Detecto 8435 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Báscula Pediátrica
DIGITAL
Manual del Propietario
de los Modelos
8435 y 8435KG
CARDINAL SCALE MFG. CO.
8525-M316-O1 Rev A
02 /10
203 E Daugherty, Webb City, MO 64870 EE. UU.
Tel.: 417-673-4631 Fax: 417-673-2153
Impreso en EE. UU.
www.detecto.com
Asistencia técnica: Tel.: 866-254-8261 [email protected]
1
8525-M316-O1 Rev A  8435(KG)
BÁSCULA PEDIÁTRICA DIGITAL
Gracias por comprar nuestra Báscula pediátrica digital modelo 8435 (8435KG) de Detecto. Fue fabricada con
características de calidad y confiabilidad y fue probada antes de salir de fábrica para garantizar precisión y
confiabilidad durante muchos años.
Este manual lo guiará en los pasos a seguir para el armado, instalación y funcionamiento de su báscula.
Léalo por completo antes de intentar usar su báscula y téngalo a mano para futuras consultas.
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO CON FCC
Este equipo genera, usa y puede irradiar frecuencias de radio que, si no es instalado de acuerdo con el
manual de instrucciones, pueden causar interferencia a las comunicaciones de radio. Ha sido probado y se
ha determinado que cumple con los límites para dispositivos de computación Clase A de acuerdo con la
Subparte J de la Parte 15 de las normas FCC, que están diseñadas para proporcionar protección razonable
contra dichas interferencias cuando se los opera en un entorno comercial. El funcionamiento de este equipo
en un área residencial puede causar interferencia, en cuyo caso el usuario será responsable de tomar las
medidas necesarias para corregir la interferencia.
Le puede resultar útil consultar el folleto "How to Identify and Resolve Radio TV Interference Problems"
(Cómo identificar y resolver problemas de interferencia de radio y TV) preparado por la Comisión Federal de
Comunicaciones. Está disponible en la Oficina de Impresión del Gobierno de los EE. UU, Washington, D.C.
20402. El Número de orden es 001-000-00315-4.
DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción o el uso del contenido editorial o de las
imágenes de cualquier forma y sin el permiso expreso por escrito. No se asume ninguna responsabilidad de
patente con respecto al uso de la información aquí contenida.
DESCARGA DE RESPONSABILIDAD
Aunque se han tomado todas las precauciones en la preparación de este manual, el Vendedor no asume
ninguna responsabilidad por errores u omisiones. Tampoco se asume ninguna responsabilidad por daños
que resulten del uso de la información aquí contenida. Se ha verificado la precisión y la facilidad de
aplicación de todas las instrucciones y diagramas, sin embargo, el éxito y la seguridad al trabajar con
herramientas depende en gran medida de la precisión, las habilidades y el cuidado que tenga cada persona.
Por esta razón el Vendedor no puede garantizar los resultados de ninguno de los procedimientos contenidos
aquí. Tampoco puede asumir ninguna responsabilidad por ningún daño a la propiedad ni por lesiones a las
personas causadas por los procedimientos. Las personas que realizan los procedimientos lo hacen
completamente a su propio riesgo.
ESPECIFICACIONES
Capacidad .......................
130 lb x 0.1 lb (59 kg x 0.05 kg), seleccionable
Tamaño de la bandeja ... 22 in L x 14.75 in An x 4.5 in Pr (56 cm L x 37 cm An x 11 cm Pr)
Peso de envío ................. 33 lb (15 kg)
Altura de la báscula. ....... 37 1/2 in (953 mm)
Visor ................................
Seis dígitos, siete segmentos, LCD de 0.7 pulgadas (17.8 mm) de altura
Energía .............................
6 baterías tamaño “AA” alcalinas, Ni-Cad o NiMH (no incluidas) O un adaptador de
alimentación con CA opcional 100 a 240 VCA 50/60Hz 12 VCC 1A enchufable con
certificación UL/CSA (Número de pieza Cardinal 6800-1045)
Teclado.….....…......... .......
