Detecto 750 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

8555-M483-O1 Rev B 750 del Propietario 1
Asistencia técnica: Tel. 866-254-8261  [email protected]
750
INDICADOR DE PESO
Con características de índice de masa corporal
Manual del Usuario
CARDINAL SCALE MFG. CO.
8555-M483-O1 Rev B 203 E Daugherty, Webb City, MO 64870 EE. UU.
10/13 Tel: 417-673-4631 - Fax: 417-673-2153 Impreso en EE. UU.
www.detecto.com
Asistencia técnica: Tel. 866-254-8261 [email protected]
2 8555-M483-O1 Rev B 750 del Propietario
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN ................................................................................................... Página 1
ESPECIFICACIONES ............................................................................................ Página 1
Características estándar ...................................................................................... Página 1
Características opcionales ................................................................................... Página 1
REQUISITOS DE PREPARACIÓN DEL SITIO .................................................... Página 3
INSTALACIÓN ...................................................................................................... Página 4
Desempacado ...................................................................................................... Página 4
Montaje ................................................................................................................ Página 4
Interconexiones .................................................................................................... Página 4
Conexión de celda de carga ................................................................................ Página 5
Especificaciones de interfaz serial ....................................................................... Página 5
Puerto E/S Serial ................................................................................................. Página 5
Adaptador opcional de alimentación con CA ....................................................... Página 6
Baterías ................................................................................................................ Página 6
Situación de las baterías ...................................................................................... Página 6
Carga de las baterías ........................................................................................... Página 6
Instalación/Reemplazo de las baterías ................................................................ Página 7
FUNCIONES DEL TECLADO ............................................................................... Página 8
Funciones básicas ............................................................................................... Página 8
Cálculo del Índice de masa corporal .................................................................... Página 9
ANUNCIADORES .................................................................................................. Página 10
FUNCIONAMIENTO .............................................................................................. Página 11
Funcionamiento de pesaje básico ....................................................................... Página 11
Funcionamiento del calculador de Índice de masa corporal (BMI) ...................... Página 11
Recuperación de peso ......................................................................................... Página 12
Almacenamiento de identificación (ID) serial ...................................................... Página 12
CONFIGURACIÓN Y CALIBRACIÓN ................................................................. Página 13
REVISIÓN DE CONFIGURACIÓN ....................................................................... Página 19
CONTADORES DE EVENTOS ............................................................................ Página 19
FORMATOS DE PESO BAJO DEMANDA .......................................................... Página 20
COMANDOS DE IMPRESIÓN SERIAL ............................................................... Página 21
VISORES DE ERROR Y ESTADO ...................................................................... Página 22
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO. .................................................. Página 22
IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS .................................................................... Página 23
APÉNDICE A SOPORTES DE MONTAJE DEL INDICADOR ......................... Página 27
I
Número de serie
Fecha de compra
Comprado en
CONSERVE ESTA INFORMACI
Ó
N PARA USO FUTURO
PRECAUCIONES
Antes de usar este indicador, lea este manual
y preste especial atención a todos los
símbolos de "ADVERTENCIA":
ADVERTENCIA
ELÉCTRICA
IMPORTANTE
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO CON FCC
Este equipo genera, usa y puede irradiar frecuencias de radio y si no es instalado de acuerdo
con el manual de instrucciones, estas pueden causar interferencia a las comunicaciones de
radio. Ha sido diseñado dentro de los límites para dispositivos de computación Clase A de
acuerdo con la Subparte J de la Parte 15 de las normas FCC para proporcionar protección
razonable contra dichas interferencias cuando se los opera en un entorno comercial. El
funcionamiento de este equipo en un área residencial puede causar interferencia, en cuyo caso
el usuario será responsable de tomar las medidas necesarias para corregir la interferencia.
Le puede resultar útil consultar el folleto "How to Identify and Resolve Radio TV Interference
Problems" (Cómo identificar y resolver problemas de interferencia de radio y TV) preparado
por la Comisión Federal de Comunicaciones. Está disponible en la Oficina de Impresión del
Gobierno de los EE. UU, Washington, D.C. 20402. Número de orden 001-000-00315-4.
ELIMINACIÓN APROPIADA
Cuando el dispositivo alcanza el final de su vida útil, debe ser eliminado en forma apropiada.
No debe ser eliminado en un basural municipal sin clasificar. Dentro de la Unión Europea, este
dispositivo debe ser devuelto al distribuidor donde se lo compró, para su eliminación apropiada.
Esto cumple con la Directiva 2002/96/EC de la UE. Dentro de América del Norte, este
dispositivo debe ser eliminado de acuerdo con las leyes locales con respecto a la eliminación
de desechos eléctricos y equipos electrónicos.
Es responsabilidad de todos ayudar a cuidar el medioambiente y reducir los
efectos perjudiciales que las sustancias nocivas que contienen los equipos
eléctricos y electrónicos tienen para la salud humana. Por favor colabore
asegurándose de que este dispositivo sea eliminado en forma apropiada. El
símbolo que se muestra a la derecha indica que este dispositivo no debe ser
eliminado en programas de basurales municipales sin clasificar.
DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción o el uso del contenido editorial o
de las imágenes de cualquier forma y sin el permiso expreso por escrito. No se asume
ninguna responsabilidad de patente con respecto al uso de la información aquí contenida.
DESCARGA DE RESPONSABILIDAD
Aunque se han tomado todas las precauciones en la preparación de este manual, el Vendedor
no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones. Tampoco se asume ninguna
responsabilidad por daños que resulten del uso de la información aquí contenida. Se ha
verificado la precisión y la facilidad de aplicación de todas las instrucciones y diagramas, sin
embargo, el éxito y la seguridad al trabajar con herramientas depende en gran medida de la
precisión, las habilidades y el cuidado que tenga cada persona. Por esta razón el Vendedor no
puede garantizar los resultados de ninguno de los procedimientos contenidos aquí. Tampoco
puede asumir ninguna responsabilidad por ningún daño a la propiedad ni por lesiones a las
personas causadas por los procedimientos. Las personas que realizan los procedimientos lo
hacen completamente a su propio riesgo.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES CAMBIADA POR
UNA INCORRECTA. ELIMINE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS
INSTRUCCIONES.
ATENCIÓN: RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIES EST REMPLACE'E PAR UN
TYPE INCORRECT. REJETEZ LES BATTERIES UTILISE'ES SELON LES
INSTRUCTIONS.
1
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar nuestro Indicador de Peso Modelo 750. Fue fabricado con
características de calidad y confiabilidad y fue probado antes de salir de fábrica para
garantizar precisión y confiabilidad durante muchos años.
La finalidad de este manual es guiarlo en los pasos a seguir para la instalación, el
funcionamiento y el mantenimiento de su indicador. Léalo completo antes de intentar instalar o
hacer funcionar su indicador 750 y téngalo a mano para futuras consultas.
ESPECIFICACIONES
Requisitos de energía ....................... 6 baterías “AA” alcalinas, Ni-Cad o NiMH (no incluidas) O
un adaptador opcional de alimentación con CA de 100 a
240 VCA 50/60 Hz 12 VCC 1A enchufable en la pared con
certificación UL/CSA (Número de pieza Cardinal 6800-
1045).
Temperatura de funcionamiento ....... 14 a 104 ºF (-10 a +40 ºC)
Visor ................................................. Seis dígitos, siete segmentos, LCD de 0.7 pulgadas de
altura
Sensibilidad ....................................... 0 a 2.4 mV/V
Rango de entrada de señal ............... 0 a 12mV máx.
Excitación del transductor ................. 5.0 VCC
Resolución ........................................ 2500 divisiones
Capacidad ......................................... hasta 10,000 divisiones no comerciales
Valor de división ................................ 1, 2, o 5
Tasa de muestreo ............................ 1 a 16 muestras por segundo
Rango de cero automático ............... 0.5 o 1 a 9 divisiones
Unidades de peso ............................ Libras, kilogramos, libras/kilogramos y kilogramos/libras
Teclado ............................................ Tipo membrana con 5 teclas y 4 flechas direccionales
Tamaño del gabinete ....................... 6.125 in An x 6.75 in Al x 1.75 in Pr (16 cm x 17 cm x 61
mm)
Construcción .................................... Acero pintado
Características Estándar:
Conversión métrica Modo de suspensión seleccionable
Característica apagado automático Filtrado seleccionable
Serial E/S (Entrada/Salida)
Características Opcionales:
Adaptador opcional de alimentación con CA 12VCC
2
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
Página dejada intencionalmente
en blanco.
