Transcripción de documentos
English
Français
DDJ-SR2
Deutsch
DJ Controller
Contrôleur pour DJ
DJ Controller
DJ Controller
DJ Controller
Controlador DJ
Controlador para DJ
Italiano
Português
Русский
Operating Instructions (Quick Start Guide)
Mode d’emploi (Guide de démarrage rapide)
Bedienungsanleitung (Kurzanleitung)
Istruzioni per l’uso (Guida di avvio veloce)
Handleiding (Snelstartgids)
Manual de instrucciones (Guía de inicio rápido)
Manual de instruções (Guia de início rápido)
Инструкции по эксплуатации
(Краткое руководство пользователя)
Español
For FAQs and other support information for this product, visit the above site.
Pour les FAQ et autres informations de support sur ce produit, consultez le site ci-dessus.
Häufig gestellte Fragen und weitere Support-Informationen für dieses Produkt finden Sie auf der oben
genannten Seite.
Per la sezione FAQ e altre informazioni di supporto per questo prodotto, visitare il sito indicato sopra.
Bezoek de bovenstaande website voor vaak gestelde vragen en andere informatie over ondersteuning voor dit
product.
Para consultar las preguntas más frecuentes y otras informaciones de asistencia para este producto, visite el
sitio indicado anteriormente.
Para obter informações sobre as FAQs e outras informações de apoio relativas a este produto, consulte o site
indicado acima.
Ответы на часто задаваемые вопросы и другую дополнительную информацию о данном изделии см.
на указанном выше сайте.
Nederlands
pioneerdj.com/support/
http://serato.com/
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After
you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings.
However the method of connecting and operating the unit is the same.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used
electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to
designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential
negative effects on the environment and human health.
K058b_A1_En
CAUTION
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
D3-4-2-1-1_B1_En
WARNING
This product is for general household purposes. Any
failure due to use for other than household purposes
(such as long-term use for business purposes in a
restaurant or use in a car or ship) and which requires
repair will be charged for even during the warranty
period.
K041_A1_En
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or
shock hazard, do not place any container filled with
liquid near this equipment (such as a vase or flower
pot) or expose it to dripping, splashing, rain or
moisture.
D3-4-2-1-3_A1_En
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame
sources (such as a lighted candle) on the equipment.
D3-4-2-1-7a_A1_En
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity:
+5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH
(cooling vents not blocked)
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in
locations exposed to high humidity or direct sunlight (or
strong artificial light).
D3-4-2-1-7c*_A2_En
POWER-CORD CAUTION
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the
plug by tugging the cord and never touch the power
cord when your hands are wet as this could cause a
short circuit or electric shock. Do not place the unit, a
piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the
cord. Never make a knot in the cord or tie it with other
cords. The power cords should be routed such that they
are not likely to be stepped on. A damaged power cord
can cause a fire or give you an electrical shock. Check
the power cord once in a while. When you find it
damaged, ask your nearest service center or your
dealer for a replacement.
S002*_A1_En
CAUTION
This product is evaluated in moderate and tropical
climate condition.
D3-8-2-1-7a_A1_En
CAUTION
The STANDBY/ON switch on this unit will not
completely shut off all power from the AC outlet.
Since the power cord serves as the main disconnect
device for the unit, you will need to unplug it from the
AC outlet to shut down all power. Therefore, make
sure the unit has been installed so that the power
cord can be easily unplugged from the AC outlet in
case of an accident. To avoid fire hazard, the power
cord should also be unplugged from the AC outlet
when left unused for a long period of time (for
example, when on vacation).
D3-4-2-2-2a*_A1_En
When using this product, confirm the safety
information shown on the bottom of the unit.
D3-4-2-2-4_B1_En
2
En
The graphical symbol
placed on the product
means alternating current.
The graphical symbol
placed on the product
means direct current.
The graphical symbol
placed on the product
means Class II equipment.
D3-8-2-4_A1_En
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space
around the unit for ventilation to improve heat radiation
(at least 5 cm at rear, and 5 cm at each side).
D3-4-2-1-7b*_A1_En
English
Contents
How to read this manual
Thank you for purchasing this Pioneer DJ product.
Read this manual and the Operating Instructions that is available on
the Pioneer DJ site before using the product. Both contain important
information that you should understand to properly use the product.
After you finish reading through the documents, keep them in a safe
place for future reference.
In this manual, buttons, terminals, names of screens and menus
displayed on the product and computer screen, etc., are enclosed
in square brackets ([ ]). (e.g.: [CUE] button, [Files] panel, [MIC]
terminal)
Screens, external appearance, and software and hardware specifications described in this manual are based on the product that is still
under development and may differ from the final specifications.
Depending on your operating system, the web browser settings,
etc., the procedures described in this manual may differ from actual
operations.
This manual mainly describes the hardware of this unit. For the
instructions on the Serato DJ software, see the manual provided for
the Serato DJ software.
Before start
Features ....................................................................................................... 4
Accessories ................................................................................................. 4
Acquiring the manual ................................................................................ 4
Installing the software ................................................................................ 5
Part names .................................................................................................. 6
Operation
Connections ................................................................................................ 9
Starting the system................................................................................... 10
Turning off the system .............................................................................. 12
Additional information
Changing the settings .............................................................................. 13
Troubleshooting ........................................................................................ 13
Trademarks and registered trademarks ................................................. 13
Cautions on copyrights ............................................................................ 13
Specifications............................................................................................ 13
En
3
Before start
Features
This unit is a dedicated controller equipped with interfaces for the intuitive operation of various functions of Serato DJ software Serato DJ.
Its operation interfaces such as “BIG JOG,” “PERFORMANCE PADS,”
“2-CHANNEL MIXER,” and “KEY SHIFT,” which embody the design philosophy of Pioneer DJ professional equipment, are positioned with room
to spare over a large body so that DJs can perform various types of DJ
performances as they wish.
In addition, the unit is equipped with dedicated buttons for each of “KEY
SYNC,” “KEY SHIFT,” and “KEY RESET” to enable the quick arrangement
of tracks using key control.
Furthermore, the many input and output terminals support various DJ
styles. The high quality design of the aluminum top panel suits various
scenes such as nightclubs and home parties.
BIG JOG and ON JOG INDICATOR
The unit is equipped with a “BIG JOG” that is of the optimum size and
operation load for performing fast-forward and fast-rewind operations
manually and playing scratch performances. This facilitates scratch performances with operation that feels even more like operation with analog
records. Furthermore, the “ON JOG INDICATOR” positioned at the center
of the jog dial allows the DJ to instantly know the deck performance
state and mode selection state by the lighting colors.
MULTI-COLOR PERFORMANCE PADS
“MULTI-COLOR PERFORMANCE PADS,” large rubber pads used to operate functions such as HOT CUE, ROLL, and SAMPLER, are positioned at
the front of the unit.
You can arrange music with dynamic actions such as beating and
rolling.
The built-in multi-color illumination on each pad shows you various information on your performance by the color and lighting of the pad.
Professional quality design
The aluminum top panel and jog plate provide a sense of high class.
This unit will be essential for providing a sense of high quality in DJ
performances in clubs and home parties.
High sound quality
The low-jitter clock and high performance DAC adopted to the audio
output circuitry faithfully reproduce the original sound to achieve clear
club sound. Furthermore, the sound quality technology developed in the
Pioneer DJ professional series is adopted to achieve the highest sound
level for a DJ controller.
Multiple connections
This unit is equipped with two external input systems and a MIC input
system that can be used for connecting DJ players, analog players, etc.
The audio of external equipment can also be mixed. In addition, two
MASTER OUT systems (XLR/RCA) and one BOOTH OUT system (TRS)
are provided to also enable connections to various PA devices.
Serato DJ support
This unit supports Serato DJ, DJ software providing a great number
of the functions required for DJ performances. All of the buttons and
controls of this unit are preset to work together with the software, so DJ
performances using Serato DJ can be performed immediately, simply by
connecting this unit to a computer.
PITCH 'N TIME DJ
The Pitch 'n Time DJ expansion pack of time stretch and key control
algorithms for Serato DJ is bundled with this unit. Using Pitch 'n Time
DJ improves play quality when the tempo has been significantly changed
and allows you to use the “KEY SYNC,” “KEY SHIFT,” and “KEY RESET”
functions.
Key Sync/Shift
Dedicated interfaces are provided to instantly access the “KEY SHIFT”
function which allows controlling the key of tracks, the “KEY SYNC”
function which automatically corrects the key to match the tracks you
wish to mix, and the “KEY RESET” function which allows reverting from
the state with the key changed to the original track key. This facilitates
the arrangement of tracks by changing the key, and smooth mixing that
matches the key of any two tracks.
Accessories
1
2
AC adapter x1
Power cord x1
USB cable x1
Warranty (for some regions)1 x1
Operating Instructions (Quick Start Guide) (this document) x1
Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER2 x1
The included warranty is for the European region.
Note that the Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER cannot be
reissued. You will need to use the voucher code to activate the expansion pack. Keep the voucher code in a safe place so as not to lose it.
Acquiring the manual
The various instructions are sometimes provided as files in PDF format. Adobe® Reader® must be installed in order to view files in PDF
format.
Viewing the Latest Version of the
Operating Instructions
1 Launch a web browser on a computer and access the
following Pioneer DJ site.
pioneerdj.com
To switch the screen to Japanese display, scroll the screen to the bottom, click the [EN] indication at the bottom right of the screen and
then select [JA].
2 Click [Support].
3 Click [FIND TUTORIAL & MANUALS].
4 Click [DDJ-SR2] in the [DJ CONTROLLER] category.
5 Click on the desired language on the download page.
Needle search
You can easily move a playback point by touching the pad.This function
enables intuitive and speedy point search with the sense of touching the
music directly.
4
En
Download the Operating Instructions as necessary.
Before installing the software
The Serato DJ software and driver software are not included with this
product.
Access and download the software from the following Pioneer DJ
support site.
pioneerdj.com/support/
Prepare a computer, network devices, etc., that are required to
access the internet.
Operation on all computers is not guaranteed even if the computers meet the
required operating environment.
The CPU and hard disc may not provide sufficient processing capabilities
depending on the power-saving setting, etc. on the computer. Confirm that the
computer meets conditions to provide constant high-performance (for example,
connecting the computer to a power outlet to maintain a stable power supply)
especially when using Serato DJ on a laptop.
A separate contract with an internet service provider and payment of the utilization fee are required to access the internet.
English
Installing the software
䢢 Obtaining the Serato DJ software
1 Access the Serato site.
http://serato.com/
2 Click [Serato DJ] for [DJ PRODUCTS].
The Serato DJ download page appears.
The download page is subject to change without notice.
Driver software
Dedicated driver software is required for outputting audio signals from
a computer.
3 Click [DOWNLOAD SERATO DJ] .
4 Create an account on “Serato.com”.
Checking the latest information on the driver software
For detailed information on this unit’s dedicated driver software, see the
following Pioneer DJ support site.
pioneerdj.com/support/
Obtaining the driver software
1 Access the Pioneer DJ site.
pioneerdj.com
2 Click [Support].
3 Click [Software & Firmware Updates].
4 Click [DDJ-SR2] in the [DJ CONTROLLER] category.
If you have already registered a user account on “Serato.com”,
proceed to step 6.
Register a user account by following the procedure below.
— Input your e-mail address, set a password and select a region
by following the instructions on the screen.
— If you place a check mark on [E-mail me Serato newsletters], , newsletters providing the latest information on Serato
products will be sent to you from Serato.
— When the user account registration is completed, an e-mail
will be sent to the registered e-mail address. Check the contents of the e-mail sent from “Serato.com”.
Make sure not to forget the e-mail address and password you
have registered.
The personal information registered to the user account may be
collected, processed and used according to the privacy policy on
the Serato website.
5 Click the link in the e-mail sent from “Serato.com”.
5 Click [Drivers].
6 Click [Downloadlink] and save the file.
You can access the Serato DJ download page by clicking the link.
Proceed to step 7.
6 Log in to the site.
Input the e-mail address and password that you registered.
Serato DJ software
Serato DJ is DJ software developed by Serato. You can give DJ performances by connecting a computer installed with the software to this
unit.
Required operating environment
Supported operating systems
CPU and required memory
®
Intel processor, Core™ i5 and i7
1.07 GHz or higher
Mac: macOS Sierra 10.12,
OS X 10.11/10.10/10.9 (latest update)
4 GB or more of RAM
32-bit
version
Windows® 10/
Windows® 8.1/Windows® 7
(latest service pack)
64-bit
version
®
Intel processor, Core™ i5 and i7
1.07 GHz or higher
4 GB or more of RAM
®
Intel processor, Core™ i5 and i7
1.07 GHz or higher
4 GB or more of RAM
Others
USB port
A USB 2.0 port is required to connect a computer to
this unit.
Display resolution
1280 x 720 or higher
Internet connection
Access to the internet is required for registering the
“Serato.com” user account and downloading the
software.
For the latest information on the required operating environment, the compatibility, and information on how to obtain the latest operating system, refer to
“Software Info” for“DDJ-SR2” on the following Pioneer DJ support site.
pioneerdj.com/support/
The Operating System support assumes that the latest version is used.
7 Download the Serato DJ software from the download
page.
䢢 Installation (Windows)
Do not connect this unit and the computer until the installation is
completed.
Log in to the computer as the administrator before installation.
Close all the applications running on the computer before
installation.
1 Extract the downloaded driver software (DDJSR2_X.XXX.zip).
2 Double-click [DDJ-SR2_X.XXX.exe].
3 Complete the installation by following the
instructions on the screen.
If [Windows Security] appears on the screen while the installation is in
progress, click [Install this driver software anyway] to continue the
installation.
When the installation is completed, a completion message appears.
After installing the driver software, perform the installation of the Serato
DJ software.
4 Unzip the downloaded Serato DJ software file.
5 Double-click the Serato DJ software to launch the
installer.
En
5
6 Read the license agreement, select [I agree to the
license terms and conditions] if you agree to the terms,
and click [Install] to execute the installation.
7 Read the license agreement, select [Agree] if you
agree to the terms.
If you do not agree to the license agreement, click [Close] to
cancel the installation.
Installation begins.
If you do not agree to the usage agreement, click [Disagree] to
cancel the installation.
8 If the following screen appears, drag and drop the
[Serato DJ] icon on the [Applications] folder icon.
When the installation is completed, an installation successful message
appears.
7 Click [Close] to close the Serato DJ installer.
Part names
For details on the buttons and controls, see Part names and functions
in the Operating Instructions.
䢢 Installation (Mac)
Do not connect this unit and the computer until the installation is
completed.
Close all the applications running on the computer before
installation.
1 Extract the downloaded driver software
(DDJ-SR2_M_X.X.X.zip).
2 Double-click [DDJ-SR2_M_X.X.X.dmg].
3 Double-click [DDJ-SR2_AudioDriver.pkg].
4 Complete the installation by following the
instructions on the screen.
5 Unzip the downloaded Serato DJ software file.
6 Double-click the Serato DJ software to launch the
installer.
1 Browser section
2 Deck sections
3 Mixer section
4 Effect section
6
En
7 KEY SHIFT button, KEY SHIFT
1
English
6 KEY SYNC button
Browser section
button
8 RESET button
2
3
9 AUTO LOOP button
a LOOP 2X button
b LOOP 1/2X button
c LOOP OUT button
d LOOP IN button
4
5
e PARAMETER1 (PARAMETER2) button,
button
f HOT CUE mode button
1 Rotary selector
g ROLL mode button
2 LOAD (BPM) button
h SLICER mode button
3 LOAD (ARTIST) button
i SAMPLER mode button
4 BACK (VIEW) button
j Performance pads
5 LOAD PREPARE (AREA) button
k PLAY/PAUSE " button
l CUE button
Deck sections
The deck sections are used to control the four decks. The buttons and
controls for operating decks 1 and 3 are located on the left side of the
controller, and those for operating decks 2 and 4 are located on the right
side of the controller.
m SYNC button
n SHIFT button
o GRID SLIDE (CLEAR) button
p GRID ADJUST (SET) button
q CENSOR (REVERSE/WAKE UP) button
r PANEL button
Mixer section
1
2
8
9
3
a
b
4
5
c
6
1 Jog dial
2 NEEDLE SEARCH pad
d
7
3 SLIP (VINYL) button
4 TEMPO slider
1 INPUT SELECT switch
5 KEY LOCK/TEMPO RESET (TEMPO RANGE) button
2 TRIM control
En
7
3 EQ (HI, MID, LOW) controls
1
2
4 FILTER control
5 Headphones CUE button
6 Channel fader
7 Crossfader
3
8 MASTER LEVEL control
4
5
1 Effect parameter controls
9 BOOTH MONITOR control
2 FX BEATS control
a HEADPHONES MIXING control
3 Effect parameter buttons
b SAMPLER VOLUME control
4 FX 1 ASSIGN button
c Channel Level Indicator
5 FX 2 ASSIGN button
d Master level indicator
Front panel
Effect section
The effect section is used to control the two effect units (FX1 and FX2).
Controls and buttons used to operate the FX1 unit are located on the left
side of the controller, and those used to operate the FX2 unit are located
on the right side of the controller. Set the target channels to apply the
effects to using the effect assign buttons on the mixer section.
1
2
3
1 PHONES jacks
2 HEADPHONES LEVEL control
3 MIC LEVEL control
Rear panel
1
2
3
4
5
1 Kensington security slot
2 BOOTH terminals
3 MASTER 2 terminals
4 MASTER 1 terminals
Be careful not to accidentally insert the power cord of
another unit to [MASTER 1] terminal.
Do not connect the terminal that can supply phantom
power to the [MASTER 1] terminal.
5 PHONO/LINE input terminals
6 PHONO/LINE switches
7 SIGNAL GND terminal
Connect a ground wire of an analog player to reduce noise that
occurs when an analog player is connected.
8 MIC terminal
9 USB port
a DC IN terminal
b Cord hook
8
En
6 7 5
8
c STANDBY/ON switch
9
a
b
This switch is used to switch between standby and on.
c
Operation
English
6 Press the [STANDBY/ON] switch on the rear panel of
this unit to turn this unit on.
Connections
1 Connect headphones to the [PHONES] terminal.
This unit turns on.
For Windows users
[Installing device driver software] may appear when this unit
is connected to the computer for the first time or connected to a
different USB port on the computer. Wait for a while until [Your
devices are ready for use] appears.
2 Connect powered speakers, a power amplifier,
components, etc. to the [MASTER 1] or [MASTER 2]
terminal.
7 Turn on the devices connected to the output
terminals (powered speakers, power amplifier,
components, etc.).
When a microphone, DJ player or other external device is connected to the input terminals, the connected device also turns
on.
Powered speaker, etc.
To output sound from the [BOOTH] terminals, connect speakers,
etc. to the [BOOTH] terminals.
For details on connecting to the input/output terminals, see the
Operating Instructions.
3 Connect this unit to your computer using a USB cable.
USB cable
(included)
4 Turn the computer on.
5 Connect the AC adapter.
AC adapter
(included)
To power outlet
En
9
Starting the system
Launching Serato DJ
For Windows 7
From the [Start] menu, click [All Programs] > [Serato] > [Serato DJ] > the [Serato DJ] icon in order.
For Windows 10/8.1
From [Apps view], click the [Serato DJ] icon.
For Mac OS X
In the Finder, open the [Applications] folder, and click the [Serato DJ] icon.
Computer screen displayed directly after the Serato DJ software is launched
A
C
1
2
1 [BUY/ACTIVATE]may appear at the right bottom of the screen when Serato DJ is launched for the first time. There is no need for DDJ-SR2 users to
activate or purchase the license.
