Zanussi ZCC6601W Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario

La Zanussi ZCC6601W es una cocina eléctrica de vitrocerámica con horno que te brinda una variedad de opciones para cocinar tus comidas favoritas. Dispone de cuatro zonas de cocción individuales, incluyendo dos zonas de 1.200 W y dos zonas de 1.800 W, lo que te permite cocinar diferentes platos al mismo tiempo y a diferentes temperaturas. El horno también ofrece varias funciones, incluyendo asado al grill, horneado y cocción por convección, para que puedas elegir el método de cocción más adecuado para cada receta.

La Zanussi ZCC6601W es una cocina eléctrica de vitrocerámica con horno que te brinda una variedad de opciones para cocinar tus comidas favoritas. Dispone de cuatro zonas de cocción individuales, incluyendo dos zonas de 1.200 W y dos zonas de 1.800 W, lo que te permite cocinar diferentes platos al mismo tiempo y a diferentes temperaturas. El horno también ofrece varias funciones, incluyendo asado al grill, horneado y cocción por convección, para que puedas elegir el método de cocción más adecuado para cada receta.

ES
Manual de instrucciones 2
Cocina
ZCC6601
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Placa - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Placa - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Placa - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Horno - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Horno - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Tablas de cocción _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Horno - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento co-
rrecto del aparato, lea atentamente este manual de usuario
antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez. Guarde
estas instrucciones junto al aparato para tenerlas a mano
en caso de desplazamiento o venta. Para evitar errores y
accidentes, es importante que todas las personas que
utilicen el aparato conozcan perfectamente su funciona-
miento y características de seguridad.
El fabricante no se hace responsable de daños como
consecuencia de una instalación o un uso incorrectos.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de
8 años en adelante y personas cuyas capacidades fí-
sicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las instruc-
ciones o la supervisión sobre el uso del electrodo-
méstico de forma segura y comprendan los riesgos.
Los niños no deben jugar con el electrodoméstico.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de
los niños. Existe riesgo de asfixia.
Mantenga a los niños alejados del electrodoméstico.
Existe riesgo de daños o lesiones permanentes.
Si el aparato incluye la función de bloqueo de seguri-
dad para niños o de bloqueo de teclas, utilícela. Esto
evita que los niños o las mascotas utilicen acciden-
talmente el aparato.
Instrucciones generales de seguridad
No cambie las especificaciones ni modifique este pro-
ducto en modo alguno. Existe riesgo de lesiones y de
daños al aparato.
Retire todo el material de embalaje, adhesivos y lámi-
nas de protección del aparato antes de ponerlo en
marcha por primera vez.
Apague las zonas de cocción después de cada uso.
Uso del aparato
Este aparato se ha diseñado para uso doméstico ex-
clusivamente.
No utilice el aparato como superficie de trabajo o al-
macenamiento.
No deje nunca el electrodoméstico sin la debida vigi-
lancia. En caso de incendio desconecte el aparato.
Apague el fuego usando una tapadera , nunca con
agua.
¡Peligro de quemaduras! No deposite objetos metáli-
cos como, por ejemplo, cubiertos o tapaderas sobre la
superficie de cocción, ya que podrían calentarse en
exceso.
Evite la caída de objetos o utensilios de cocina sobre
la superficie de la placa.
No arrastre sobre la placa recipientes metálicos de
hierro o aluminio fundido o que tengan la base dañada.
Si la superficie llegara a agrietarse, desenchufe el apa-
rato de la corriente para evitar posibles descargas
eléctricas.
No permita que el contenido de los recipientes hierva
hasta que se agote el líquido.
No utilice las zonas de cocción si la sartén o cacerola
que están en dicha zona están vacías.
La pérdida de color del esmalte no afecta a su rendi-
miento. Tampoco invalida la garantía.
No ejerza presión sobre la puerta del electrodoméstico.
El interior del aparato alcanza temperaturas muy ele-
vadas durante el uso. Puede causar quemaduras. Uti-
lice guantes cuando introduzca o extraiga accesorios
y recipientes.