3
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
REQUISITOS DE PREPARACIÓN DEL SITIO
El indicador de pesaje Modelo 750 de es un instrumento de precisión para indicación de
peso. Al igual que con cualquier instrumento de precisión, requiere de un entorno aceptable
para funcionar en su máximo nivel de desempeño y confiabilidad. El propósito de esta
sección es ayudarle a lograr dicho entorno.
Medioambiente
El indicador de pesaje Modelo 750 cumple o supera todos los requisitos de certificación
dentro de un rango de temperatura de 14 a 104 °F (-10 a +40 °C).
Para mantener los requisitos de mantenimiento al mínimo, el indicador debe ser ubicado lejos
de la luz solar directa y proporcionar una circulación de aire adecuada, mantener el área
circundante despejada.
No ubique el indicador directamente enfrente de un conducto de calefacción o
refrigeración. Dicha ubicación someterá al indicador a cambios súbitos de temperatura que
pueden resultar en lectura inestables del peso.
Garantice que el indicador reciba una alimentación de CA buena y limpia y que esté conectado
a tierra en forma apropiada. En áreas sujetas a rayos, se debe instalar protección adicional
como por ejemplo supresores de sobretensiones, para minimizar los daños por rayos.
Energía Eléctrica
El indicador 750 fue diseñado para funcionar con un adaptador de alimentación con CA de
100 a 240 VCA 50/60 Hz 12 VCC 1A enchufable en la pared con certificación UL/CSA
(Número de pieza Cardinal 6800-1045). Tenga en cuenta que no es necesaria una orden
especial para funcionar a 230 VCA.
El tomacorriente que suministra energía al indicador debe estar en un circuito separado del
panel de distribución y dedicado al uso exclusivo del indicador.
El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
El cableado debe cumplir con los digos y ordenanzas eléctricos nacionales y locales y
debe ser aprobado por un inspector local que garantice el cumplimiento.
En instalaciones que requieran energía 230 VCA, es responsabilidad del cliente hacer que
un electricista calificado instale un adaptador de alimentación apropiado que cumpla con los
códigos eléctricos nacionales y con los códigos y ordenanzas locales.
4
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
INSTALACIÓN
Desempacado
Saque con cuidado el indicador del embalaje e inspeccione si existe algún daño que pudiera
haber ocurrido durante el envío. Conserve la caja y el material de empaque por si fuera
necesario devolverlo. El comprador es responsable de presentar los reclamos por cualquier
daño o pérdida que pudiera haber ocurrido durante el transporte.
En caso de que reciba su indicador ya instalado en una báscula, la siguiente
información de instalación no aplica a usted.
Montaje
Para instalar el indicador en el soporte, coloque los tornillos en la parte de atrás del indicador
en el extremo grande de los orificios ranurados en el soporte. Tire hacia abajo para trabar el
indicador. El pestillo con resorte trabará el indicador en el soporte. Consulte las Figuras N.° 1, 2
y 3
Pestillo
con
resorte
Conector
E/S Serial
Adaptador de
alimentación CA
Conector
de celda
de carga
Figura N.° 1 Figura N.° 2
Figura N.° 3
Interconexiones
La entrada de la celda de carga y las conexiones de alimentación se realizan en el panel
trasero inferior del indicador. Consulte la Figura N.° 1 para un esquema del panel trasero.
Liberación
del pestillo
con resorte
5
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
INSTALACIÓN, CONT.
Interconexiones
Todas las entradas, las salidas y las conexiones de alimentación se realizan en el panel trasero
inferior del indicador. Consulte la Figura N.° 1 para un esquema del panel trasero.
Conexión de la celda de carga
El cable de la celda de carga conecta al indicador 750 a través de un conector “D” de 9 pines en
el panel trasero del indicador. La Figura N.° 4 muestra la identificación de los pines para el
conector de la celda de carga. Asegúrese de que los pines sean identificados correctamente
antes de soldar un cable en ellos. Use los tornillos de sujeción del conector para mantener el
conector del cable de la celda de carga sujeto en el panel trasero.
N.° PIN
1
FUNCIÓN
+ EXCITACIÓN
2
- SEÑAL
5
4
3 2 1
3
sin conexión
4
sin conexión
5
BLINDAJE
6
- EXCITACIÓN
7
+ SEÑAL
9
8
7 6
8
sin conexión
9 sin conexión Figura N.° 4
Especificaciones de interfaz serial
Se puede configurar la interfaz serial del 750 durante el procedimiento de configuración y
calibración o durante la operación de revisión de configuración. Al usar cualquiera de los dos
métodos, es posible seleccionar el funcionamiento de la interfaz.
La interfaz serial puede ser conectada a una computadora para la transmisión de datos de peso
y otros relacionados a un programa de software EMR (de registro médico electrónico) basado en
una PC. Los datos pueden ser transmitidos a pedido presionando la tecla Down Arrow/Print
(/ ) o al recibir un comando desde la computadora. Tenga en cuenta que la interfaz serial
también puede ser conectada a una impresora para registrar el peso y los datos relacionados.
Puerto E/S Serial
El puerto de E/S serial 750 RS-232 es un conector “D” de 9 pines en el panel trasero del
indicador. La Figura N.° 5 muestra el conector serial E/S junto con la identidad de los pines
usados. Asegúrese de que los pines sean identificados correctamente antes de soldar un cable
en ellos. Use los tornillos de sujeción del conector para mantener el conector del cable serial
sujeto en el panel trasero.
N.° PIN FUNCIÓN
2 INGRESO DE DATOS (RXD)
3 SALIDA DE DATOS (TXD)
5 SEÑAL DE MASA (GND)
Figura N.° 5
Tenga en cuenta que los pines 1, 4 y 6 a 9 no se usan.
Se puede configurar la interfaz serial del 750 RS-232 durante el procedimiento de configuración
y calibración o durante la operación de revisión de configuración. Al usar cualquiera de los dos
métodos, es posible seleccionar el funcionamiento de la interfaz serial y también la tasa de
baudios.
Las tasas de baudios compatibles son: 4800, 9600, 19.2K y 38.4K baudios.
El formato de datos está fijado en 8 bits, ninguna paridad, y 1 bit de parada.
El indicador es enviado de fábrica con una tasa de baudios configurada en 9600
baudios.
1
2
3 4 5
6
7
8
9
6
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
INSTALACIÓN, CONT.
Adaptador opcional de alimentación con CA
Para alimentar el indicador usando el adaptador de alimentación con CA de 12VDC para
tomacorriente de pared, conecte el enchufe del adaptador en el conector de alimentación en la
parte de atrás del indicador y luego enchufe el adaptador de alimentación en el tomacorriente
eléctrico apropiado. Consulte la Figura N.° 1. En los modelos que requieren 230 VCA, es
responsabilidad del cliente obtener el enchufe adaptador de alimentación correcto.
Baterías
El indicador 750 puede usar 6 baterías tamaño "AA” alcalinas, de Ni-Cad o NiMH (no incluidas).
Primero debe comprar e instalar las baterías antes de que pueda comenzar a funcionar. Las
baterías están contenidas en el compartimento de las baterías dentro del indicador. Se accede
mediante un panel extraíble en la parte trasera del indicador
¡PRECAUCIÓN! El indicador 750 puede funcionar con baterías alcalinas, Ni-Cad o
NiMH. Las seis (6) baterías deben ser todas del mismo tipo. Deben ser todas
alcalinas, todas de Ni-Cad o todas de NiMH. NO mezcle baterías alcalinas y de Ni-
Cad o NiMH.
¡ADVERTENCIA! El adaptador de alimentación con CA se usa también para recargar
las baterías, cuando se hace funcionar el indicador 750 con baterías de Ni-Cad o
NiMH. NO conecte el adaptador de CA al indicador 750 si está usando baterías
alcalinas. Además, cuando use baterías alcalinas, asegúrese de que la opción de
configuración niCAd esté deshabilitada (configurada en 0). Consulte Configuración y
calibración o Revisión de configuración.