Tipo membrana con 5 teclas, On/Off (Encender/Apagar), Lock/Release
(Bloquear/Desbloquear), Units (Unidades), Zero (Cero), BMI/Enter (IMC/Ingresar) y
4 flechas direccionales
PRECAUCIONES
Antes de usar este indicador, lea este manual
y preste especial atención a todos los
símbolos de "ADVERTENCIA":
ADVERTENCIA
ELÉCTRICA
IMPORTANTE
Número de serie
Fecha de compra
Comprado en
CONSERVE ESTA INFORMACI
Ó
N PARA USO FUTURO
8525-M316-O1 Rev A  8435(KG)
INSTRUCCIONES PARA DESEMBALAR
Saque la báscula de la caja levantándola desde la columna y la base de la plataforma, ejerciendo una
fuerza equilibrada.
Retire todo el envoltorio plástico, los rellenos de espuma y el material de cartón de la báscula.
Coloque la báscula boca abajo sobre una superficie estable y nivelada, y saque todo el embalaje de
cartón de la base de la báscula.
Vuelva a poner la báscula en posición vertical y revise si ocurrió algún daño durante el envío. Si la báscula
se dañó, realice un reclamo a la empresa de transporte. Use la caja y el material de envío original para
devolver la báscula.
Saque y desembale el adaptador de alimentación con CA, si la báscula fue pedida con esta opción.
INSTALACIÓN DE LA BANDEJA PARA EL BEBÉ
1. Consultando la Figura N.° 1, retire los 2 tornillos
de cabeza plana de la plataforma de la báscula.
2. Coloque la bandeja para el bebé sobre la
plataforma de la báscula y alinee los orificios en
la bandeja con los orificios en la plataforma de la
báscula.
3. Instale la bandeja para el bebé en la plataforma
de la báscula usando los 2 tornillos de cabeza
plana que retiró en el paso 1.
No apriete demasiado los tornillos.
4. La báscula ahora está lista para funcionar.
Figura N.° 1
CUIDADO Y LIMPIEZA DE LA BÁSCULA
NO someta la plataforma a golpes bruscos.
NO sumerja el indicador en agua, ni derrame ni rocíe agua directamente sobre él.
NO use limpiadores abrasivos en esta báscula.
NO use acetona ni otro solvente volátil para la limpieza.
LIMPIE la báscula y el indicador usando un trapo suave húmedo con un detergente suave no
abrasivo.
EVITE áreas en las cuales la báscula puede estar expuesta a humedad.
VISORES DE ERROR Y ESTADO
Visor Significado
-Err-
Error general, se intento un ingreso no válido desde el teclado.
-OF-
Al intentar mostrar un número negativo superior a -9,999 o un número positivo superior
a 99,999.
-trL-
Indica un intento por poner en cero un peso fuera del rango de cero de la báscula.
-UnS-
Existe movimiento cuando el indicador está intentando realizar una de las siguientes
operaciones: Cero en el encendido o visualización de peso cero.
CALib
Indica que es necesario realizar una calibración.
AdErr
ErrAL
ErrAH
Consulte al representante técnico de su báscula.
OCAP
El peso de la báscula supera la capacidad de la báscula.
OFF
Se muestra para indicar que el indicador se está apagando.
3
8525-M316-O1 Rev A  8435(KG)
FUNCIONAMIENTO
NO presione las teclas en el teclado con objetos puntiagudos (lápices,
lapiceras, etc.). Los daños causados al teclado que resulten de estas prácticas
NO están cubiertos por la garantía.
Pesaje básico
1. Coloque la báscula sobre una superficie nivelada y estable.
2. Con la bandeja para el bebé vacía, presione la tecla ON/OFF
para encender el indicador.
3. Presione la tecla ZERO para poner en
cero el visor de peso. El anunciador de
ZERO y lb o kg se encenderá para
mostrar que la báscula está lista para
pesar al bebé.
4. Recueste al bebé a pesar en el centro
de la bandeja para el bebé. Esto
distribuirá el peso en forma pareja en
toda la plataforma de la báscula.
5. Lea el visor de peso.
6. Retire al bebé de la bandeja para el bebé.
Visualización de peso cero
1. Si el indicador no está mostrando un
peso cero en el visor, presione la tecla
ZERO.
2. El visor de peso volverá a cero. Los
anunciadores ZERO, STABLE  y lb o
kg se encenderán para mostrar una
situación estable de peso al centro de
cero.