2
Manténgase siempre alejado del electrodoméstico
cuando abra la puerta mientras el aparato se encuentre
en funcionamiento (especialmente si cocina al vapor).
Puede liberarse el vapor o calor acumulados.
Para evitar daños y la pérdida de color en el esmalte:
no coloque ningún objeto directamente sobre la
base del aparato ni lo cubra con papel de aluminio
no ponga agua caliente directamente en el aparato
no deje comida o platos húmedos en el aparato una
vez haya terminado de cocinar
No utilice este aparato si está en contacto con el agua.
No utilice el aparato con las manos húmedas.
No deje platos húmedos ni comida en el aparato una
vez finalizada la cocción, ya que la humedad puede
dañar el esmalte o penetrar por las juntas.
No deje ni guarde líquidos o materiales inflamables ni
objetos que se puedan fundir (por ejemplo, objetos
hechos de plástico o aluminio) sobre el aparato ni
cerca de éste.
En el compartimento situado debajo del horno sólo
deben guardarse accesorios resistentes al calor. No
guarde materiales combustibles.
Asegúrese siempre de que el respiradero del horno,
situado en la parte central posterior de la encimera, se
mantiene libre de obstáculos y no impide la ventilación
del interior del horno.
Mantenimiento y limpieza
Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento,
apague el aparato y desenchúfelo de la toma de co-
rriente. Asegúrese de que está totalmente frío.
Mantenga el horno limpio en todo momento. La acu-
mulación de grasa o alimentos puede provocar un in-
cendio.
Una limpieza periódica evita el deterioro del material
de la superficie.
Limpie el electrodoméstico sólo con agua y jabón. Los
objetos punzantes, productos abrasivos, esponjas
abrasivas y quitamanchas dañan al aparato.
No limpie el aparato con equipos de limpieza a vapor
ni de alta presión.
No limpie el cristal de la puerta con productos abra-
sivos ni rascadores metálicos. La superficie resistente
al calor del cristal interior puede romperse y fractu-
rarse.
Asegúrese de que los paneles de cristal están fríos
antes de limpiarlos. Existe el riesgo de que el vidrio se
rompa.
Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta del apa-
rato. La puerta es muy pesada.
Cuando los paneles de cristal de la puerta están da-
ñados, se debilitan y pueden romperse. Debe susti-
tuirlos. Para obtener más información, póngase en
contacto con el servicio técnico.
Si utiliza productos específicos para hornos, siga las
instrucciones del fabricante. No rocíe nunca el filtro de
grasa (si está instalado), las resistencias de calenta-
miento ni la sonda del termostato.
Durante la limpieza política (si se usa), la suciedad
incrustada puede decolorar el esmalte.
No limpie el esmalte catalítico (si se da el caso).
Tenga cuidado al cambiar la bombilla del horno. Existe
riesgo de descarga eléctrica.
Instalación
Este aparato sólo puede ser instalado, conectado o
reparado por personal de servicio técnico homologa-
do.
Siga rigurosamente las leyes, ordenanzas, directivas y
normas (por ejemplo, de seguridad, eliminación de
residuos, instalaciones eléctricas y de gas, etc.) vi-
gentes en el país donde se vaya a utilizar el aparato.
Si no cumple las instrucciones de instalación, la ga-
rantía queda invalidada y no cubre los daños.
Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños du-
rante el transporte. No enchufe el aparato si está da-
ñado. Si fuera necesario, póngase en contacto con el
proveedor.
Evite montar el aparato cerca de materiales inflamables
(como, por ejemplo, cortinas, paños de cocina, etc.).
Retire todo el material de embalaje antes de utilizar el
aparato por primera vez.
Este aparato es pesado. Preste atención al desplazarlo.
Utilice siempre guantes de seguridad. No tire nunca
del aparato por el asa o por la placa.
Respete siempre las distancias mínimas entre el apa-
rato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
¡Atención! No coloque la cocina sobre un zócalo adi-
cional u otra superficie elevada. Corre el riesgo de que
el aparato se vuelque.