2 Click [Online] to use the unit as is.
Computer screen displayed when a track is loaded to the Serato DJ software
Click [Library] at the upper left of the screen, and select [Vertical] or [Horizontal] from the pull-down list to set the display style of the Serato DJ
screen.
A
B
A
C
A Deck sections
Displays the track information (the name of the loaded track, artist name, BPM, etc.), the overall waveform, and other information.
B Waveform display
Displays the waveform of the loaded track.
C Browser section
Displays the crates in which tracks in the library or sets of multiple tracks are stored.
This manual mainly describes the hardware of this unit. For the instructions on the Serato DJ software, see the manual provided for the Serato DJ
software.
10
En
English
Importing tracks
The basic procedure for importing tracks is as follows.
There are various methods to import tracks with the Serato DJ software. For details, see the manual provided for the Serato DJ software.
You can use the track libraries you have created when using the Serato DJ functions (Scratch Live, ITCH or Serato DJ Intro).
Re-analysis of tracks may be required for using the track libraries you have created when using the Serato DJ Intro Intro function.
1 Click the [Files] key on the Serato DJ screen to open the [Files] panel.
The contents of your computer or the components connected to the computer are displayed in the [Files] panel.
2 Click a folder containing the tracks to be added to the library on the [Files] panel.
3 Drag and drop the selected folder to the crates panel.
A crate is created and the tracks are added to the library.
a
b
a
b
[Files] panel
Crates panel
Loading and playing tracks
The following is the procedure for loading tracks to deck [1] as an
example.
2 Press the rotary selector, move the cursor to the
library pane on the Serato DJ screen, and turn the rotary
selector to select a track.
a
b
a
b
Library
Crates panel
3 Press the [LOAD] button to load the selected track
onto the deck.
1 Rotary selector
2 BACK (VIEW) button
3 LOAD button
1 Press the [BACK (VIEW)] button on the unit, move the
cursor to the crates panel on the Serato DJ screen, and
turn the rotary selector on the unit to select the crate,
etc.
En
11
Playing tracks and outputting the sound
2 Press the ["] button to play the track.
The following is the procedure for outputting the channel 1 sound as an
example.
Set the volume of the components (power amplifier, powered speakers, etc.) connected to the [MASTER 1] and [MASTER 2] terminals to
an appropriate level. Note that loud sound is output if the volume is
set to high.
3
4
9
5
a
b
3 Turn the [TRIM] control.
Adjust the [TRIM] control to confirm that the channel level indicator
lights up in orange at the highest volume.
6
4 Move the channel fader forward.
5 Rotate the [MASTER LEVEL] control to adjust the
sound level of the speakers.
Adjust the level of sound output from the [MASTER 1] and [MASTER 2]
terminals to an appropriate level.
7
8
Monitoring sound with headphones
Set the controls, etc. as follows.
3 INPUT SELECT switch
4 TRIM control
Name of part
Operation
HEADPHONES MIXING control
Set to the center position.
HEADPHONES LEVEL control
Rotate it clockwise until it
stops.
5 EQ (HI, MID, LOW) controls
6 Headphones CUE button
1 Press the headphones [CUE] button for the channel 1.
7 Channel fader
2 Rotate the [HEADPHONES LEVEL] control.
Adjust the level of sound output from the headphones to an appropriate
level.
8 Crossfader
9 MASTER LEVEL control
Note
This unit and the Serato DJ software provide various functions that
enable individualistic DJ performances. For details on those functions,
see the manual provided for the Serato DJ software.
a BOOTH MONITOR control
b HEADPHONES MIXING control
1 Set the controls, etc. as follows.
Name of part
Operation
MASTER LEVEL control
Rotate it clockwise until it
stops.
INPUT SELECT switch
Set to the [DECK] position.
TRIM control
Rotate it clockwise until it
stops.
EQ (HI, MID, LOW) controls
Set to the center position.
Channel fader
Move it forward.
Turning off the system
1 Close [Serato DJ].
A confirmation message for closing the software appears on the screen.
Click [Yes] to close.
2 Press the [STANDBY/ON] switch on the rear panel of
this unit to set this unit to standby mode.
3 Disconnect the USB cable from the computer.
12
En
Changing the settings
For details on changing the settings of this unit, see Changing the
settings in the Operating Instructions.
Troubleshooting
If something is wrong with this unit, check the issues described in
"Troubleshooting" of the Operating Instructions for this unit, and also
access the Pioneer DJ support site and check [FAQ] for [DDJ-SR2].
Some problems occurs due to the connected components. If the
problem cannot be resolved after checking the connected components, ask the service center or dealer for repairs.
This unit may not operate properly due to static electricity or other
external influences. In such cases, disconnect the power cord, wait
for approximately one minute, and connect it again to restore normal
operation.
Trademarks and registered
trademarks
"Pioneer DJ" is a trademark of PIONEER CORPORATION, and is used
under license.
The names of companies and products mentioned herein are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Cautions on copyrights
Recordings you have made are for your personal enjoyment and according to copyright laws may not be used without the consent of the copyright holder.
Music recorded from CDs, etc., is protected by the copyright laws of
individual countries and by international treaties. It is the full responsibility of the person who has recorded the music to ensure that it is
used legally.
When handling music downloaded from the Internet, etc., it is the
full responsibility of the person who has downloaded the music to
ensure that it is used in accordance with the contract concluded
with the download site.
Specifications
English
Additional
information
AC adapter
Power requirements .................................... AC 100 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz
Rated current ......................................................................................... 0.6 A
Rated output............................................................................... DC 12 V, 2 A
Power consumption (standby) ............................................................. 0.5 W
General – Main Unit
Power consumption............................................................ DC 12 V, 700 mA
Main unit weight ................................................................................... 3.7 kg
Max. external dimensions .... 553 mm (W) × 65.1 mm (H) × 334.5 mm (D)
Tolerable operating temperature ........................................ +5 °C to +35 °C
Tolerable operating humidity ...................... 5 % to 85 % (no condensation)
Audio Section
Sampling rate ....................................................................................44.1 kHz
A/D, D/A converter .................................................................................24-bit
Frequency characteristic
USB, LINE ........................................................................ 20 Hz to 20 kHz
S/N ratio (rated output, A-WEIGHTED)
USB ................................................................................................ 105 dB
LINE ................................................................................................. 80 dB
PHONO............................................................................................ 75 dB
MIC .................................................................................................. 70 dB
Total harmonic distortion (20 Hz to 20 kHzBW)
USB ...............................................................................................0.003 %
LINE ..............................................................................................0.005 %
Standard input level / Input impedance
LINE .................................................................................. –12 dBu/42 k:
PHONO............................................................................. –52 dBu/42 k:
MIC ..................................................................................... –52 dBu/7 k:
Standard output level / Load impedance / Output impedance
MASTER 1 ..............................................................+6 dBu/10 k:/390 :
MASTER 2 ............................................................+2 dBu/10 k:/820 k:
BOOTH ...................................................................+6 dBu/10 k:/390 :
PHONES .....................................................................+4 dBu/32 :/10 :
Rated output level / Load impedance
MASTER 1 .......................................................................... 24 dBu/10 k:
MASTER 2 .......................................................................... 20 dBu/10 k:
Crosstalk
LINE ................................................................................................. 88 dB
Input / Output terminals
PHONO/LINE input terminals
RCA pin jacks .................................................................................. 2 sets
MIC terminal
1/4” TS jack ........................................................................................1 set
MASTER 1 output terminal
XLR connector...................................................................................1 set
MASTER 2 output terminal
RCA pin jacks .................................................................................... 1 set
BOOTH output terminal
1/4” TRS jack .....................................................................................1 set
PHONES output terminal
1/4” TRS jack .....................................................................................1 set
3.5 mm stereo mini jack ................................................................... 1 set
USB terminals
B type .................................................................................................1 set
Be sure to use the [MASTER 1] terminals for a balanced output. If
they are connected to an unbalanced input (such as RCA) with an
XLR to RCA converter cable (or converter adapter), etc., the sound
quality may be lowered or noise may occur.
Use the [MASTER 2] terminals for an unbalanced input (such as
RCA).
The specifications and design of this product are subject to change
without notice.
© 2017 Pioneer DJ Corporation. All rights reserved.
En
13
Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil
comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche et de la prise d’alimentation est un peu différente de ce qui est montré dans les illustrations. Toutefois, l’appareil se raccorde et fonctionne de la même façon.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux
centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser
de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon
les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.
K058b_A1_Fr
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE
PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU
ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-1_B1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à
des fins privées (comme une utilisation à des fins
commerciales dans un restaurant, dans un autocar
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
sera aux frais du client, même pendant la période de
garantie.
K041_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente le
plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
S002*_A1_Fr
ATTENTION
Ce produit a été testé dans des conditions de climats
tempéré et tropical.
D3-8-2-1-7a_A1_Fr
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne
coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur.
Comme le cordon d’alimentation fait office de
dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
débranché au niveau de la prise secteur pour que
l’appareil soit complètement hors tension. Par
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle
manière que son cordon d’alimentation puisse être
facilement débranché de la prise secteur en cas
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de
la prise secteur si vous prévoyez une période
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
Lorsque vous utilisez ce produit, vérifiez les
informations concernant la sécurité sous l’appareil.
D3-4-2-2-4_B1_Fr
2
Fr
Le symbole graphique
indiqué sur le produit
représente le courant alternatif.
Le symbole graphique
indiqué sur le produit
représente le courant continu.
Le symbole graphique
indiqué sur le produit
représente un équipement de Classe II.
D3-8-2-4_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm à
l’arrière et 5 cm de chaque côté).
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
Sommaire
Comment lire ce manuel
Français
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer DJ.
Lisez ce manuel et le mode d’emploi qui est disponible sur le
site Pioneer DJ avant d’utiliser le produit. Ces deux documents
contiennent des informations importantes que vous devez comprendre pour utiliser le produit de manière appropriée.
Lorsque vous avez lu les documents, conservez-les en lieu sûr pour
vous y référer ultérieurement.
Dans ce manuel, les touches, prises, noms d’écrans et menus affichés sur le produit et sur l’écran de l’ordinateur sont indiqués entre
crochets ([ ]). (Ex. : touche [CUE], panneau [Files], prise [MIC])
Les écrans, l’aspect externe et les spécifications du matériel et du
logiciel décrits dans ce manuel sont basés sur le produit qui est
encore en cours de développement et peuvent être différents des
spécifications définitives.
Selon votre système d’exploitation, des paramètres du navigateur
Web, etc., les procédures décrites dans ce manuel peuvent être
différentes des opérations réelles.
Ce manuel contient essentiellement les explications des fonctions
de l’appareil proprement dit. Pour les instructions détaillées sur le
fonctionnement du logiciel Serato DJ, reportez-vous au manuel du
logiciel Serato DJ.
Informations préliminaires
Caractéristiques.......................................................................................... 4
Accessoires ................................................................................................. 4
Obtention du manuel ................................................................................. 4
Installation du logiciel ................................................................................ 5
Noms des éléments.................................................................................... 6
Fonctionnement
Raccordements .......................................................................................... 9
Ouverture du système .............................................................................. 10
Fermeture du système.............................................................................. 12
Informations supplémentaires
Changement des réglages....................................................................... 13
En cas de panne ....................................................................................... 13
Marques commerciales et marques déposées ..................................... 13
Précautions concernant les droits d’auteur .......................................... 13
Spécifications............................................................................................ 13
Fr
3
Informations
préliminaires
Caractéristiques
Cet appareil est un contrôleur dédié disposant d’interfaces pour une
utilisation intuitive des diverses fonctions du logiciel Serato DJ Serato
DJ. Ses interfaces d’utilisation, telles que “BIG JOG”, “PERFORMANCE
PADS”, “2-CHANNEL MIXER” et “KEY SHIFT”, qui concrétisent la philosophie de conception des équipements professionnels Pioneer DJ,
disposent de l’espace nécessaire pour permettre aux DJ de réaliser
divers types de prestations DJ comme ils le souhaitent.
L’appareil dispose également de touches dédiées pour “KEY SYNC”,
“KEY SHIFT” et “KEY RESET” permettant d’arranger rapidement les
morceaux à l’aide de la commande de tonalité.
En outre, les nombreuses prises d’entrée et de sortie prennent en
charge divers styles DJ. Le design haut de gamme du panneau supérieur
en aluminium est adapté à diverses scènes, telles que les discothèques
et les soirées à domicile.
BIG JOG et ON JOG INDICATOR
L’appareil dispose d’un “BIG JOG”, de taille et de charge optimales, pour
effectuer manuellement des opérations d’avance et de rembobinage
rapides et pour des prestations de scratchs. Les prestations de scratchs
sont simplifiées grâce à une utilisation qui se rapproche plus de celle
des enregistrements analogiques. De plus, le “ON JOG INDICATOR”
situé au centre de la molette jog permet au DJ de déterminer immédiatement grâce aux couleurs l’état de performance de la platine et l’état de
la sélection du mode.
PADS PERFORMANCE MULTICOLORE
Le “MULTI-COLOR PERFORMANCE PADS”, un grand pad en caoutchouc permettant d’exécuter des fonctions telles que HOT CUE, ROLL et
SAMPLER, est situé à l’avant de l’appareil.
Il est possible d’effectuer des arrangements à la musique par une utilisation dynamique telle que le rythme et le rolling.
L’éclairage multicolore intégré à chaque pad fournit diverses informations
sur votre performance en fonction de la couleur et de l’éclairage du pad.
Design de qualité professionnelle
Le panneau supérieur et le plateau de jog en aluminium donnent un
aspect haut de gamme.
Cet appareil est un élément essentiel des prestations DJ de haute qualité dans les discothèques et les soirées à domicile.
Haute qualité sonore
Needle Search
Accédez facilement à un point de lecture en touchant le pad. Cette fonction permet une recherche de point intuitive et rapide comme si vous
touchiez directement la musique.
Prise en charge de Serato DJ
Cet appareil prend en charge Serato DJ, un logiciel DJ offrant un
nombre considérable de fonctions nécessaires à la réalisation de
prestations DJ. Toutes les touches et commandes de l’appareil sont
prédéfinies pour être compatibles avec le logiciel. Des prestations DJ
à l’aide de Serato DJ sont donc possibles immédiatement, en raccordant
simplement l’appareil à un ordinateur.
PITCH ’N TIME DJ
Le pack d’extension d’algorithmes de réglage de la durée et de commande de tonalité Pitch ’n Time DJ pour Serato DJ est fourni avec cet
appareil. Pitch ’n Time DJ permet d’améliorer la qualité de la lecture en
cas de changement important de tempo, et vous permet d’utiliser les
fonctions “KEY SYNC”, “KEY SHIFT” et “KEY RESET”.
Key Sync/Shift
Des interfaces dédiées permettent d’accéder instantanément à la fonction “KEY SHIFT” qui vous permet de contrôler la tonalité des morceaux,
à la fonction “KEY SYNC” qui corrige automatiquement la tonalité pour
la faire correspondre aux morceaux que vous souhaitez mixer, et à la
fonction “KEY RESET” qui vous permet de rétablir l’état de la tonalité
modifiée sur la tonalité du morceau d’origine. Cela facilite l’arrangement
des morceaux en modifiant la tonalité et permet un mixage en douceur
correspondant à la tonalité de morceaux.
Accessoires
1
2
Adaptateur secteur x1
Cordon d’alimentation x1
Câble USB x 1
Garantie (pour certaines régions)1 x1
Mode d’emploi (Guide de démarrage) (ce document) x1
Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER2 x1
La garantie incluse est destinée à la région européenne.
Notez que le Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER ne peut pas
être redélivré. Vous devez utiliser le code du voucher pour activer le
kit d’extension. Veillez à le ranger en lieu sûr pour ne pas le perdre.
Obtention du manuel
Les différents modes d’emploi sont parfois fournis sous forme de
fichiers PDF. Adobe® Reader® doit être installé pour pouvoir consulter
les fichiers PDF.
L’horloge à faible gigue et le DAC hautes performances intégrés dans
le circuit de sortie audio reproduisent fidèlement le son initial pour
obtenir un son clair en discothèque. La technologie de qualité du son
développée dans la gamme professionnelle de Pioneer DJ est également
intégrée afin d’obtenir le meilleur niveau acoustique atteint dans un
contrôleur DJ.
Affichage de la dernière version du
mode d’emploi
Raccordements multiples
1 Lancez un navigateur Web sur un ordinateur et
accédez au site de Pioneer DJ suivant.
Cet appareil est équipé de deux systèmes d’entrée externes et d’un système d’entrée MIC qui peuvent être utilisés pour raccorder des lecteurs
DJ, des lecteurs analogiques ou autres.
L’audio des équipements externes peut également être mixé. Deux
systèmes MASTER OUT (XLR/RCA) et un système BOOTH OUT (TRS)
4
sont également prévus pour permettre de raccorder divers appareils PA
(amplificateur de puissance).
Fr
pioneerdj.com
Pour afficher le site en langue japonaise, faites défiler l’écran vers le
bas, cliquez sur le menu [EN] situé dans le coin inférieur gauche de
la page et sélectionnez [JA].
2 Cliquez sur [Support].
3 Cliquez sur [FIND TUTORIAL & MANUALS].
Divers
4 Cliquez sur [DDJ-SR2] dans la catégorie [DJ
CONTROLLER].
Port USB
Un port USB 2.0 est indispensable pour raccorder cet
ordinateur à cet appareil.
Résolution de l’écran
1 280 x 720 ou supérieure
Connexion Internet
Un accès à Internet est nécessaire pour enregistrer
le compte utilisateur “Serato.com” et télécharger le
logiciel.
5 Cliquez sur la langue souhaitée sur la page de
téléchargement.
Téléchargez le mode d’emploi si nécessaire.
Installation du logiciel
Avant d’installer le pilote
Le logiciel Serato DJ et le pilote ne sont pas fournis avec ce produit.
Accédez au site de support de Pioneer DJ ci-dessous et téléchargez le
logiciel.
pioneerdj.com/support/
Préparez un ordinateur, des appareils réseau, etc., nécessaires
pour accéder à Internet.
Pour les toutes dernières informations sur l’environnement opérationnel et
lacompatibilité ainsi que pour acquérir le tout dernier système d’exploitation,reportez-vous à “Software Info” dans“DDJ-SR2” sur le site de support dePioneer
DJ ci-dessous.
pioneerdj.com/support/
La prise en charge du système d’exploitation suppose que la dernière version est
utilisée.
Le fonctionnement sur tous les ordinateurs n’est pas garanti, même lorsque les
conditions de fonctionnement mentionnées ci-dessus sont remplies.
Le processeur et le disque dur peuvent ne pas offrir de capacités de traitement
suffisantes selon le réglage d’économie d’énergie, ou autre, de l’ordinateur.
Vérifiez que l’ordinateur remplit les conditions pour offrir de hautes performances constantes (par exemple, en raccordant l’ordinateur à une prise électrique pour garantir une alimentation continue), et plus particulièrement si vous
utilisez Serato DJ sur un ordinateur portable.
L’emploi d’Internet exige la signature d’un contrat séparé avec un fournisseur de
services Internet et le paiement de droits.
Français
䢢 Obtention du logiciel Serato DJ
Pilote
Un pilote dédié est nécessaire pour émettre des signaux audio d’un
ordinateur.
1 Accédez au site de Serato.
Vérification des toutes dernières informations
concernant le pilote
2 Cliquez sur [Serato DJ] pour [DJ PRODUCTS].
Pour de plus amples informations sur le pilote prévu pour cet appareil,
reportez-vous au site de support de Pioneer DJ ci-dessous.
pioneerdj.com/support/
http://serato.com/
La page de téléchargement de Serato DJ s’affiche.
La page de téléchargement peut être modifiée sans avis préalable.