Situación de las baterías
El indicador 750 funcionará durante hasta 250 horas con baterías alcalinas nuevas o hasta 100
horas con baterías de Ni-Cad o NiMH cargadas por completo dependiendo de la condición de
las baterías (de nuevas a aproximadamente 500 recargas). El gráfico de barras de las baterías
que se muestra en el visor indica la capacidad de las baterías en 4 pasos:
4 segmentos: está disponible la capacidad total de
la batería, 3 segmentos: la batería está en el 75 %
de la capacidad,
2 segmentos: la batería está disponible al 50%
de la capacidad, 1 segmento: la batería está
disponible al 25% de la capacidad.
Cuando el voltaje de la batería es muy bajo para un pesaje preciso, el indicador mostrará
LoBAt y se luego apagará. Usted no podrá volver a encender el indicador hasta que cambie
las baterías o, si está usando baterías de Ni-Cad o NiMH, hasta que conecte el adaptador de
alimentación con CA al visor para que funcione y recargue las baterías.
Carga de la batería
Para recargar las baterías de Ni-Cad o NiMH, el adaptador de alimentación con CA debe ser
conectado a un tomacorriente y enchufado en el indicador. Las baterías demorarán
aproximadamente entre 8 y 10 horas en recargarse por completo en el visor. El hecho de
cargar las baterías durante más de 10 horas no las dañará. NOTA: es posible hacer funcionar
el indicador mientras las baterías se cargan.
7
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
INSTALACIÓN, CONT.
Instalación/Reemplazo de las baterías
Se deben seguir los siguientes pasos para instalar o extraer las baterías:
1. Asegúrese de que el adaptador de
alimentación con CA está
desenchufado.
2. Retire el indicador del soporte de
montaje de la báscula. (Consultando
la Figura N.° 3, tire el pestillo con
resorte hacia abajo y deslice el
indicador para sacarlo del soporte).
3. Dé vuelta el indicador de manera
que el visor esté orientado en
dirección opuesta a usted.
4. Ubique el panel rectangular en la
parte trasera del indicador.
5. Para instalar o reemplazar las
baterías, primero retire la cubierta del
compartimento para baterías
empujando en la lengüeta y
levantándola. Consulte la Figura N° 6.
6. Si está instalando baterías nuevas,
vaya al paso 7. Si está reemplazando
las baterías, saque las 6 baterías del
compartimento para las baterías, y
luego vaya al paso 7.
7. Instale las 6 baterías tamaño “AA”
nuevas en el compartimento
de las baterías, prestando atención a
las marcas de polaridad ubicadas en
el compartimento. Consulte la Figura
N° 7.
8. Luego de colocar las seis 6 baterías
en el compartimento, vuelva a colocar
la cubierta.
9. Dé vuelta el indicador (con el visor
hacia arriba) y presione la tecla
ON/OFF (I/O).
10. Si el visor se enciende, las baterías
fueron instaladas de forma correcta.
De lo contrario, retire el panel y revise
si todas las baterías están bien
colocadas.
11. Vuelva a poner el indicador en el
soporte de montaje de la báscula.
12. El indicador ahora está listo para
funcionar.
Cubierta
batería
Presione y
Levante aquí
+ -
- +
+ -
- +
+
-
- +
Figura N.° 6
Figura N.° 7
8
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
FUNCIONES DEL TECLADO
NO haga funcionar el teclado con objetos puntiagudos (lápices, lapiceras, etc.).
Los daños causados al teclado que resulten de estas prácticas NO están cubiertos
por la garantía.
Esta es la tecla ON/OFF. Con el indicador apagado, al presionar esta tecla dará
energía al indicador y encenderá el visor. Si el indicador ya está encendido, al
presionar la tecla nuevamente se apagará.
Funciones básicas
Esta es la tecla ZERO. Se usa para reconfigurar el visor en cero, hasta el límite
seleccionado de 4 % o 100 % de la capacidad de la báscula. El límite de cero
se configura durante la configuración y calibración de la báscula.
Esta es la tecla UNITS. Se usa para cambiar las unidades de peso a las
unidades alternativas de medición. Por ejemplo, cuando se muestra libras, al
presionar esta tecla se cambiarán las unidades de peso a kilogramos. NOTA:
Esta característica debe ser habilitada durante la configuración y calibración
para que esta tecla esté operativa.
9
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
FUNCIONES DEL TECLADO, CONT.
Esta es la tecla LOCK/RELEASE. Esta tecla se usa para bloquear y
desbloquear el visor. Si se habilitó la característica HOLD (mantener) durante
la configuración y calibración, al presionar esta tecla (luego de obtener un
peso estable) el indicador se bloqueará en el peso. Al presionar nuevamente
esta tecla, el visor se desbloqueará y volverá a cero.
Si se habilitó la característica AUTO LOCK (bloqueo automático), el visor de
peso se bloqueará luego de poner un peso sobre la báscula y obtener un peso
estable. Al presionar esta tecla se liberará (desbloqueará) el visor y volverá a
cero, o si se coloca otra carga, se bloqueará en el peso nuevo luego de obtener
un peso estable. Tenga en cuenta que la característica de bloque es para
aplicaciones no comerciales (NO “Legal para el Comercio”).
Funciones de Índice de masa corporal (BMI, en inglés)
La tecla H /  (BMI/ENTER) cumple diversas funciones. Primero,
durante los parámetros de configuración, al presionarla se
mostrará la configuración actual del parámetro. Segundo, se usa
para indicar la finalización del ingreso de datos y hace que el
indicador procese los datos ingresados. Tercero, si se la usa
durante el funcionamiento normal para ingresar la estatura (pies
y pulgadas o centímetros) para el cálculo de Índice de Masa
Corporal (BMI).
NOTA: El indicador no responderá al presionar la tecla
H / (BMI/ENTER) a menos que el visor de peso esté estable.
Teclas de flecha
Las teclas de flecha se usan durante la configuración y calibración para seleccionar los valores
de configuración. Durante el funcionamiento, se usan para aumentar o disminuir los valores de
estatura del BMI. Al presionar las teclas o aumentará o disminuirá el valor del dígito
seleccionado. Al presionar o se moverá el cursor (caracter parpadeante) a la posición del
siguiente caracter. Al presionar la tecla H / (BMI/ENTER) se guardará el valor ingresado y se
irá al comando siguiente. Tenga en cuenta que al alternar entre los comandos de configuración,
el valor por defecto o el seleccionado previamente aparece primero en el visor.
Al presionar las teclas o durante el funcionamiento normal se ingresará una opción de
recuperación de peso que permitirá revisar los últimos 10 pesos registrados. El peso se registra
cada vez que el peso se bloquea. Se puede usar la tecla ZERO para borrar los valores
registrados. Use las teclas o para desplazarse por los 10 registros. Presione cualquier
otra tecla para volver al funcionamiento normal. Tenga presente que mientras se revisan los
pesos registrados, el visor alternará entre el número de transacción y el peso.
/
(Down Arrow/Print) (Flecha hacia Abajo/Imprimir)
Durante el funcionamiento, la tecla
/
(Down Arrow/Print) se usa para indicar la
finalización del ingreso de datos, procesar los datos ingresados e imprimir los datos si se usa
una impresora.
NOTA: El indicador no responderá al presionar la tecla
/
(Down Arrow/Print) a menos que el
visor de peso esté estable.
10
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
ANUNCIADORES
Los anunciadores se encienden para indicar que el visor está en el modo correspondiente a la
etiqueta del anunciador o que la situación indicada por la etiqueta está activa.
Figura N.° 9
El anunciador de batería baja está ubicado en la esquina superior izquierda del visor. Se usa para
indicar la situación de la batería. Consulte la sección Conexión de alimentación de este manual
para más detalles.
 (STABLE) (Estable)
Este anunciador se enciende cuando el peso mostrado es estable. Cuando está apagado, significa
que el cambio en muestras de peso sucesivas es superior a los límites de movimiento
seleccionados durante la configuración.
ZERO (Cero)
Este anunciador se enciende para indicar que el peso mostrado está dentro de +/- 1/4 de división
del centro de cero.
LOCK (Bloquear)
Este anunciador se enciende para indicar que la báscula está bloqueada en el peso mostrado.