3
Conexión eléctrica
El aparato debe tener conexión a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la
placa coinciden con las del suministro eléctrico de su
hogar.
Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión
a tierra correctamente instalada.
No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables
prolongadores. Existe riesgo de incendio.
No modifique ni cambie el cable de alimentación por
sus medios. Póngase en contacto con el servicio téc-
nico.
El aparato debe ir provisto de un dispositivo que per-
mita desconectarlo de la corriente eléctrica en todos
los polos y que tenga una separación mínima entre
contactos de 3 mm.
Compruebe que la parte posterior del aparato no aplas-
te ni dañe el cable de alimentación ni el enchufe (si lo
hay).
El enchufe debe quedar accesible tras la instalación.
No desconecte el aparato tirando del cable de alimen-
tación. Tire siempre del enchufe.
Asimismo, debe contar con los dispositivos de aisla-
miento correctos: línea con protección contra los cor-
tocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse
del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
La placa de datos técnicos contiene información sobre
el voltaje.
Servicio técnico
Este producto debe ser reparado sólo por personal de
servicio técnico homologado y con piezas de recambio
originales. Póngase en contacto con un servicio téc-
nico autorizado.
Descripción del producto
Descripción general
11
3 4 5
7
6
8
9
10
21
1
2
3
4
1 Panel de mandos
2 Mandos de la placa
3 Selector de funciones del horno
4 Mando de control de la temperatura del horno
5 Indicador del suministro eléctrico
6 Piloto de control de la temperatura
7 Grill
8 Bombilla del horno
9 Ventilador
10 Placa de datos técnicos
11 Carril de bandejas
4
Disposición de la superficie de cocción
180
mm
180
mm
145
mm
145
mm
5 4
1 2
3
1 Zona de cocción sencilla a 1.200 W
2 Zona de cocción sencilla a 1.800 W
3 Zona de cocción sencilla a 1.200 W
4 Indicador de calor residual
5 Zona de cocción sencilla a 1.800 W
Accesorios
Oven shelf
Para recipientes, moldes de pastelería y asados.
Bandeja plana
Para pasteles y galletas de pastaflora.
Deep roasting pan
Para hornear y asar y como recoge grasas.
Cajón de almacenamiento (en su caso)
Debajo de la cavidad del horno está el cajón de alma-
cenamiento.
Advertencia Se puede calentar cuando el aparato
está funcionando.
Antes del primer uso
Retire todo el material de embalaje del interior y el
exterior del aparato antes de utilizarlo. No quite la
placa de datos técnicos.
Precaución Para abrir la puerta del horno, agarre
siempre la manilla por el centro.
Primera limpieza
Retire todas las piezas del aparato.
Limpie el aparato antes de utilizarlo por primera vez.
Precaución ¡No utilice productos abrasivos! Podría
estropear la superficie. Consulte la sección
"Cuidados y limpieza".
Precalentamiento
Programe a la temperatura máxima y haga funcionar
el horno vacío durante 45 minutos para quemar los resi-
duos que pueda haber en la superficie de la cavidad. Los
accesorios pueden calentarse más que durante el uso
normal. Además, el horno puede despedir cierto olor du-
rante este intervalo de tiempo. Es normal. Asegúrese de
que la cocina está bien ventilada.
Placa - Uso diario
Ajustes de calor
Mando Función
0 Posición de apagado
Mando Función
1-3
Ajustes de calor
(1 = calor mínimo; 3 = calor má-
ximo)
5
Mando Función
Existe la posibilidad de posiciones
intermedias en el margen de 0 a 3.
1. Gire el mando de control hasta el ajuste de calor
apropiado.
2. Para completar el proceso de cocción, gire el mando
de control hasta la posición "0".
Indicador de calor residual
Se enciende para indicar que una zona de cocción sigue
estando caliente.
Advertencia Peligro de quemaduras por el calor
residual.
