HK200

Motorola HK200, HK202 Guía de inicio rápido

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Motorola HK200 Guía de inicio rápido. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Español
42
Antes de comenzar
Consulte la ilustración 1 en la página 1.
Dedique unos minutos para familiarizarse con su nuevo auricular
HK200/HK202.
1 Interruptor de encendido
2 Altavoz
3 Puerto de carga
4 Indicador luminoso
5 Gancho para el oído
6 Botón de llamada
7 Botón de volumen
8 Micrófono
IMPORTANTE
Según el país en el que adquiriera los auriculares HK200/HK202,
es posible que las indicaciones de voz no sean compatibles. Si las
indicaciones de voz son compatibles, oirá una voz cuando encienda el
auricular y lo utilice.
Nota: las indicaciones de voz admiten únicamente el idioma inglés.
Español
43
Colocación del auricular
Consulte la ilustración 2 en la página 2.
El auricular se suministra preparado para la utilización en el oído derecho,
Para utilizar el gancho de oído en la oreja izquierda, basta con estirar de él,
girarlo y volver a instalarlo.
Para obtener un rendimiento de audio y comodidad óptimos, asegúrese de
colocar el auricular correctamente en el conducto auditivo y orientar el
micrófono hacia la boca.
Carga del auricular
Consulte la ilustración 3 en la página 2.
Cargue el auricular antes de utilizarlo.
El indicador luminoso se ilumina en rojo o lila mientras se carga la batería.
Cuando la batería esté totalmente cargada, el indicador se pondrá azul.
Nota: El auricular no funciona durante la carga.
Encendido y apagado del auricular
Utilice el interruptor de encendido.
Consulte la ilustración 4 en la página 3.
Español
44
Emparejamiento y conexión del auricular
Una vez cargado, empareje el auricular y conéctelo a su teléfono Bluetooth.
1 Apague todos los dispositivos Bluetooth antes de emparejarlos con el
auricular.
2 Active la función Bluetooth del teléfono.
3 Coloque el auricular en el oído y enciéndalo. El indicador luminoso se
ilumina en azul fijo.
4 Sincronice el auricular:
Auricular con indicaciones de voz:
•Oirá«ready to pair» (preparado para emparejarse).
•Paraconectarelteléfonoalauricular,sigalasindicacionesdevoz.
•Cuandoelteléfonolesolicitelaclavedeacceso,introduzca0000.
Auricular sin indicaciones de voz:
•VayaalmenúBluetoothdelteléfonoybusquedispositivos.
•SeleccioneMotorola HK200 o MOTOROLA HK202 en función del modelo
de auricular.
Cuando el auricular esté correctamente emparejado con el teléfono, el
indicador luminoso parpadeará en lila y azul y, en los modelos compatibles
con las indicaciones de voz, oirá phone connected (teléfono conectado).
Comprobación de la conexión
Colóquese el auricular en el oído y realice una llamada desde el teléfono. Si
el teléfono y el auricular se conectan correctamente, escuchará la señal de
llamada en el auricular.
Cuando desee utilizarlo, asegúrese de que el auricular está encendido y de
que la función Bluetooth del teléfono está activada.
El auricular y el teléfono se conectarán automáticamente.
Español
45
Utilización del auricular
Nota: algunas funciones de llamada dependen del teléfono y de la red.
Función Acción
Responder una llamada Pulse el botón de llamada
Rechazar una llamada Mantenga pulsado el botón de volumen
hasta que perciba una señal de audio
Realizar una llamada Mantenga pulsado el botón de llamada
de marcación por voz hasta que perciba una señal de audio
Volver a marcar la última llamada Mantenga pulsado el botón de llamada
hasta que perciba una señal de audio
Silenciar una llamada Auricular con indicaciones de voz:
o anular el silencio mantenga pulsado el botón de volumen
hasta que oiga «mute on» (silencio
activado) o «mute off» (silencio
desactivado)
Auricular sin indicaciones de voz:
mantenga pulsado el botón de volumen
hasta que perciba una señal de audio
Finalizar una llamada Pulse el botón de llamada
Responder o rechazar Siga las instrucciones de su teléfono
una segunda llamada entrante
Ajustar el volumen de llamada Pulse y suelte el botón de volumen
hasta que alcance el volumen deseado
Español
46
Indicadores de estado
Estado de funcionamiento (sin un cargador conectado)
Indicador luminoso Estado del auricular
Apagar Alimentación desactivada
3 parpadeos en azul Activando/desactivando la alimentación
Azul fijo Modo de emparejamiento/conexión
Parpadeos rápidos en azul/lila Conexión correcta
Parpadeo rápido en azul Llamada entrante/saliente
Parpadeo lento luz azul Conectado (llamada en curso)
Parpadeo lento luz azul En espera (ninguna llamada en curso)
Parpadeo lento luz roja Inactivo (no conectado a ningún teléfono)
Parpadeo lento luz lila Llamada conectada silenciada
Rojo fijo Intentando realizar la conexión
Parpadeo rápido en rojo Nivel bajo de batería
Nota: después de 20 minutos de inactividad, el indicador luminoso deja de
parpadear para ahorrar batería, pero el auricular permanece encendido.
Español
47
Consejos y trucos
Restauración de los valores de fábrica
Precaución: esta acción borra toda la información de emparejamiento
almacenada en el auricular.
Para restablecer los valores originales de fábrica del auricular:
1 Apague el auricular.
2 Mantenga pulsados el botón de volumen y el botón de llamada de
forma simultánea y encienda el auricular; espere hasta que el indicador
luminoso permanezca encendido en azul.
Solución de problemas
El auricular no entra en el modo de emparejamiento
Asegúrese de que todos los dispositivos previamente emparejados con
el auricular están apagados. Si el indicador luminoso está parpadeando
en azul, apague primero el otro dispositivo y, a continuación, apague y
encienda el auricular. El indicador luminoso se ilumina en azul fijo y, en
los modelos compatibles con las indicaciones de voz, oirá «ready to pair»
(preparado para emparejarse).
El teléfono no detecta el auricular cuando busca
Asegúrese de que el indicador luminoso del auricular está iluminado en
azul fijo cuando el teléfono está buscando dispositivos. Si no es el caso,
mantenga pulsado el botón de llamada y el botón de volumen mientras
enciende el auricular hasta que el indicador permanezca encendido en azul
y, en los modelos compatibles con las indicaciones de voz, hasta que oiga
«ready to pair» (preparado para emparejarse).
Español
48
El auricular no se empareja con el teléfono
Si el indicador luminoso no está iluminado en azul fijo cuando el teléfono
busca el auricular, mantenga pulsado el botón de llamada y el botón de
volumen mientras enciende el auricular hasta que el indicador permanezca
encendido en azul y, en los modelos compatibles con las indicaciones de
voz, hasta que oiga ”ready to pair” (preparado para emparejarse).
El auricular ya estaba conectado, pero ahora no funciona
Asegúrese de que el indicador luminoso del auricular está iluminado en
azul fijo cuando el teléfono busca dispositivos. Si no es el caso, mantenga
pulsado el botón de llamada y el botón de volumen mientras enciende el
auricular hasta que el indicador permanezca encendido en azul y, en los
modelos compatibles con las indicaciones de voz, hasta que oiga “ready to
pair” (preparado para emparejarse).
Para obtener asistencia adicional, visite nuestro sitio Web en:
www.hellomoto.com o llame al servicio de atención al cliente de Motorola
al número: 902100077.
Español
49
Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea
Motorola Inc. declara bajo su responsabilidad que este producto es conforme con:
•losrequisitosesencialesytodaslasdemásdisposicionesrelevantesdela
Directriz 1999/5/ EC
•todaslasdemásdirectricesrelevantesdelaUniónEuropea
Usted puede ver la Declaración de Conformidad de su producto con la normativa 1999/5/EC
(normativa R&TTE) visitando www.motorola.com/rtte.
Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente
Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo deposite en la basura de su
casa.
Reciclaje de Teléfonos Móviles y Accesorios
No deposite sus teléfonos móviles o accesorios electrónicos, como cargadores o
auriculares, en la basura de su casa. En algunos países existen sistemas de recolección
de equipos electrónicos. Contacte con las autoridades de su país para más detalles. Si
estos sistemas de recolección no están disponibles, devuelva los teléfonos móviles o los
accesorios electrónicos que no quiera a cualquier Centro de Servicio Motorola en su país.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluyendo, pero sin limitarse a ello, las
baterías, antenas y carcasas convertibles, puede hacer que su dispositivo móvil supere las
normas de exposición a energía de radiofrecuencia e invalidar la garantía del dispositivo
móvil.
Motorola recomienda siempre el uso de cargadores de la marca Motorola. Los dispositivos
Motorola están diseñados para funcionar con cargadores Motorola.
Para saber cuáles son los accesorios aprobados por Motorola, visite nuestra página web
en: www.motorola.com
Uso y seguridad de los accesorios que utilizan la batería
La batería está diseñada para durar lo mismo que el producto. Solamente debe eliminarse
en puntos de reciclaje. CUALQUIER INTENTO DE SUSTITUIR LA BATERÍA PUEDE DAÑAR
EL PRODUCTO.
•Lavidaútildelabateríapuededisminuirtemporalmenteencondicionesdetemperaturas
bajas (-10°C para el almacenamiento/uso o por debajo de los 0°C para la recarga) o
disminuir permanentemente en condiciones de temperaturas altas (por encima de los
60°Cparaelalmacenamiento/usooporencimadelos45°Cparalarecarga).
Español
50
•Nodejequesudispositivomóvilsemoje.
•Noalmacenesuaccesorioenuncocheaparcadoenelsol.
AVISO: PUEDE EXPLOTAR SI ES EXPUESTA AL FUEGO..
Precauciones de conducción
Consulte la legislación y reglamentos sobre uso de equipos móviles en la jurisdicción en
que conduzca. El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido
o restringido en el país que conduzca.
El uso de teléfonos móviles durante la conducción puede ser causa de distracciones.
Termine la llamada si le impide concentrarse en la conducción del vehículo.
Cuando utilice el dispositivo móvil mientras conduce, tenga en cuenta lo siguiente:
•Prestetodalaatenciónalaconducciónyalacarretera.
•Siestádisponible,utilicelafuncióndemanoslibres.
•Apártesedelacarreterayaparqueelvehículoantesdehacerorecibirunallamada,silas
condiciones así lo requieren.
Precaución sobre el uso del volumen alto
Advertencia: la exposición a un ruido fuerte de cualquier tipo durante períodos de tiempo
prolongados puede afectar a su capacidad auditiva de forma temporal o permanente.
Mientras más elevado sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo tardará su oído en
verse afectado. El daño producido en el oído debido a un ruido fuerte no suele detectarse
al principio y puede derivar en un efecto acumulativo. Para proteger su capacidad auditiva:
•Inicieelcontroldevolumenconunaconguraciónbajayutiliceelvolumenalnivelmás
bajo posible.
•Reduzca la cantidad de tiempo que utiliza los auriculares o audífonos a un volumen
elevado.
•En lamedidade loposible, utilicelos auricularesenentornos tranquiloscon ruidode
fondo bajo.
•Eviteaumentarelvolumenparaevadirsedeunentornoruidoso.
•Bajeelvolumensinopuedeescucharapersonasquelehablandecerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación y timbres o
sonidos distorsionados, no debe utilizar el dispositivo con los auriculares o audífonos y debe
acudir al médico para revisar su capacidad auditiva.
/