Durante el funcionamiento, luego de obtener un peso estable, al presionar la tecla
LOCK/RELEASE el indicador se bloqueará en el peso y se encenderá el anunciador. Al presionar
la tecla nuevamente (o caer por debajo del valor de reconfiguración de Bloqueo Automático) el
visor de desbloqueará y se apagará el anunciador. NOTA: la característica de bloqueo debe ser
habilitada durante la configuración.
BMI (Índice de masa corporal)
Este anunciador se enciende cuando se está mostrando la grasa corporal calculada.
kg
Este anunciador se enciende para indicar que la unidad del peso mostrado son kilogramos.
lb
Este anunciador se enciende para indicar que la unidad del peso mostrado son libras.
cm
Este anunciador se enciende para indicar que la unidad de medición de estatura mostrada son
centímetros.
FEET INCHES (Pies Pulgadas)
Estos anunciadores se encienden cuando la medición de estatura mostrada es en pies y
pulgadas.
11
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento de pesaje básico
Para pesar
1. Presione la tecla ON/OFF para encender el indicador.
2. Presione la tecla ZERO para poner en cero el visor de peso. El anunciador de ZERO y lb
o kg se encenderá para mostrar que la báscula está lista para ser usada.
3. Coloque al paciente sobre la báscula y lea el peso mostrado.
4. Retire al paciente de la báscula.
Visualización de peso cero
1. Si el indicador no está mostrando un peso cero en el visor, presione la tecla ZERO.
2. El visor de peso volverá a cero. Los anunciadores ZERO, STABLE  y lb o kg se
encenderán para mostrar una situación estable de peso al centro de cero.
Conversión métrica
Presione la tecla UNITS para alternar entre libras y kilogramos. Tenga presente que el
anunciador de lb o kg se encenderá para mostrar cuál unidad de peso está activa.
Visualización de peso cero
1. Coloque el objeto (silla de ruedas, caminador, etc.) sobre la báscula.
2. El visor mostrará el peso del objeto sobre la báscula.
3. Presione la tecla ZERO.
4. El visor de peso volverá a cero. Los anunciadores ZERO, STABLE  y lb o kg se
encenderán. El peso del objeto fue “puesto en cero”.
5. Proceda con la operación de pesaje.
Funcionamiento del calculador de BMI (Índice de masa corporal)
Para pesar y calcular el BMI
1. Presione la tecla ON/OFF para encender el indicador.
2. Presione la tecla ZERO para poner en cero el visor de peso. El anunciador de ZERO y lb
o kg se encenderá para mostrar que la báscula está lista para ser usada.
3. Coloque al paciente sobre la báscula y lea el peso mostrado.
4. Presione la tecla BMI/ENTER.
5.
Si la unidad de peso activa es libras, el visor cambiará para mostrar 5
FEET
, 6
INCHES
(5 pies 6 pulgadas) y el 6 parpadeará.
(El caracter que parpadea es la posición a ser
cambiada)
.
a. Presione las teclas o hasta que se muestre la estatura deseada en pulgadas
y luego presione las teclas o para mover el caracter parpadeante a FEET
(pies).
b. Presione las teclas o hasta que se muestre la estatura deseada en pies.
c. Vaya al paso 7.
6.
Si la unidad de peso activa es kilogramos, el visor cambiará para mostrar 170
cm
y el 0
del 170 parpadeará.
(El caracter que parpadea es la posición a ser cambiada)
.
a. Presione las teclas o hasta que se muestre el número deseado.
b. Presione las teclas o para moverse al siguiente caracter a cambiar.
c. Repita los pasos A y B hasta que se muestre la estatura deseada en centímetros.
d. Vaya al paso 7.
7. Presione la tecla BMI/ENTER.
8. Lea
el
índice de masa corporal (BMI) en el visor.
9. Retire al paciente de la báscula.
10. Presione la tecla BMI/ENTER para volver al funcionamiento de pesaje.
NOTA: se puede usar la tecla BMI/ENTER para alternar entre el valor de BMI calculado y el
peso hasta que la báscula caiga por debajo del 10 % de la capacidad (40 lb). En ese punto, se
requiere un nuevo ingreso de estatura.
12
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
Recuperación
de peso
FUNCIONAMIENTO, CONT.
Al presionar las teclas o durante el funcionamiento normal se ingresará una opción de
recuperación de peso que permitirá revisar los últimos 10 pesos registrados. El peso se
registra cada vez que el peso se bloquea. Se puede usar la tecla ZERO para borrar los valores
registrados. Use las teclas o para desplazarse por los 10 registros. Presione cualquier
otra tecla para volver al funcionamiento normal.
NOTA: mientras se revisan los pesos registrados, el visor alternará entre el número de
transacción y el peso. Además, solo se pueden revisar los 10 pesos registrados. No se los
puede imprimir.
Almacenamiento de identificación (ID) serial
El indicador 750 fue equipado con almacenamiento de ID serial para 200 registros. Cada ID
almacena el índice ID, peso, estatura, BMI y unidad de medición. Cuando se presiona la tecla
BMI/ENTER , el indicador le asignará los valores actuales a una nueva ID y la almacenará en
la memoria. Luego, el indicador imprimirá el ticket en el modo seleccionado durante la
configuración y calibración.
Una vez que finalice la primera impresión, el indicador permitirá que se impriman más tickets
pero no almacenará nuevamente los valores hasta que el peso caiga por debajo del 1/10 de la
capacidad de la báscula. Esto evita la superposición de ID hasta que la siguiente persona se
pare sobre la báscula.
NOTA: el almacenamiento de ID serial solo puede ser impreso, no puede ser visto con el visor.
13
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
CONFIGURACIÓN Y CALIBRACIÓN
Su Modelo 750 fue meticulosamente probado y calibrado antes de ser enviado a usted. Si usted
recibió el indicador instalado con una báscula, no es necesaria la calibración. Si el indicador está
siendo conectado a una báscula por primera vez o es necesaria la recalibración por otras razones,
proceda de la manera indicada.
La Calibración del indicador se logra en su totalidad a través del teclado. Para ingresar al modo de
configuración y calibración, se debe presionar y mantener presionado el interruptor de calibración
mientras se enciende el indicador.
Comience la configuración y calibración:
1. Con la alimentación apagada, retire los 2 tornillos de la
tapa del extremo izquierdo (mirando al indicador de frente)
y retire la tapa del extremo.
2. Ubique el interruptor de calibración en la tarjeta de
circuitos y presiónelo. Consulte la Figura N.° 10.
3. Con el interruptor presionado, presione la tecla
ON/OFF.
4. Cuando el visor muestre SETUP (configuración),
suelte el interruptor de calibración. El indicador
ahora está listo para la configuración y calibración.
Durante la configuración y calibración, es necesario ingresar
los valores usando el teclado del indicador. Cuando el visor
muestre un comando, presione la tecla BMI/ENTER para
ingresar la configuración actual. Para conservar la
configuración actual y avanzar al comando siguiente,
presione nuevamente la tecla BMI/ENTER. Para cambiar una
configuración, presione las teclas o tecla hacia arriba o
hacia abajo) para desplazarse y seleccionar un valor nuevo.
Una vez que se haya seleccionado un valor nuevo, presione
la tecla BMI/ENTER para guardarlo y avance al comando
siguiente. Tenga en cuenta que los comandos de
configuración tienen valores de 2 o más dígitos. El caracter
que parpadea es la posición a ser cambiada y se puede
avanzar a la posición siguiente al presionar la tecla o
(flecha izquierda o derecha).
NO haga funcionar el teclado con objetos puntiagudos (lápices, lapiceras, etc.).
Los daños causados al teclado que resulten de estas prácticas NO están
cubiertos por la garantía.
USA= (DOMESTIC or INTERNATIONAL) (Doméstico o Internacional)
Este es el parámetro que selecciona si el indicador es usado en los EE. UU. (doméstico) o fuera
de los EE. UU. (internacional). Presione la tecla BMI/ENTER para mostrar la configuración actual.
Si el valor mostrado es aceptable, presione la tecla BMI/ENTER nuevamente para guardarlo. De
lo contrario, presione las teclas o para desplazarse y seleccionar un nuevo valor y luego
presione la tecla BMI/ENTER para guardarlo y avance al comando siguiente. Los valores
permitidos son: 0 o 1.