Una zona de cocción en funcionamiento emite un
zumbido durante unos segundos. Es algo típico de
todas las zonas de coccn vitrocerámicas y no supone
que el aparato tenga desperfectos.
Placa - Consejos útiles
Recipientes
La base de los recipientes debe ser lo más gruesa
y plana posible.
Los recipientes de acero esmaltado y con bases de
aluminio o cobre pueden causar decoloraciones en la
superficie de la vitrocerámica.
Ahorro de energía
Si es posible, cocine siempre con los recipientes
tapados.
Coloque el recipiente antes de iniciar la zona de coc-
ción.
Desconecte las zonas de cocción antes de finalizar el
tiempo de cocción para usar el calor residual.
La base de las cacerolas y las zonas de cocción deben
tener el mismo tamaño.
Placa - Mantenimiento y limpieza
Limpie el aparato después de cada uso.
Use siempre recipientes con la base limpia.
Los rasguños o las manchas oscuras de la vitroce-
rámica no afectan al funcionamiento del aparato.
Eliminar la suciedad:
1. Retire inmediatamente: plástico derretido, pelícu-
las de plástico y alimentos que contengan azúcar.
Use un rascador especial para vitrocerámica. Pon-
ga el rascador en la superficie de la vitrocerámica
en ángulo agudo y deslice la cuchilla por la su-
perficie.
Detenga el aparato y deje que se enfríe antes de
limpiar: bordes de cal y agua, salpicaduras de
grasa y decoloraciones metálicas brillantes. Use
un limpiador especial de vitrocerámica o acero
inoxidable.
2. Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco de
detergente.
3. Por ultimo, seque el aparato con un paño limpio.
Limpie la parte delantera del aparato con un paño sua-
ve y agua jabonosa caliente.
Para los frontales metálicos, utilice limpiador para
acero inoxidable.
No utilice productos agresivos ni esponjas abrasivas.
6
Horno - Uso diario
Encendido y apagado del horno
1. Gire el mando de las funciones del horno hasta una
función.
2. Gire el mando del termostato hasta la temperatura
adecuada.
El indicador de funcionamiento se enciende cuando
el horno está en marcha.
El indicador de temperatura permanece encendido
mientras el horno alcanza la temperatura elegida.
3. Para apagar el horno, gire el mando de funciones y
el mando de temperatura hasta la posición de apa-
gado (Off).
Termostato de seguridad
Para evitar que se produzca un calentamiento excesivo
peligroso (debido al uso incorrecto del aparato o a un
componente defectuoso), el horno cuenta con un ter-
mostato de seguridad que interrumpe el suministro de
energía eléctrica. El horno se vuelve a conectar automá-
ticamente cuando desciende la temperatura.
Funciones del horno
Función del horno Uso
Posición de apagado El aparato está apagado.
Cocción convencional
Calienta desde las resistencias superior e inferior. Para hornear y asar en un
nivel.
Aire caliente
Permite asar o asar y hornear a la vez alimentos que requieran la misma tem-
peratura, utilizando más de una bandeja y sin que se transfieran los sabores.
Grill central
Para asar al grill pequeñas cantidades de alimentos de poco espesor en el centro
de la bandeja. Para hacer tostadas.
Grill al máximo
Está encendida toda la resistencia del grill. Para asar al grill alimentos poco
gruesos en grandes cantidades. Para hacer tostadas.
Pizza
La resistencia inferior aplica calor directamente a la base de las pizzas, tartas
"quiche" o pasteles de carne, al tiempo que el ventilador asegura que el aire
caliente circule para que se cocinen los ingredientes de la pizza o el relleno de
los pasteles.
Resistencia inferior
Calienta únicamente desde la parte inferior del horno. Para hornear pasteles
con bases gruesas o crujientes.
Horno - Consejos útiles
Advertencia Cierre siempre la puerta del horno
cuando cocine, incluso cuando utilice el grill.
Para evitar que el esmalte del horno se deteriore,
no coloque bandejas, ollas, etc. en la base.
Tenga cuidado para no dañar el esmalte del horno
cuando saque o introduzca los accesorios.
El horno tiene cuatro niveles. Los niveles se cuentan
desde la base del horno.
Es posible cocinar platos diferentes al mismo tiempo
en dos niveles. Coloque las bandejas en los niveles 1
y 3.
El horno dispone de un sistema especial que hace cir-
cular el aire y recicla constantemente el vapor. Este
sistema permite cocinar en un entorno con vapor y
7
mantiene los alimentos blandos por dentro y crujientes
por fuera. Además, reduce al mínimo el tiempo de
cocción y el consumo de energía.
La humedad puede condensarse en el aparato o en las
puertas de cristal. Es normal. Retírese siempre del
horno cuando abra su puerta mientras cocina. Para
reducir la condensación, haga funcionar el horno du-
rante 10 minutos antes de cocinar.
Elimine el vapor cada vez que use el aparato.
Preparación de pasteles
La temperatura óptima para hornear pasteles es de en-
tre 150 °C y 200 °C.
Precaliente el horno durante aproximadamente 10 mi-
nutos.
No abra la puerta del horno antes de que hayan trans-
currido las ¾ partes del tiempo de cocción programa-
do.
Si utiliza dos bandejas a la vez, deje un nivel vacío
entre ellas.
Preparación de carne y pescado
No cocine carne que pese menos de 1 kg. La carne
queda demasiado seca si se prepara en pequeñas can-
tidades.
Para que la carne roja quede bien cocida por fuera y
jugosa por dentro, utilice una temperatura de entre 200
°C y 250 °C.
La carne blanca, las aves y el pescado requieren una
temperatura de entre 150°C y 175°C.
Con alimentos muy grasos, utilice una bandeja de go-
teo para evitar manchas permanentes en el horno.
Deje reposar la carne durante unos 15 minutos antes
de trincharla para que el jugo no gotee.
Para evitar que se forme mucho vapor en el horno
mientras asa los alimentos, añada un poco de agua en
la bandeja de goteo. Si no quiere que el vapor se con-
dense, añada agua cada vez que se evapore.
Preparación de carne y pescado
No cocine carne que pese menos de 1 kg. La carne
queda demasiado seca si se prepara en pequeñas can-
tidades.
Para que la carne roja quede bien cocida por fuera y
jugosa por dentro, utilice una temperatura de entre 200
°C y 250 °C.
La carne blanca, las aves y el pescado requieren una
temperatura de entre 150°C y 175°C.
Con alimentos muy grasos, utilice una bandeja de go-
teo para evitar manchas permanentes en el horno.
Deje reposar la carne durante unos 15 minutos antes
de trincharla para que el jugo no gotee.
Para evitar que se forme mucho vapor en el horno
mientras asa los alimentos, añada un poco de agua en
la bandeja de goteo. Si no quiere que el vapor se con-
dense, añada agua cada vez que se evapore.
Tablas de cocción
Compruebe la función del horno que debe utilizar
en la lista de funciones del capítulo Uso diario del
horno.
Peso (gr)
Plato Calor superior +
inferior
Aire caliente Tiempo de coc-
ción
minutos
NOTAS
Nivel temp.
°
C
Nivel
temp.
°
C
Masas batidas 2 170 2 160 45 ~ 60 En molde de re-
postería en la
bandeja
8
Peso (gr)
Plato Calor superior +
inferior
Aire caliente Tiempo de coc-
ción
minutos
NOTAS
Nivel temp.
°
C
Nivel
temp.