Visualización de peso cero
1. Coloque el objeto (manta o cobertor similar) sobre la báscula.
2. El visor de peso mostrará el peso del objeto sobre la báscula.
3. Presione la tecla ZERO.
4. El visor de peso volverá a cero. Los anunciadores ZERO, STABLE  y lb o kg se
encenderán. El peso del objeto fue “puesto en cero”.
5. Proceda con la operación de pesaje.
Conversión métrica
Presione la tecla UNITS para alternar entre libras y kilogramos. Tenga presente que el
anunciador de lb o kg se encenderá para mostrar cuál unidad de peso está activa.
¡PRECAUCIÓN!
No deje al bebé desatendido sobre la bandeja para el bebé.
Si el bebé no es controlado en todo momento, podría sufrir
lesiones graves si se cae desde la bandeja para el bebé.
Figura N.° 2
8525-M316-O1 Rev A  8435(KG)
FUNCIONAMIENTO A BATERÍA:
Baterías
La báscula puede usar 6 baterías tamaño "AA” alcalinas, de Ni-Cad o NiMH (no incluidas). Primero debe
comprar e instalar las baterías antes de que pueda comenzar a funcionar. Las baterías están contenidas en el
compartimento para baterías dentro del indicador. Se accede mediante un panel extraíble en la parte trasera
del indicador
Cuando se usan baterías, las 6 baterías deben ser todas del mismo tipo. Deben ser todas alcalinas, todas de
Ni-Cad o todas de NiMH. Además, NO mezcle baterías de Ni-Cad o NiMH.
¡IMPORTANTE! La báscula puede funcionar con baterías alcalinas, Ni-Cad o NiMH. Las seis (6)
baterías deben ser todas del mismo tipo. Deben ser todas alcalinas, todas de Ni-Cad o todas de
NiMH. NO mezcle baterías alcalinas y de Ni-Cad o NiMH.
¡PRECAUCIÓN! El adaptador de alimentación con CA se usa también para recargar las
baterías, cuando se hace funcionar la báscula con baterías de Ni-Cad o NiMH. NO conecte el
adaptador de CA a la báscula si está usando baterías alcalinas. Además, cuando use baterías
alcalinas, asegúrese de que la opción de configuración niCAd esté deshabilitada (configurada
en 0). Consulte las secciones de Revisión de Configuración o Calibración en el Manual del
Propietario del Indicador de Peso 750 (8555-M260-O1).
Instalación/Reemplazo de las baterías
Se deben seguir los siguientes pasos para instalar o extraer las baterías:
1. Asegúrese de que el adaptador de
alimentación con CA está
desenchufado.
2. Retire el indicador del soporte de la
columna de la báscula. (Consultando la
Figura N.° 3, tire el pistón de resorte
hacia abajo y deslice el indicador para
sacarlo del soporte).
3. Dé vuelta el indicador de manera que el
visor esté orientado en dirección
opuesta a usted.
4. Ubique el panel rectangular en la parte
trasera del indicador.
5. Para instalar o reemplazar las baterías,
primero retire la cubierta del
compartimento para baterías
empujando en la lengüeta y
levantándola. Consulte la Figura N° 4.
Para más información acerca de la
configuración y el funcionamiento del indicador,
consulte el manual del propietario del 750 (8555-
M260-O1).
Cubierta de las baterías
Cable de la celda de carga
Adaptador de alimentación con CA
Figura N.° 3
Figura N.° 4
Presione y levante aquí
Liberación del Pistón
de Resorte
5
8525-M316-O1 Rev A  8435(KG)
FUNCIONAMIENTO A BATERÍA, CONT.
6. Si está instalando baterías nuevas, vaya
al paso 7. Si está reemplazando las
baterías, saque las 6 baterías del
compartimento para baterías, y luego
vaya al paso 7.
7. Instale las 6 baterías nuevas “AA” en
el compartimento de las baterías,
prestando atención a las marcas de
polaridad ubicadas en el
compartimento. Consulte la Figura N°
5.
8. Luego de colocar las seis 6 baterías en
el compartimento, vuelva a colocar la
cubierta.
9. Dé vuelta el indicador (con el visor
hacia arriba) y presione la tecla
ON/OFF.
