Bissell 1425 Series Little Green Proheat Guía del usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía del usuario
www.BISSELL.com
800.237.7691
2
www.BISSELL.com
800.237.7691
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES:
» Utilice sólo los productos de
limpieza BISSELL formulados
para usarse con esta máquina
con el fin de evitar el daño de los
componentes internos. Consulte
la sección Líquido de limpieza de
esta guía.
» Conéctelo solo a un tomacorriente
con la debida puesta a tierra.
Consulte las instrucciones de
puesta a tierra. No modifique el
enchufe con puesta a tierra de 3
clavijas.
» No deje el electrodoméstico
enchufado. Desenchúfelo del
tomacorriente cuando no esté en
uso y antes de repararlo.
» No lo exponga a la lluvia. Guárdelo
en interiores.
» No permita que se use como un
juguete. Es necesaria una estricta
supervisión cuando los niños
utilicen el electrodoméstico o estén
cerca de él.
» No use este electrodoméstico para
otro fin que no sea el especificado
en esta Guía del usuario. Use solo
los accesorios recomendados por
el fabricante.
» No lo utilice si el enchufe o
el cable están dañados. Si
el electrodoméstico no está
funcionando correctamente, ha
sufrido caídas, se ha dañado, se
ha dejado en el exterior o se ha
caído al agua, llévelo a un centro
de servicio autorizado para su
reparación.
» No jale ni transporte del cable,
no use el cable como manija, no
cierre puertas sobre el cable ni
jale el cable alrededor de esquinas
o bordes filosos. No pase el
electrodoméstico por sobre el
cable. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
»No jale del cable para desenchufarlo;
tome el enchufe, no el cable.
»No manipule el enchufe ni el
electrodoméstico con las manos
mojadas.
»No coloque ningún objeto en
las aberturas. No lo use si hay
aberturas bloqueadas. Mantenga
las aberturas sin polvo, pelusas,
cabellos y cualquier objeto que
pueda reducir el flujo de aire.
»Mantenga el cabello, las ropas
holgadas, los dedos y todas
las partes del cuerpo lejos de
aberturas y piezas en movimiento.
»Apague todos los controles antes
de enchufar o desenchufar el
electrodoméstico.
»Tenga sumo cuidado cuando limpie
sobre escaleras.
»No lo use para aspirar líquidos
inflamables o combustibles (líquido
para encendedores, gasolina,
queroseno, etc.) ni lo use en áreas
en que estos estén presentes.
»No utilice el electrodoméstico en un
ambiente cerrado lleno de vapores
despedidos por pintura a base
de aceite, disolventes de pintura,
algunas sustancias repelentes de
polillas, polvo inflamable u otros
vapores explosivos o tóxicos.
»No lo use para aspirar materiales
tóxicos (blanqueador de cloro,
amoníaco, limpiador para desagüe,
etc.).
»No aspire objetos encendidos o
humeantes, tales como cigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
»Mantenga el electrodoméstico sobre
una superficie nivelada.
»No transporte el electrodoméstico
mientras esté en uso.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE UTILIZAR SU LIMPIADORA PROFUNDA PORTÁTIL.
Cuando utilice electrodomésticos, debe respetar las medidas de precaución básicas, lo que incluye las siguientes:
Este modelo es solo para uso doméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO FUTURO.
ADVERTENCIA
La conexión inapropiada del conductor de puesta a tierra del equipo
puede causar peligro de descarga eléctrica. Consulte a un electricista
calificado o personal de mantenimiento si no está seguro de si el tomacor-
riente tiene una puesta a tierra apropiada. NO MODIFIQUE EL ENCHUFE.
Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, pídale a un electricista
calificado que instale el tomacorriente adecuado. Este electrodoméstico
está diseñado para utilizarse en un circuito nominal de 120 voltios y cuenta
con un accesorio de puesta a tierra similar al dibujo. Asegúrese de que
el electrodoméstico esté conectado a un tomacorriente con la misma
configuración que el enchufe. No debe utilizarse ningún adaptador para
enchufes con este electrodoméstico.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A
TIERRA
Este electrodoméstico debe conectarse a un sistema de cableado con
puesta a tierra. En caso de malfuncionamiento o avería, la puesta a tierra
hace que pase la menor resistencia de corriente eléctrica y reduce el
riesgo de descarga eléctrica. El cable para este
electrodoméstico cuenta con un conductor
de puesta a tierra del equipo y un enchufe
con puesta a tierra. Debe conectarse sólo a
un tomacorriente correctamente instalado
y con puesta a tierra que cumpla todas las
ordenanzas y códigos locales.
Tomacorriente
con puesta
a tierra
Clavija con
puesta a tierra
Gracias por comprar una limpiadora profunda portátil BISSELL
Nos complace que haya adquirido
una limpiadora profunda BISSELL
Little Green PROHeat
®
. Utilizamos
todos nuestros conocimientos sobre el
cuidado de pisos para diseñar y fabricar
este sistema completo de limpieza para
el hogar de alta tecnología.
Su limpiadora profunda BISSELL Little
Green PROHeat está bien fabricada
y cuenta con el respaldo de una
garantía limitada de un año. Además, la
respaldamos con un Departamento de
Atención al Consumidor especializado
y dedicado, de manera que si alguna
vez tiene algún problema, recibirá una
atención rápida y considerada.
Mi bisabuelo inventó la barredora para
pisos en 1876. Actualmente, BISSELL es
líder mundial en el diseño, la fabricación
y el servicio técnico de productos de
alta calidad para el cuidado del hogar,
como su deep cleaner BISSELL.
Le volvemos a agradecer, de parte de
todo el equipo de BISSELL.
Mark J. Bissell
Presidente y Presidente Ejecutivo
Instrucciones de seguridad...2
Vista del producto ...........4
Características de ensamblaje
...5
Funcionamiento ...........5-7
Mantenimiento y cuidado ....8
Solución de problemas.......9
Piezas de repuesto .........10
Accesorios .................10
Garantía.....................11
Atención al Consumidor .....11
Registro del producto.......12
www.BISSELL.com
800.237.7691
5
www.BISSELL.com
800.237.7691
4
1 Tanque de agua limpia/de solución
2 Interruptor de alimentación
3 Interruptor del calentador
incorporado
4 Luz indicadora de calor
5 Tanque de agua sucia/de acumulación
6 Sujetador de la manguera flexible
7 Accesorio para ranuras 2 en 1*
o herramienta TurboBrush®*
o herramienta Deep Reach*
* Solo en modelos seleccionados
8 Herramienta de cepillo para
manchas difíciles
9 Sujetador de la herramienta
10 Manguera flexible con gatillo del
rociador
11 Abrazadera para cable Quick Release™
12 Cable de alimentación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio y
descarga eléctrica causado por el daño de
los componentes internos, utilice solo los
líquidos de limpieza BISSELL diseñados
para utilizarse con su limpiadora profunda.