°
C
Masa con mante-
quilla
2 170 2 (1 y 3) 160 20 ~ 30 En molde de re-
postería en la
bandeja
Tarta de queso a
base de suero de
leche
1 160 2 150 60 ~ 80 En molde de re-
postería en la
bandeja
Tarta de manzana 1 180 2 (1 y 3) 170 40 ~ 60 En molde de re-
postería en la
bandeja
Strudel 2 175 2 150 60 ~ 80 En el molde para
tarta en la bande-
ja
Tarta de mermela-
da
2 175 2 (1 y 3) 160 30 ~ 40 En molde de re-
postería en la
bandeja
Tarta de frutas 1 175 1 160 45 ~ 60 En molde de re-
postería
Bizcocho 1 175 2 160 30 ~ 40 En molde de re-
postería en la
bandeja
Tronco de Navidad 1 170 1 160 40 ~ 60 En molde de re-
postería en la
bandeja
Tarta de ciruelas 1 170 1 160 50 ~ 60 En molde de re-
postería en la
bandeja
Pastelillos 2 170 2 (1 y 3) 160 25 ~ 35 En bandeja de
horno
Galletas 3 190 3 170 15 ~ 25 En bandeja de
horno
Merengues 2 100 2 100 90 ~ 120 En bandeja de
horno
Bollos 2 190 2 180 12 ~ 20 En bandeja de
horno
Repostería: Masa
choux
2 200 2 (1 y 3) 190 15 ~ 25 En bandeja de
horno
9
Peso (gr)
Plato Calor superior +
inferior
Aire caliente Tiempo de coc-
ción
minutos
NOTAS
Nivel temp.
°
C
Nivel
temp.
°
C
1000 Pan blanco 1 190 2 180 40 ~ 60 2 piezas en la
bandeja
500 Pan de centeno 1 190 1 180 30 ~ 45 En molde para
pan en la rejilla
500 Panecillos 2 200 2 175 20 ~ 35 6-8 panecillos en
la bandeja
250 Pizza 1 200 2 (1 y 3) 190 15 ~ 30 En bandeja de
hornear o parrilla
Pudin de pasta 2 200 2 (1 y 3) 175 40 ~ 50 En molde en la
bandeja
Pudin de verduras 2 200 2 (1 y 3) 175 45 ~ 60 En molde en la
bandeja
Quiches 1 200 2 (1 y 3) 180 35 ~ 45 En molde en la
bandeja
Lasaña 2 180 2 160 45 ~ 65 En molde en la
bandeja
Canelones 2 200 2 175 40 ~ 55 En molde en la
bandeja
1000 Carne de vacuno 2 190 2 175 50 ~ 70 En la bandeja y
grasera
1200 Carne de cerdo 2 180 2 175 100 ~ 130 En la bandeja y
grasera
1000 Ternera 2 190 2 175 90 ~ 120 En la bandeja y
grasera
1500 Rosbif poco hecho 2 210 2 200 50 ~ 60 En la rejilla y gra-
sera
1500 Rosbif en su punto 2 210 2 200 60 ~ 70 En la rejilla y gra-
sera
1500 Rosbif inglés muy
hecho
2 210 2 200 70 ~ 80 En la rejilla y gra-
sera
2000 Paletilla de cerdo 2 180 2 170 120 ~ 150 Con piel, en gra-
sera
1200 Morcillo de cerdo 2 180 2 160 100 ~ 120 2 piezas en gra-
sera
1200 Cordero 2 190 2 175 110 ~ 130 Pierna-en grase-
ra
10
Peso (gr)
Plato Calor superior +
inferior
Aire caliente Tiempo de coc-
ción
minutos
NOTAS
Nivel temp.
°
C
Nivel
temp.
°
C
1000 Pollo 2 190 2 175 60 ~ 80 Entero-en grase-
ra
4000 Pavo 2 180 2 160 210 ~ 240 Entero-en grase-
ra
1500 Pato 2 175 2 160 120 ~ 150 Entero-en grase-
ra
3000 Ganso 2 175 2 160 150 ~ 200 Entero-en grase-
ra
1200 Conejo 2 190 2 175 60 ~ 80 Troceado
1500 Liebre 2 190 2 175 150 ~ 200 Troceada
800 Faisán 2 190 2 175 90 ~ 120 Entero
1200 Trucha/Pargo 2 190 2 (1 y 3) 175 30 ~ 40 3-4 pescados
1500 Atún/Salmón 2 190 2 (1 y 3) 175 25 ~ 35 4-6 filetes
Asado a la parrilla
Precaliente el horno vacío durante 10 minutos antes
de cocinar.