10. Si el visor se enciende, las baterías fueron instaladas de forma correcta. De lo contrario,
retire el panel y revise si todas las baterías están bien colocadas.
11. Vuelva a poner el indicador en el soporte de la columna de la báscula.
12. La báscula ahora está lista para funcionar.
Instalación del indicador
Para instalar el indicador en el soporte de la columna de la báscula, coloque las cabezas de los
tornillos en la parte de atrás del indicador en el extremo grande de los orificios ranurados en el
soporte. Tire hacia abajo para trabar el indicador. El pistón de resorte trabará el indicador en el
soporte. Consulte las Figuras N.° 6, 7 y 8
Adaptador opcional de alimentación con CA
Para alimentar la báscula usando el adaptador de alimentación con CA de 12VCC para
tomacorriente de pared, conecte el enchufe del adaptador en el conector de alimentación en la
parte de atrás del indicador y luego enchufe el adaptador de alimentación en el tomacorriente
eléctrico apropiado. Consulte la Figura N.° 6. En los modelos que requieren 230 VCA, es
responsabilidad del cliente obtener el enchufe adaptador de alimentación correcto.
+ -
- +
+ -
- +
+ -
- +
Figura N.° 5
Figura N.° 7
Figura N.° 6
Pistón de
Resorte
Liberación del
Pistón de
Resorte
Adaptador de
Alimentación
CA
Figura N.° 8
Cable de la
Báscula
8525-M316-O1 Rev A  8435(KG)
IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
ARMADO FINAL
* NO MOSTRADO
ARTÍCULO
CANTIDAD
NÚMERO DE PIEZA
DESCRIPCIÓN
1
1
33P1201X-1
ARMADO DE LA BASE
2
1
430XG3R804
SOLDADURA DE COLUMNA
3
1
709G2R1204
CELDA DE CARGA Y ENSAMBLAJE DE MONTAJE
4
1
0033-B255-08
VARILLA GUÍA PARA (8435)
5
1
33P50
BANDEJA PARA EL BEBÉ
6
4
63K1038
PATA DE LA BASE
7
1
5930-B114-08
ETIQUETA: N.° DE MODELO DE LA BÁSCULA HOJA 7
8
1
0033-B439-0A
SOPORTE DE MONTAJE
9
1
391RV204
TUERCA DE TOPE ELÁSTICA 1/4-20 GALV
10
1
6021-1454
TORNILLO DE CABEZA HEX 1/4-20 x 3/4
11
1
6024-0004
ARANDELA PLANA 1/4
12
1
0033-B104-0A
ENSAMBLAJE PLACA SUPERIOR
13
1
593R986
ETIQUETA DE NÚMERO DE SERIE
14
2
6024-0049
ARANDELA DE SEGURIDAD EXT N.° 10
15
6
6024-0047
ARANDELA DE SEGURIDAD EXT 1/4
16
6
6021-1423
TORNILLO DE CABEZA SEG 1/4-20 x 1/2
17
2
6021-1045
TORNILLO DE CABEZA HEX N.° 10-32 X 1/2 GALV
18
1
750
IND. DE PESO DIGITAL
19
2
6021-0868
TORNILLO DE CABEZA PLANA TORNILLO PARA METAL 08-
40X0.500
*
1
6800-1045
ADAPTADOR OPCIONAL CA 100-240VCA/12VCC A 1 A
7
8525-M316-O1 Rev A  8435(KG)
IDENTIFICACIÓN DE PARTES, CONT.
ARMADO DE LA BASE
ARTÍCULO
CANTIDAD
NÚMERO DE PIEZA
DESCRIPCIÓN
1
1
33P1011X
SOLDADURA DE LA PLATAFORMA
2
4
3P2087
SOPORTE DE CARGA DE LA PLATAFORMA
3
1
3P1001X
SOLDADURA BASE
4
2
3P60
PLACA DE CONTROL
5
2
6021-0985
TORNILLO HEX CON CABEZA DE ARAND N.°
10 X 1/2
6
4
63K1038
PATA DE LA BASE
7
1
2U58
GANCHO CENTRAL DE UNIÓN
8
1
3P8003X
ENSAMBLAJE DE NIVEL CORTO
9
4
3P8059
GANCHO DE UNIÓN
10
1
3P122
PARAGOLPES
11
1
3P8002X
ENSAMBLAJE DE NIVEL LARGO
15
6
6024-0047
ARANDELA DE SEGURIDAD EXT 1/4
16
6
6021-1423
TORNILLO DE CABEZA SEG 1/4-20 x 1/2
8525-M316-O1 Rev A  8435(KG)
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
Detecto Scale garantiza que sus equipos están libres de defectos de
materiales y manufactura de acuerdo a los siguientes puntos: Detecto
solo le garantiza al comprador original que reparará o reemplazara
cualquier pieza del equipo que sea defectuosa en sus materiales o
manufactura durante un período de un (1) año a partir de la fecha de
envío. Detecto será la única autoridad facultada para decidir qué
constituye un defecto.