Líquido de limpieza
Tenga a mano bastante cantidad de la genuina
fórmula BISSELL 2X para poder limpiar en
cualquier momento que tenga libre. Utilice
siempre las fórmulas de limpieza profunda
genuinas de BISSELL. Las soluciones de
limpieza que no sean de BISSELL pueden
dañar la máquina y anularán la garantía.
ADVERTENCIA
Use solo fórmulas compactas BISSELL 2X
en su limpiador. El uso de fórmulas de lim-
pieza que contienen aceite de limón o pino
podría dañar el electrodoméstico y anular la
garantía. Tampoco deben utilizarse limpia-
dores de manchas químicos o removedores
para pisos a base de solventes. Estos produc-
tos pueden reaccionar con los materiales
plásticos utilizados en su limpiador, lo que
provoca agrietamiento o corrosión.
Vta del producto
1
2 3 4
5
6
7
8
11
12
10
9
El ensamblaje de su modelo Little Green
PROheat es un proceso simple. La única
herramienta que necesitará para ensamblar
su limpiadora es un destornillador Phillips.
1. Deslice la placa posterior del sujetador de
la manguera flexible en la abertura de la
parte delantera de la unidad. Escuchará un
“chasquido” cuando esté segura en su lugar.
2. Sostenga la abrazadera de almacenamiento
de la manguera flexible y deslice la placa inferior
en la abertura de la parte posterior de la unidad.
Asegúrese de que los orificios para los tornillos
estén alineados.
3. Inserte los tornillos y apriete con un
destornillador.
4. Envuelva la manguera flexible alrededor de
la unidad y coloque el mango en la abrazadera.
Gire el pestillo de la abrazadera en el sentido
de las agujas del reloj para bloquearlo en el
lugar.
5. Deslice el sujetador de la herramienta en
la ranura de la manguera flexible (ubicada
en la abrazadera de almacenamiento).
Caracrísticas de ensblaje
ADVERTENCIA
No enchufe la limpiadora profunda portátil
mientras no comprenda todas las instrucciones
y procedimientos de funcionamiento.
1.
3.
2.
5.
4.
Fórmula para
eliminar manchas
en alfombras para
máquinas portátiles
BISSELL 2X
Fórmula para eliminar
olores y manchas de
mascotas para máquinas
BISSELL 2X
Características especiales
Interruptor (rojo) del calentador incorporado
El modelo Little Green® PROHeat le entrega la
capacidad de aumentar la temperatura del agua
para un mejor rendimiento de la limpieza según
sus necesidades.
Luz indicadora de calor
Luego de encender el interruptor del calentador
incorporado se iluminará la luz indicadora de
calor, lo que indica que el calentador ha alcanza-
do la temperatura correcta.
Sujetador de la manguera flexible
El sujetador guía el almacenamiento de la
manguera flexible de aspiración alrededor de la
unidad.
Sujetador TurboBrush
Se conecta a la unidad para almacenar el
accesorio para ranuras 2 en 1.
Cepillo de acero resistente
La herramienta estándar que se conecta a la
manguera flexible.
Funciiento
www.BISSELL.com
800.237.7691 www.BISSELL.com
800.237.7691
76
Abrazadera para cable Quick Release
Para retirar el cable de alimentación, tuerza o
gire suavemente la abrazadera para cable Quick
Release en el sentido de las agujas del reloj.
Cable de alimentación
El cable de alimentación, con un enchufe de
tres clavijas, se almacena en la parte posterior
de Little Green, envolviéndose alrededor de la
abrazadera para cable Quick Release.
AVISO: Desenvuelva completamente el cable de
alimentación antes de operar la unidad.
Antes de comenzar
1. Para llenar el tanque de agua limpia/solución.
a. Retire el tanque levantándolo en forma
recta hacia arriba y luego hacia fuera de la
unidad.
b. Desatornille la tapa negra de la parte
inferior del tanque de limpieza/de solución.
c. Añada la formula BISSELL 2X para
máquinas portátiles hasta la línea de
llenado del tanque de limpieza/solución.
Llene el tanque de limpieza/solución con
agua caliente del grifo (NO hirviendo)
hasta la línea de llenado de AGUA. Vuelva
a colocar y ajuste la tapa negra.
NO HIERVA AGUA NI LA PONGA
EN EL MICROONDAS.
d. Vuelva a colocar el tanque de limpieza/
de solución alineando las guías verticales del
lado izquierdo de la unidad con las muescas
del tanque y deslizándolo suavemente en su
posición.
2. Desenvuelva completamente la manguera
flexible de aspiración del almacenamiento de la
manguera incluido.
3. Conecte su herramienta de limpieza selec-
cionada a la unidad del gatillo del rociador
presionando la herramienta en este último firme-
mente hasta que el bloqueo se fije en el lugar.
Asegúrese de que la herramienta quede fija.
4. Gire la abrazadera para cable Quick Release en
el sentido de las agujas del reloj para desenvolver
completamente el cable de alimentación del
almacenamiento del cable de la unidad y conéc-
telo a un tomacorriente puesto a tierra de 120
voltios, 60 Hz según se describe en Instrucciones
importantes de seguridad”, página 14.
5. Presione el interruptor de encendido en la
posición ON (ENCENDIDO). Presione el inter-
ruptor del calentador rojo en la posición “ON”.
Dentro de 30 segundos, la luz indicadora de
calor se iluminará, indicando que el calentador
ha alcanzado la temperatura adecuada.
6. Comience presionando el gatillo del rociador
entre 5 y 10 segundos para permitir que el agua
no calentada se desplace por el calentador.
7. Mantenga presionado el gatillo del rociador y
comenzará a rociar en unos segundos. Levante
levemente la herramienta para verificar el rociado.
Tratamiento previo
La eficacia de la limpieza mejorará si aplica
tratamientos previos en las áreas muy mancha-
das o muy sucias. Siga estas instrucciones para
hacerlo:
1. Sostenga la herramienta de limpieza inmedia-
tamente sobre la superficie de la alfombra o la
tapicería que va a limpiar. Presione el gatillo para
liberar un chorro de solución de limpieza directa-
mente en el área sucia.
2. Espere entre 3 a 5 minutos antes de limpiar.
Limpieza con Little Green PROheat
1. Sostenga la herramienta aproximadamente
a 2,54 cm sobre la superficie sucia. Presione el
gatillo del rociador para aplicar la solución de
limpieza en el área sucia.
2. Use el cepillo de la herramienta para restregar
suavemente el área a limpiar.
NOTA: Cuando use la herramienta Deep Reach
(modelos seleccionados), mantenga la her-
ramienta en contacto con la alfombra mientras
rocía. Si usa la herramienta TurboBrush(R), el
interruptor debe estar en la posición “BRUSH”.
Esto activa solo en cepillo.
3. Para una limpieza más profunda, rocíe una
cantidad adicional de solución mientras el cepillo
y la succión estén en contacto con la superficie.
4. Presione la herramienta hacia abajo y jálela
hacia usted. La succión extraerá la suciedad y la
solución de limpieza. Continúe hasta que no pueda
extraerse más suciedad. Nota: Si está usando
el cepillo TurboBrush
®
, mueva el interruptor
a la posición “SUCTION” (SUCCIÓN). Esto
activa la succión para eliminar la suciedad
y la solución de limpieza. Vuelva a mover el
interruptor a la posición “BRUSH” para una
acción de cepillado adicional.
5. Como paso final, use “pasadas de secado”
(sin presionar el gatillo del rociador) para extraer
la mayor cantidad de líquido/humedad posible.
Repita este paso con la frecuencia necesaria.
Nota: Si está usando el cepillo TurboBrush
®
,
mueva el interruptor a la posición
“SUCTION”. Esto activa la succión para
eliminar la suciedad y la solución de lim-
pieza.
Funciiento
ADVERTENCIA
Mantenga el rociado alejado del rostro. No
hacerlo podría provocar lesiones personales.
IMPORTANTE
Revise la etiqueta del fabricante antes de
limpiar tapicería. “W” o “WS” en la etiqueta
significa que puede utilizar su Little Green.
Si la etiqueta tiene un código “S” (con una
diagonal que lo cruza) o dice “Solo limpieza
en seco”, no continúe. Si falta la etiqueta del
fabricante o ésta no tiene código, consulte a
su proveedor de muebles.
Funciiento
1a.
1c.
1b.
1d.
3.
2.
5.
4.
6.
Interruptor de
alimentación
Interruptor
del calentador
Gatillo del
rociador
» La limpieza profunda en
escaleras y áreas muy
transitadas puede prolongar
la vida útil de las alfombras.
» Revise el relleno de la
tapicería antes de limpiar.
El relleno de color puede
desteñirse a través de la tela
cuando está húmedo.
Cjo
ADVERTENCIA
Asegúrese de desconectar el cable antes de conectar el
cepillo TurboBrush (solo los modelos seleccionados).
2.
Luego de la limpieza
1. Ponga el interruptor de encendido en la posición
OFF (APAGADO).
2. Desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente. Nota: Si queda una cantidad
importante de fórmula Little Green o de agua,
se puede dejar en el tanque de agua limpia/de
solución para su próxima tarea de limpieza.
3. Vacíe y enjuague el tanque de suciedad/recolec-
ción después de cada uso O cuando el nivel de
agua sucia alcance la línea de llenado máximo.
Para retirar el tanque, levante la palanca de reten-
ción del tanque sucio/de acumulación y retire este
último de la unidad.
4. Desconecte la herramienta de limpieza del
gatillo del rociador presionando el bloqueo del
botón y tirándolo de manera recta (NO tuerza
las herra-mientas para retirarlas).
5. Luego de retirar el gatillo del rociador, todas
las herramientas se pueden limpiar enjuagándolas
bajo el agua corriente. El interruptor de la her-
ramienta TurboBrush debe estar en la posición
“SUCTION” antes de enjuagar bajo el agua co-
rriente limpia.
6. Revise la boquilla del rociador en busca de su-
ciedad o desperdicios. Limpie con un cepillo de
cerdas suaves si es necesario.
Almacenamiento de la máquina
1. Limpie todas las superficies con un paño suave.
2. Envuelva el cable de alimentación alrededor
de la parte posterior del producto Little Green
PROheat.
3. Enrolle la manguera flexible alrededor de la
base de la unidad y asegure el gatillo del rociador.
4. Almacene la unidad en un área protegida y
seca, a temperatura ambiente (4,4 °C a 43,3 °C).
www.BISSELL.com
800.237.7691 www.BISSELL.com
800.237.7691
98
Solución de
problemas
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, lleve el interruptor de
encendido a la posición de apagado y desconecte el enchufe polarizado
del tomacorriente antes de realizar el mantenimiento de la unidad o
solucionar algún problema de la misma.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, lleve el interruptor
de encendido a la posición de apagado y desconecte el
enchufe polarizado del tomacorriente antes de realizar el
mantenimiento de la unidad o solucionar algún problema
de la misma.
Problema Causas posibles Soluciones
La cantidad
de rociado es
reducida o no
hay rociado
La boquilla del rociador es
obstruida
Limpie la boquilla del rociador
El tanque de agua limpia/solución
está vacío
Revise/rellene el tanque
El accesorio del tanque de agua
limpia/solución está obstruido
Limpie el accesorio al fondo del
tanque de agua limpia/solución
La bomba necesita cebarse Levante suavemente el tanque de agua
limpia/solución a la vez que oprime el
gatillo del rociador O apriete suave-
mente el tanque de limpieza a la vez
que oprime el gatillo del rociador
El limpiador
de profundi-
dad no toma
la solución de
limpieza
El pestillo de liberación del tanque
no esta debidamente cerrado
Levante el pestillo de liberación del
tanque y presione firmemente para
asegurarse de que esté en su lugar
Posición deficiente de la
herramienta
Vuelva a colocar la herramienta sobre
la superficie y siga los procedimientos
de limpieza recomendadoss
El tanque de agua sucia/recolec-
ción está lleno
Vacíe el tanque de agua sucia/recolec-
ción
El cepillo de la herramienta está
desgastado
Reemplácelo por un cepillo nuevo
Hay un exceso de solución en la
manguera flexible de la aspiradora
Levante la herramienta y diríjala hacia
arriba para hacer que el agua de la
manguera fluya hacia el tanque de
agua sucia/recolección
La fórmula de limpieza es
incorrecta
Use solo las fórmulas compactas
BISSELL 2X
El cepillo
de conexión
TurboBrush®
no gira
La posición del interruptor en el
cepillo TurboBrush es incorrecta
Vuelva a colocar el interruptor en la
posición del cepillo
Conexión
TurboBrush
®
:
Sin succión
La posición del interruptor en el
cepillo TurboBrush es incorrecta
Vuelva a colocar el interruptor en la
posición del cepillo
www.BISSELL.com
800.237.7691 www.BISSELL.com
800.237.7691
Un representante de servicio autorizado debe realizar otro
mantenimiento o servicio no incluido en el manual.