Cantidad Gratinado Tiempo de cocción (minutos)
TIPO DE ALIMENTO Piezas g
nivel
Temp. (°C) 1ª cara 2ª cara
Filetes de ternera 4 800 3 250 12-15 12-14
Filetes de ternera 4 600 3 250 10-12 6-8
Salchichas 8 / 3 250 12-15 10-12
Chuleta de cerdo 4 600 3 250 12-16 12-14
Pollo (cortado en dos) 2 1000 3 250 30-35 25-30
Brochetas 4 / 3 250 10-15 10-12
Pechuga de pollo 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburguesa 6 600 3 250 20-30
Filete de pescado 4 400 3 250 12-14 10-12
Sándwiches 4-6 / 3 250 5-7 /
Tostadas 4-6 / 3 250 2-4 2-3
11
Pizza
Precaliente el horno vacío durante 10 minutos antes
de cocinar.
TIPO DE ALIMENTO
Función pizza
Tiempo de cocción (mi-
nutos)
NOTAS
Nivel temp.°C
Pizza, grande 1 200 15~25 Bandeja horneado plana
Pizza, pequeña 1 200 10~20
sobre bandeja plana o
bandeja del horno
Panecillos 1 200 15~25 Bandeja horneado plana
Horno - Mantenimiento y limpieza
Limpie la parte delantera del aparato con un paño sua-
ve, agua templada y un producto de limpieza.
Para limpiar las superficies de metal, utilice un pro-
ducto de limpieza.
Limpie el interior del horno después de cada uso. La
suciedad se elimina con más facilidad y los residuos
quemados no se pegan.
Utilice un producto especial para horno para eliminar
la suciedad difícil.
Limpie todos los accesorios del horno (con un paño
suave, agua templada y un producto de limpieza) des-
pués de cada uso y deje que se sequen.
No utilice productos agresivos, objetos afilados ni el
lavavajillas para limpiar los accesorios antiadherentes.
Puede arruinar el revestimiento antiadherente.
Limpieza de la puerta del horno
Para facilitar la limpieza, extraiga la puerta del horno.
Advertencia Asegúrese de que los paneles de cristal
están fríos antes de limpiar la puerta de cristal.
Existe el riesgo de que el vidrio se rompa.
Advertencia Cuando los paneles de cristal de la
puerta se dañan o presentan arañazos, el cristal se
debilita y puede romperse. Para evitarlo, debe
sustituirlos. Para obtener más información, póngase en
contacto con el servicio técnico local.
Desmontaje de la puerta del horno
1
Abra completamente
la puerta del horno y sujete
las dos bisagras.
2
Levante y gire las pa-
lancas de las dos bisa-
gras.
3
Cierre la puerta del
horno hasta la primera po-
sición de apertura (la mi-
tad). A continuación, tire
de la puerta hacia adelante
para desencajarla.
Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Séquelos
con cuidado.
12
Advertencia Limpie los paneles de cristal sólo con
agua y jabón. Los productos de limpieza corrosivos
y abrasivos y los objetos punzantes (p. ej., cuchillos o
rascadores) pueden dañar el cristal.
Cuando haya terminado de limpiar la puerta del horno,
instálela. Para ello, repita el procedimiento anterior en
orden inverso.
Aparatos de acero inoxidable o aluminio:
Limpie la puerta del horno únicamente con una es-
ponja húmeda. Séquela con un paño suave.
No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos de
acero, ya que pueden dañar la superficie del horno. Lim-
pie el panel de mandos del horno teniendo en cuenta las
mismas precauciones
Lámpara del horno
Advertencia ¡Peligro de descarga eléctrica!
Antes de cambiar la lámpara del horno:
Apague el horno.
Quite los fusibles de la caja o apague el interruptor.
Ponga un trapo en la base del horno para proteger
la luz y la tapa de cristal.
Cambio de la luz del horno/limpieza de la tapa de cristal
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda y retírela.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla del horno por otra que resista
temperaturas de 300°C.