Durante los primeros noventa (90) días Detecto puede decidir
suministrar todas las piezas de repuesto y el mantenimiento
necesario durante los horarios normales semanales de trabajo
sin costo para el comprador.
Luego de los primeros noventa (90) días Detecto suministrará las
piezas y el mantenimiento en el lugar de trabajo siempre y cuando el
propietario acepte pagar todo el tiempo de traslado del Distribuidor,
incluso el kilometraje y el equipamiento de prueba, al igual que
cualquier gasto en el que se incurra durante el trabajo directo del
técnico en el lugar de trabajo. Esta garantía limitada aplica solo a los
trabajos realizados por distribuidores autorizados por Detecto.
Esta garantía no aplica a equipos periféricos no fabricados por Detecto,
los cuales serán cubiertos solamente por la garantía de su fabricante.
Esta garantía no incluye el reemplazo de piezas fungibles o
consumibles. Esta garantía no aplica a ningún artículo que se haya
deteriorado o dañado a causa de desgaste, accidente, uso
inapropiado, abuso, voltaje de línea incorrecto, sobrecarga, robo,
rayos, incendio, agua o sucesos de fuerza mayor, o debido al
almacenamiento o exposición prolongada mientras se encuentra en
poder del comprador. Esta garantía no aplica al servicio de
mantenimiento.
Las piezas compradas tendrán una garantía para reparación o
reemplazo de noventa (90) días solamente.
Detecto puede solicitar que los componentes sean devueltos a
fábrica; deben ser empaquetados en forma apropiada y el envío debe
ser pagado por adelantado. Se deberá obtener un número de
autorización de devolución para todos los artículos devueltos y este
número debe ser marcado en todos los paquetes devueltos. Detecto
no acepta ninguna responsabilidad por pérdidas o daños en tránsito.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
Condiciones que anulan la garantía limitada
Esta garantía no aplicará a equipos:
A.) Que hayan sido manipulados en forma incorrecta, desfigurados,
maltratados o que hayan sido reparados o modificados sin
autorización de Detecto.
B.) Cuyo número de serie haya sido alterado, desfigurado o quitado.
C.) Que no hayan sido puestos a tierra de acuerdo con el
procedimiento recomendado por Detecto.
Daños durante el transporte
Los reclamos por equipos dañados en tránsito deben ser presentados
al transportista de acuerdo con las reglamentaciones del transportista.
Esta garantía establece el alcance de nuestra responsabilidad por
incumplimiento de cualquier garantía o deficiencia en relación con la
venta o uso del producto. Detecto no será responsable por daños
consecuentes de ninguna naturaleza, entre ellos, pérdida de
ganancias, demoras o gastos, sean extracontractuales o bajo contrato.
Detecto se reserva el derecho de incorporar mejoras en los materiales
y el diseño sin previo aviso y no está obligada a incorporar mejoras en
equipos fabricados anteriormente.
Lo expresado en los párrafos anteriores sustituye a cualquier
otra garantía, expresa o implícita, incluso cualquier garantía que
se extienda más allá de la descripción del producto, incluso
cualquier garantía de comercialización o adecuación para un fin
en particular. Esta garantía cubre solamente aquellos productos
Detecto instalado en los cuarenta y ocho (48) estados
continentales de los Estados Unidos.
Tel. (800) 641-2008
Correo electrónico: detecto@cardet.com
203 E. Daugherty
Webb City, MO 64870
02 /06
Impreso en EE. UU.
D268-WARRANTY-DET
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Detecto 8435 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario