por igual (d). Un sonido largo le indicará que
se ha completado el tiempo recomendado de
cepillado de 2 minutos. El tiempo de cepillado
se acumula incluso cuando el mango está momen-
táneamente apagado durante el cepillado. Cuando
hay una pausa mayor de 30 segundos el tiempo se
borra.
Cabezales de cepillo
Oral-B ofrece también una variedad de diferentes
cabezales de cepillo válidos para su mango Oral-B
que pueden ser usados para una limpieza de
precisión diente a diente.
Cabezal de cepillo Oral-B Precision Clean
rodea cada diente con sus filamentos
curvados y alcanzan las zonas difíciles
entre los dientes al mismo tiempo.
Cabezal de cepillo Oral-B FlossAction
con filamentos micropulse que permiten
una excepcional eliminación de la placa
en las zonas interdentales.
Cabezal de cepillo Oral-B Sensitive
con una estructura de filamentos extra
suaves, delicados con dientes y encías.
92395657_OC20_WE_S6-52.indd 2092395657_OC20_WE_S6-52.indd 20 19.12.12 14:0719.12.12 14:07
21
Cabezal de cepillo Oral-B 3D White
con una copa especial de pulido para un
blanco natural de los dientes. Por favor
tenga en cuenta que los niños menores
de 12 años no deben usar el cabezal de
cepillo Oral-B 3DWhite.
Cabezal de cepillo Oral-B Punta Interdental
ofrece una profunda limpieza en las
zonas difíciles de alcanzar como
alrededor de puentes, coronas o
implantes.
Nuestro cabezal de cepillo dinámico TriZone se
puede usar con todas las técnicas de cepillado más
comunes.
Cabezal de cepillo Oral-B TriZone
con acción de limpieza en tres zonas
para una increíble eliminación de la
placa incluso entre los dientes.
Los cabezales de cepillo Oral-B llevan filamentos
INDICATOR
®
que ayudan a indicar cuando es
necesario cambiar el cabezal. Con un profundo
cepillado, dos veces al día durante dos minutos,
los filamentos pierden el color azul hasta la mitad
aproximadamente en 3 meses, indicando que es
momento de cambiar el cabezal del cepillo. Si los
filamentos pierden el color antes, significará que
está ejerciendo demasiada presión sobre dientes
y encías.
No recomendamos el uso del cabezal de cepillo
Oral-B FlossAction o Oral-B 3D White con orto-
doncias. En esos casos recomendamos usar el
cabezal de cepillo Oral-B Ortho, diseñado específi-
camente para limpiar alrededor de ortodoncias.
Recomendaciones de limpieza
Después del cepillado aclare el cabezal del cepillo
cuidadosamente bajo el agua durante varios
segundos con el cepillo encendido. Apague el
cepillo y quite el cabezal del cepillo. Limpie ambas
partes por separado bajo el agua (e); después
séquelos antes de volverlos a colocar en el cepillo.
Coloque el mango del cepille nuevamente en la
base de carga. La base de carga debe limpiarse
sólo con un paño húmedo.
B Uso del impulsor de agua
Antes de utilizarlo por primera vez, llene el depósito
de agua (17) y haga circular el agua completamente
por el aparato colocando en mango (16) encima del
lavabo.
Coloque una de las boquillas (10) en el mango
hasta que encaje en su sitio (f). Llene el depósito
de agua con agua templada. Si lo desea añada
una solución de higiene bucal en el agua. Por
favor asegúrese de llenar el depósito de agua
primero con agua templada y después añada la
solución de higiene bucal (g).
Conecte el impulsor, presionando el interruptor
de conexión/desconexión (13) (h). El interruptor
del mango deberá estar en la posición baja =
parada de agua.
Seleccione la presión de agua que desee con el
regulador de presión (14) (1= suave, 5= fuerte)
(i). Le recomendamos comenzar con la posición
1, especialmente si sus encías tienen tendencia
a sangrar o si es utilizado por un niño.
Inclínese sobre el lavabo y dirija la boquilla del
impulsor hacia sus dientes y encías. Deslice
el interruptor hacia arriba (15) para activar la
impulsión de agua (j). Mantenga la boca ligera-
mente abierta para permitir que el agua caiga
dentro del lavabo.
Puede seleccionar entre dos funciones diferentes
del impulsor deslizando el interruptor de la boquilla
(11) hacia abajo o hacia arriba (antes de hacer esto,
deberá desconectar la impulsión de agua deslizan-
do el interruptor del mango hacia abajo):
Chorro giratorio para limpiar la boca y masajear las
encías (la boquilla se enciende en la posición más
baja): La rotación del chorro de agua y sus micro
burbujas están diseñadas para una fácil penetra-
ción y un suave masaje (l).
Posición monochorro (colocar el interruptor de la
boquilla en la posición hacia arriba): Chorro de agua
directo para la limpieza de zonas específicas (m).
Tiempo máximo de funcionamiento: 15 minutos
Tiempo de enfriamiento: 2 horas
En general, recomendamos cambiar la boquilla del
impulsor de agua cada 3 meses.
Después del uso
Vaciar siempre el depósito de agua completa-
mente. Si su dentista le recomienda que utilice
un colutorio con el impulsor, haga circular el agua
completamente por el aparato después de su
utilización para prevenir que se forme algún
residuo. Asegúrese de mantener el impulsor
encendido hasta que el agua llegue a la boquilla
para prevenir la proliferación de bacterias en el
agua.
Presione el interruptor de conexión/desconexión
para desconectar el impulsor de agua.
Para extraer la boquilla del impulsor de agua,
presione el botón de expulsión de la boquilla (12) (k).
Limpiar siempre el mango y la boquilla del impulsor
92395657_OC20_WE_S6-52.indd 2192395657_OC20_WE_S6-52.indd 21 19.12.12 14:0719.12.12 14:07
22
hasta dejarlos secos; colocar el mango sobre la base
y guardar la boquilla del impulsor en el comparti-
mento especialmente diseñado para ello (9).
Recomendaciones de limpieza
Limpie regularmente la cubierta con un paño
húmedo. El depósito de agua y el compartimento
para las boquillas son extraíbles y se pueden limpiar
en el lavavajillas.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Aviso medioambiental
Este producto contiene pilas recargables.
Para preservar el medioambiente, no tire el
producto directamente a la basura cuando
finalice su vida útil. Puede dejarlo en un
Servicio Técnico de Oral-B Braun o en uno de los
puntos de recogida de su país previstos para tal fin.
Garantía
Aseguramos 2 años de garantía desde el día de
la compra del producto. Dentro del periodo de
garantía solucionaremos sin ningún cargo cualquier
defecto resultante de fallos en el material y/o en
la fabricación. Esto lo haremos, dependiendo del
caso, reparando la unidad o reemplazándola por
una nueva. Esta garantía es aplicable a todos los
países en los que se vendan los productos Braun.
Esta garantía no cubre los desperfectos causados
en los siguientes casos: Uso inapropiado, desgaste
normal por uso, especialmente en lo relativo a los
cabezales del cepillo, así como uso negligente del
mismo. La garantía se invalida si la reparación es
llevada a cabo por personas no autorizadas o por
el uso de elementos que no sean Braun.
Para acceder al servicio durante el periodo de
garantía, por favor entregue o envíe su cepillo
completo así como la factura a un servicio
postventa autorizado Oral-B Braun.
Garantía en la reposición de cabezales de
cepillo
La garantía de Oral-B quedará anulada si el fallo en
el mango del cepillo se debe al uso de cabezales de
cepillo que no sean de Oral-B.
Oral-B no recomienda el uso de cabezales de
cepillo de otras marcas.
Oral-B no controla la calidad de los cabezales de
cepillo de otras marcas. Por tanto, no podemos
asegurar la correcta limpieza con los recambios
que no sean de Oral-B, tal y como se indica en el
momento de compra de su mango recargable de
Oral-B.
Oral-B no puede asegurar el buen funciona-
miento de los cabezales de otras marcas.
Oral-B no puede predecir el efecto a largo plazo
que los cabezales de cepillo de otras marcas
pueden causar en el mango.
Los cabezales de cepillo de Oral-B llevan el logo
de Oral-b y cumplen con los altos estándares de
calidad de Oral-B. Oral-B no fabrica para otras
marcas.
Garantía de devolución en 30 días
Pruebe Oral-B Professional Care empezando desde
el primer día de compra. Si no queda satisfecho,
devuelva el mango, recambios y la base de carga
en su caja original con el ticket de compra original a
la siguiente dirección en los 30 días siguientes a la
compra.
Oral-B Money Back
Apartado de Correos 10.388
28080 Madrid
Para más detalles sobre términos y condiciones
consulte nuestro Servicio de Atención al
Consumidor: 901 11 61 84.
92395657_OC20_WE_S6-52.indd 2292395657_OC20_WE_S6-52.indd 22 19.12.12 14:0719.12.12 14:07
/