4. Coloque la tapa de cristal.
Qué hacer si…
Problema Causa probable Solución
Los indicadores de calor residual no
se encienden
La zona de cocción no ha estado en-
cendida el tiempo suficiente para ac-
tivar la función
Si la zona de cocción debe estar ca-
liente, hable con el servicio postventa
El aparato no funciona Ha saltado un fusible de la instala-
ción doméstica
Compruebe los fusibles Si el fusible
salta más de una vez, póngase en
contacto con un profesional homo-
logado
El horno no se calienta El horno no está encendido Encienda el horno
El horno no se calienta No se ha elegido ninguna función Seleccione la función adecuada
La bombilla del horno no funciona La bombilla del horno está defectuo-
sa
Cambie la bombilla del horno
Se acumula vapor y condensación en
los alimentos y en el interior del hor-
no
Los platos han permanecido en el
horno durante demasiado tiempo
No deje los platos en el horno más
de 15 a 20 minutos tras finalizar el
proceso de cocción
Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto
con el distribuidor o el Centro de servicio técnico.
Advertencia Las reparaciones eléctricas deben
dejarse en manos de un profesional homologado.
Importante Si el problema se debe a un uso inadecuado
del aparato, el personal del servicio técnico del cliente o
del distribuidor facturará la reparación efectuada incluso
en el caso de que el aparato se encuentre en periodo de
garantía.
Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto
con el distribuidor o el Centro de servicio técnico.
Estos datos son necesarios para poder ayudarle de
manera rápida y correcta. Estos datos están disponibles
13
en la placa de características (consulte "Descripción del
producto")
Descripción del modelo ............
Número de producto (PNC) ............
Número de serie (S.N.) ............
Consejos para aparatos con frontal metálico:
Si durante el proceso de horneado o inmediata-
mente después se abre la puerta del horno, el vapor puede
llegar a concentrarse sobre el cristal.
Instalación
Importante Lea atentamente en primer lugar el capítulo
sobre seguridad.
Datos técnicos
Clase de aparato 2, subclase 1 y clase 1.
Medidas
Altura 850 mm
Anchura 600 mm
Profundidad 600 mm
Capacidad del horno 53 l
Advertencia No coloque el aparato sobre una base
Nivelado
Utilice pies de altura en la parte inferior del aparato para
nivelar la superficie de la cocina con otras superficies.
Instalación eléctrica
El fabricante declina toda responsabilidad si la ins-
talación no se efectúa siguiendo las instrucciones
de seguridad del capítulo "Seguridad".
El aparato se suministra sin enchufe ni cable de alimen-
tación.
Tipos de cable compatibles: H07 RN-F, H05 RN-F, H05
RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su
embalaje, indica que este producto no se puede tratar
como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar,
sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto
de la compra de un nuevo producto similar al que se
deshecha, bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no
se gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de
su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
El material de embalaje respeta el medio ambiente
y es reciclable. Las piezas de plástico están identificadas
con abreviaturas internacionales, como PE, PS, etc. De-
seche el material de embalaje en los contenedores des-
tinados a tal fin por los servicios de limpieza locales.
Advertencia Para que el aparato no represente
ningún peligro, se tiene que inutilizar antes de su
eliminación.
Para ello, extraiga el enchufe de la toma y quite el cable
eléctrico del aparato.
14
15
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor
visite nuestro site:
www.zanussi.es
www.zanussi.com
892941172-A-032010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zanussi ZCC6601W Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario

La Zanussi ZCC6601W es una cocina eléctrica de vitrocerámica con horno que te brinda una variedad de opciones para cocinar tus comidas favoritas. Dispone de cuatro zonas de cocción individuales, incluyendo dos zonas de 1.200 W y dos zonas de 1.800 W, lo que te permite cocinar diferentes platos al mismo tiempo y a diferentes temperaturas. El horno también ofrece varias funciones, incluyendo asado al grill, horneado y cocción por convección, para que puedas elegir el método de cocción más adecuado para cada receta.