USA=1 (Doméstico) USA=0 (Internacional)
Ningún límite de cero +/- 4 % límite de cero
CAP +4 % a OC CAP +9 grados a OC
int= (INTERVAL SETTING) (Configuración de intervalo)
Presione la tecla BMI/ENTER para mostrar la configuración actual. Si el valor mostrado es
aceptable, presione la tecla BMI/ENTER nuevamente para guardarlo. De lo contrario, presione las
teclas o para desplazarse y seleccionar un nuevo valor y luego presione la tecla BMI/ENTER
para guardarlo y avance al comando siguiente. Los valores permitidos son: 1, 2 o 5.
Interruptor de
Calibración
Figura N.° 10
14
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
CONFIGURACIÓN Y CALIBRACIÓN, CONT.
Unit= (WEIGHING UNIT) (Unidad de pesaje)
Presione la tecla BMI/ENTER para mostrar la configuración actual. Si el valor mostrado es
aceptable, presione la tecla BMI/ENTER nuevamente para guardarlo. De lo contrario,
presione las teclas o para desplazarse y seleccionar un nuevo valor y luego presione la
tecla BMI/ENTER para guardarlo y avance al comando siguiente. Los valores permitidos son:
1, 2, 3 o 4.
1 = Libras solamente 2 = Kilogramos solamente
3 = Libras/Kilogramos 4 = Kilogramos/Libras
5 = Libras y Onzas/Kilogramos (si USA=1)
UnS= (MOTION (UNSTABLE) RANGE) (Rango de movimiento (inestable))
El Rango de movimiento (inestable) es la cantidad de divisiones de cambio permitidas antes
de que el anunciador STABLE se apague.
Presione la tecla BMI/ENTER para mostrar la configuración actual. Si el valor mostrado es
aceptable, presione la tecla BMI/ENTER nuevamente para guardarlo. De lo contrario,
presione las teclas o y o para desplazarse y seleccionar un nuevo valor y luego
presione la tecla BMI/ENTER para guardarlo y avance al comando siguiente. Los valores
permitidos son 0 a 99.
dPP= (DECIMAL POINT POSITION) (Posición del punto decimal)
Presione la tecla BMI/ENTER para mostrar la configuración actual. Si el valor mostrado es
aceptable, presione la tecla BMI/ENTER nuevamente para guardarlo. De lo contrario,
presione las teclas o para desplazarse y seleccionar un nuevo valor y luego presione la
tecla BMI/ENTER para guardarlo y avance al comando siguiente. Los valores permitidos son:
0, 1, 2, o 3.
0 = XXXXXX 1= XXXXX.X 2 = XXXX.XX 3 = XXX.XXX
CAP= (SCALE CAPACITY) (Capacidad de la báscula)
Presione la tecla BMI/ENTER para mostrar la configuración actual. Si el valor mostrado es
aceptable, presione la tecla BMI/ENTER nuevamente para guardarlo. De lo contrario,
presione las teclas o y o para desplazarse y seleccionar un nuevo valor y luego
presione la tecla BMI/ENTER para guardarlo y avance al comando siguiente. Los valores
permitidos son: 1 a 99,999.
FLT= (DIGITAL FILTER LEVEL SELECTION) (Selección de nivel de filtrado digital)
Su indicador vendrá con configuración de filtrado de fábrica en 1 = Mínimo. Por favor consulte
a Soporte Técnico antes de modificar el nivel de filtrado, el rango de partición y la tasa de
muestreo.
Presione la tecla BMI/ENTER para mostrar la configuración actual. Si el valor mostrado es
aceptable, presione la tecla BMI/ENTER nuevamente para guardarlo. De lo contrario,
presione las teclas o para desplazarse y seleccionar un nuevo valor y luego presione la
tecla BMI/ENTER para guardarlo y avance al comando siguiente. Los valores permitidos son:
0 = Filtrado Mínimo 1 = Filtrado Moderado 2 = Filtrado Pesado
3 = Filtrado Personalizado
NOTA: si se selecciona 3 = Filtrado Personalizado, se mostrarán dos comandos
adicionales.
15
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
CONFIGURACIÓN Y CALIBRACIÓN, CONT.
F= (FILTER LEVEL) (Nivel de filtro)
Presione la tecla BMI/ENTER para mostrar la configuración actual. Si el valor mostrado es
aceptable, presione la tecla BMI/ENTER nuevamente para guardarlo. De lo contrario,
presione las teclas o para desplazarse y seleccionar un nuevo valor y luego presione la
tecla BMI/ENTER para guardarlo y avance al comando siguiente. Los valores permitidos son
1 (valor mínimo de filtrado) a 99 (valor máximo de filtrado).
BR= (BREAK RANGE) (Rango de partición)
Presione la tecla BMI/ENTER para mostrar la configuración actual. Si el valor mostrado es
aceptable, presione la tecla BMI/ENTER nuevamente para guardarlo. De lo contrario,
presione las teclas o para desplazarse y seleccionar un nuevo valor y luego presione
la tecla BMI/ENTER para guardarlo y avance al comando siguiente. Los valores permitidos
son 1 a 99 que corresponden al número de cambios de división para la partición del filtrado.
SR= (SAMPLE RATE) (Tasa de muestreo)
Presione la tecla BMI/ENTER para mostrar la configuración actual. Si el valor mostrado es
aceptable, presione la tecla BMI/ENTER nuevamente para guardarlo. De lo contrario,
presione las teclas o para desplazarse y seleccionar un nuevo valor y luego presione
la tecla BMI/ENTER para guardarlo y avance al comando siguiente. Los valores permitidos
son un mínimo de 1 muestra por segundo a un máximo de 16 muestras por segundo a
intervalos de una muestra por segundo.
CAL= (CALIBRATION) (Calibración)
Cuando el visor muestre CAL=, presione la tecla BMI/ENTER. El visor cambiará para mostrar
la configuración actual 0 (0=NO). Si la báscula fue calibrada previamente y desea saltearse la
calibración y avanzar al comando HOLD= (Modo Mantener), presione la tecla BMI/ENTER y se
conservará la calibración anterior.
Para comenzar la calibración, presione la tecla para seleccionar 1 (sí) y luego presione la
tecla BMI/ENTER. Luego de presionar la tecla BMI/ENTER, el visor cambiará a LOAd=.
LoAd= (LOAD CALIBRATION WEIGHT) (Cargar pesa de calibración)
Cuando el visor muestre LoAd= siga los pasos a continuación:
1. Asegúrese de que la plataforma de la báscula esté limpia y sin residuos.
2. Coloque la cantidad deseada de pesas patrón calibradas sobre la plataforma de la
báscula. Se requiere un mínimo del 50 % de la capacidad de la báscula. Sin embargo,
se recomienda entre el 70 y el 100 %.
3. Presione la tecla BMI/ENTER.
4. Si el valor mostrado es aceptable, presione la tecla BMI/ENTER nuevamente para
guardarlo. De lo contrario, determine la cantidad exacta de la pesa patrón colocada
sobre la plataforma de la báscula y luego, usando las teclas o y las teclas o
seleccione la cantidad de la pesa patrón.
5. Verifique que los números seleccionados sean los mismos que el valor de la pesa
patrón y luego presione la tecla BMI/ENTER.
6. Comenzando en la izquierda y avanzando hacia la derecha, verá una serie de rayas en
el visor. Los guiones se mantendrán momentáneamente en el visor y luego
desaparecerán y el visor avanzará al comando siguiente.
16
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
CONFIGURACIÓN Y CALIBRACIÓN, CONT.
UnLoAd= (UNLOAD CALIBRATION WEIGHT) (Descargar pesa de calibración)
Luego de un momento, el visor cambiará a UnLoad.
1. Retire las pesas de la plataforma de la báscula y luego presione la tecla BMI/ENTER.
2. Comenzando en la izquierda y avanzando hacia la derecha, verá una serie de rayas
en el visor. Los guiones se mantendrán momentáneamente en el visor, luego
desaparecerán y después el factor de calibración será guardado y el visor avanzará
al comando siguiente.
IMPORTANTE: Durante el tiempo en que aparecen los guiones en el visor,
asegúrese de que la báscula cargada (o vacía) esté estable.
SEtGC (SET GRAVITY CONSTANT) (Configurar constante de gravedad)
Este indicador está equipado con una función de aceleración de gravedad lo que significa que
puede ser calibrado en una ubicación y luego ajustado para coincidir con la aceleración de
gravedad en la ubicación donde será usado.
Cuando el visor muestre setGC presione la tecla BMI/ENTER para ver la configuración
actual. Si el valor mostrado es aceptable, presione la tecla BMI/ENTER nuevamente para
guardarlo. De lo contrario, presione las teclas o para desplazarse y seleccionar un valor
nuevo y luego presione la tecla BMI/ENTER para guardarlo y avance al comando siguiente.
Los valores permitidos son: 0 o 1.
SEtGC=0 SEtGC=1
NO se usa Constante de Gravedad Configurar Constante de Gravedad
NOTA: si usted selecciona 1 (Configurar constante de gravedad) se mostrarán los
siguientes comandos adicionales:
CALGC= (CALIBRATED GRAVITY CONSTANT) (Constante de gravedad calibrada)
El visor cambiará para mostrar CALGC=. Presione la tecla BMI/ENTER para mostrar la
configuración actual. Esta es la aceleración del valor de gravedad para la ubicación donde
la báscula fue calibrada. Si el valor mostrado es aceptable, presione la tecla BMI/ENTER
para guardarlo. De lo contrario, presione las teclas o y las teclas o para
desplazarse y seleccionar un nuevo valor y luego presione la tecla BMI/ENTER para
guardarlo y avance al comando siguiente. Consulte a Soporte Técnico de la fábrica para
obtener el valor de Aceleración de Gravedad para su ubicación.
OPGC= (OPERATING GRAVITY CONSTANT) (Constante de gravedad en funcionamiento)
El visor cambiará para mostrar oPGC=. Presione la tecla BMI/ENTER para mostrar la
configuración actual. Esta es la aceleración del valor de gravedad para la ubicación donde
será usada la báscula. Si el valor mostrado es aceptable, presione la tecla BMI/ENTER para
guardarlo. De lo contrario, presione las teclas o y las teclas o para desplazarse y
seleccionar un nuevo valor y luego presione la tecla BMI/ENTER para guardarlo y avance al
comando siguiente. Consulte a Soporte Técnico de la fábrica para obtener el valor de
Aceleración de Gravedad para su ubicación.
NOTA: una vez que se haya configurado la Constante de Gravedad, ambos
CALGC= y oPGC deben ser configurados en el mismo valor para
deshabilitarlo.
17
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
CONFIGURACIÓN Y CALIBRACIÓN, CONT.
HoLd= (HOLD MODE) (Modo mantener)
Presione la tecla BMI/ENTER para mostrar la configuración actual. Si el valor mostrado es
aceptable, presione la tecla BMI/ENTER nuevamente para guardarlo. De lo contrario, presione las
teclas o para desplazarse y seleccionar un nuevo valor y luego presione la tecla BMI/ENTER
para guardarlo y avance al comando siguiente. Los valores permitidos son: 0, 1, o 2.
0 = NO (deshabilitar) 1 = YES (habilitar) 2 = AUTO (Mantener Automático)
Si se selecciona HoLd=0 o 1 (NO o SÍ), avance al comando tra= (Rango de Rastreo de Cero).
Si se selecciona HoLd=2 (AUTO), se mostrará un comando adicional bAnd= (Banda de
Reconfiguración de Bloqueo Automático). Avance al comando bAnd= para continuar con la
configuración.
Con la característica “Hold” (Mantener) habilitada (HoLd=1), el indicador bloqueará el peso
mostrado en el visor cuando se presiona la tecla LOCK/RELEASE. Al presionarla nuevamente se
desbloqueará el visor. Si se seleccionar “Automatic hold” (Mantener automático) (HoLd=2), el
indicador bloqueará automáticamente el peso en el visor luego de obtener un valor de peso estable
que supera el valor de la Banda de Reconfiguración de Bloqueo Automático. Consulte la
configuración de la Banda de Reconfiguración de Bloqueo Automático a continuación.
NOTA: el modo de funcionamiento HOLD (Mantener) se usa solamente para aplicaciones no
comerciales y debe estar DESHABILITADO (configurado en 0 = NO) para aplicaciones
“Legales para el Comercio”.
bAnd= (AUTO LOCK RESET BAND) (Banda de reconfiguración de bloqueo automático)
Si se selecciona “Auto Lock” (Bloqueo Automático), el visor cambiará para mostrar el comando
bAnd= (Banda de Reconfiguración de Bloqueo Automático). Esta es la cantidad de cambios de
divisiones necesarios para reconfigurar el bloqueo automático. Para el Bloqueo Automático
funcione, la carga en la báscula debe superar el valor bAnd= (y mantenerse estable). Para liberar
el Bloqueo Automático, la carga en la báscula debe caer por debajo del valor bAnd=. En ese
punto, puede comenzar la siguiente operación de pesaje.
Presione la tecla BMI/ENTER para mostrar la configuración actual. Si el valor mostrado es
aceptable, presione la tecla BMI/ENTER nuevamente para guardarlo. De lo contrario, presione las
teclas o y las teclas o para desplazarse y seleccionar un nuevo valor y luego presione la
tecla BMI/ENTER para guardarlo y avance al comando siguiente. Los valores permitidos son: 0 a
99.
trA= (ZERO TRACKING RANGE) (Rango de rastreo de cero)
El rango de rastreo de cero es un valor en las divisiones de la báscula que serán puestas
automáticamente en cero. Presione la tecla BMI/ENTER para mostrar la configuración actual. Si el
valor mostrado es aceptable, presione la tecla BMI/ENTER nuevamente para guardarlo. De lo
contrario, presione las teclas o y las teclas o para desplazarse y seleccionar un nuevo
valor y luego presione la tecla BMI/ENTER para guardarlo y avance al comando siguiente. Los
valores permitidos son de 1 a 18 (1 a 9 divisiones por divisiones de 0.5). Seleccione 0 (cero) para
deshabilitar el rastreo de cero.
PUO= (Power Up Zero) (Cero en el encendido)
Presione la tecla BMI/ENTER para mostrar la configuración actual. Si el valor mostrado es
aceptable, presione la tecla BMI/ENTER nuevamente para guardarlo. De lo contrario, presione las
teclas o para desplazarse y seleccionar un nuevo valor y luego presione la tecla BMI/ENTER
para guardarlo y avance al comando siguiente. Los valores permitidos son: 0 o 1.
PUO=1 (SÍ) PUO=0 (NO)
El visor de pesó volverá
automáticamente en cero en el
encendido.
El visor de peso no volverá a cero.
18
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
CONFIGURACIÓN Y CALIBRACIÓN, CONT.
BAUD= (SERIAL OUTPUT BAUD RATE) (Tasa de baudios de salida serial)
Presione la tecla BMI/ENTER para mostrar la configuración actual. Si el valor mostrado es
aceptable, presione la tecla BMI/ENTER nuevamente. De lo contrario, presione las teclas o
para desplazarse y seleccionar un nuevo valor y luego presione la tecla BMI/ENTER para
guardarlo y avance al comando siguiente.
Los valores permitidos son: 1, 2, 3 o 4.
1 = 4800 Baudios 2 = 9600 Baudios 3 = 19.2k Baudios 4 = 38.4k Baudios
niCAd (Battery Type Selection) (Selección del tipo de batería)
Esta configuración determina si se usan baterías Alcalinas, NiCad o NiMH para el funcionamiento
con baterías.
Presione la tecla BMI/ENTER para mostrar la configuración actual. Si el valor mostrado es
aceptable, presione la tecla BMI/ENTER nuevamente para guardarlo. De lo contrario, presione
las teclas o para desplazarse y seleccionar un nuevo valor y luego presione la tecla
BMI/ENTER para guardarlo y avance al comando siguiente. Los valores permitidos son: 0, 1, o 2.
0 = baterías Alcalinas - la carga de la batería está DESHABILITADA
1 = baterías de NiCad o NiMH - la carga de la batería está HABILITADA
2 = la carga de la batería está HABILITADA y es FORZADA. Esta selección fuerza la
carga de la batería para baterías de NiCad o NiMH que están descargadas.
¡ADVERTENCIA! Al seleccionar 1 o 2, se habilita la carga de la batería. NO
seleccione 1 o 2 cuando use baterías Alcalinas.
SLeeP= (Sleep Mode) (Modo de suspensión)
La característica Modo de suspensión conserva la energía de la batería cuando el indicador se
mantiene inutilizado por un período de aproximadamente 1 a 9 minutos. Cuando está habilitada,
la excitación de la celda de carga se reducirá y el visor mostrará SLEEP. La característica
Suspender requiere que el indicador se mantenga en el centro de cero para activarse, a
diferencia de la característica Apagado Automático que solo requiere que no haya movimiento. El
peso colocado sobre la báscula activará el indicador y volverá al modo de peso.
Presione la tecla BMI/ENTER para mostrar la configuración actual. Si el valor mostrado es
aceptable, presione la tecla BMI/ENTER nuevamente para guardarlo. De lo contrario, presione
las teclas o para desplazarse y seleccionar un nuevo valor y luego presione la tecla
BMI/ENTER para guardarlo y avance al comando siguiente. Los valores permitidos son 0 a 9 y el
0 deshabilita el Modo Suspender
ASH= (Automatic Shutoff) (Apagado automático)
La característica de Apagado automático apagará el indicador después de un período de
aproximadamente 1 a 9 minutos de inactividad para prolongar la vida de la batería. Debe
presionar la tecla ON/OFF para encender nuevamente el indicador.
Presione la tecla BMI/ENTER para mostrar la configuración actual. Si el valor mostrado es
aceptable, presione la tecla BMI/ENTER nuevamente para guardarlo. De lo contrario, presione
las teclas o para desplazarse y seleccionar un nuevo valor y luego presione la tecla
BMI/ENTER para guardarlo y avance al comando siguiente. Los valores permitidos son 0 a 9 y el
0 deshabilita el Apagado Automático
Configuración y calibración completada
El proceso de configuración y calibración fue completado. El indicador se reconfigurará y luego
mostrará el peso. Retire la alimentación del indicador y vuelva a armarlo para su uso. El indicador
ahora está listo para el funcionamiento normal.
19
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
REVISIÓN DE CONFIGURACIÓN
El indicador 750 permite que diversos parámetros de funcionamiento sean revisados y
cambiados sin la necesidad de ingresar al modo de configuración.
Para ingresar a la revisión de configuración:
1. Si el indicador está encendido, presione la tecla ON/OFF.
2. El visor mostrará oFF y el indicador se apagará.
3. Presione y mantenga presionada la tecla BMI/ENTER y luego presione la tecla ON/OFF.
4. El indicador realizará una prueba de las luces (encenderá todos los segmentos de visor),
mostrará el número de modelo y la revisión del software y luego mostrará el comando
tra=.
5. Cuando el visor muestre tra=, suelte la tecla BMI/ENTER.
6. Consulte las instrucciones listadas en la sección Configuración y Calibración para
información acerca de cómo cambiar los parámetros.
Los parámetros en la Revisión de Configuración se procesarán en la siguiente secuencia:
tra Seleccione la cantidad de divisiones de la báscula que se pondrán
automáticamente en cero en el encendido
PUO Habilite o Deshabilite la reconfiguración automática del visor de peso a cero
en el encendido
baud= Seleccione la tasa de baudios para la salida serial
niCAd Seleccione el uso de baterías de Ni-Cad, NiMH o Alcalinas y el tipo de carga
SLeeP Deshabilite o seleccione la cantidad de minutos de inactividad en cero para el
modo de suspensión
ASH Deshabilite o seleccione la cantidad de minutos para el temporizador de
apagado automático
CONTADORES DE EVENTOS
El Indicador de peso modelo 750 fue diseñado con un sello de seguridad de tipo contador de
eventos. Cuando está seleccionado, el indicador 750 mostrará dos números de 3 dígitos que
representan los contadores de Calibración y Configuración.
Contador de calibración
El contador de calibración se incrementa cuando se cambia un valor en la parte de calibración
de la configuración (USA, int, Unit, UnS, dPP, CAP, FLt, F, br, Sr, CAL,
SetGC, CALGC, OPGC). El contador aumenta solo 1 vez incluso si se modifica más de un
parámetro cada vez durante la configuración.
Contador de configuración
El contador de configuración se incrementa cuando se cambia un valor en la parte de
configuración de la configuración (Hold, bAnd, trA, PUO, BaUd, niCAd, SLEEP,
ASH). El contador aumenta solo 1 vez incluso si se modifica más de un parámetro cada vez
durante la configuración.
Para revisar el contador de eventos:
1. Si el indicador está encendido, presione la tecla ON/OFF.
2. El visor mostrará oFF y el indicador se apagará.
3. Presione y mantenga presionada la tecla UNITS y luego presione la tecla ON/OFF.
4. El visor entonces mostrará CAL CH (Verificación de calibración) durante dos (2)
segundos seguido por dos números de 3 dígitos.
El número de la izquierda representa el contador de Configuración.
El número de la derecha representa el contador de Calibración.
5. Para volver al funcionamiento normal, presione la tecla UNITS.
6. De lo contrario, presione la tecla ON/OFF para apagar el indicador.
20
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
FORMATOS DE PESO BAJO DEMANDA
Peso bajo demanda
Si el indicador está conectado a una computadora para la transmisión de los datos de peso a
un programa de software EMR (de registro médico electrónico) basado en una PC, transmitirá
un solo grupo de datos de peso cada vez que la computadora envía una solicitud de peso
“ENQ” (hex 05). Esto se conoce como Peso Bajo Demanda.
El dispositivo host (computadora) envía:
ENQ (hex 05)
El 750 responderá: Weight, BMI, Height (Peso, índice de masa corporal, Estatura)
Donde:
Weight: xxx.xuu G
BMI: xx.x
Height: x' xx.x”
NOTA: el comando “ENQ” funcionará solamente cuando el parámetro Unit= está
configurado en 1 (Libras solamente), 2 (Kilogramos solamente), 3 (Libras/Kilogramos)
o 4 (Kilogramos/Libras).
21
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
COMANDOS DE IMPRESIÓN SERIAL
El puerto serial en el indicador 750 es un puerto bidireccional y puede recibir y transmitir datos.
Puede tener salida a una computadora o comunicarse a una computadora. Al usar este puerto
serial, es posible controlar la operación de impresión del indicador 750 transmitiendo comandos
al indicador.
Comando de impresión en modo periódico
El dispositivo host (computadora) envía:
<LF> P <CR>
El ticket será impreso (o los datos serán transmitidos) en el siguiente formato:
Weight, BMI, Height (Peso, índice de masa corporal, Estatura)
Donde:
Weight: xxx.xuu G
BMI: xx.x
Height: x' xx.x”
NOTA: si ID o BMI está deshabilitados, este campo no será considerado.
Comando de recuperación de datos en cola
El dispositivo host (computadora) envía:
<LF> XS <CR>
El 750 recuperará los datos en cola. Los datos serán transmitidos en el siguiente formato:
ID, Weight, Units, Mode (ID, Peso; Unidades; Modo)<cr><lf>
Donde:
ID =
xxxxxxxxxxx
Número de ID de hasta 11 dígitos
Weight =
(Peso)
xxxxxx.x
Seis dígitos con punto decimal
Units =
(Unidades)
uu
Ninguna, lb, kg, oz, g, st
m =
Modo
G = Gross (Bruto)
cr =
Retorno de carro
(hex 0D)
lf =
Line feed (salto
de línea)
(hex 0A)
NOTA: el hecho de recuperar los datos en cola no borra los datos actuales. Se debe enviar
el comando borrar por separado para borrar la cola.
Comando borrar datos en cola
El dispositivo host (computadora) envía:
<LF> XD <CR>
El 750 borrará los datos en cola.
Los comandos de Impresión Serial operan de la misma manera que cuando se
presiona la tecla Down Arrow ()/PRINT (Flecha hacia abajo/Imprimir). Permiten
múltiples impresiones, pero solo almacenarán los valores una vez que el peso caiga
por debajo de 1/10 del límite de capacidad de la báscula.
22
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
VISORES DE ERROR Y ESTADO
Visor Significado
-Err-
Error general, se intento un ingreso no válido desde el teclado.
-ouF-
Al intentar mostrar un número negativo superior a -99,999 o un
número positivo superior a 999,999.
-trL-
Indica un intento por poner en cero un peso fuera del rango de
cero de la báscula. (Consulte Límite de Rango de Rastreo a
Cero de Cuatro por Ciento).
-UnS-
Existe movimiento cuando el indicador está intentando realizar una
de las siguientes operaciones: Cero en el encendido o visualización
de peso cero.
CALib
Indica que es necesario realizar una calibración.
AdErr
ErrAL
ErrAH
Consulte al representante técnico de su báscula.
OCAP
El peso de la báscula supera la capacidad de la báscula.
OFF
Se muestra para indicar que el indicador se está apagando.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
PROBLEMA SOLUCIONES POSIBLES
El visor no
enciende
Peso incorrecto
visualizado
El indicador no
muestra el peso
Funcionamiento con CA:
¿Está el adaptador de alimentación con CA insertado en
el tomacorriente en la pared?
Revise el tomacorriente para verificar la alimentación con
CA apropiada. Pruebe otro artefacto eléctrico en el
mismo tomacorriente, ¿funciona?
Revise el disyuntor.
¿Hubo un corte de energía?
Funcionamiento a batería:
Verifique que las baterías estén instaladas y que sean
las correctas.
¿Están las baterías descargadas?
Si son alcalinas, retire las baterías viejas y reemplácelas por
baterías nuevas.
Si son de NI-CAD o NiMH, conecte el adaptador de
alimentación con CA de 12 VCC al enchufe en la parte de atrás
del indicador y luego enchufe el adaptador de alimentación en
el tomacorriente eléctrico apropiado para hacer funcionar el
indicador y recargar las baterías.
Asegúrese de que la plataforma de la báscula no esté en
contacto con un objeto adyacente. ¿Se siguieron los
procedimientos apropiados de funcionamiento?
Consulte la sección de Visualización de Errores y Estado.
23
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
Artículo
CANT.
Número de pieza
Descripción
1
1
8555-D264-08
TECLADO
2
1
8555-D478-0A
ENSAMBLAJE TARJETA DE PC 750 CONTROLADOR (SMT)
3
1
8555-C473-08
PANEL TRASERO, 750DS
4
1
8555-C253-08
PANEL DELANTERO
5
2
8555-C213-08
TAPA DEL EXTREMO
6
1
8555-B257-0A
COMPARTIMENTO DE BATERÍAS
7
2
8555-B254-08
ESPACIADOR DE MONTAJE
8
4
6680-0004
ARANDELA DE SEGURIDAD DENTADA N.° 6
9
2
6610-2000
ENCHUFE
10
4
6021-6008
TORNILLO, N.° 6 X 0.375 TH METAL (NEGRO)
11
4
6021-2069
TORNILLO, N.° 6 X 0.50 TH METAL
12
2
6021-0687
TORNILLO, N.° 6-32X0.312 THMS C/PARCHE SELLAROSCA-
LOCK PATCH
13
1
593GR986
ETIQUETA DE NÚMERO DE SERIE
14
2
6680-0052
ARANDELA DE SEGURIDAD HELICOIDAL N.° 4
15
1
8555-B263-08
ETIQUETA: ENERGÍA
16
AR
6560-0021
LOCTITE N.° 222
17
1
5930-B126-08
ETIQUETA: ETL PARA 180/200/204/750/758C

1
6800-1045
ADAPTADOR OPCIONAL CA 100-240VAC/12VDC A 1 AMP
 NO MOSTRADO
24
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
IDENTIFICACIÓN DE PARTES, CONT.
25
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
IDENTIFICACIÓN DE PARTES, CONT.
26
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
IDENTIFICACIÓN DE PARTES, CONT.
27
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
APÉNDICE A
SOPORTES DE MONTAJE DEL INDICADOR
Ensamblaje de Soporte de Montaje 0033-B438-0A
Ensamblaje de Soporte de Montaje 0033-B439-0A
28
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
APÉNDICE A
SOPORTES DE MONTAJE DEL INDICADOR
Ensamblaje de Soporte de Montaje 0044-B315-0A
Ensamblaje de Soporte de Montaje 0046-B516-0A
29
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
APÉNDICE A
SOPORTES DE MONTAJE DEL INDICADOR
Ensamblaje de Soporte de Montaje 0049-C039-0A
Ensamblaje de Soporte de Montaje en Escritorio/Pared 0033-B440-0A
2.00
pulgadas
30
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
Detecto Scale garantiza que sus equipos están libres de defectos de
materiales y manufactura de acuerdo a los siguientes puntos: Detecto
solo le garantiza al comprador original que reparará o reemplazara
cualquier pieza del equipo que sea defectuosa en sus materiales o
manufactura durante un período de un (1) año a partir de la fecha de
envío. Detecto será la única autoridad facultada para decidir qué
constituye un defecto.
Durante los primeros noventa (90) días Detecto puede decidir
suministrar todas las piezas de repuesto y el mantenimiento necesario
durante los horarios normales semanales de trabajo sin costo para el
comprador.
Luego de los primeros noventa (90) días Detecto suministrará las piezas
y el mantenimiento en el lugar de trabajo siempre y cuando el propietario
acepte pagar todo el tiempo de traslado del Distribuidor, incluso el
kilometraje y el equipamiento de prueba, al igual que cualquier gasto en el
que se incurra durante el trabajo directo del técnico en el lugar de trabajo.
Esta garantía limitada aplica solo a los trabajos realizados por
distribuidores autorizados por Detecto.
Esta garantía no aplica a equipos periféricos no fabricados por Detecto,
los cuales serán cubiertos solamente por la garantía de su fabricante.
Esta garantía no incluye el reemplazo de piezas fungibles o consumibles.
Esta garantía no aplica a ningún artículo que se haya deteriorado o dañado
a causa de desgaste, accidente, uso inapropiado, abuso, voltaje de línea
incorrecto, sobrecarga, robo, rayos, incendio, agua o sucesos de fuerza
mayor, o debido al almacenamiento o exposición prolongada mientras se
encuentra en poder del comprador. Esta garantía no aplica al servicio de
mantenimiento.
Las piezas compradas tendrán una garantía para reparación o reemplazo
de noventa (90) días solamente.
Detecto puede solicitar que los componentes sean devueltos a fábrica;
deben ser empaquetados en forma apropiada y el envío debe ser pagado
por adelantado. Se deberá obtener un número de autorización de
devolución para todos los artículos devueltos y este número debe ser
marcado en todos los paquetes devueltos. Detecto no acepta ninguna
responsabilidad por pérdidas o daños en tránsito.
31
8555-M483-O1 Rev B Propietario del 750
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
Condiciones que anulan la garantía limitada
Esta garantía no aplicará a equipos:
A.) Que hayan sido manipulados en forma incorrecta, desfigurados,
maltratados o que hayan sido reparados o modificados sin
autorización de Detecto.
B.) Cuyo número de serie haya sido alterado, desfigurado o quitado.
C.) Que no hayan sido puestos a tierra de acuerdo con el
procedimiento recomendado por Detecto.
Daños durante el transporte
Los reclamos por equipos dañados en tránsito deben ser
presentados al transportista de acuerdo con las reglamentaciones del
transportista.
Esta garantía establece el alcance de nuestra responsabilidad por
incumplimiento de cualquier garantía o deficiencia en relación con la venta
o uso del producto. Detecto no será responsable por daños consecuentes
de ninguna naturaleza, entre ellos, pérdida de ganancias, demoras o
gastos, sean extracontractuales o bajo contrato. Detecto se reserva el
derecho de incorporar mejoras en los materiales y el diseño sin previo
aviso y no está obligada a incorporar mejoras en equipos fabricados
anteriormente.
Lo expresado en los párrafos anteriores sustituye a cualquier otra
garantía, expresa o implícita, incluso cualquier garantía que se
extienda más allá de la descripción del producto, incluso cualquier
garantía de comercialización o adecuación para un fin en particular.
Esta garantía cubre solamente aquellos productos Detecto instalado
en los cuarenta y ocho (48) estados continentales de los Estados
Unidos.
Teléfono (800) 641-2008
Correo electrónico: detecto@cardet.com
203 E. Daugherty
Webb City, MO 64870
02 /06
Impreso en EE. UU.
D268-WARRANTY-DET
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Detecto 750 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para