Gracias por elegir un producto BISSELL.
Si tiene alguna pregunta o duda, BISSELL se com-
place en dar una respuesta. Póngase en contacto con
nosotros llamando directamente al 1-800-237-7691.
Por favor no
devuelva este
producto al
negocio donde
lo compró.
98
Mnimiento y cuidado
Palanca de
retención
3.
www.BISSELL.com
800.237.7691 www.BISSELL.com
800.237.7691
1110
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero también
puede tener otros derechos que varían según el estado. Si
necesita instrucciones adicionales con respecto a esta garantía
o tiene preguntas sobre lo que esta cubre, póngase en contacto
con el Departamento de Atención al Consumidor de BISSELL por
correo electrónico, teléfono o correo regular como se describe a
continuación.
Garantía limitada de un año
Sujeta a las *EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES detalladas a continuación,
presente el comprobante de compra del producto y BISSELL reparará
o reemplazará (con componentes o productos nuevos o fabricados
nuevamente), a discreción de BISSELL, sin costo para el comprador
original a partir de la fecha de compra y durante un año, cualquier
pieza defectuosa o con mal funcionamiento.
Consulte la información en “Si su producto BISSELL necesita
mantenimiento” más adelante.
Esta garantía se aplica al producto utilizado para el servicio personal
y no comercial o de alquiler. Esta garantía no se aplica ventiladores
ni a los componentes de mantenimiento de rutina como filtros,
correas o cepillos. Los daños o el mal funcionamiento causados por
negligencia, uso inadecuado, descuido, reparación no autorizada o
cualquier otro uso que no se ajuste a la Guía del usuario no están
cubiertos.
BISSELL NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ACCIDENTAL O
RESULTANTE DE NINGUNA NATURALEZA RELACIONADO CON EL USO DE
ESTE PRODUCTO. LA RESPONSABILIDAD DE BISSELL NO SUPERARÁ EL
PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de los daños accidentales o resultantes,
de modo que la exclusión o limitación anterior
pueden no aplicarse en su caso.
*EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LOS
TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA
GARANTÍA ORAL O ESCRITA. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE
PUEDA SURGIR POR UNA OPERACIÓN LEGAL, QUE INCLUYA LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A UN AÑO DE DURACIÓN A
PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA COMO SE DETALLÓ ANTERIORMENTE.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre el tiempo de
duración de una garantía implícita, de modo que la limitación
anterior puede no aplicarse en su caso.
NOTA: Conserve el recibo de venta
original. Es el comprobante de la fecha
de compra en caso de una reclamación
de garantía.
Si su producto BISSELL necesita
mantenimiento:
Visite BISSEL.com o póngase en contacto con el Departamento de
Atención al Consumidor de BISSELL para ubicar un centro de servicio
autorizado de BISSELL en su área.
Si necesita información sobre reparaciones o piezas de repuesto
o si tiene preguntas sobre la garantía, póngase en contacto con el
Departamento de Atención al Consumidor de BISSELL.
Sitio web o correo electrónico:
www.BISSELL.com
O llame a:
Atención al Consumidor de BISSELL
1-800-237-7691
Lunes a viernes de 8 a.m. a 10 p.m.,
hora del Este
Sábados de 9 a.m. a 8 p.m.,
hora del Este
Domingos de 10 a.m. a 7 p.m.,
hora del Este
O escriba a:
BISSELL Homecare, Inc.
PO Box 3606
Grand Rapids, MI 49501
ATTN: Consumer Care
Gartía
Anción al Csumidor
Piezas de repuesto
Accesorios
Estos artículos están disponibles para su BISSELL Little Green PROheat
portable deep cleaner.Llame al 1-800-237-7691 o visite www.bissell.com
Estos artículos están disponibles para su BISSELL Little Green PROheat
portable deep cleaner.Llame al 1-800-237-7691 o visite www.bissell.com
PIEZA # NOMBRE DE LA PIEZA PIEZA #
NOMBRE DE LA PIEZA
203-5008 Tanque de agua limpia/de
solución (incluye la tapa y el
conjunto de accesorio)
203-5009 Tanque de acumulación/
de agua sucia (incluye la
ventilación de aire y el
conjunto de flotador)
203-5013 Sujetador de manguera flexible 203-5012 Sujetador de la herramienta
203-5014 Conjunto de tapa e accesorio
PIEZA # NOMBRE DE LA PIEZA PIEZA #
NOMBRE DE LA PIEZA
203-6868 Herramienta para tapicería/
alfombra de 10,16 cm
203-6654 Herramienta para tapicería/
alfombra de 15,24 cm
203-6872 Herramienta para hendiduras
del pulverizador: Tenue
314-9162 Herramienta de acero resis-
tente de 7,62 cm: Tenue
203-6652 Accesorio TurboBrush®
FÓRMULAS DE LIMPIEZA
79B9 Fórmula BISSELL 2X Spot & Stain
de 946,35 ml
79B9-1 Fórmula BISSELL 2X Spot &
Stain de 473,18 ml
74R7 Fórmula BISSELL Pet Stain &
Odor de 0,95 L
74R7-1 Fórmula BISSELL Pet Stain &
Odor de 0,95 L de 473,18 ml
12
LITTLE GREEN PROHEAT
®
GUIDE DE L’UTILISATEUR
SÉRIE 1425
©2013 BISSELL Homecare, Inc
Grand Rapids, Michigan
Todos los derechos reservados. Impreso en China
Número de pieza: 160-1753 Rev 05/13
Visite nuestro sitio web en: www.BISSELL.com
Para obtener información sobre reparaciones o piezas de repuesto, o si
tiene preguntas acerca de la garantía:
Registrarse es rápido, fácil y le ofrece beneficios para todo el período de vida útil
del producto. Usted recibirá:
Visite www.BISSELL.com/registration ahora.
Visite el sitio Web de BISSELL: www.BISSELL.com
Cuando se ponga en contacto con BISSELL, tenga a mano el número de modelo
de la aspiradora.
Registre el número de modelo: ___________________
Registre la fecha de compra: ___________________
NOTA: Conserve el recibo de venta original. Es el comprobante de la fecha de
compra en caso de una reclamación de garantía. Para obtener más detalles
consulte la Garantía en la página 11.
Anción al Csumidor de BISSELL
Regtre su producto hoy
Puntos de recompensa
BISSELL
Obtenga automáticamente puntos
para descuentos y entrega a domicilio
gratis en compras futuras.
Servicio más rápido
Si envía la información ahora, ahorrará
tiempo por si necesita ponerse en
contacto con nosotros con preguntas
relacionadas con el producto.
Recordatorios y alertas del
centro de servicio de productos
Nos pondremos en contacto con usted ante
cualquier recordatorio y alerta importante
relacionada con el mantenimiento del
producto.
Promociones especiales
Opcional: Registre su correo electrónico
para recibir notificaciones de ofertas,
concursos, consejos de limpieza y más.
Nos enctaría saber de usd.
Califique este producto y háganos saber (y a
millones de sus amigos cercanos) lo que piensa.
www.BISSELL.com
Llame a:
Atención al Consumidor de BISSELL
1-800-237-7691
De lunes a viernes de 8 a.m. a 10 p.m., hora del Este
Sábados de 9 a.m. a 8 p.m., hora del Este
Domingos de 10 a.m. a 7 p.m., hora del Este
Escriba a:
BISSELL Homecare, Inc.
PO Box 3606
Grand Rapids MI 49501
ATTN: Consumer Care

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU LIMPIADORA PROFUNDA PORTÁTIL. Cuando utilice electrodomésticos, debe respetar las medidas de precaución básicas, lo que incluye las siguientes: ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES: » Utilice sólo los productos de limpieza BISSELL formulados para usarse con esta máquina con el fin de evitar el daño de los componentes internos. Consulte la sección Líquido de limpieza de esta guía. » Conéctelo solo a un tomacorriente con la debida puesta a tierra. Consulte las instrucciones de puesta a tierra. No modifique el enchufe con puesta a tierra de 3 clavijas. » No deje el electrodoméstico enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de repararlo. » No lo exponga a la lluvia. Guárdelo en interiores. » No permita que se use como un juguete. Es necesaria una estricta supervisión cuando los niños utilicen el electrodoméstico o estén cerca de él. » No use este electrodoméstico para otro fin que no sea el especificado en esta Guía del usuario. Use solo los accesorios recomendados por el fabricante. » No lo utilice si el enchufe o el cable están dañados. Si el electrodoméstico no está funcionando correctamente, ha sufrido caídas, se ha dañado, se ha dejado en el exterior o se ha caído al agua, llévelo a un centro de servicio autorizado para su reparación. » No jale ni transporte del cable, no use el cable como manija, no cierre puertas sobre el cable ni jale el cable alrededor de esquinas o bordes filosos. No pase el electrodoméstico por sobre el cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. »No jale del cable para desenchufarlo; tome el enchufe, no el cable. »No manipule el enchufe ni el electrodoméstico con las manos mojadas. »No coloque ningún objeto en las aberturas. No lo use si hay aberturas bloqueadas. Mantenga las aberturas sin polvo, pelusas, cabellos y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire. »Mantenga el cabello, las ropas holgadas, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de aberturas y piezas en movimiento. »Apague todos los controles antes de enchufar o desenchufar el electrodoméstico. »Tenga sumo cuidado cuando limpie sobre escaleras. »No lo use para aspirar líquidos inflamables o combustibles (líquido para encendedores, gasolina, queroseno, etc.) ni lo use en áreas en que estos estén presentes. »No utilice el electrodoméstico en un ambiente cerrado lleno de vapores despedidos por pintura a base de aceite, disolventes de pintura, algunas sustancias repelentes de polillas, polvo inflamable u otros vapores explosivos o tóxicos. »No lo use para aspirar materiales tóxicos (blanqueador de cloro, amoníaco, limpiador para desagüe, etc.). »No aspire objetos encendidos o humeantes, tales como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. »Mantenga el electrodoméstico sobre una superficie nivelada. »No transporte el electrodoméstico mientras esté en uso. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. Gracias por comprar una limpiadora profunda portátil BISSELL Nos complace que haya adquirido una limpiadora profunda BISSELL Little Green PROHeat®. Utilizamos todos nuestros conocimientos sobre el cuidado de pisos para diseñar y fabricar este sistema completo de limpieza para el hogar de alta tecnología. Instrucciones de seguridad . . 2 Su limpiadora profunda BISSELL Little Green PROHeat está bien fabricada y cuenta con el respaldo de una garantía limitada de un año. Además, la respaldamos con un Departamento de Atención al Consumidor especializado y dedicado, de manera que si alguna vez tiene algún problema, recibirá una atención rápida y considerada. Mantenimiento y cuidado . . . 8 Mi bisabuelo inventó la barredora para pisos en 1876. Actualmente, BISSELL es líder mundial en el diseño, la fabricación y el servicio técnico de productos de alta calidad para el cuidado del hogar, como su deep cleaner BISSELL. Vista del producto . . . . . . . . . . 4 Características de ensamblaje . . . 5 Funcionamiento . . . . . . . . . . 5-7 Solución de problemas . . . . . . 9 Piezas de repuesto . . . . . . . . . 10 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Atención al Consumidor . . . . . 11 Registro del producto . . . . . . . 12 Le volvemos a agradecer, de parte de todo el equipo de BISSELL. Este modelo es solo para uso doméstico. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA La conexión inapropiada del conductor de puesta a tierra del equipo puede causar peligro de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado o personal de mantenimiento si no está seguro de si el tomacorriente tiene una puesta a tierra apropiada. NO MODIFIQUE EL ENCHUFE. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, pídale a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. Este electrodoméstico está diseñado para utilizarse en un circuito nominal de 120 voltios y cuenta con un accesorio de puesta a tierra similar al dibujo. Asegúrese de que el electrodoméstico esté conectado a un tomacorriente con la misma configuración que el enchufe. No debe utilizarse ningún adaptador para enchufes con este electrodoméstico. 2 www.BISSELL.com 800.237.7691 Este electrodoméstico debe conectarse a un sistema de cableado con puesta a tierra. En caso de malfuncionamiento o avería, la puesta a tierra hace que pase la menor resistencia de corriente eléctrica y reduce el riesgo de descarga eléctrica. El cable para este Tomacorriente electrodoméstico cuenta con un conductor con puesta de puesta a tierra del equipo y un enchufe a tierra con puesta a tierra. Debe conectarse sólo a un tomacorriente correctamente instalado y con puesta a tierra que cumpla todas las Clavija con ordenanzas y códigos locales. Mark J. Bissell Presidente y Presidente Ejecutivo puesta a tierra www.BISSELL.com 800.237.7691 3 Vista del producto Características de ensamblaje El ensamblaje de su modelo Little Green PROheat es un proceso simple. La única herramienta que necesitará para ensamblar su limpiadora es un destornillador Phillips. 7 1. Deslice la placa posterior del sujetador de la manguera flexible en la abertura de la parte delantera de la unidad. Escuchará un “chasquido” cuando esté segura en su lugar. 8 1 2 3 4 5 11 12 10 9 8 Herramienta de cepillo para manchas difíciles 9 Sujetador de la herramienta 10 Manguera flexible con gatillo del rociador 11 Abrazadera para cable Quick Release™ 12 Cable de alimentación Tenga a mano bastante cantidad de la genuina fórmula BISSELL 2X para poder limpiar en cualquier momento que tenga libre. Utilice siempre las fórmulas de limpieza profunda genuinas de BISSELL. Las soluciones de limpieza que no sean de BISSELL pueden dañar la máquina y anularán la garantía. 5. Deslice el sujetador de la herramienta en la ranura de la manguera flexible (ubicada en la abrazadera de almacenamiento). 5. Interruptor (rojo) del calentador incorporado Fórmula para eliminar manchas en alfombras para máquinas portátiles BISSELL 2X ADVERTENCIA www.BISSELL.com 4. 4. Envuelva la manguera flexible alrededor de la unidad y coloque el mango en la abrazadera. Gire el pestillo de la abrazadera en el sentido de las agujas del reloj para bloquearlo en el lugar. Características especiales Líquido de limpieza 4 3. 2. Funcionamiento * Solo en modelos seleccionados Use solo fórmulas compactas BISSELL 2X en su limpiador. El uso de fórmulas de limpieza que contienen aceite de limón o pino podría dañar el electrodoméstico y anular la garantía. Tampoco deben utilizarse limpiadores de manchas químicos o removedores para pisos a base de solventes. Estos productos pueden reaccionar con los materiales plásticos utilizados en su limpiador, lo que provoca agrietamiento o corrosión. 1. 2. Sostenga la abrazadera de almacenamiento de la manguera flexible y deslice la placa inferior en la abertura de la parte posterior de la unidad. Asegúrese de que los orificios para los tornillos estén alineados. 3. Inserte los tornillos y apriete con un destornillador. 6 1 Tanque de agua limpia/de solución 2 Interruptor de alimentación 3 Interruptor del calentador incorporado 4 Luz indicadora de calor 5 Tanque de agua sucia/de acumulación 6 Sujetador de la manguera flexible 7 Accesorio para ranuras 2 en 1* o herramienta TurboBrush®* o herramienta Deep Reach* ADVERTENCIA No enchufe la limpiadora profunda portátil mientras no comprenda todas las instrucciones y procedimientos de funcionamiento. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica causado por el daño de los componentes internos, utilice solo los líquidos de limpieza BISSELL diseñados para utilizarse con su limpiadora profunda. Fórmula para eliminar olores y manchas de mascotas para máquinas BISSELL 2X El modelo Little Green® PROHeat le entrega la capacidad de aumentar la temperatura del agua para un mejor rendimiento de la limpieza según sus necesidades. Luz indicadora de calor Luego de encender el interruptor del calentador incorporado se iluminará la luz indicadora de calor, lo que indica que el calentador ha alcanzado la temperatura correcta. Sujetador de la manguera flexible El sujetador guía el almacenamiento de la manguera flexible de aspiración alrededor de la unidad. Sujetador TurboBrush Se conecta a la unidad para almacenar el accesorio para ranuras 2 en 1. Cepillo de acero resistente La herramienta estándar que se conecta a la manguera flexible. 800.237.7691 www.BISSELL.com 800.237.7691 5 Funcionamiento Funcionamiento Abrazadera para cable Quick Release 6. Comience presionando el gatillo del rociador entre 5 y 10 segundos para permitir que el agua no calentada se desplace por el calentador. Para retirar el cable de alimentación, tuerza o gire suavemente la abrazadera para cable Quick Release en el sentido de las agujas del reloj. Cable de alimentación El cable de alimentación, con un enchufe de tres clavijas, se almacena en la parte posterior de Little Green, envolviéndose alrededor de la abrazadera para cable Quick Release. ADVERTENCIA AVISO: Desenvuelva completamente el cable de alimentación antes de operar la unidad. Mantenga el rociado alejado del rostro. No hacerlo podría provocar lesiones personales. Antes de comenzar a. Retire el tanque levantándolo en forma recta hacia arriba y luego hacia fuera de la unidad. 1a. 1b. 1. Sostenga la herramienta aproximadamente a 2,54 cm sobre la superficie sucia. Presione el gatillo del rociador para aplicar la solución de limpieza en el área sucia. 1d. 1c. 2. Use el cepillo de la herramienta para restregar suavemente el área a limpiar. NOTA: Cuando use la herramienta Deep Reach (modelos seleccionados), mantenga la herramienta en contacto con la alfombra mientras rocía. Si usa la herramienta TurboBrush(R), el interruptor debe estar en la posición “BRUSH”. Esto activa solo en cepillo. 2. 3. 4. 6 www.BISSELL.com 800.237.7691 ADVERTENCIA Asegúrese de desconectar el cable antes de conectar el cepillo TurboBrush (solo los modelos seleccionados). 2. 3. Para una limpieza más profunda, rocíe una cantidad adicional de solución mientras el cepillo y la succión estén en contacto con la superficie. 4. Presione la herramienta hacia abajo y jálela hacia usted. La succión extraerá la suciedad y la solución de limpieza. Continúe hasta que no pueda extraerse más suciedad. Nota: Si está usando 3. Conecte su herramienta de limpieza seleccionada a la unidad del gatillo del rociador presionando la herramienta en este último firmemente hasta que el bloqueo se fije en el lugar. Asegúrese de que la herramienta quede fija. 5. Presione el interruptor de encendido en la posición ON (ENCENDIDO). Presione el interruptor del calentador rojo en la posición “ON”. Dentro de 30 segundos, la luz indicadora de calor se iluminará, indicando que el calentador ha alcanzado la temperatura adecuada. La eficacia de la limpieza mejorará si aplica tratamientos previos en las áreas muy manchadas o muy sucias. Siga estas instrucciones para hacerlo: Limpieza con Little Green PROheat d. Vuelva a colocar el tanque de limpieza/ de solución alineando las guías verticales del lado izquierdo de la unidad con las muescas del tanque y deslizándolo suavemente en su posición. 4. Gire la abrazadera para cable Quick Release en el sentido de las agujas del reloj para desenvolver completamente el cable de alimentación del almacenamiento del cable de la unidad y conéctelo a un tomacorriente puesto a tierra de 120 voltios, 60 Hz según se describe en Instrucciones importantes de seguridad”, página 14. Tratamiento previo 2. Espere entre 3 a 5 minutos antes de limpiar. b. Desatornille la tapa negra de la parte inferior del tanque de limpieza/de solución. 2. Desenvuelva completamente la manguera flexible de aspiración del almacenamiento de la manguera incluido. Revise la etiqueta del fabricante antes de limpiar tapicería. “W” o “WS” en la etiqueta significa que puede utilizar su Little Green. Si la etiqueta tiene un código “S” (con una diagonal que lo cruza) o dice “Solo limpieza en seco”, no continúe. Si falta la etiqueta del fabricante o ésta no tiene código, consulte a su proveedor de muebles. 1. Sostenga la herramienta de limpieza inmediatamente sobre la superficie de la alfombra o la tapicería que va a limpiar. Presione el gatillo para liberar un chorro de solución de limpieza directamente en el área sucia. 1. Para llenar el tanque de agua limpia/solución. c. Añada la formula BISSELL 2X para máquinas portátiles hasta la línea de llenado del tanque de limpieza/solución. Llene el tanque de limpieza/solución con agua caliente del grifo (NO hirviendo) hasta la línea de llenado de AGUA. Vuelva a colocar y ajuste la tapa negra. NO HIERVA AGUA NI LA PONGA EN EL MICROONDAS. IMPORTANTE 7. Mantenga presionado el gatillo del rociador y comenzará a rociar en unos segundos. Levante levemente la herramienta para verificar el rociado. 5. Interruptor de alimentación Interruptor del calentador el cepillo TurboBrush®, mueva el interruptor a la posición “SUCTION” (SUCCIÓN). Esto activa la succión para eliminar la suciedad y la solución de limpieza. Vuelva a mover el interruptor a la posición “BRUSH” para una acción de cepillado adicional. 5. Como paso final, use “pasadas de secado” (sin presionar el gatillo del rociador) para extraer la mayor cantidad de líquido/humedad posible. Repita este paso con la frecuencia necesaria. 6. Gatillo del rociador Nota: Si está usando el cepillo TurboBrush®, mueva el interruptor a la posición “SUCTION”. Esto activa la succión para eliminar la suciedad y la solución de limpieza. www.BISSELL.com Consejo » La limpieza profunda en escaleras y áreas muy transitadas puede prolongar la vida útil de las alfombras. » Revise el relleno de la tapicería antes de limpiar. El relleno de color puede desteñirse a través de la tela cuando está húmedo. 800.237.7691 7 Mantenimiento y cuidado Luego de la limpieza 1. Ponga el interruptor de encendido en la posición OFF (APAGADO). 2. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. Nota: Si queda una cantidad importante de fórmula Little Green o de agua, se puede dejar en el tanque de agua limpia/de solución para su próxima tarea de limpieza. 3. Vacíe y enjuague el tanque de suciedad/recolección después de cada uso O cuando el nivel de agua sucia alcance la línea de llenado máximo. Para retirar el tanque, levante la palanca de retención del tanque sucio/de acumulación y retire este último de la unidad. 4. Desconecte la herramienta de limpieza del gatillo del rociador presionando el bloqueo del botón y tirándolo de manera recta (NO tuerza las herra-mientas para retirarlas). ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, lleve el interruptor de encendido a la posición de apagado y desconecte el enchufe polarizado del tomacorriente antes de realizar el mantenimiento de la unidad o solucionar algún problema de la misma. 3. Palanca de retención Solución de problemas Problema Causas posibles Soluciones La boquilla del rociador está obstruida Limpie la boquilla del rociador El tanque de agua limpia/solución está vacío Revise/rellene el tanque El accesorio del tanque de agua limpia/solución está obstruido Limpie el accesorio al fondo del tanque de agua limpia/solución La bomba necesita cebarse Levante suavemente el tanque de agua limpia/solución a la vez que oprime el gatillo del rociador O apriete suavemente el tanque de limpieza a la vez que oprime el gatillo del rociador El pestillo de liberación del tanque no esta debidamente cerrado Levante el pestillo de liberación del tanque y presione firmemente para asegurarse de que esté en su lugar Posición deficiente de la herramienta Vuelva a colocar la herramienta sobre la superficie y siga los procedimientos de limpieza recomendadoss El tanque de agua sucia/recolección está lleno Vacíe el tanque de agua sucia/recolección El cepillo de la herramienta está desgastado Reemplácelo por un cepillo nuevo Hay un exceso de solución en la manguera flexible de la aspiradora Levante la herramienta y diríjala hacia arriba para hacer que el agua de la manguera fluya hacia el tanque de agua sucia/recolección La fórmula de limpieza es incorrecta Use solo las fórmulas compactas BISSELL 2X El cepillo de conexión TurboBrush® no gira La posición del interruptor en el cepillo TurboBrush es incorrecta Vuelva a colocar el interruptor en la posición del cepillo Conexión TurboBrush®: Sin succión La posición del interruptor en el cepillo TurboBrush es incorrecta Vuelva a colocar el interruptor en la posición del cepillo La cantidad de rociado es reducida o no hay rociado 5. Luego de retirar el gatillo del rociador, todas las herramientas se pueden limpiar enjuagándolas bajo el agua corriente. El interruptor de la herramienta TurboBrush debe estar en la posición “SUCTION” antes de enjuagar bajo el agua corriente limpia. 6. Revise la boquilla del rociador en busca de suciedad o desperdicios. Limpie con un cepillo de cerdas suaves si es necesario. Almacenamiento de la máquina El limpiador de profundidad no toma la solución de limpieza 1. Limpie todas las superficies con un paño suave. 2. Envuelva el cable de alimentación alrededor de la parte posterior del producto Little Green PROheat. 3. Enrolle la manguera flexible alrededor de la base de la unidad y asegure el gatillo del rociador. 4. Almacene la unidad en un área protegida y seca, a temperatura ambiente (4,4 °C a 43,3 °C). Por favor no devuelva este producto al negocio donde lo compró. 8 www.BISSELL.com 800.237.7691 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, lleve el interruptor de encendido a la posición de apagado y desconecte el enchufe polarizado del tomacorriente antes de realizar el mantenimiento de la unidad o solucionar algún problema de la misma. Un representante de servicio autorizado debe realizar otro mantenimiento o servicio no incluido en el manual. Gracias por elegir un producto BISSELL. Si tiene alguna pregunta o duda, BISSELL se complace en dar una respuesta. Póngase en contacto con nosotros llamando directamente al 1-800-237-7691. www.BISSELL.com 800.237.7691 9 Piezas de repuesto Estos artículos están disponibles para su BISSELL Little Green PROheat portable deep cleaner.Llame al 1-800-237-7691 o visite www.bissell.com PIEZA # NOMBRE DE LA PIEZA PIEZA # NOMBRE DE LA PIEZA 203-5008 Tanque de agua limpia/de solución (incluye la tapa y el conjunto de accesorio) 203-5009 Tanque de acumulación/ de agua sucia (incluye la ventilación de aire y el conjunto de flotador) 203-5013 Sujetador de manguera flexible 203-5012 Sujetador de la herramienta 203-5014 Conjunto de tapa e accesorio Accesorios Estos artículos están disponibles para su BISSELL Little Green PROheat portable deep cleaner.Llame al 1-800-237-7691 o visite www.bissell.com PIEZA # NOMBRE DE LA PIEZA PIEZA # NOMBRE DE LA PIEZA 203-6868 203-6654 Herramienta para tapicería/ alfombra de 15,24 cm 203-6872 203-6652 Herramienta para tapicería/ alfombra de 10,16 cm Herramienta para hendiduras del pulverizador: Tenue 314-9162 Herramienta de acero resistente de 7,62 cm: Tenue Accesorio TurboBrush® 79B9 Fórmula BISSELL 2X Spot & Stain de 946,35 ml 79B9-1 Fórmula BISSELL 2X Spot & Stain de 473,18 ml 74R7 Fórmula BISSELL Pet Stain & Odor de 0,95 L 74R7-1 Fórmula BISSELL Pet Stain & Odor de 0,95 L de 473,18 ml www.BISSELL.com Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero también puede tener otros derechos que varían según el estado. Si necesita instrucciones adicionales con respecto a esta garantía o tiene preguntas sobre lo que esta cubre, póngase en contacto con el Departamento de Atención al Consumidor de BISSELL por correo electrónico, teléfono o correo regular como se describe a continuación. Garantía limitada de un año Sujeta a las *EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES detalladas a continuación, presente el comprobante de compra del producto y BISSELL reparará o reemplazará (con componentes o productos nuevos o fabricados nuevamente), a discreción de BISSELL, sin costo para el comprador original a partir de la fecha de compra y durante un año, cualquier pieza defectuosa o con mal funcionamiento. Consulte la información en “Si su producto BISSELL necesita mantenimiento” más adelante. Esta garantía se aplica al producto utilizado para el servicio personal y no comercial o de alquiler. Esta garantía no se aplica ventiladores ni a los componentes de mantenimiento de rutina como filtros, correas o cepillos. Los daños o el mal funcionamiento causados por negligencia, uso inadecuado, descuido, reparación no autorizada o cualquier otro uso que no se ajuste a la Guía del usuario no están cubiertos. BISSELL NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ACCIDENTAL O RESULTANTE DE NINGUNA NATURALEZA RELACIONADO CON EL USO DE ESTE PRODUCTO. LA RESPONSABILIDAD DE BISSELL NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. Atención al Consumidor Si su producto BISSELL necesita mantenimiento: Visite BISSEL.com o póngase en contacto con el Departamento de Atención al Consumidor de BISSELL para ubicar un centro de servicio autorizado de BISSELL en su área. Si necesita información sobre reparaciones o piezas de repuesto o si tiene preguntas sobre la garantía, póngase en contacto con el Departamento de Atención al Consumidor de BISSELL. Sitio web o correo electrónico: www.BISSELL.com O llame a: Atención al Consumidor de BISSELL 1-800-237-7691 Lunes a viernes de 8 a.m. a 10 p.m., hora del Este Sábados de 9 a.m. a 8 p.m., hora del Este Domingos de 10 a.m. a 7 p.m., hora del Este O escriba a: BISSELL Homecare, Inc. PO Box 3606 Grand Rapids, MI 49501 ATTN: Consumer Care Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que la exclusión o limitación anterior pueden no aplicarse en su caso. *EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA FÓRMULAS DE LIMPIEZA 10 Garantía 800.237.7691 ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA ORAL O ESCRITA. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA SURGIR POR UNA OPERACIÓN LEGAL, QUE INCLUYA LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A UN AÑO DE DURACIÓN A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA COMO SE DETALLÓ ANTERIORMENTE. Algunos estados no permiten limitaciones sobre el tiempo de duración de una garantía implícita, de modo que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso. NOTA: Conserve el recibo de venta original. Es el comprobante de la fecha de compra en caso de una reclamación de garantía. www.BISSELL.com 800.237.7691 11 Registre su producto hoy Registrarse es rápido, fácil y le ofrece beneficios para todo el período de vida útil del producto. Usted recibirá: Puntos de recompensa BISSELL Recordatorios y alertas del centro de servicio de productos Servicio más rápido Promociones especiales Visite www.BISSELL.com/registration ahora. Atención al Consumidor de BISSELL Para obtener información sobre reparaciones o piezas de repuesto, o si tiene preguntas acerca de la garantía: Llame a: Escriba a: Atención al Consumidor de BISSELL 1-800-237-7691 De lunes a viernes de 8 a.m. a 10 p.m., hora del Este Sábados de 9 a.m. a 8 p.m., hora del Este Domingos de 10 a.m. a 7 p.m., hora del Este BISSELL Homecare, Inc. PO Box 3606 Grand Rapids MI 49501 ATTN: Consumer Care Visite el sitio Web de BISSELL: www.BISSELL.com Cuando se ponga en contacto con BISSELL, tenga a mano el número de modelo de la aspiradora. Registre el número de modelo: ___________________ Registre la fecha de compra: ___________________ NOTA: Conserve el recibo de venta original. Es el comprobante de la fecha de compra en caso de una reclamación de garantía. Para obtener más detalles consulte la Garantía en la página 11. Nos encantaría saber de usted. Califique este producto y háganos saber (y a millones de sus amigos cercanos) lo que piensa. GUIDE DE L’UTILISATEUR Opcional: Registre su correo electrónico para recibir notificaciones de ofertas, concursos, consejos de limpieza y más. LITTLE GREEN PROHEAT Si envía la información ahora, ahorrará tiempo por si necesita ponerse en contacto con nosotros con preguntas relacionadas con el producto. Nos pondremos en contacto con usted ante cualquier recordatorio y alerta importante relacionada con el mantenimiento del producto. ® Obtenga automáticamente puntos para descuentos y entrega a domicilio gratis en compras futuras. www.BISSELL.com ©2013 BISSELL Homecare, Inc Grand Rapids, Michigan Todos los derechos reservados. Impreso en China Número de pieza: 160-1753 Rev 05/13 Visite nuestro sitio web en: www.BISSELL.com 12 SÉRIE 1425
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Bissell 1425 Series Little Green Proheat Guía del usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía del usuario