3 Cliquez sur [DOWNLOAD SERATO DJ].
4 Créez un compte sur “Serato.com”.
Obtention du pilote
1 Accédez au site Pioneer DJ.
pioneerdj.com
2 Cliquez sur [Support].
3 Cliquez sur [Software & Firmware Updates].
4 Cliquez sur [DDJ-SR2] dans la catégorie [DJ
CONTROLLER].
5 Cliquez sur [Drivers].
6 Cliquez sur [Downloadlink] et enregistrez le fichier.
Logiciel Serato DJ
Serato DJ est un logiciel DJ développé par Serato. Vous pouvez réaliser
des prestations DJ en raccordant un ordinateur sur lequel le logiciel est
installé à cet appareil.
Environnement de fonctionnement requis
Systèmes d’exploitation pris
en charge
Mac : macOS Sierra 10.12,
OS X 10.11/10.10/10.9
(dernière mise à jour)
Windows® 10/
®
®
Windows 8.1/Windows 7
(dernier Service Pack)
Version à
64 bits
5 Cliquez sur le lien dans le message envoyé par
“Serato.com”.
Processeur et mémoire requise
Vous pouvez accéder à la page de téléchargement de Serato DJ en
cliquant sur le lien. Passez à l’étape 7.
Processeur Intel®, Core™ i5 et
i7 1,07 GHz ou plus
6 Connectez-vous au site.
4 Go ou plus de RAM
Version à
32 bits
Si vous possédez déjà un compte utilisateur sur “Serato.com”,
passez au point 6.
Enregistrez un compte utilisateur en suivant la procédure
ci-dessous.
— Suivez les instructions à l’écran, saisissez votre adresse de
messagerie et le mot de passe souhaité, puis sélectionnez
votre région de résidence.
— Si vous cochez [E-mail me Serato newsletters], Serato vous
enverra des newsletters avec les toutes dernières informations sur les produits Serato.
— Lorsque l’enregistrement du compte utilisateur est terminé,
vous recevrez un message à l’adresse de messagerie indiquée. Vérifiez le contenu du message envoyé par “Serato.
com”.
Veillez à ne pas oublier l’adresse de messagerie et le mot de
passe spécifiés lors de votre enregistrement. Ils seront nécessaires pour la mise à jour du logiciel.
Les informations personnelles entrées lors de l’enregistrement d’un nouveau compte utilisateur peuvent être collectées,
traitées et utilisées selon les règles de la politique de confidentialité consultables sur le site Serato.
Processeur Intel®, Core™ i5 et
i7 1,07 GHz ou plus
4 Go ou plus de RAM
Processeur Intel®, Core™ i5 et
i7 1,07 GHz ou plus
Saisissez l’adresse de messagerie et le mot de passe enregistrés pour la
connexion à “Serato.com”.
7 Téléchargez le logiciel Serato DJ de la page de
téléchargement.
䢢 Installation (Windows)
4 Go ou plus de RAM
Ne raccordez cet appareil et l’ordinateur que lorsque l’installation est
terminée.
Fr
5
Connectez-vous à l’ordinateur en tant qu’administrateur avant de
procéder à l’installation.
Si des programmes sont ouverts sur l’ordinateur, fermez-les.
1 Extrayez le pilote téléchargé (DDJ-SR2_X.XXX.zip).
2 Double-cliquez sur [DDJ-SR2_X.XXX.exe].
3 Procédez à l’installation en suivant les instructions
affichées à l’écran.
Si [Windows Security] apparaît à l’écran au cours de l’installation, cliquez sur [Install this driver software anyway] et continuez l’installation.
Lorsque l’installation est terminée, un message d’achèvement apparaît.
Une fois le pilote installé, procédez à l’installation du logiciel Serato DJ.
4 Procédez à l’installation en suivant les instructions
affichées à l’écran.
5 Décompressez le fichier du logiciel Serato DJ
téléchargé.
6 Double-cliquez sur le logiciel Serato DJ pour lancer le
programme d’installation.
7 Lisez le contrat de licence, sélectionnez [Agree] si
vous acceptez les conditions.
4 Décompressez le fichier du logiciel Serato DJ
téléchargé.
5 Double-cliquez sur le logiciel Serato DJ pour lancer le
programme d’installation.
6 Lisez le contrat de licence, sélectionnez [I agree
to the license terms and conditions] si vous acceptez
les conditions, puis cliquez sur [Install] pour
exécuter l’installation.
Si vous n’acceptez pas le contrat d’utilisation, cliquez sur
[Disagree] pour annuler l’installation.
8 Si l’écran suivant apparaît, tirez et déposez l’icône
[Serato DJ] dans l’icône de dossier [Applications].
Si vous n’acceptez pas le contrat de licence, cliquez sur [Close]
pour annuler l’installation.
L’installation commence.
Noms des éléments
Lorsqu’elle est terminée, le message d’installation réussie apparaît.
7 Cliquez sur [Close] pour fermer le
programme d’installation de Serato DJ.
Pour des instructions détaillées sur les touches et commandes,
reportez-vous à Noms des éléments et fonctions dans le
mode d’emploi.
䢢 Installation (Mac)
Ne raccordez cet appareil et l’ordinateur que lorsque l’installation est
terminée.
6
Si des programmes sont ouverts sur l’ordinateur, fermez-les.
1 Extrayez le pilote téléchargé (DDJ-SR2_M_X.X.X.zip).
1 Section d’exploration
2 Double-cliquez sur [DDJ-SR2_M_X.X.X.dmg].
2 Sections Platines
3 Double-cliquez sur [DDJ-SR2_AudioDriver.pkg].
3 Section Mixeur
Fr
4 Section des effets
5 Touche KEY LOCK/TEMPO RESET (TEMPO RANGE)
6 Touche KEY SYNC
Section d’exploration
7 Touche KEY SHIFT, touche KEY SHIFT
8 Touche RESET
1
3
9 Touche AUTO LOOP
Français
2
a Touche LOOP 2X
b Touche LOOP 1/2X
c Touche LOOP OUT
d Touche LOOP IN
e PARAMETER1 (PARAMETER2) touche , touche
4
5
1 Sélecteur rotatif
2 Touche LOAD (BPM)
3 Touche LOAD (ARTIST)
4 Touche BACK (VIEW)
5 Touche LOAD PREPARE (AREA)
f Touche de mode HOT CUE
g Touche de mode ROLL
h Touche de mode SLICER
i Touche de mode SAMPLER
j Pads performance
k Touche PLAY/PAUSE "
l Touche CUE
Sections Platines
m Touche SYNC
Les sections Platines permettent de contrôler les quatre platines. Les
touches et commandes d’utilisation des platines 1 et 3 se trouvent sur le
côté gauche du contrôleur, et celles des platines 2 et 4 se trouvent sur le
côté droit du contrôleur.
n Touche SHIFT
o Touche GRID SLIDE (CLEAR)
p Touche GRID ADJUST (SET)
q Touche CENSOR (REVERSE/WAKE UP)
r Touche PANEL
Section Mixeur
1
2
8
9
3
a
b
4
5
c
6
d
1 Molette jog
7
2 Pad NEEDLE SEARCH
3 Touche SLIP (VINYL)
4 Curseur TEMPO
1 Commutateur INPUT SELECT
Fr
7
2 Commande TRIM
1
2
3 Commandes EQ (HI, MID, LOW)
4 Commande FILTER
5 Touche CUE de casque
6 Fader de canal
3
7 Crossfader
4
5
1 Commandes de paramétrage des effets
8 Commande MASTER LEVEL
2 Commande FX BEATS
9 Commande BOOTH MONITOR
3 Touches de paramétrage d’effet
a Commande HEADPHONES MIXING
4 Touche ASSIGN FX 1
b Commande SAMPLER VOLUME
5 Touche ASSIGN FX 2
c Indicateur de niveau de canal
d Indicateur de niveau principal
Face avant
Section des effets
La section des effets permet de contrôler les deux générateurs d’effets (FX1 et FX2). Les commandes et touches permettant d’utiliser le
générateur FX1 se trouvent sur le côté gauche du contrôleur, et celles
permettant d’utiliser le générateur FX2 se trouvent sur le côté droit du
contrôleur. Spécifiez les canaux cibles auxquels les boutons d’attribution d’effets sont appliqués sur la section Mixeur.
1
2
3
1 Jacks PHONES
2 Commande HEADPHONES LEVEL
3 Commande MIC LEVEL
Panneau arrière
1
2
3
4
5
1 Fente de sécurité Kensington
2 Prises BOOTH
3 Prises MASTER 2
4 Prises MASTER 1
Attention de ne pas insérer le cordon d’alimentation d’un
autre appareil par erreur dans la prise [MASTER 1].
Ne raccordez pas la prise qui peut fournir une alimentation
fantôme à la prise [MASTER 1].
5 Prises d’entrée PHONO/LINE
6 Commutateurs PHONO/LINE
7 Prise SIGNAL GND
Raccordez le fil de terre d’un lecteur analogique pour réduire le bruit
produit lorsqu’un lecteur analogique est raccordé.
8 Prise MIC
9 Port USB
a Prise DC IN
b Crochet de cordon
8
Fr
6 7 5
8
9
c Commutateur STANDBY/ON
a
b
c
Ce commutateur permet de basculer entre la mise en veille et la
mise sous tension.
5 Raccordez l’adaptateur secteur
Fonctionnement
Adaptateur secteur
(fourni)
À une prise
d’ alimentation
Raccordements
Français
1 Raccordez le casque à la prise [PHONES].
6 Appuyez sur le commutateur [STANDBY/ON] sur le
panneau arrière de cet appareil pour allumer l’appareil.
2 Raccordez des enceintes amplifiées, un amplificateur
de puissance, des composants, etc. à la prise [MASTER 1]
ou [MASTER 2].
Allumez cet appareil.
Pour les utilisateurs de Windows
[Installing device driver software] peut apparaître lorsque
cet appareil est raccordé pour la première fois à l’ordinateur ou
raccordé à un autre port USB de l’ordinateur. Patientez quelques
instants jusqu’à ce que [Your devices are ready for use]
apparaisse.
Enceintes amplifiées, etc.
Pour restituer du son par les prises [BOOTH], raccordez des
enceintes, etc. aux prises [BOOTH].
Pour des instructions détaillées sur le raccordement aux
prises d’entrée/sortie, reportez-vous au mode d’emploi.
7 Allumez les appareils raccordés aux prises de sortie
(enceintes amplifiées, amplificateur de puissance,
composants, etc.).
Lorsqu’un microphone, un lecteur DJ ou un autre appareil
externe est raccordé aux prises d’entrée, l’appareil connecté est
également allumé.
3 Raccordez cet appareil à votre ordinateur à l’aide d’un
câble USB.
Câble USB
(fourni)
4 Allumez l’ordinateur.
Fr
9
Ouverture du système
Lancement de Serato DJ
Pour Windows 7
Dans le menu [Start], cliquez sur [All Programs] > [Serato] > [Serato DJ] > l’icône [Serato DJ] dans cet ordre.
Sous Windows 10/8.1
Depuis [Apps view], cliquez sur l’icône [Serato DJ].
Pour Mac OS X
Dans le Finder, ouvrez le dossier [Applications], puis cliquez sur l’icône [Serato DJ].
Écran de l’ordinateur directement après le lancement du logiciel Serato DJ
A
C
1
2
1 L’icône [BUY/ACTIVATE] peut apparaître sur le côté droit de l’écran affiché la première fois que Serato DJ est lancé, mais il n’est pas nécessaire
de l’activer ou d’acheter une licence pour les personnes qui utilisent DDJ-SR2.
2 Cliquez sur [Online] pour utiliser l’appareil tel quel.
Écran de l’ordinateur affiché lorsqu’un morceau est chargé dans le logiciel Serato DJ
Cliquez sur [Library] en haut à gauche de l’écran, puis sélectionnez [Vertical] ou [Horizontal] dans la liste déroulante pour définir le style d’affichage
de l’écran Serato DJ.
A
B
A
C
A Sections Platines
Affiche les informations sur le morceau (le nom du morceau chargé, le nom de l’artiste, le BPM, etc.), la forme d’onde générale, et d’autres
informations.
B Affichage de la forme d’onde
Affiche la forme d’onde du morceau chargé.
C Section d’exploration
Affiche les crates dans lesquels des morceaux de la bibliothèque ou des ensembles de plusieurs morceaux sont stockés.
Ce manuel contient essentiellement les explications des fonctions de l’appareil proprement dit. Pour les instructions détaillées sur le fonctionnement
du logiciel Serato DJ, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ.
10
Fr
Importation de morceaux
La procédure de base pour l’importation de morceaux est la suivante.
Il existe différentes manières d’importer des morceaux avec le logiciel Serato DJ. Pour le détail, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ.
Vous pouvez utiliser les bibliothèques de morceaux que vous avez créées lorsque vous utilisez les fonctions Serato DJ (Scratch Live, ITCH ou Serato
DJ Intro).
Une nouvelle analyse des morceaux peut être nécessaire pour utiliser les bibliothèques de morceaux que vous avez créées lorsque vous utilisez la
fonction Serato DJ Intro Intro.
Français
1 Cliquez sur la touche [Files] de l’écran Serato DJ pour ouvrir le panneau [Files].
Le contenu de votre ordinateur ou les composants raccordés à l’ordinateur sont affichés dans le panneau [Files].
2 Cliquez sur un dossier contenant les morceaux à ajouter à la bibliothèque dans le panneau [Files].
3 Tirez et déposez le dossier sélectionné dans le panneau de crates.
Un crate est créé et les morceaux sont ajoutés à la bibliothèque.
a
b
a
b
Panneau [Files]
Panneau de crates
Chargement et lecture de morceaux
Le chargement de morceaux dans la platine [1], par exemple, s’effectue
de la façon suivante.
2 Appuyez sur le sélecteur rotatif, déplacez le curseur
dans le panneau de la bibliothèque sur l’écran Serato
DJ, puis tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner un
morceau.
a
b
a
b
Bibliothèque
Panneau de crates
3 Pression sur la touche [LOAD] pour charger le
morceau sélectionné sur la platine.
1 Sélecteur rotatif
2 Touche BACK (VIEW)
3 Touche LOAD
1 Appuyez sur la touche [BACK (VIEW)] de l’appareil,
déplacez le curseur dans le panneau de crates sur l’écran
Serato DJ, puis tournez le sélecteur rotatif de l’appareil
pour sélectionner le crate, etc.
Fr
11
Lecture de morceaux et restitution du
son
2 Pression sur la touche ["] pour jouer le morceau.
La restitution du son du canal 1 par exemple s’effectue de la façon
suivante.
Réglez le volume des composants (amplificateur de puissance,
enceintes amplifiées, etc.) raccordés aux prises [MASTER 1] et
[MASTER 2] à un niveau approprié. Notez qu’un son fort est restitué
si le volume est élevé.
3
4
9
5
a
b
3 Tournez la commande [TRIM].
Réglez la commande [TRIM] pour vérifier que l’indicateur de niveau de
canal s’allume en orange au volume maximum.
6
4 Déplacez le fader de canal vers l’avant.
5 Tournez la commande [MASTER LEVEL] pour régler le
niveau sonore des enceintes.
Réglez le niveau du son restitué par les prises [MASTER 1] et
[MASTER 2] au niveau approprié.
7
Contrôle du son par un casque
8
Définissez les commandes, etc. comme suit.
3 Commutateur INPUT SELECT
4 Commande TRIM
Nom d’élément
Opération
Commande HEADPHONES MIXING
Amenez dans la position
centrale.
Commande HEADPHONES LEVEL
Tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre
jusqu’à l’arrêt de la commande.
5 Commandes EQ (HI, MID, LOW)
6 Touche CUE de casque
1 Appuyez sur la touche [CUE] de casque pour le
canal 1.
7 Fader de canal
2 Tournez la commande [HEADPHONES LEVEL].
8 Crossfader
Réglez le niveau du son restitué par le casque d’écoute au niveau
approprié.
9 Commande MASTER LEVEL
a Commande BOOTH MONITOR
Remarque
b Commande HEADPHONES MIXING
1 Définissez les commandes, etc. comme suit.
12
Cet appareil et le logiciel Serato DJ proposent diverses fonctions permettant de personnaliser vos prestations DJ. Pour des instructions détaillées sur ces fonctions, reportez-vous au manuel fourni avec le logiciel
Serato DJ.
Nom d’élément
Opération
Commande MASTER LEVEL
Tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre
jusqu’à l’arrêt de la commande.
Fermeture du système
Commutateur INPUT SELECT
Amenez dans la position
[DECK].
1 Fermez [Serato DJ].
Commande TRIM
Tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre
jusqu’à l’arrêt de la commande.
Commandes EQ (HI, MID, LOW)
Amenez dans la position
centrale.
Fader de canal
Déplacez vers l’avant.
Fr
Un message de confirmation de fermeture du logiciel apparaît à l’écran.
Cliquez sur [Yes] pour fermer.
2 Appuyez sur le commutateur [STANDBY/ON] situé sur
le panneau arrière pour l’appareil mettre en veille.
3 Débranchez le câble USB de l’ordinateur.
Informations
supplémentaires
Pour des instructions détaillées sur le changement des réglages
de cet appareil, reportez-vous à Changement des réglages dans le
mode d’emploi.
En cas de panne
En cas de problème lié à l’appareil, consultez les problèmes décrits
dans la section “En cas de panne” du mode d’emploi de l’appareil.
Vous pouvez également accéder au site de support de Pioneer DJ et
consultez [FAQ] pour [DDJ-SR2].
Parfois, le problème peut provenir des composants raccordés. Si le
problème ne peut pas être résolu après avoir vérifié les composants
raccordés, contactez votre service après-vente ou votre revendeur
pour une réparation.
De l’électricité statique ou des influences externes ont peut-être
déréglé cet appareil. Dans ce cas, il est possible de le remettre en
fonctionnement en débranchant le cordon d’alimentation, en patientant une minute environ, puis en le rebranchant.
Marques commerciales et marques
déposées
« Pioneer DJ » est une marque déposée de PIONEER CORPORATION
qui est utilisée sous licence.
Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Précautions concernant les
droits d’auteur
Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et,
conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisation soit soumise au consentement du détenteur des droits.
La musique enregistrée à partir de CD, etc. est protégée par les lois
sur les droits d’auteur de divers pays et par des traités internationaux. La personne qui effectue des enregistrements de musique est
responsable de leur utilisation légale.
Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne
qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation
de cette musique conformément à l’accord conclus avec le site de
téléchargement.
Adaptateur secteur
Alimentation .................................................. CA 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Courant nominal .................................................................................... 0,6 A
Sortie nominale ...........................................................................CC 12 V, 2 A
Consommation (en veille)..................................................................... 0,5 W
Caractéristiques générales – Appareil principal
Consommation................................................................... 12 V CC, 700 mA
Poids de l’appareil principal................................................................. 3,7 kg
Dimensions maximales .......... 553 mm (L) × 65,1 mm (H) × 334,5 mm (P)
Température de fonctionnement tolérée ............................. +5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement tolérée .......5 % à 85 % (sans condensation)
Français
Changement des réglages
Spécifications
Section audio
Fréquence d’échantillonnage ..........................................................44,1 kHz
Convertisseur A/N, N/A ......................................................................24 bits
Caractéristiques des fréquences
USB, LINE ......................................................................... 20 Hz à 20 kHz
Rapport S/B (sortie nominale, A-WEIGHTED)
USB ................................................................................................ 105 dB
LINE ................................................................................................. 80 dB
PHONO............................................................................................ 75 dB
MIC .................................................................................................. 70 dB
Distorsion harmonique totale (20 Hz à 20 kHzBW)
USB ...............................................................................................0,003 %
LINE ..............................................................................................0,005 %
Niveau d’entrée standard / Impédance d’entrée
LINE .................................................................................. –12 dBu/42 k:
PHONO............................................................................. –52 dBu/42 k:
MIC ..................................................................................... –52 dBu/7 k:
Niveau de sortie standard / Impédance de charge / Impédance de sortie
MASTER 1 ..............................................................+6 dBu/10 k:/390 :
MASTER 2 ............................................................+2 dBu/10 k:/820 k:
BOOTH ...................................................................+6 dBu/10 k:/390 :
PHONES .....................................................................+4 dBu/32 :/10 :
Niveau de sortie nominal / Impédance de charge
MASTER 1 .......................................................................... 24 dBu/10 k:
MASTER 2 .......................................................................... 20 dBu/10 k:
Diaphonie
LINE ................................................................................................. 88 dB
Prises d’entrée/sortie
Prises d’entrée PHONO/LINE
Prises RCA ...................................................................................... 2 jeux
Prise MIC
Jack TS de 1/4” ..................................................................................1 jeu
Prise de sortie MASTER 1
Connecteur XLR ................................................................................1 jeu
Prise de sortie MASTER 2
Prises RCA ........................................................................................1 jeu
Prise de sortie BOOTH
Jack TRS de 1/4” ...............................................................................1 jeu
Prise de sortie PHONES
Jack TRS de 1/4” ...............................................................................1 jeu
Mini jack stéréo de 3,5 mm ..............................................................1 jeu
Prises USB
Type B ...............................................................................................1 jeu
Veillez à utiliser les prises [MASTER 1] pour une sortie symétrique.
Le raccordement à une entrée asymétrique (comme RCA) avec un
câble de conversion XLR à RCA (ou un adaptateur), etc., peut réduire
la qualité du son ou produire du bruit.
Utilisez les prises [MASTER 2] pour une sortie asymétrique (comme
RCA).
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans
avis préalable, dans un souci d’amélioration.
© 2017 Pioneer DJ Corporation. Tous droits de reproduction et de
traduction réservés.
Fr
13
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der
Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab.
In manchen Ländern oder Regionen können sich die Formen von Netzstecker und Netzsteckdose von denen in den Erklärungszeichnungen unterscheiden. Das Verfahren zum Anschließen und Bedienen des Geräts sind aber gleich.
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes
Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung
gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an
vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt
kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche
Kommunalverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung
unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
K058b_A1_De
ACHTUNG
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM
BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN
SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST.
D3-4-2-1-1_B1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die
Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende
Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
ACHTUNG
Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt
das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das
Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker
vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich
von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
Bei Verwendung dieses Produktes machen Sie sich
bitte mit der Sicherheitsinformationen auf der
Unterseite des Gerätes vertraut.
D3-4-2-2-4_B1_De
2
De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.
Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.
Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem
Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw.
Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine
Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden
die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in
Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht
abgelaufen ist.
K041_A1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie
nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel
niemals mit nassen Händen an, da dies einen
Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann.
Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das
Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt
wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das
Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln.
Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand
darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen
Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie
das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein,
wenden Sie sich an Ihre nächste Kundendienststelle
oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.
S002*_A1_De
ACHTUNG
Dieses Produkt wurde unter moderaten und
tropischen Klimabedingungen getestet.
D3-8-2-1-7a_A1_De
Das auf diesem Produkt angebrachte Piktogramm
verweist auf Wechselstrom.
Das auf diesem Produkt angebrachte Piktogramm
verweist auf Gleichstrom.
Das auf diesem Produkt angebrachte Piktogramm
verweist auf ein Gerät der Klasse II.
D3-8-2-4_A1_De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
(mindestens 5 cm hinter dem Gerät und jeweils 5 cm
an der Seite des Gerätes).
D3-4-2-1-7b*_A1_De
Inhalt
Zum Lesen dieser Anleitung
Deutsch
Vielen Dank für den Erwerb dieses Pioneer DJ-Produkts.
Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts diese Anleitung und die
auf der Pioneer DJ-Website verfügbare Bedienungsanleitung. Beide
enthalten wichtige Informationen, die Sie zur ordnungsgemäßen
Verwendung des Produkts verstehen sollten.
Nachdem Sie die Dokumente gelesen haben, bewahren Sie sie für
die zukünftige Bezugnahme an einem sicheren Ort auf.
In dieser Anleitung sind am Produkt und auf Computerbildschirmen
angezeigte Tasten-, Buchsen-, Bildschirm- und Menübezeichnungen
usw. in eckige Klammern ([ ]) gestellt. (z. B.: [CUE]-Taste, [Files]-Feld,
[MIC]-Buchse)
In dieser Anleitung beschriebene Bildschirme, das äußere
Erscheinungsbild, Software- und Hardware-Spezifikationen basieren
auf dem in der Entwicklung befindlichen Produkt und unterscheiden
sich eventuell von den endgültigen Spezifikationen.
Je nach Ihrem Betriebssystem, den Einstellungen Ihres
Webbrowsers usw. unterscheiden sich die in dieser Anleitung
beschriebenen Verfahren eventuell von den tatsächlichen
Vorgängen.
Diese Anleitung besteht im Wesentlichen aus Erklärungen der
Funktionen dieses Geräts als Hardware. Für detaillierte Anweisungen
zur Bedienung der Serato DJ-Software siehe Anleitung für die Serato
DJ-Software.
Vor der Inbetriebnahme
Merkmale..................................................................................................... 4
Zubehör........................................................................................................ 4
Übernehmen der Anleitung ....................................................................... 4
Installieren der Software ............................................................................ 5
Bezeichnungen der Teile ........................................................................... 6
Bedienung
Anschlüsse .................................................................................................. 9
Starten des Systems ................................................................................. 10
Ausschalten des Systems ........................................................................ 12
Zusätzliche Informationen
Ändern der Einstellungen ........................................................................ 13
Störungssuche.......................................................................................... 13
Marken und eingetragene Marken ......................................................... 13
Hinweise zum Urheberrechte.................................................................. 13
Technische Daten ..................................................................................... 13
De
3
Vor der
Inbetriebnahme
Merkmale
Dieses Gerät ist ein dedizierter Controller mit Schnittstellen für
die intuitive Bedienung unterschiedlicher Funktionen der Serato
DJ-Software Serato DJ. Seine Bedienerschnittstellen wie etwa „BIG
JOG“, „PERFORMANCE-PADS“, „2-KANAL-MIXER“ und „KEY SHIFT“, die
die Designphilosophie der professionellen Pioneer DJ-Ausrüstung verkörpern, sind mit ausreichendem Freiraum auf einem großen Gehäuse
angeordnet, damit DJs ihre unterschiedlichen Performancevarianten
ganz nach Wunsch ausführen können.
Zusätzlich ist das Gerät mit speziellen Tasten für jedes „KEY SYNC“, „KEY
SHIFT“ und „KEY RESET“ ausgestattet, um das schnelle Arrangieren von
Tracks per Tastendruck zu ermöglichen.
Des Weiteren unterstützen die zahlreichen Eingangs- und
Ausgangsbuchsen unterschiedliche DJ-Stile. Die hochwertige
Konstruktion des Aluminiumbedienfelds ist für unterschiedliche
Szenarien wie Nachtclubs und Hauspartys geeignet.
BIG JOG und ON JOG-ANZEIGE
Dieses Gerät ist mit einem ideal großen und belastbaren „BIG JOG“ für
die manuelle Fast-Forward- und Fast-Rewind-Bedienung sowie ScratchPerformances ausgestattet. So werden Scratch-Performances möglich,
die sich noch mehr wie Performances mit Analog-Schallplatten anfühlen. Zudem kann der DJ an der farbig beleuchteten, in der Mitte des JogWheels positionierten „ON JOG-ANZEIGE“ sofort den Performancestatus
des Decks und den gewählten Modus erkennen.
MEHRFARBIGE PERFORMANCE-PADS
„MEHRFARBIGE PERFORMANCE-PADS“, große Gummipads zur
Bedienung von Funktionen wie HOT CUE, ROLL und SAMPLER, sind an
der Gerätefront positioniert.
Die Musik lässt sich durch dynamische Aktionen wie Beating und
Rolling arrangieren.
Die integrierte mehrfarbige Beleuchtung an jedem Pad stellt diverse
Informationen zu Ihrer Performance bereit.
Qualitativ hochwertiges und
professionelles Design
Das Aluminiumbedienfeld und -Jog Wheel vermitteln den Eindruck
höchster Qualität.
Dieses Gerät ist unverzichtbar, um in Clubs und auf Hauspartys mit
DJ-Auftritten in höchster Qualität zu beeindrucken.
Hohe klangqualität
Der in der Audioausgangsschaltung implementierte Low-JitterTaktgeber und Hochleistungs-DAU gewährleisten die originalgetreue
Tonwiedergabe zum Erzielen eines klaren Clubsounds. Die für die ProfiSerie von Pioneer DJ entwickelte Klangqualitätstechnologie sorgt für
das höchste Klangniveau bei einem DJ-Controller.
Mehrere Anschlüsse
Dieses Gerät ist mit zwei externen Eingangssystemen und einem MICEingangssystem ausgestattet, die zum Anschließen von DJ-Playern,
Analog-Playern usw. verwendet werden können.
Die Audiosignale der externen Ausrüstung können auch gemixt werden. Zusätzlich stehen zwei MASTER OUT-Systeme (XLR/RCA) und ein
4
De
BOOTH OUT-System (TRS) zur Verfügung, um auch Verbindungen zu
diversen PA-Geräten zu ermöglichen.
Nadelsuche
Ein Playback-Punkt lässt sich durch einfaches Berühren des Pads verschieben. Diese Funktion erlaubt die intuitive und schnelle Punktsuche,
bei der man den Eindruck hat, die Musik direkt zu berühren.
Unterstützung von Serato DJ
Dieses Gerät unterstützt Serato DJ, eine DJ-Software, die eine Vielzahl
von für DJ-Auftritte erforderlichen Funktionen bereitstellt. Alle Tasten
und Regler dieses Geräts sind für die Interaktion mit der Software voreingestellt, sodass DJ-Performances mit Serato DJ unmittelbar nach dem
Anschließen dieses Geräts an einen Computer möglich sind.
PITCH ’N TIME DJ
Das Erweiterungspaket Pitch ’n Time DJ mit Zeitstreckungs- und
Tastensteuerungsalgorithmen für Serato DJ ist im Lieferumfang dieses
Geräts enthalten. Pitch ’n Time DJ verbessert die Wiedergabequalität
nach einer deutlichen Tempoänderung und ermöglicht die Verwendung
der „KEY SYNC“-, „KEY SHIFT“- und „KEY RESET“-Funktionen.
Key Sync/Shift
Dedizierte Schnittstellen erlauben den sofortigen Zugriff auf die
Funktionen „KEY SHIFT“ für die Regelung der Tonart von Tracks, „KEY
SYNC“ für die automatische Korrektur der Tonart zur Anpassung an die
zu mixenden Tracks und „KEY RESET“, womit von der geänderten Tonart
wieder zur ursprünglichen Tonart des Tracks zurückgekehrt werden
kann. Dies erleichtert das Arrangieren von Tracks durch Ändern der
Tonart sowie glattes Mixen zum Angleichen der Tonarten zweier beliebiger Tracks.
Zubehör
1
2
Netzteil x1
Netzkabel x1
USB-Kabel x1
Garantie (für bestimmte Regionen)1 x1
Bedienungsanleitung (Schnellstartanleitung) (dieses Dokument) x1
Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER2 x1
Die mitgelieferte Garantie gilt für die Region Europa.
Beachten Sie, dass der Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER
nicht neu ausgestellt werden kann. Zur Aktivierung des
Erweiterungspakets benötigen Sie den Voucher-Code. Bewahren Sie
ihn an einem sicheren Ort auf, um ihn nicht zu verlieren.
Übernehmen der Anleitung
Die verschiedenen Anweisungen werden manchmal in Form von PDFDateien angeboten. Adobe® Reader® muss installiert sein, um Dateien
im PDF-Format zu betrachten.
Anzeige der neuesten Version der
Bedienungsanleitung
1 Starten Sie einen Webbrowser auf dem Computer
und rufen Sie folgende Pioneer DJ-Website auf.
pioneerdj.com
Zum Umschalten auf die japanische Bildschirmanzeige scrollen
Sie zum unteren Ende des Bildschirms, klicken Sie unten rechts auf
dem Bildschirm auf [EN] und wählen Sie dann [JA].
2 Klicken Sie auf [Support].
3 Klicken Sie auf [FIND TUTORIAL & MANUALS].
Sonstiges
4 Klicken Sie auf [DDJ-SR2] in der [DJ
CONTROLLER]-Kategorie.
USB-Anschluss
Ein USB 2.0-Port ist zum Anschluss des Computers an
dieses Gerät erforderlich.
Display-Auflösung
1280 x 720 oder höher
Internet-Verbindung
Zum Registrieren des „Serato.com“-Benutzerkontos
und Herunterladen der Software ist Internetzugriff
erforderlich.
5 Klicken Sie auf der Download-Seite auf die
gewünschte Sprache.
Laden Sie die gewünschte Bedienungsanleitung herunter.
Installieren der Software
Vor dem Installieren der Software
Deutsch
Die Serato DJ-Software und -Treibersoftware sind nicht im
Lieferumfang dieses Produkts enthalten.
Die Software steht auf der folgenden Pioneer DJ-Support-Website zum
Zugriff und Download bereit.
pioneerdj.com/support/
Bereiten Sie einen Computer, Netzwerkgeräte usw. vor, die zum
Zugriff auf das Internet erforderlich sind.
Für die neuesten Informationen über die erforderliche Betriebsumgebung undKompatibilität ebenso wie zum Erhalten des neuesten Betriebssystems siehe
“Software Info” unter“DDJ-SR2” auf der Pioneer DJ-Support-Website unten.
pioneerdj.com/support/
Die Betriebssystemunterstützung basiert auf der Annahme, dass die neueste
Version verwendet wird.
Die richtige Funktion kann nicht auf allen Computern garantiert werden, auch
wenn diese mit den hier beschriebenen Betriebsbedingungen übereinstimmen.
Abhängig von der Energiespareinstellung des Computers usw. stellen die CPU
und Festplatte möglicherweise keine ausreichende Verarbeitungsleistung bereit.
Vergewissern Sie sich, insbesondere bei Verwendung von Serato DJ auf einem
Laptop, dass der Computer die Voraussetzungen für eine hohe Dauerleistung
erfüllt (schließen Sie den Computer zum Beispiel an eine Steckdose an, um eine
stabile Stromversorgung beizubehalten).
Die Verwendung des Internets erfordert einen separaten Vertrag mit einem
Internet-Provider und Bezahlung der Provider-Gebühren.
䢢 Herunterladen der Serato DJ-Software
Treibersoftware
1 Gehen Sie zur Serato-Website.
Zur Ausgabe der Audiosignale über einen Computer ist spezielle
Treibersoftware erforderlich.
2 Klicken Sie für [DJ PRODUCTS] auf [Serato DJ].
Prüfen der neuesten Informationen über die
Treibersoftware
Detaillierte Informationen über die spezielle Treibersoftware finden Sie
auf der Pioneer DJ-Support-Website unten.
pioneerdj.com/support/
Herunterladen der Treibersoftware
http://serato.com/
Die Download-Seite für Serato DJ wird angezeigt.
Die Downloadseite kann ohne Ankündigung geändert werden.
3 Klicken Sie auf [DOWNLOAD SERATO DJ].
4 Erstellen Sie ein Konto bei “Serato.com”.
1 Gehen Sie zur Pioneer DJ-Website.
pioneerdj.com
2 Klicken Sie auf [Support].
3 Klicken Sie auf [Software & Firmware Updates].
4 Klicken Sie auf [DDJ-SR2] in der [DJ
CONTROLLER]-Kategorie.
5 Klicken Sie auf [Drivers].
6 Klicken Sie auf [Downloadlink] und speichern Sie die
Datei.
Serato DJ-Software
Serato DJ ist von Serato entwickelte DJ-Software. Sie können
DJ-Performances geben, indem Sie einen Computer, auf dem die
Software installiert ist, mit diesem Gerät verbinden.
Erforderliche Betriebsumgebung
Unterstützte Betriebssysteme
Mac: macOS Sierra 10.12,
OS X 10.11/10.10/10.9
(neuestes Update)
CPU und erforderlicher
Arbeitsspeicher
®
Intel Prozessor, Core™ i5 und
i7 1,07 GHz oder mehr
Mindestens 4 GB RAM
®
32-BitVersion
Windows® 10/
Windows® 8.1/Windows® 7
(neuestes Service Pack)
64-BitVersion
Intel Prozessor, Core™ i5 und
i7 1,07 GHz oder mehr
Mindestens 4 GB RAM
Intel® Prozessor, Core™ i5 und
i7 1,07 GHz oder mehr
Mindestens 4 GB RAM
Wenn Sie bereits ein Benutzerkonto bei „Serato.com“ registriert
haben, gehen Sie zu Schritt 6 weiter.
Registrieren Sie ein Benutzerkonto wie nachfolgend
beschrieben.
— Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und geben
Sie Ihre E-Mail-Adresse und das gewünschte Passwort ein,
und wählen Sie dann Ihre Region.
— Wenn Sie [E-mail me Serato newsletters] markieren, werden Rundschreiben mit den neuesten Informationen über
Serato-Produkte von Serato gesendet.
— Wenn die Kontoregistrierung fertig ist, erhalten Sie eine
E-Mail bei der E-Mail-Adresse, die Sie eingegeben haben.
Prüfen Sie die Inhalte der von „Serato.com“ gesendeten
E-Mail.
Achten Sie auch darauf, dass Sie nicht die bei der
Benutzer-Registrierung eingegebene E-Mail-Adresse und das
Passwort vergessen. Diese sind zum Aktualisieren der Software
erforderlich.
Die persönliche Information, die beim Registrieren eines neuen
Benutzerkontos eingegeben wird, kann entsprechend den auf
der Website von Serato angegebenen Datenschutzregeln gesammelt, verarbeitet und verwendet werden.
5 Klicken Sie auf den Link in der von „Serato.
com“ gesendeten E-Mail.
Sie können auf die Download-Website für Serato DJ durch Klicken auf
den Link zugreifen. Gehen Sie zu Schritt 7 weiter.
6 Melden Sie sich bei der Website an.
Geben Sie die registrierte E-Mail-Adresse und das Passwort ein, um sich
bei „Serato.com“ anzumelden.
7 Laden Sie die Serato DJ-Software von der DownloadSeite herunter.
䢢 Installation (Windows)
Verbinden Sie dieses Gerät und den Computer nicht, bevor die
Installation abgeschlossen ist.
De
5
Melden Sie sich vor der Installation als Administrator am Computer an.
Falls andere Programme auf dem Computer laufen, beenden Sie diese.
1 Extrahieren Sie die heruntergeladene Treibersoftware
(DDJ-SR2_X.XXX.zip).
2 Doppelklicken Sie auf [DDJ-SR2_X.XXX.exe].
3 Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm, um
die Installation abzuschließen.
Wenn während der Installation [Windows Security] auf dem Bildschirm
erscheint, klicken Sie auf [Install this driver software anyway] und
fahren mit der Installation fort.
Wenn die Installation fertig gestellt ist, wird eine Meldung über die
erfolgreiche Installation angezeigt.
Installieren Sie nach Installation der Treibersoftware die Serato
DJ-Software.
4 Entpacken Sie die heruntergeladene Serato
DJ-Softwaredatei.
1 Extrahieren Sie die heruntergeladene Treibersoftware
(DDJ-SR2_M_X.X.X.zip).
2 Doppelklicken Sie auf [DDJ-SR2_M_X.X.X.dmg].
3 Doppelklicken Sie [DDJ-SR2_AudioDriver.pkg].
4 Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm, um
die Installation abzuschließen.
5 Entpacken Sie die heruntergeladene Serato
DJ-Softwaredatei.
6 Doppelklicken Sie auf die Serato DJ-Software, um das
Installationsprogramm zu starten.
7 Lesen Sie die Lizenzvereinbarung und wählen Sie
[Agree], wenn Sie den Bedingungen zustimmen.
5 Doppelklicken Sie auf die Serato DJ-Software, um das
Installationsprogramm zu starten.
6 Lesen Sie die Lizenzvereinbarung und wählen Sie
[I agree to the license terms and conditions], wenn Sie
den Bedingungen zustimmen, und klicken Sie dann auf
[Install], um die Installation durchzuführen.
Falls Sie der Lizenzvereinbarung nicht zustimmen, klicken Sie auf
[Disagree], um die Installation abzubrechen.
8 Wenn der folgende Bildschirm erscheint, bringen Sie
das Icon [Serato DJ] mit Ziehen und Ablegen auf das Icon
des [Applications]-Ordners.
Falls Sie der Lizenzvereinbarung nicht zustimmen, klicken Sie auf
[Close], um die Installation abzubrechen.
Die Installation beginnt.
Die Meldung über die erfolgreiche Installation erscheint, wenn dieInstallation fertig gestellt ist.
7 Klicken Sie auf [Close], um das Serato DJInstallationsprogramm zu schließen.
䢢 Installation (Mac)
Verbinden Sie dieses Gerät und den Computer nicht, bevor die
Installation abgeschlossen ist.
6
Falls andere Programme auf dem Computer laufen, beenden Sie
diese.
De
Bezeichnungen der Teile
Details zu den Tasten und Reglern finden Sie in der
Bedienungsanleitung unter Teilebezeichnungen und Funktionen.
1 Browser-Sektion
1 Jog-Scheibe
2 Deck-Sektionen
2 NEEDLE SEARCH-Pad
3 Mixer-Sektion
3 SLIP (VINYL)-Taste
4 Effekt-Sektion
4 TEMPO-Schieber
5 KEY LOCK/TEMPO RESET (TEMPO RANGE)-Taste
Browser-Sektion
6 KEY SYNC-Taste
7 KEY SHIFT-Taste, KEY SHIFT -Taste
1
2
3
8 RESET-Taste
9 AUTO LOOP-Taste
Deutsch
a LOOP 2X-Taste
b LOOP 1/2X-Taste
c LOOP OUT-Taste
d LOOP IN-Taste
4
5
1 Drehregler
2 LOAD (BPM)-Taste
3 LOAD (ARTIST)-Taste
4 BACK (VIEW)-Taste
5 LOAD PREPARE (AREA)-Taste
e PARAMETER1 (PARAMETER2) -Taste,
-Taste
f HOT CUE-Modus-Taste
g ROLL-Modus-Taste
h SLICER-Modus-Taste
i SAMPLER-Modus-Taste
j Auftritt-Pads
k PLAY/PAUSE "-Taste
Deck-Sektionen
l CUE-Taste
Die Deck-Sektionen dienen zur Steuerung der vier Decks. Die Tasten
und Regler für die Bedienung der Decks 1 und 3 befinden sich auf der
linken Seite des Controllers und die für die Bedienung der Decks 2 und 4
befinden sich auf der rechten Seite des Controllers.
m SYNC-Taste
n SHIFT-Taste
o GRID SLIDE (CLEAR)-Taste
p GRID ADJUST (SET)-Taste
q CENSOR (REVERSE/WAKE UP)-Taste
r PANEL-Taste
De
7
c Kanalpegelanzeige
Mixer-Sektion
d Master-Pegelanzeige
1
Effekt-Sektion
2
Die Effekt-Sektion dient zur Steuerung der beiden Effekteinheiten (FX1
und FX2). Die Tasten und Regler für die Bedienung der FX1-Einheit befinden sich auf der linken Seite des Controllers und die für die Bedienung
der FX2-Einheit befinden sich auf der rechten Seite des Controllers.
Stellen Sie mit den Effektzuweisungstasten in der Mixer-Sektion die
Zielkanäle ein, auf die die Effekte angewandt werden sollen.
8
9
3
a
1
2
b
4
5
c
4
3
5
1 Effektparameter-Regler
6
2 FX BEATS Regler
d
3 Effektparameter-Tasten
7
4 FX 1-Zuweisungstaste
5 FX 2-Zuweisungstaste
1 INPUT SELECT-Schalter
2 TRIM Regler
Frontplatte
3 EQ (HI, MID, LOW)-Regler
4 FILTER Regler
5 CUE-Kopfhörertaste
6 Kanalfader
7 Crossfader
1
8 MASTER LEVEL Regler
2
3
1 PHONES-Buchsen
9 BOOTH MONITOR-Regler
2 HEADPHONES LEVEL Regler
a HEADPHONES MIXING Regler
3 MIC LEVEL Regler
b SAMPLER VOLUME-Regler
Rückseite
1
2
3
4
5
1 Kensington-Diebstahlsicherung
2 BOOTH-Buchsen
3 MASTER 2-Buchsen
4 MASTER 1-Buchsen
Stecken Sie nicht versehentlich das Netzkabel eines anderen Geräts in die [MASTER 1]-Buchse ein.
Stecken Sie keinen Stecker mit Phantomspeisung in die
[MASTER 1]-Buchse ein.
5 PHONO/LINE-Eingangsbuchsen
6 PHONO/LINE-Schalter
8
De
6 7 5
8
9
a
b
c
7 SIGNAL GND-Buchse
Zum Anschluss eines Erdungsdrahts eines Plattenspielers, um
das Rauschen zu reduzieren, das bei der Verwendung eines
Plattenspielers auftritt.
8 MIC-Buchse
9 Buchse USB
a DC IN-Buchse
b Kabelhaken
c STANDBY/ON Schalter
Mit diesem Schalter wird zwischen dem Standbyund dem
Betriebsmodus gewechselt.
5 Schließen Sie das Netzteil an
Bedienung
Netzteil (mitgeliefert)
Zur Netzsteckdose
Anschlüsse
1 Schließen Sie Kopfhörer an der [PHONES]-Buchse an.
6 Drücken Sie den [STANDBY/ON]-Schalter an der
Rückseite dieses Geräts, um es einzuschalten.
Deutsch
2 Schließen Sie Aktivlautsprecher, Leistungsverstärker,
Komponenten usw. an der [MASTER 1]- oder
[MASTER 2]-Buchse an.
Schalten Sie die Stromversorgung dieses Geräts ein.
Für Windows-Anwender
Wird dieses Gerät zum ersten Mal am Computer oder an einem
anderen USB-Anschluss am Computer angeschlossen, wird
möglicherweise [Installing device driver software] angezeigt.
Warten Sie eine Weile, bis [Your devices are ready for use]
angezeigt wird.
Aktive Lautsprecher usw.
Schließen Sie zur Tonausgabe über die [BOOTH]-Buchsen
Lautsprecher usw. an den [BOOTH]-Buchsen an.
Einzelheiten zu den Eingangs-/Ausgangsbuchsen entnehmen
Sie der Bedienungsanleitung.
7 Schalten Sie die an die Ausgangsbuchsen
angeschlossenen Geräte ein (Aktivlautsprecher,
Endstufenverstärker, Komponenten usw.).
Wenn ein Mikrofon, DJ-Player oder ein anderes externes Gerät an
den Eingangsbuchsen angeschlossen ist, wird das angeschlossene Gerät ebenfalls eingeschaltet.
3 Schließen Sie dieses Gerät mit einem USB-Kabel an
Ihrem Computer an.
USB-Kabel
(mitgeliefert)
4 Schalten Sie den Computer ein.
De
9
Starten des Systems
Starten von Serato DJ
Bei Windows 7
Klicken Sie im [Start]-Menü nacheinander auf [All Programs] > [Serato] > [Serato DJ] > das [Serato DJ]-Symbol.
Für Windows 10/8.1
Klicken Sie unter [Apps view] auf das [Serato DJ]-Symbol.
Für Mac OS X
Im Finder öffnen Sie den Ordner [Applications], und klicken Sie dann auf das Icon [Serato DJ].
Computerbildschirm direkt nach dem Starten der Serato DJ-Software
A
C
1
2
1 Das [BUY/ACTIVATE]-Icon erscheint möglicherweise an der rechten Seite des Bildschirms, der erscheint, wenn Serato DJ zum ersten Mal gestartet wird, aber ist nicht nötig, eine Aktivierung auszuführen oder eine Lizenz zur Verwendung von DDJ-SR2 zu erwerben.
2 Klicken Sie auf [Online], um die Einheit in ihrem aktuellen Zustand zu verwenden.
Computerbildschirm, wenn ein Track in der Serato DJ-Software geladen ist
Klicken Sie links oben im Bildschirm auf [Library] und wählen Sie in der Pulldown-Liste [Vertical] oder [Horizontal], um den Anzeigestil des Serato
DJ-Bildschirms einzustellen.
A
B
A
C
A Deck-Sektionen
Zeigt die Trackinformationen (den Namen des geladenen Tracks, des Künstlers, BPM usw.), die gesamte Wellenform und andere Informationen an.
B Wellenform-Anzeige
Zeigt die Wellenform des geladenen Tracks an.
C Browser-Sektion
Zeigt die Crates an, in denen Tracks in der Bibliothek bzw. Sets von mehreren Tracks gespeichert sind.
Diese Anleitung besteht im Wesentlichen aus Erklärungen der Funktionen dieses Geräts als Hardware. Für detaillierte Anweisungen zur Bedienung
der Serato DJ-Software siehe Anleitung für die Serato DJ-Software.
10
De
Importieren von Tracks
Tracks werden im Prinzip wie folgt importiert.
Es gibt verschiedene Möglichkeiten zum Importieren von Tracks mit der Serato DJ-Software. Einzelheiten siehe Anleitung für die Serato
DJ-Software.
Sie können die Track-Bibliotheken verwenden, die Sie mit den Serato-DJ-Funktionen erstellt haben (Scratch Live, ITCH oder Serato DJ Intro).
Zur Verwendung der Track-Bibliotheken, die Sie mithilfe der Serato DJ Intro-Funktion erstellt haben, ist unter Umständen eine erneute Analyse von
Tracks erforderlich.
1 Klicken Sie auf dem Serato DJ-Bildschirm auf die [Files]-Schaltfläche, um das [Files]-Feld zu öffnen.
Die Inhalte Ihres Computers oder die mit dem Computer verbundenen Komponenten werden im [Files]-Feld angezeigt.
2 Klicken Sie auf einen Ordner, der die Tracks enthält, die der Bibliothek im [Files]-Feld hinzugefügt werden sollen.
3 Ziehen Sie den gewählten Ordner zum Crates-Feld und legen Sie ihn ab.
Ein Crate wird angelegt, und die Tracks werden zu der Bibliothek hinzugefügt.
Deutsch
a
b
a
b
[Files]-Feld
Crates-Feld
Laden und Abspielen von Tracks
Das folgende Beispiel beschreibt das Verfahren zum Laden von Tracks
in Deck [1].
2 Drücken Sie den Drehregler, bewegen Sie den Cursor
zum Bibliothek-Feld auf dem Serato DJ-Bildschirm, und
drehen Sie den Drehregler, um einen Track zu wählen.
a
b
a
b
Bibliothek
Crates-Feld
3 Drücken Sie die Taste [LOAD] zum Laden des
gewählten Tracks in das Deck.
1 Drehregler
2 BACK (VIEW)-Taste
3 LOAD-Taste
1 Drücken Sie die [BACK (VIEW)]-Taste am Gerät,
bewegen Sie den Cursor zum Crates-Feld auf dem Serato
DJ-Bildschirm, und drehen Sie den Drehregler am Gerät,
um das Crate usw. zu wählen.
De
11
Abspielen von Tracks und Ausgabe des
Sounds
2 Drücken Sie die Taste ["] zum Abspielen des
Tracks.
Das folgende Beispiel beschreibt das Verfahren zum Ausgaben des
Sounds von Kanal 1 als Beispiel.
Stellen Sie die Lautstärke der Komponenten (Leistungsverstärker,
Aktivlautsprecher usw.), die an der [MASTER 1]- und
[MASTER 2]-Buchse angeschlossen sind, auf einen angemessenen
Pegel ein. Beachten Sie, dass ein lauter Ton ausgegeben wird, wenn
eine hohe Lautstärke eingestellt ist.
3
4
9
5
a
b
3 Drehen Sie den Regler [TRIM].
Stellen Sie den [TRIM]-Regler ein, um zu bestätigen, dass die
Kanalpegelanzeige bei der höchsten Lautstärke orange leuchtet.
6
4 Bewegen Sie den Kanalfader nach vorne.
5 Drehen Sie Regler [MASTER LEVEL] zum Einstellen des
Audiopegels der Lautsprecher.
Stellen Sie den Soundpegel-Ausgang von den Buchsen [MASTER 1] und
[MASTER 2] auf einen geeigneten Pegel ein.
7
Mithören von Ton mit Kopfhörern
8
Stellen Sie die Regler usw. wie folgt ein.
Teilebezeichnung
Bedienung
3 INPUT SELECT-Schalter
HEADPHONES MIXING Regler
Auf die mittlere Position
stellen.
4 TRIM Regler
HEADPHONES LEVEL Regler
Im Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag drehen.
5 EQ (HI, MID, LOW)-Regler
1 Drücken Sie die [CUE]-Kopfhörertaste für den Kanal 1.
6 CUE-Kopfhörertaste
2 Drehen Sie den [HEADPHONES LEVEL]-Regler.
7 Kanalfader
Stellen Sie den Soundpegel-Ausgang von den Kopfhörern auf einen
geeigneten Pegel ein.
8 Crossfader
9 MASTER LEVEL Regler
Hinweis
Dieses Gerät und die Serato DJ-Software bieten diverse Funktionen,
die individuelle DJ-Performances ermöglichen. Einzelheiten zu diesen
Funktionen entnehmen Sie der mit der Serato DJ-Software bereitgestellten Anleitung.
a BOOTH MONITOR-Regler
b HEADPHONES MIXING Regler
1 Stellen Sie die Regler usw. wie folgt ein.
Teilebezeichnung
Bedienung
MASTER LEVEL Regler
Im Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag drehen.
INPUT SELECT-Schalter
Auf die [DECK]-Position stellen.
1 Schließen Sie [Serato DJ].
TRIM Regler
Im Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag drehen.
Auf dem Bildschirm wird eine Bestätigungsmeldung zum Schließen der
Software angezeigt. Klicken Sie zum Schließen auf [Yes].
EQ (HI, MID, LOW)-Regler
Auf die mittlere Position
stellen.
Kanalfader
Nach vorne bewegen.
Ausschalten des Systems
2 Drücken Sie den [STANDBY/ON]-Schalter an der
Rückseite dieser Einheit, um ihre Stromversorgung auf
Standby zu schalten.
3 Trennen Sie das USB-Kabel von Ihrem Computer ab.
12
De
Zusätzliche
Informationen
Ändern der Einstellungen
Detaillierte Einzelheiten zum Ändern der Geräteeinstellungen finden
Sie unter Ändern der Einstellungen in der Bedienungsanleitung.
Falls eine Störung dieses Geräts vorliegt, überprüfen Sie die unter
„Störungssuche“ der Bedienungsanleitung für dieses Gerät angegebenen Punkte und lesen Sie auch auf der Pioneer DJ-SupportWebsite unter [FAQ] für [DDJ-SR2] nach.
Einige Probleme treten aufgrund der angeschlossenen
Komponenten auf. Beauftragen Sie das Servicecenter oder den
Händler mit der Reparatur, falls das Problem nach der Überprüfung
der angeschlossenen Komponenten nicht behoben ist.
Die ordnungsgemäße Funktion dieses Geräts kann unter Umständen
durch statische Elektrizität oder andere externe Einflüsse beeinträchtigt werden. Trennen Sie in solchen Fällen das Netzkabel ab, warten
Sie ungefähr eine Minute lang, und schließen Sie es wieder an, um
den normalen Betrieb wiederherzustellen.
Marken und eingetragene Marken
“Pioneer DJ” ist ein Markenzeichen der PIONEER CORPORATION
und wird unter Lizenz verwendet.
Die hier erwähnten Produkt- oder Firmennamen sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Eigentümer.
Hinweise zum Urheberrechte
Aufnahmen, die Sie vornehmen, sind für persönlichen Genuss gedacht
und dürfen nach dem Urheberrecht nicht ohne Zustimmung des
Urheberrechtsinhabers anderweitig verwendet werden.
Musik, die von CDs, usw. aufgenommen wurde, ist durch die
Urheberrechtsgesetze der einzelnen Länder sowie durch internationale Abkommen geschützt. Es liegt in der vollen Verantwortung der
Person, die die Musik aufgenommen hat, sicherzustellen, dass die
Aufnehmen nicht gesetzwidrig verwendet werden.
Beim Umgang mit Musik, die aus dem Internet heruntergeladen
wurde usw., liegt es in der vollen Verantwortung der Person, die
den Musik-Download ausgeführt hat, sicherzustellen, dass die
aufgenommenen Inhalte entsprechend den Vorschriften auf der
Download-Site verwendet werden.
Netzteil
Stromanforderungen .......100 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz
Nennstrom ............................................................................................. 0,6 A
Nenn-Ausgang .....................................................Gleichspannung 12 V, 2 A
Leistungsaufnahme (Standby) ............................................................. 0,5 W
Allgemein – Haupteinheit
Leistungsaufnahme ............................................12 V Gleichstrom, 700 mA
Gewicht des Hauptgeräts ..................................................................... 3,7 kg
Max. Abmessungen ................553 mm (B) × 65,1 mm (H) × 334,5 mm (T)
Betriebstemperatur ........................................................... +5 °C bis +35 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit ........................ 5 % bis 85 % (keine Kondensation)
Audio-Sektion
Abtastrate ..........................................................................................44,1 kHz
A/D-, D/A-Wandler .................................................................................24 bit
Frequenzeigenschaften
USB, LINE .......................................................................20 Hz bis 20 kHz
Signalrauschabstand (Nennausgang, A-WEIGHTED)
USB ................................................................................................ 105 dB
LINE ................................................................................................. 80 dB
PHONO............................................................................................ 75 dB
MIC .................................................................................................. 70 dB
Gesamtklirrfaktor (20 Hz — 20 kHzBW)
USB ...............................................................................................0,003 %
LINE ..............................................................................................0,005 %
Standard-Eingangspegel / Eingangsimpedanz
LINE .................................................................................. –12 dBu/42 k:
PHONO............................................................................. –52 dBu/42 k:
MIC ..................................................................................... –52 dBu/7 k:
Standard-Ausgangspegel / Lastimpedanz / Ausgangsimpedanz
MASTER 1 ..............................................................+6 dBu/10 k:/390 :
MASTER 2 ............................................................+2 dBu/10 k:/820 k:
BOOTH ...................................................................+6 dBu/10 k:/390 :
PHONES .....................................................................+4 dBu/32 :/10 :
Nenn-Ausgangspegel / Lastimpedanz
MASTER 1 .......................................................................... 24 dBu/10 k:
MASTER 2 .......................................................................... 20 dBu/10 k:
Übersprechen
LINE ................................................................................................. 88 dB
Deutsch
Störungssuche
Technische Daten
Eingangs- / Ausgangsbuchsen
PHONO/LINE-Eingangsbuchsen
Cinch-Buchsen .............................................................................2 Sätze
MIC-Buchse
1/4” TS-Klinkenstecker ...................................................................1 Satz
MASTER 1 Ausgangsbuchse
XLR-Anschluss ................................................................................1 Satz
MASTER 2 Ausgangsbuchse
Cinch-Buchsen ...............................................................................1 Satz
BOOTH Ausgangsbuchse
1/4” TRS-Klinkenstecker .................................................................1 Satz
PHONES Ausgangsbuchse
1/4” TRS-Klinkenstecker .................................................................1 Satz
3,5 mm Stereo-Miniklinkenstecker ................................................1 Satz
USB-Buchsen
B-Typ ................................................................................................1 Satz
Verwenden Sie für eine symmetrische Ausgabe unbedingt die
[MASTER 1]-Buchsen. Beim Anschluss eines unsymmetrischen
Eingangs (wie Cinch) mit einem XLR/Cinch-Wandlerkabel (oder
Wandleradapter) usw. kann sich die Klangqualität verringern oder
Rauschen auftreten.
Verwenden Sie für einen unsymmetrischen Eingang (wie Cinch) die
[MASTER 2]-Buchsen.
Änderungen der technischen Daten und das Design dieses Geräts
ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten.
© 2017 Pioneer DJ Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
De
13
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare correttamente il proprio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno.
In alcuni paesi o regioni, la forma della spina di alimentazione e della presa di corrente possono non essere quelle delle illustrazioni. Il metodo di collegamento e di uso dell’unità però non cambia.
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità
alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi
servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti
potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.
K058b_A1_It
ATTENZIONE
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON
CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO
DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in
ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano
particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,
anche se nel corso del periodo di garanzia. K041_A1_It
D3-4-2-1-1_B2_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale (STANDBY/ON)
dell’apparecchio non stacca completamente il flusso
di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata di
rete. Dal momento che il cavo di alimentazione
costituisce l’unico dispositivo di distacco
dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il
cavo stesso deve essere staccato dalla presa di
corrente alternata di rete per sospendere
completamente qualsiasi flusso di corrente. Verificare
quindi che l’apparecchio sia stato installato in modo
da poter procedere con facilità al distacco del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente, in caso di
necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il
cavo di alimentazione deve essere staccato dalla presa
di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzare
l’apparecchio per periodi di tempo relativamente
lunghi (ad esempio, durante una vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non
tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il
filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe causare
cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate l’unità,
oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
controllate che lo stesso non sia premuto. Non annodate
mai il filo di alimentazione nè collegatelo con altri fili. I fili
di alimentazione devono essere collocati in tal modo che
non saranno calpestati. Un filo di alimentazione
danneggiato potrebbe causare incendi o scosse
elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,
rivolgetevi al più vicino centro assistenza oppure al vostro
rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione.
S002*_A1_It
AVVERTENZA
Questo prodotto è stato collaudato in condizioni di
clima moderato e tropicale.
D3-8-2-1-7a_A1_It
Il simbolo grafico
stampigliato sul prodotto
significa corrente alternata.
Il simbolo grafico
stampigliato sul prodotto
significa corrente continua.
Il simbolo grafico
stampigliato sul prodotto
significa apparecchio di Classe II.
D3-8-2-4_A1_It
Prima di usare il prodotto, controllare le norme sulla
sicurezza stampate sul suo fondo.
D3-4-2-2-4_B1_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 5 cm sul retro, e 5 cm
su ciascuno dei lati).
D3-4-2-1-7b*_A1_It
2
It
Indice
Come leggere questo manuale
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer DJ.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere il presente manuale e le istruzioni per l’uso disponibili sul sito Pioneer DJ. Entrambi i documenti
contengono informazioni importanti per un uso corretto del prodotto.
Dopo aver letto i documenti, custodirli in un luogo sicuro per poterli
consultare all’occorrenza.
Nel presente manuale, i pulsanti, i terminali, i nomi delle schermate
e dei menu visualizzati sul prodotto e sullo schermo del computer,
ecc. sono racchiusi tra parentesi quadre ([ ]). (Es.: pulsante [CUE],
pannello [Files], terminale [MIC])
Le schermate, l’aspetto esterno e le specifiche del software e
dell’hardware descritti in questo manuale si basano sul prodotto
ancora in fase di sviluppo e possono differire dalle specifiche finali.
A seconda del sistema operativo, delle impostazioni del browser
web, ecc., le procedure descritte in questo manuale possono differire
dalle operazioni reali.
Italiano
Questo manuale consiste principalmente della spiegazione delle funzioni dell’hardware di questa unità. Per istruzioni dettagliate sull’uso
di Serato DJ, leggerne le istruzioni per l’uso.
Prima di cominciare
Caratteristiche............................................................................................. 4
Accessori ..................................................................................................... 4
Acquisizione del manuale.......................................................................... 4
Installazione del software........................................................................... 5
Nome delle varie parti ................................................................................ 6
Impiego
Collegamenti ............................................................................................... 9
Avvio del sistema ...................................................................................... 10
Spegnimento del sistema ........................................................................ 12
Informazioni aggiuntive
Modifica delle impostazioni ..................................................................... 13
Diagnostica ............................................................................................... 13
Marchi e marchi registrati ....................................................................... 13
Precauzioni sui copyright ........................................................................ 13
Dati tecnici ................................................................................................ 13
It
3
Prima di cominciare
Caratteristiche
L’unità è un controller dedicato che dispone di interfacce per un uso
intuitivo di varie funzioni del software Serato DJ. Le interfacce operative
come “BIG JOG”, “PERFORMANCE PADS”, “2-CHANNEL MIXER” e “KEY
SHIFT”, realizzate con il caratteristico design delle apparecchiature
professionali Pioneer DJ, sono ampiamente distanziate su una grande
scocca per consentire al DJ di eseguire performance di vario tipo.
Inoltre, l’unità è dotata dei pulsanti dedicati “KEY SYNC”, “KEY SHIFT”
e “KEY RESET” per consentire un rapido arrangiamento dei brani utilizzando il controllo della chiave.
Infine, i numerosi terminali di ingresso e uscita supportano un’ampia
varietà di stili da DJ. Il design di alta qualità del pannello superiore in
alluminio si adatta perfettamente a scenari diversi come club e feste
private.
BIG JOG e INDICATORE ON JOG
L’unità è dotata di una “BIG JOG” che ha dimensioni e un carico operativo ottimali per scorrere manualmente avanti e indietro ed eseguire
scratch. Lo scratch risulta più semplice e ancora più simile a quello realizzato con i dischi analogici. Inoltre, l’“INDICATORE ON JOG” al centro
della jog dial permette al DJ di conoscere istantaneamente lo stato della
performance sul deck e lo stato di selezione della modalità osservando il
colore di accensione.
PERFORMANCE PAD MULTICOLORE
In prima linea sull’unità si trovano i “PERFORMANCE PAD
MULTICOLORE”, grandi pad in gomma che consentono di utilizzare
funzioni come HOT CUE, ROLL e SAMPLER.
La musica può essere arrangiata con azioni dinamiche come il beating
e il rolling.
L’illuminazione multicolore integrata mostra varie informazioni sulla
performance in base al colore e all’accensione del pad.
Design di qualità professionale
Il pannello superiore e le jog dial in alluminio trasmettono una sensazione di grande classe.
Nei club come nelle feste private, l’unità aggiungerà sempre un tocco di
qualità in più alla performance del DJ.
Alta qualita’ audio
Il DAC ad alte prestazioni con clock a basso jitter impiegato per la circuiteria di uscita riproduce l’audio originale con la massima fedeltà, per
un suono cristallino in qualsiasi club. Inoltre, l’unità adotta la tecnologia
audio di qualità sviluppata per la serie professionale Pioneer DJ, ottenendo il più alto livello sonoro per un controller di questa categoria.
Collegamenti multipli
L’unità è dotata di due sistemi di ingresso esterni e di un sistema di
ingresso MIC che possono essere utilizzati per collegare lettori DJ, lettori
analogici, ecc.
È anche possibile missare l’audio di apparecchiature esterne. Inoltre,
sono disponibili due sistemi MASTER OUT (XLR/RCA) e un sistema
BOOTH OUT (TRS) per collegare vari dispositivi di amplificazione.
Ricerca Needle
Toccando il pad è possibile spostare facilmente il punto di riproduzione.
La funzione consente una ricerca veloce e intuitiva di punti specifici, con
la sensazione di “toccare” direttamente la musica.
Supporto per Serato DJ
L’unità supporta Serato DJ, software che offre un gran numero di funzioni per le performance da DJ. Tutti i pulsanti e i controlli dell’unità
sono predisposti per il funzionamento con il software, in modo da
poter eseguire immediatamente performance con Serato DJ collegando l’unità a un computer.
PITCH 'N TIME DJ
Il pacchetto di espansione Pitch 'n Time DJ con algoritmi di dilatazione del tempo e controllo della chiave per Serato DJ è in dotazione
con l’unità. L’uso di Pitch 'n Time DJ migliora la qualità di riproduzione
in caso di variazioni di tempo significative e consente di utilizzare le
funzioni “KEY SYNC”, “KEY SHIFT” e “KEY RESET”.
Key Sync/Shift
Sono disponibili interfacce dedicate per accedere istantaneamente alla
funzione “KEY SHIFT”, che permette di controllare la chiave dei brani,
alla funzione “KEY SYNC”, che corregge automaticamente la chiave in
base ai brani da missare, e alla funzione “KEY RESET”, che consente di
ripristinare la chiave del brano originale dopo una variazione. In questo
modo, l’arrangiamento dei brani tramite la variazione di chiave risulta
più agevole, così come il missaggio uniformando la chiave di due brani
qualsiasi.
Accessori
1
2
Adattatore CA x1
Cavo di alimentazione x1
Cavo USB x1
Garanzia (per alcune regioni)1 x1
Istruzioni per l’uso (Guida di avvio veloce) (questo documento) x1
Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER2 x1
La garanzia acclusa vale per l’Europa.
Tenere presente che il Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER non
può essere rilasciato una seconda volta. Per attivare il pacchetto
di espansione sarà necessario utilizzare il codice del voucher.
Conservarlo in un luogo sicuro in modo da non perderlo.
Acquisizione del manuale
Le varie istruzioni per l’uso sono a volte messe a disposizione in file di
formato PDF. La visione di file PDF richiede Adobe® Reader®.
Visualizzazione dell’ultima versione delle
Istruzioni operative
1 Avviare il browser web del computer e accedere al
sito del prodotto Pioneer DJ indicato di seguito.
pioneerdj.com
Per passare al display giapponese, scorrere la schermata verso il
basso, fare clic sull’indicazione [EN] nell’angolo inferiore destro dello
schermo e quindi selezionare [JA].
2 Fare clic su [Support].
3 Fare clic su [FIND TUTORIAL & MANUALS].
4 Fare clic su [DDJ-SR2] nella categoria [DJ
CONTROLLER].
4
It
5 Nella pagina di download, fare clic sulla lingua
desiderata.
Scaricare le Istruzioni operative come necessario.
Installazione del software
Prima di installare il software
Il software e il driver di Serato DJ non sono inclusi con il prodotto.
Accedere al sito di assistenza Pioneer DJ indicato di seguito e scaricare il software.
pioneerdj.com/support/
Preparare un computer, i dispositivi di rete, ecc. necessari per
accedere a Internet.
Per ottenere informazioni recenti sull’ambiente operativo e sulla compatibilitàed
ottenere il sistema operativo più recente, vedere “Software Info” in“DDJ-SR2”
del sito di supporto DJ Pioneer riportato di seguito.
pioneerdj.com/support/
Per i sistemi operativi supportati si presuppone l’utilizzo della versione più
recente.
Non si garantisce il funzionamento su tutti i computer, anche se soddisfano le
condizioni di ambiente operativo minime qui indicate.
Il processore e l’hard disk potrebbero non offrire risorse sufficienti in base alle
impostazioni di risparmio energetico del computer, ecc. Verificare che il computer soddisfi le condizioni per offrire costantemente prestazioni elevate (ad
esempio, collegandolo a una presa elettrica per mantenere un’alimentazione
stabile), specialmente quando si utilizza Serato DJ con un laptop.
L’uso di Internet richiede un contratto separato con un operatore che offra
servizi di Internet ed il pagamento delle relative tariffe.
䢢 Come ottenere il software di Serato DJ
1 Accedere al sito Serato.
http://serato.com/
2 Fare clic su [Serato DJ] per [DJ PRODUCTS].
Driver
Controllo dell’ultima versione del driver
Per dettagli sul driver apposito di questa unità, consultare il sito di supporto di Pioneer DJ riportato di seguito.
pioneerdj.com/support/
Viene visualizzata la pagina di scaricamento di Serato DJ.
La pagina di download è soggetta a modifiche senza preavviso.
3 Fare clic su [DOWNLOAD SERATO DJ].
4 Creare un account su “Serato.com”.
Come ottenere il software del driver
1 Accedere al sito Pioneer DJ.
pioneerdj.com
2 Fare clic su [Support].
3 Fare clic su [Software & Firmware Updates].
4 Fare clic su [DDJ-SR2] nella categoria [DJ
CONTROLLER].
5 Fare clic su [Drivers].
6 Fare clic su [Downloadlink] e salvare il file.
Se si è già registrato un account utente per “Serato.com”, passare alla fase 6.
Registrare un account utente con la seguente procedura.
— Seguendo le istruzioni sullo schermo, digitare il proprio
indirizzo di mail ed il password desiderato, quindi scegliere la
propria regione di residenza.
— Spuntando [E-mail me Serato newsletters], mail informativi
riguardanti le ultime informazioni su prodotti legati a Serato
vi verranno inviati da Serato.
— Completata la propria iscrizione come utente, si riceverà un
mail all’indirizzo fornito. Leggere il mail ricevuto da “Serato.
com”.
Fare attenzione a non dimenticare l’indirizzo mail ed il password
specificati al momento della registrazione. Saranno poi necessari
per aggiornare il software.
Le informazioni date durante la registrazione del nuovo account
possono venire raccolte, elaborate ed usate sulla base della
politica di privacy del sito Web di Serato.
5 Fare clic sul collegamento contenuto nel mail ricevuto
da “Serato.com”.
Software Serato DJ
È possibile accedere alla pagina di download di Serato DJ facendo clic
sul collegamento. Passare alla fase 7.
Serato DJ è un software per DJ sviluppato da Serato. È possibile eseguire performance da DJ collegando l’unità a un computer sui cui è
installato il software.
6 Eseguire l’accesso sul sito.
Ambiente operativo richiesto
Sistemi operativi supportati
CPU e memoria richiesti
Mac: macOS Sierra 10.12,
OS X 10.11/10.10/10.9
(ultimo aggiornamento)
Processore Intel® Core™ i5 e
i7 1,07 GHz o superiore
4 GB o più di RAM
®
Processore Intel Core™ i5 e
Versione a i7 1,07 GHz o superiore
32 bit
4 GB o più di RAM
Digitare l’indirizzo mail ed il password precedentemente registrati per
accedere a “Serato.com”.
7 Scaricare Serato DJ dalla pagina di download.
䢢 Installazione (Windows)
Non collegare questa unità ed il computer se non ad installazione
terminata.
Windows® 10/
®
®
Windows 8.1/Windows 7
Processore Intel® Core™ i5 e
(service pack più recente)
Versione a i7 1,07 GHz o superiore
64 bit
4 GB o più di RAM
Altri
2 Fare doppio clic su [DDJ-SR2_X.XXX.exe].
Porta USB
Il collegamento del computer a questa unità richiede
una porta USB 2.0.
Risoluzione del display
1280 x 720 o superiore
Collegamento Internet
L’accesso a Internet è necessario per registrare l’account utente di “Serato.com” e scaricare il software.
Italiano
Il driver è un software dedicato per la riproduzione di segnali audio da un
computer.
Prima dell’installazione, eseguire l’accesso sul computer come
amministratore.
Se altri programmi sono avviati nel computer, chiuderli.
1 Estrarre il driver scaricato (DDJ-SR2_X.XXX.zip).
3 Terminare l’installazione seguendo le istruzioni sullo
schermo.
Se [Windows Security] appare sullo schermo durante l’installazione, far clic su [Install this driver software anyway] e continuare l’installazione.
It
5
Al termine, un messaggio confermerà il completamento
dell’installazione.
Dopo aver installato il driver, installare il software Serato DJ.
7 Leggere il contratto di licenza e selezionare [Agree] se
si accettano i termini.
4 Decomprimere il file scaricato del software di Serato
DJ.
5 Fare doppio clic sul software Serato DJ per avviare il
programma di installazione.
6 Leggere il contratto di licenza, selezionare [I agree to
the license terms and conditions] se si accettano i termini
e fare clic su [Install] per eseguire l’installazione.
Se non si accettano i termini di utilizzo, fare clic su [Disagree]
per annullare l’installazione.
8 Se apparisse la seguente schermata, trascinare l’icona
[Serato DJ] e farla cadere sull’icona della cartella
[Applications].
Se non si accettano i termini del contratto di licenza, fare clic su
[Close] per annullare l’installazione.
L’installazione ha inizio.
Il messaggio di installazione avvenuta appare una volta che questa
èterminata.
7 Fare clic su [Close] per chiudere il programma di
installazione di Serato DJ.
Nome delle varie parti
Per i dettagli sulle funzioni dei pulsanti e dei controlli, vedere Nomi
delle parti e funzioni nelle istruzioni per l’uso.
䢢 Installazione (Mac)
Non collegare questa unità ed il computer se non ad installazione
terminata.
Se altri programmi sono avviati nel computer, chiuderli.
1 Estrarre il driver scaricato (DDJ-SR2_M_X.X.X.zip).
2 Fare doppio clic su [DDJ-SR2_M_X.X.X.dmg].
3 Fare doppio clic su [DDJ-SR2_AudioDriver.pkg].
4 Terminare l’installazione seguendo le istruzioni sullo
schermo.
5 Decomprimere il file scaricato del software di Serato
DJ.
6 Fare doppio clic sul software Serato DJ per avviare il
programma di installazione.
6
It
1 Sezione browser
2 Sezioni deck
3 Sezione mixer
4 Sezione effetti
7 Pulsante KEY SHIFT, pulsante KEY SHIFT
Sezione browser
8 Pulsante RESET
1
9 Pulsante AUTO LOOP
2
3
a Pulsante LOOP 2X
b Pulsante LOOP 1/2X
c Pulsante LOOP OUT
d Pulsante LOOP IN
e Pulsante PARAMETER1 (PARAMETER2) , pulsante
4
5
f Pulsante della modalità HOT CUE
g Pulsante della modalità ROLL
h Pulsante della modalità SLICER
2 Pulsante LOAD (BPM)
i Pulsante della modalità SAMPLER
3 Pulsante LOAD (ARTIST)
j Performance pad
4 Pulsante BACK (VIEW)
k Pulsante PLAY/PAUSE "
5 Pulsante LOAD PREPARE (AREA)
l Pulsante CUE
Italiano
1 Manopola selettrice
m Pulsante SYNC
Sezioni deck
Le sezioni deck sono utilizzate per controllare i quattro deck. I pulsanti e
i controlli utilizzati per i deck 1 e 3 si trovano sulla sinistra del controller,
quelli per i deck 2 e 4 sulla destra.
n Pulsante SHIFT
o Pulsante GRID SLIDE (CLEAR)
p Pulsante GRID ADJUST (SET)
q Pulsante CENSOR (REVERSE/WAKE UP)
r Pulsante PANEL
Sezione mixer
1
2
8
9
3
a
b
4
5
c
6
d
1 Jog dial
7
2 Pad NEEDLE SEARCH
3 Pulsante SLIP (VINYL)
4 Cursore TEMPO
5 Pulsante KEY LOCK/TEMPO RESET (TEMPO RANGE)
6 Pulsante KEY SYNC
1 Interruttore INPUT SELECT
2 Controllo TRIM
3 Controlli EQ (HI, MID, LOW)
It
7
4 Controllo FILTER
1 Comandi dei parametri degli effetti
5 Pulsante della cuffia CUE
2 Controllo FX BEATS
6 Fader canali
3 Pulsanti dei parametri di effetto
7 Crossfader
4 Pulsante FX 1 ASSIGN
8 Controllo MASTER LEVEL
5 Pulsante FX 2 ASSIGN
9 Controllo BOOTH MONITOR
Pannello anteriore
a Controllo HEADPHONES MIXING
b Controllo SAMPLER VOLUME
c Indicatore del livello del canali
d Indicatore del livello principale
Sezione effetti
1
La sezione effetti viene utilizzata per controllare le due unità effetti (FX1 e
FX2). I controlli e i pulsanti utilizzati per l’unità FX1 si trovano sulla sinistra del controller, quelli per l’unità FX2 sulla destra. Impostare i canali
desiderati a cui applicare gli effetti utilizzando i pulsanti di assegnazione
degli effetti nella sezione mixer.
1
2
3
1 Prese PHONES
2 Controllo HEADPHONES LEVEL
3 Controllo MIC LEVEL
2
4
3
5
Pannello posteriore
1
2
3
4
5
1 Slot di sicurezza Kensington
2 Terminali BOOTH
3 Terminali MASTER 2
4 Terminali MASTER 1
Fare attenzione a non collegare accidentalmente il cavo di
alimentazione di un’altra unità al terminale [MASTER 1].
Non collegare il terminale che può fornire alimentazione
phantom al terminale [MASTER 1].
5 Terminali di ingresso PHONO/LINE
6 Interruttori PHONO/LINE
7 Terminale SIGNAL GND
Collegare il cavo di messa a terra di un lettore analogico per ridurre il
rumore emesso quando viene collegato un lettore analogico.
8 Terminale MIC
9 Porta USB
a Terminale DC IN
b Gancio del cavo
8
It
6 7 5
8
9
c Interruttore STANDBY/ON
a
b
c
Questo comando è utilizzato per selezionare la modalità di standby e
di accensione.
6 Premere l’interruttore [STANDBY/ON] del pannello
posteriore di questa unità per farla accendere.
Impiego
Collegamenti
1 Collegare una cuffia al terminale [PHONES].
Accendere questa unità.
Per utenti Windows
Quando l’unità viene collegata al computer per la prima volta
o viene collegata a un’altra porta USB del computer, potrebbe
essere visualizzato [Installing device driver software].
Attendere la visualizzazione di [Your devices are ready for use].
Se ai terminali di ingresso viene collegato un microfono, un
lettore DJ o un altro dispositivo esterno, si accende anche il
dispositivo.
Italiano
2 Collegare diffusori autoalimentati, amplificatori di
potenza e altri componenti ai terminali [MASTER 1] o
[MASTER 2].
7 Accendere i dispositivi collegati ai terminali di uscita
(diffusori autoalimentati, amplificatori di potenza,
componenti, ecc).
Diffusori autoalimentati, ecc.
Per emettere l’audio dai terminali [BOOTH], collegare i diffusori
o altri dispositivi ai terminali [BOOTH].
Per i dettagli sul collegamento dei terminali di ingresso/uscita,
vedere le istruzioni per l’uso.
3 Collegare l’unità al computer con un cavo USB.
Cavo USB
(accluso)
4 Accendere il computer.
5 Collegare l’adattatore di CA
Adattatore di CA
(accluso)
Ad una presa
It
9
Avvio del sistema
Avvio di Serato DJ
In Windows 7
Dal menu [Start], fare clic su [All Programs] > [Serato] > [Serato DJ] > icona [Serato DJ] nell’ordine indicato.
Per Windows 10/8,1
In [Apps view] fare clic sull’icona [Serato DJ].
In Mac OS X
Nel Finder, aprire la cartella [Applications], poi fare clic sull’icona [Serato DJ].
Schermata del computer subito dopo il lancio di Serato DJ
A
C
1
2
1 L’icona [BUY/ACTIVATE] può apparire sulla destra della schermata che appare al primo lancio di Serato DJ, ma chi usa DDJ-SR2 non ha bisogno
di attivare o acquistare licenze.
2 Fare clic su [Online] per utilizzare normalmente l’unità.
Schermata del computer visualizzata quando un brano viene caricato nel software Serato DJ
Fare clic su [Library] nell’angolo superiore sinistro della schermata, quindi selezionare [Vertical] o [Horizontal] dal menu a discesa per impostare lo
stile di visualizzazione della schermata di Serato DJ.
A
B
A
C
A Sezioni deck
Visualizza le informazioni sul brano (nome del brano caricato, nome dell’artista, BPM, ecc.), la forma d’onda complessiva e altri dati.
B Display delle forme d’onda
Visualizza la forma d’onda del brano caricato.
C Sezione browser
Visualizza i crate in cui vengono memorizzati i brani della libreria o i set di più brani.
Questo manuale consiste principalmente della spiegazione delle funzioni dell’hardware di questa unità. Per istruzioni dettagliate sull’uso di Serato DJ,
leggerne le istruzioni per l’uso.
10
It
Importazione dei brani
Di seguito viene illustrata la procedura di base per l’importazione di brani.
Serato DJ consente di importare brani in vari modi. Per dettagli, vedere le istruzioni per l’uso di Serato DJ.
È possibile utilizzare le librerie di brani create quando si usano le funzioni DJ di Serato (Scratch Live, ITCH o Serato DJ Intro).
Quando si utilizza la funzione Serato DJ Intro, per utilizzare le librerie dei brani potrebbe essere necessario rianalizzare i brani.
1 Fare clic sul pulsante [Files] nella schermata di Serato DJ per aprire il pannello [Files].
I contenuti del computer o dei componenti collegati vengono visualizzati nel pannello [Files].
2 Fare clic su una cartella contenente i brani da aggiungere alla libreria nel pannello [Files].
3 Trascinare la cartella selezionata nel pannello dei crate.
Viene creato un nuovo crate ed i brani vengono aggiunti alla library.
a
Italiano
b
a
b
Pannello [Files]
Pannello dei crate
Caricamento e riproduzione dei brani
Di seguito viene illustrata una procedura esemplificativa per caricare i
brani nel deck [1].
2 Premere la manopola selettrice, portare il cursore
nella sezione libreria della schermata di Serato DJ e
ruotare la manopola selettrice per selezionare un brano.
a
b
a
b
Library
Pannello dei crate
3 Premere il pulsante [LOAD] per caricare il brano scelto
nel deck.
1 Manopola selettrice
2 Pulsante BACK (VIEW)
3 Pulsante LOAD
1 Premere il pulsante [BACK (VIEW)] sull’unità e portare
il cursore nel pannello dei crate nella schermata di Serato
DJ, quindi ruotare la manopola selettrice per selezionare
il crate, ecc.
It
11
RIproduzione di brani e del relativo audio
2 Premere il pulsante ["] per riprodurre il brano.
Di seguito viene descritta come esempio la procedura di riproduzione
del canale 1.
Impostare il volume dei componenti (amplificatore di potenza,
diffusori autoalimentati, ecc.) collegati ai terminali [MASTER 1] e
[MASTER 2] a un livello appropriato. Tenere presente che, se il livello
impostato è troppo alto, l’audio verrà emesso ad alto volume.
3
4
9
a
5
b
3 Girare il controllo [TRIM].
Regolare il controllo [TRIM] per verificare che l’indicatore di livello del
canale si illumini in arancione al volume massimo.
6
4 Spostare in avanti il fader canali.
5 Per regolare il livello audio dei diffusori, girare il
comando [MASTER LEVEL].
Regolare il livello di ingresso audio del terminale [MASTER 1] e
[MASTER 2] su un valore corretto.
7
8
Monitoraggio audio in cuffia
Impostare i controlli, ecc. come segue.
3 Interruttore INPUT SELECT
4 Controllo TRIM
5 Controlli EQ (HI, MID, LOW)
Operazione
Controllo HEADPHONES MIXING
Impostare nella posizione
centrale.
Controllo HEADPHONES LEVEL
Ruotare in senso orario fino ad
arrestarlo.
6 Pulsante della cuffia CUE
1 Premere il pulsante [CUE] delle cuffie per il canale 1.
7 Fader canali
2 Ruotare il controllo [HEADPHONES LEVEL].
Regolare il livello di ingresso audio in cuffia su un valore corretto.
8 Crossfader
9 Controllo MASTER LEVEL
Nota
a Controllo BOOTH MONITOR
b Controllo HEADPHONES MIXING
1 Impostare i controlli, ecc. come segue.
12
Nome parte
Nome parte
Operazione
Controllo MASTER LEVEL
Ruotare in senso orario fino ad
arrestarlo.
Interruttore INPUT SELECT
Impostare nella posizione
[DECK].
Controllo TRIM
Ruotare in senso orario fino ad
arrestarlo.
Controlli EQ (HI, MID, LOW)
Impostare nella posizione
centrale.
Fader canali
Spostare in avanti.
It
L’unità e il software Serato DJ offrono varie funzioni che consentono di
realizzare performance da DJ altamente personalizzate. Per i dettagli
sulle funzioni, vedere il manuale in dotazione con il software Serato DJ.
Spegnimento del sistema
1 Chiudere [Serato DJ].
Sullo schermo viene visualizzato un messaggio di conferma della chiusura del software. Fare clic su [Yes] per chiudere.
2 Premere l’interruttore [STANDBY/ON] sul pannello
posteriore dell’unità per attivare la modalità di standby.
3 Scollegare il cavo USB dal computer.
Informazioni
aggiuntive
Modifica delle impostazioni
Per istruzioni dettagliate sulla modifica delle impostazioni dell’unità,
vedere Modifica delle impostazioni nelle istruzioni per l’uso.
Diagnostica
Marchi e marchi registrati
“Pioneer DJ” è un marchio di PIONEER CORPORATION e viene
riportato su licenza.
I nomi delle aziende e dei prodotti menzionati sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica depositati dei rispettivi proprietari.
Precauzioni sui copyright
Le registrazioni eseguite sono per il godimento personale e secondo le
leggi sul copyright non possono essere utilizzate senza il consenso di chi
detiene il copyright.
La musica registrata da CD, ecc., è protetta da leggi sul copyright
di paesi individuali e da trattati internazionali. La piena responsabilità per un utilizzo legale ricade sula persona che ha registrato la
musica.
Quando si tratta con musica scaricata da Internet, ecc., la piena
responsabilità che essa venga utilizzata secondo le modalità del contratto col sito di scaricamento ricade sulla persona che ha scaricato
tale musica.
Adattatore di CA
Requisiti di alimentazione ....................... CA da 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Corrente dichiarata ................................................................................ 0,6 A
Uscita dichiarata .........................................................................CC 12 V, 2 A
Consumo di corrente (in attesa) .......................................................... 0,5 W
Dati generali – Unità principale
Consumo di corrente ......................................................... 12 V CC, 700 mA
Peso unità principale ............................................................................ 3,7 kg
Dimensioni massime .............. 553 mm (L) × 65,1 mm (A) × 334,5 mm (P)
Temperature di funzionamento tollerabili ......................Da +5 °C a +35 °C
Umidità di funzionamento tollerabile ......Da 5 % a 85 % (senza condensa)
Sezione audio
Frequenza di campionamento .........................................................44,1 kHz
Convertitore A/D, D/A ............................................................................24 bit
Caratteristiche di frequenza
USB, LINE ....................................................................Da 20 Hz a 20 kHz
Rapporto S/R (uscita dichiarata, A-WEIGHTED)
USB ................................................................................................ 105 dB
LINE ................................................................................................. 80 dB
PHONO............................................................................................ 75 dB
MIC .................................................................................................. 70 dB
Distorsione armonica complessiva (Da 20 Hz a 20 kHzBW)
USB ...............................................................................................0,003 %
LINE ..............................................................................................0,005 %
Livello/impedenza di ingresso standard
LINE .................................................................................. –12 dBu/42 k:
PHONO............................................................................. –52 dBu/42 k:
MIC ..................................................................................... –52 dBu/7 k:
Livello di uscita/impedenza di carico/impedenza di uscita standard
MASTER 1 ..............................................................+6 dBu/10 k:/390 :
MASTER 2 ............................................................+2 dBu/10 k:/820 k:
BOOTH ...................................................................+6 dBu/10 k:/390 :
PHONES .....................................................................+4 dBu/32 :/10 :
Livello di uscita/impedenza di carico dichiarati
MASTER 1 .......................................................................... 24 dBu/10 k:
MASTER 2 .......................................................................... 20 dBu/10 k:
Diafonia
LINE ................................................................................................. 88 dB
Italiano
In caso di problemi, controllare i punti descritti in “Risoluzione dei
problemi” nelle istruzioni per l’uso dell’unità. Inoltre, accedere al sito
di assistenza Pioneer DJ e leggere la sezione [FAQ] per [DDJ-SR2].
Alcuni problemi sono dovuti ai componenti collegati. Se il problema
persiste dopo aver controllato i componenti collegati, richiedere una
riparazione al centro assistenza o al rivenditore.
L’unità potrebbe non funzionare correttamente a causa dell’elettricità statica o di altre influenze esterne. In tali casi, scollegare il cavo
di alimentazione, attendere circa un minuto e ricollegarlo per ripristinare il normale funzionamento.
Dati tecnici
Terminali di ingresso/uscita
Terminali di ingresso PHONO/LINE
Prese a spinotto RCA........................................................................ 2 set
Terminale MIC
Jack TS da 1/4” .................................................................................. 1 set
Terminale di uscita MASTER 1
Connettore XLR ................................................................................1 set
Terminale di uscita MASTER 2
Prese a spinotto RCA........................................................................ 1 set
Terminale di uscita BOOTH
Jack TRS da 1/4” ...............................................................................1 set
Terminale di uscita PHONES
Jack TRS da 1/4” ...............................................................................1 set
Jack stereo mini da 3,5 mm ............................................................1 set
Terminali USB
Tipo B .................................................................................................1 set
Accertarsi di utilizzare i terminali [MASTER 1] per un’uscita bilanciata. Il collegamento a un ingresso non bilanciato (ad esempio
RCA) facendo uso di un cavo convertitore da XLR a RCA (o di un
adattatore di conversione), ecc., può ridurre la qualità dell’audio o
provocare rumore.
Per il collegamento a un ingresso non bilanciato (ad esempio RCA),
utilizzare i terminali [MASTER 2].
I dati tecnici ed il design di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
© 2017 Pioneer DJ Corporation. Tutti i diritti riservati.
It
13
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bediening
van uw apparaat. Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag.
In bepaalde landen of gebieden kan de vorm van de netsnoerstekker en het stopcontact verschillen van de afbeeldingen bij de onderstaande uitleg. De
aansluitmethode blijft overigens gelijk, evenals de bediening van het apparaat.
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk
voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte
elektronische producten.
In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste
verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het
niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
K058b_A1_Nl
LET OP
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE
VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET
VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN
ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER
KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR
GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.
D3-4-2-1-1_B2_Nl
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
nog in de garantieperiode is.
K041_A1_Nl
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp
dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten
(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op
andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A1_Nl
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals
een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet.
Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat
nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet
u de stekker uit het stopcontact halen om het
apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen.
Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een
noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan
worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de
stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er
niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
het netsnoer met natte handen aangezien dit
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een
knoop in en en verbind het evenmin met andere
snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat
er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische
schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.
Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient
u bij uw dichtstbijzijnde onderhoudscentrum of uw
dealer een nieuw snoer te kopen.
S002*_A1_Nl
LET OP
Dit product is beoordeeld onder omstandigheden van
een gematigd en tropisch klimaat.
D3-8-2-1-7a_A1_Nl
Het grafische symbool
op het product betekent
wisselstroom.
Het grafische symbool
op het product betekent
gelijkstroom.
Het grafische symbool
op het product betekent
apparatuur van klasse II.
D3-8-2-4_A1_Nl
Controleer voor gebruik van het product de
veiligheidsinformatie aan de onderkant van het
apparaat.
D3-4-2-2-4_B1_Nl
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een
goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 5 cm achter en 5 cm aan de zijkanten van
het apparaat).
D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
2
Nl
Inhoud
Opmerkingen over deze handleiding
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer DJ-product.
Lees deze handleiding en de beschikbare gebruiksaanwijzing op de
Pioneer DJ-site door voordat u het product gebruikt. Beide documenten bevatten belangrijke informatie die u moet begrijpen om het
product naar behoren te gebruiken.
Nadat u de documenten hebt doorgelezen, bewaart u ze op een
veilige plaats voor latere raadpleging.
In deze handleiding worden toetsen, aansluitingen, namen van
schermen en menu’s op het product zelf en op het computerscherm,
enzovoort aangegeven tussen vierkante haakjes ([ ]). (Bijvoorbeeld:
[CUE]-toets, [Files]-paneel, [MIC]-aansluiting)
De schermafbeeldingen, het uiterlijk en de specificaties van de
software en de hardware in deze handleiding zijn gebaseerd op het
product tijdens ontwikkeling en kunnen verschillen van de definitieve
specificaties.
Afhankelijk van uw besturingssysteem en de instellingen van uw
webbrowser enz. kunnen de procedures in deze handleiding verschillen van de werkelijke bediening.
Deze handleiding bestaat hoofdzakelijk uit met betrekking tot de hardware van dit toestel. Voor gedetailleerde aanwijzingen voor de bediening van de Serato DJ-software, verwijzen we u naar de handleiding
van Serato DJ.
Alvorens te beginnen
Nederlands
Kenmerken .................................................................................................. 4
Accessoires ................................................................................................. 4
Verkrijgen van de handleiding ................................................................... 4
Installeren van de software ........................................................................ 5
Benaming van de onderdelen ................................................................... 6
Bediening
Aansluitingen .............................................................................................. 9
Opstarten van het systeem ...................................................................... 10
Het systeem uitschakelen........................................................................ 12
Aanvullende informatie
Instellingen aanpassen ............................................................................ 13
Verhelpen van storingen .......................................................................... 13
Handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken.............................. 13
Waarschuwingen betreffende auteursrechten ..................................... 13
Specificaties .............................................................................................. 13
Nl
3
Alvorens te beginnen
Kenmerken
Dit toestel is een speciale controller die is uitgerust met interfaces
voor de intuïtieve bediening van verschillende functies van de Serato
DJ-software Serato DJ. De bedieningsinterfaces zoals “BIG JOG”,
“PERFORMANCE PADS”, “2-CHANNEL MIXER” en “KEY SHIFT”
staan symbool voor de ontwerpfilosofie van professionele Pioneer
DJ-apparatuur en zijn met flinke tussenruimtes op de grote behuizing
geplaatst zodat DJ’s verschillende soorten DJ-optredens kunnen geven.
Het toestel is ook uitgerust met speciale toetsen voor “KEY SYNC”, “KEY
SHIFT” en “KEY RESET” om muziekstukken snel te arrangeren door de
toonsoort te regelen.
Dankzij de vele ingangs- en uitgangsaansluitingen zijn uiteenlopende
DJ-stijlen mogelijk. Het hoogkwalitatieve ontwerp van het aluminium
bovenpaneel maakt het toestel uitermate geschikt voor gebruik in nachtclubs en op privéfeesten.
BIG JOG en ON JOG INDICATOR
Het toestel is uitgerust met een “BIG JOG” die een optimale grootte en
operation load heeft om handmatig vooruit of terug te spoelen en om
te scratchen. Dit vereenvoudigt scratchen met een bediening die nog
meer aanvoelt als een bediening van een analoge platenspeler. Dankzij
de oplichtende kleuren van de “ON JOG INDICATOR” in het midden van
de jog-draaiknop weet de DJ onmiddellijk de status van het deck en de
geselecteerde modus.
VEELKLEURIGE PERFORMANCE PADS
“VEELKLEURIGE PERFORMANCE PADS” zijn grote rubberen pads voor
de bediening van functies zoals HOT CUE, ROLL en SAMPLER. Deze
bevinden zich aan de voorzijde van het toestel.
De muziek kan dynamisch gearrangeerd worden met bijvoorbeeld beating en rollen.
De ingebouwde, veelkleurige verlichting van elke pad geeft u diverse
informatie volgens de kleur en de manier waarop de pad verlicht is.
Professioneel kwaliteitsdesign
Het aluminium bovenpaneel en de jog-draaiknoppen geven het toestel
een hoogwaardige uitstraling.
Dit toestel is een essentieel onderdeel voor geslaagde DJ-optredens in
clubs of op privéfeesten.
Uitstekende geluidskwaliteit
De low-jitter-klok en de hoogwaardige DAC bij de schakelingen voor het
uit te sturen audiosignaal geven een natuurgetrouwe weergave van het
oorspronkelijke geluid en zetten een heldere club sound neer. Met de
ontwikkelde technologie voor de geluidskwaliteit van de professionele
Pioneer DJ-serie wordt het hoogste niveau van geluidskwaliteit bereikt
voor een DJ Controller.
Meerdere aansluitingen
Dit toestel heeft twee ingangen voor externe apparaten en één MICingang waarmee u DJ-spelers, analoge spelers, enzovoort kunt
aansluiten.
De audio van externe apparaten kan ook worden gemixt. Ook twee
MASTER OUT-uitgangen (XLR/RCA) en één BOOTH OUT-uitgang (TRS)
zijn voorzien zodat u verschillende PA-apparaten kunt aansluiten.
Naaldzoekfunctie
U kunt een afspeelpunt eenvoudig verplaatsen door de pad aan te raken.
Met deze functie kunt u het nieuwe punt intuïtief en snel zoeken met het
gevoel dat de muziek direct wordt aangeraakt.
Ondersteuning voor Serato DJ
Dit toestel ondersteunt Serato DJ, DJ-software met een groot aantal
functies die een DJ nodig heeft. Alle toetsen en instellingen van dit toestel zijn vooraf geprogrammeerd om samen te werken met de software.
Op deze manier kunnen DJ-optredens met Serato DJ onmiddellijk plaatsvinden door het toestel gewoon aan te sluiten op een computer.
PITCH 'N TIME DJ
Het Pitch 'n Time DJ-uitbreidingspakket met time stretch en key control-algoritmen voor Serato DJ wordt bij dit toestel meegeleverd. Met
Pitch 'n Time DJ verbetert u de afspeelkwaliteit wanneer het tempo
aanzienlijk is gewijzigd en kunt u de functies “KEY SYNC”, “KEY SHIFT”
en “KEY RESET” gebruiken.
Key Sync/Shift
Speciale interfaces zijn voorzien voor snelle toegang tot de functie
“KEY SHIFT” waarmee u de toonsoort van muziekstukken kunt regelen, de functie “KEY SYNC” waarmee de toonsoort automatisch wordt
afgestemd op de muziekstukken die u wilt mixen, en de functie “KEY
RESET” waarmee u gewijzigde toonsoort ongedaan kunt maken om de
oorspronkelijke toonsoort van het muziekstuk weer te verkrijgen. Dit
vereenvoudigt het arrangeren van muziekstukken door de toonsoort te
wijzigen en vloeiend mixen waarbij de toonsoort van muziekstukken op
elkaar is afgestemd.
Accessoires
1
2
Netstroomadapter x1
Stroomsnoer x1
USB-kabel x1
Garantie (voor bepaalde regio’s)1 x1
Gebruiksaanwijzing (Snelstartgids) (dit document) x1
Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER2 x1
De meegeleverde garantie is geldig voor de Europese regio.
Merk op dat Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER niet opnieuw
kan worden uitgegeven. U moet het uitbreidingspack met de vouchercode activeren. Bewaar hem op een veilige plaats zodat u hem
niet verliest.
Verkrijgen van de handleiding
De diverse instructies worden soms geleverd als bestanden in PDFformaat. Adobe® Reader® moet zijn geïnstalleerd om bestanden in
PDF-formaat te kunnen lezen.
De meest recente versie van de
handleiding bekijken
1 Open op de computer een webbrowser en ga naar de
Pioneer DJ-website hieronder.
pioneerdj.com
U kunt Japans als taal kiezen door rechts onderaan het scherm op
[EN] te klikken en [JA] te selecteren.
2 Klik op [Support].
3 Klik op [FIND TUTORIAL & MANUALS].
4 Klik op [DDJ-SR2] in de categorie [DJ CONTROLLER].
4
Nl
5 Klik op de downloadpagina op de gewenste taal.
Download de gewenste handleiding.
Installeren van de software
Voor het installeren van de software
De Serato DJ-software en het stuurprogramma worden niet bij dit
product meegeleverd.
Ga naar de volgende Pioneer DJ Support-site en download de
software.
pioneerdj.com/support/
Gebruik een computer, netwerkapparaten, enzovoort om toegang
tot het internet te krijgen.
Voor de nieuwste informatie over de vereiste gebruiksomgeving en compatibiliteitmet de nieuwste besturingssystemen verwijzen we u naar “Software Info”
onder“DDJ-SR2” op de Pioneer DJ-ondersteuningssite hieronder.
pioneerdj.com/support/
Bij de ondersteuning voor het besturingssysteem wordt ervan uitgegaan dat u
nieuwste versie gebruikt.
De werking kan niet worden gegarandeerd op alle computers, ook niet als aan
alle hier aangegeven eisen wat betreft de gebruiksomgeving wordt voldaan.
Afhankelijk van de instellingen voor energiebesparing en dergelijke zijn de CPU
en de harde schijf van de computer mogelijk ontoereikend. Controleer of de
computer aan de minimale vereisten voldoet om hoge prestaties te verkrijgen
(bijvoorbeeld door de computer aan te sluiten op een stopcontact om een
stabiele stroomtoevoer te hebben), in het bijzonder als u Serato DJ op een laptop
gebruikt.
Gebruik van het Internet vereist een aparte overeenkomst met een aanbieder van
Internetdiensten en betaling van de daaraan verbonden kosten.
䢢 De software Serato DJ verkrijgen
1 Bezoek de website van Serato.
http://serato.com/
Stuurprogramma
2 Klik op [Serato DJ] voor [DJ PRODUCTS].
Voor de uitvoer van audiosignalen vanaf een computer hebt u een speciaal stuurprogramma nodig.
De downloadpagina Serato DJ wordt weergegeven.
De downloadpagina kan zonder kennisgeving gewijzigd worden.
Controleren van de meest recente informatie over het
stuurprogramma
3 Klik op [DOWNLOAD SERATO DJ].
Voor meer gedetailleerde informatie over de voor dit toestel bedoelde
stuurprogrammatuur (driver), verwijzen we u naar de Pioneer
DJ-ondersteuningssite hieronder.
pioneerdj.com/support/
4 Maak een account aan op “Serato.com”.
1 Ga naar de Pioneer DJ website.
pioneerdj.com
2 Klik op [Support].
3 Klik op [Software & Firmware Updates].
4 Klik op [DDJ-SR2] in de categorie [DJ CONTROLLER].
5 Klik op [Drivers].
6 Klik op [Downloadlink] en sla het bestand op.
Serato DJ-software
Serato DJ is DJ-software ontwikkeld door Serato. U kunt DJ-optredens
geven door een computer met deze software aan te sluiten op dit toestel.
Minimale vereisten voor gebruik
Geschikte besturingssystemen
CPU en vereist geheugen
®
Intel processor, Core™ i5 en
i7 1,07 GHz of hoger
Mac: macOS Sierra 10.12,
OS X 10.11/10.10/10.9
(meest recente update)
4 GB of meer aan RAM-geheugen
32-bit
versie
Windows® 10/
®
®
Windows 8.1/Windows 7
(nieuwste servicepack)
64-bit
versie
Intel® processor, Core™ i5 en
i7 1,07 GHz of hoger
4 GB of meer aan RAM-geheugen
Intel® processor, Core™ i5 en
i7 1,07 GHz of hoger
4 GB of meer aan RAM-geheugen
Overige
USB-aansluiting
Er is een USB 2.0-aansluiting vereist om dit toestel aan
te kunnen sluiten op de computer.
Schermresolutie
1280 x 720 of hoger
Internetverbinding
Voor de registratie van het “Serato.com”-gebruikersaccount en de download van de software hebt u toegang
tot het internet nodig.
Nederlands
Het stuurprogramma verkrijgen
Als u al een geregistreerde gebruikersaccount hebt op “Serato.
com”, kunt u doorgaan naar stap 6.
Registreer een gebruikersaccount door de onderstaande stappen
te volgen.
— Volg de instructies op uw scherm, voer uw e-mailadres in en
het wachtwoord dat u wilt gebruiken en selecteer vervolgens
de regio waar u woont.
— Als u [E-mail me Serato newsletters] aanvinkt, krijgt u
nieuwsbrieven met alle nieuwtjes over Serato producten
toegestuurd van Serato.
— Wanneer de registratie van uw gebruikersaccount voltooid
is, zult u een e-mail ontvangen op het e-mailadres dat u hebt
ingevoerd. Controleer de inhoud van de e-mail die u heeft
ontvangen van “Serato.com”.
Wees voorzichtig dat u het e-mailadres en het wachtwoord dat u
gebruikt hebt bij de gebruikersregistratie niet vergeet. Deze hebt
u weer nodig voor het updaten van de software.
De persoonlijke gegevens die u heeft ingevoerd voor het registreren van uw nieuwe gebruikersaccount mogen worden verzameld,
verwerkt en gebruikt op basis van het privacybeleid zoals uiteengezet op de Serato website.
5 Klik op de koppeling in de e-mail die u heeft
ontvangen van “Serato.com”.
U kunt de downloadpagina van Serato DJ openen door op de koppeling
te klikken. Ga door naar stap 7.
6 Meld u aan bij de site.
Voer het e-mailadres en het wachtwoord in dat u hebt geregistreerd om
uzelf aan te melden op “Serato.com”.
7 Download de Serato DJ-software van de
downloadpagina.
䢢 Installatie (Windows)
Sluit dit toestel niet op de computer aan voor de installatie voltooid is.
Meld u als beheerder aan bij de computer alvorens de installatie te
starten.
Als er andere programma’s geopend zijn op de computer, sluit u die
dan.
1 Pak het gedownloade stuurprogramma uit (DDJSR2_X.XXX.zip).
2 Dubbelklik op [DDJ-SR2_X.XXX.exe].
Nl
5
3 Voltooi de installatie door de instructies op het
scherm te volgen.
Als er [Windows Security] op het scherm verschijnt tijdens het installationproces, klikt u op [Install this driver software anyway] om door te
gaan met installeren.
Wanneer de installatie is voltooid, wordt een melding over de voltooiing
weergegeven.
Installeer de Serato DJ-software na de installatie van het
stuurprogramma.
5 Pak het gedownloade softwarebestand Serato DJ uit.
6 Dubbelklik op de Serato DJ-software om het
installatieprogramma te starten.
7 Lees de licentieovereenkomst en selecteer dan
[Agree] als u akkoord gaat met de voorwaarden.
4 Pak het gedownloade softwarebestand Serato DJ uit.
5 Dubbelklik op de Serato DJ-software om het
installatieprogramma te starten.
6 Lees de licentieovereenkomst, selecteer dan [I agree
to the license terms and conditions] als u akkoord gaat
met de voorwaarden en klik vervolgens op [Install] om
de installatie uit te voeren.
Als u niet akkoord gaat met de gebruiksovereenkomst, klikt u op
[Disagree] om de installatie te annuleren.
8 Als het volgende scherm verschijnt, kunt u het [Serato
DJ]-pictogram naar het [Applications]-mappictogram
slepen.
Als u niet akkoord gaat met de licentieovereenkomst, klikt u op
[Close] om de installatie te annuleren.
De installatie zal nu beginnen.
Wanneer de installatie met succes is voltooid, zal er een melding van
diestrekking verschijnen.
7 Klik op [Close] om het installatieprogramma van
Serato DJ te sluiten.
Benaming van de onderdelen
Raadpleeg Overzicht van de bedieningstoetsen in de gebruiksaanwijzing voor informatie over de toetsen en instellingen.
䢢 Installatie (Mac)
Sluit dit toestel niet op de computer aan voor de installatie voltooid is.
6
Als er andere programma’s geopend zijn op de computer, sluit u die
dan.
1 Pak het gedownloade stuurprogramma uit
(DDJ-SR2_M_X.X.X.zip).
1 Bladergedeelte
2 Dubbelklik op [DDJ-SR2_M_X.X.X.dmg].
2 Deckgedeelten
3 Dubbelklik op [DDJ-SR2_AudioDriver.pkg].
3 Mengpaneel-gedeelte
4 Voltooi de installatie door de instructies op het
scherm te volgen.
4 Effect-gedeelte
Nl
6 KEY SYNC-toets
Bladergedeelte
7 KEY SHIFT-toets, KEY SHIFT -toets
1
8 RESET-toets
2
3
9 AUTO LOOP-toets
a LOOP 2X-toets
b LOOP 1/2X-toets
c LOOP OUT-toets
d LOOP IN-toets
4
5
e PARAMETER1 (PARAMETER2) -knop,
-knop
f HOT CUE-standtoets
1 Draaiknop
g ROLL-standtoets
2 LOAD (BPM)-toets
h SLICER-standtoets
3 LOAD (ARTIST)-toets
i SAMPLER-standtoets
4 BACK (VIEW)-toets
j Performance-pads
5 LOAD PREPARE (AREA)-toets
k PLAY/PAUSE " knop
l CUE-toets
Deckgedeelten
m SYNC-toets
n SHIFT-toets
Nederlands
Met de deckgedeelten worden de vier decks bediend. De toetsen en
instellingen voor de bediening van decks 1 en 3 bevinden zich aan de
linkerzijde van de controller en die voor de bediening van decks 2 en 4
aan de rechterzijde van de controller.
o GRID SLIDE (CLEAR)-toets
p GRID ADJUST (SET)-toets
q CENSOR (REVERSE/WAKE UP)-toets
r PANEL-toets
Mengpaneel-gedeelte
1
2
8
9
3
a
b
4
5
c
6
1 Jog-draaiknop
2 NEEDLE SEARCH-vlak
d
7
3 SLIP (VINYL)-toets
4 TEMPO schuifregelaar
1 INPUT SELECT-schakelaar
5 KEY LOCK/TEMPO RESET (TEMPO RANGE)-toets
2 TRIM-instelling
Nl
7
3 EQ (HI, MID, LOW) instellingen
1
2
4 FILTER-instelling
5 Hoofdtelefoon CUE knop
6 Kanaal-fader
7 Crossfader-regelaar
3
8 MASTER LEVEL instelling
4
5
1 Instellingen effectparameters
9 BOOTH MONITOR-instelling
2 FX BEATS-instelling
a HEADPHONES MIXING instelling
3 Toetsen effectparameters
b SAMPLER VOLUME-instelling
4 FX 1 ASSIGN-toets
c Kanaalniveau-aanduiding
5 FX 2 ASSIGN-toets
d Hoofdniveau-aanduiding
Voorpaneel
Effect-gedeelte
Met het Effect-gedeelte bedient u de twee effectgeneratoren (FX1 en
FX2). De instellingen en toetsen voor de bediening van FX1 bevinden zich
aan de linkerzijde van de controller en die voor de bediening van FX2 aan
de rechterzijde van de controller. Gebruik de effecttoewijzingstoetsen op
het mengpaneel om de doelkanalen in te stellen waarop u de effecten
wilt toepassen.
1
2
3
1 PHONES-aansluitingen
2 HEADPHONES LEVEL instelling
3 MIC LEVEL-instelling
Achterpaneel
1
2
3
4
5
8
9
1 Kensington-beveiligingsgleuf
b Snoerhaak
2 BOOTH-aansluitingen
c STANDBY/ON-schakelaar
3 MASTER 2-aansluitingen
4 MASTER 1-aansluitingen
Wees voorzichtig dat u niet per ongeluk het stroomsnoer
van een ander toestel probeert aan te sluiten op de
[MASTER 1] aansluiting.
Maak niet de aansluiting die fantoomvoeding kan geven
aan de [MASTER 1]-aansluiting.
5 PHONO/LINE ingangsaansluitingen
6 PHONO/LINE-schakelaars
7 SIGNAL GND aansluiting
Aansluiting voor aardingsdraad van een analoge speler om de
ruis te verminderen die optreedt wanneer een analoge speler is
aangesloten.
8 MIC-aansluiting
9 USB-poort
a DC IN-aansluiting
8
6 7 5
Nl
a
b
c
Deze schakelaar wordt gebruikt om over te schakelen tussen
stand-by en aan.
5 Sluit de netstroomadapter aan
Bediening
Netstroomadapter
(meegeleverd)
Naar stopcontact
Aansluitingen
1 Sluit een hoofdtelefoon aan op de
[PHONES]-aansluiting.
6 Druk op de [STANDBY/ON]-schakelaar op het
achterpaneel van dit toestel om het toestel in te
schakelen.
2 Sluit luidsprekers met eigen voeding, een
eindversterker, componenten, enzovoort aan op de
[MASTER 1]- of [MASTER 2]-aansluiting.
Luidsprekers met eigen
stroomvoorziening enz.
Voor de uitvoer van geluid via de [BOOTH]-aansluitingen sluit u
luidsprekers, enzovoort aan op de [BOOTH]-aansluitingen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor informatie over aansluitingen op ingangs- en uitgangsaansluitingen.
7 Zet de apparatuur die is verbonden met de
uitgangsaansluitingen (luidsprekers met eigen
stroomvoorziening, eindversterker, componenten enz.)
aan.
Nederlands
Schakel dit apparaat in.
Voor Windows gebruikers
[Installing device driver software] wordt mogelijk weergegeven wanneer het toestel voor het eerst wordt aangesloten op de
computer of wanneer het op een andere USB-poort van de computer wordt aangesloten. Wacht even totdat [Your devices are
ready for use] wordt weergegeven.
Bij de aansluiting van een microfoon, DJ-speler of ander extern
apparaat op een ingangsaansluiting wordt het aangesloten
apparaat ook ingeschakeld.
3 Sluit dit toestel aan op uw computer met een
USB-kabel.
USB-kabel
(meegeleverd)
4 Zet de computer aan.
Nl
9
Opstarten van het systeem
Starten van de Serato DJ
Voor Windows 7
Klik in het menu [Start] achtereenvolgens op [All Programs] > [Serato] > [Serato DJ] > het pictogram [Serato DJ].
Voor Windows 10/8.1
Klik in [Apps view] op het pictogram [Serato DJ].
Voor Mac OS X
Ga naar het bestandsbeheer, open eerst de [Applications] map en klik dan op [Serato DJ].
Computerscherm direct na het opstarten van de Serato DJ-software
A
C
1
2
1 Het [BUY/ACTIVATE]-pictogram kan verschijnen aan de rechterkant van het scherm dat verschijnt wanneer Serato DJ voor het eerst wordt opgestart, maar voor diegenen die DDJ-SR2 gebruiken is het niet nodig om te activeren of een licentie aan te schaffen.
2 Klik op [Online] om het toestel te gebruiken zoals het is.
Computerscherm bij het laden van een muziekstuk in de Serato DJ-software
Klik op [Library] links boven in het scherm en selecteer [Vertical] of [Horizontal] in de vervolgkeuzelijst om de weergavestijl van het Serato DJ-scherm
in te stellen.
A
B
A
C
A Deckgedeelten
Hier ziet u informatie over het muziekstuk (de naam van het geladen muziekstuk, de naam van de artiest, BPM, enzovoort), de algemene golfvorm
en andere informatie.
B Golfvormaanduiding
Hier ziet u de golfvorm van het geladen muziekstuk.
C Bladergedeelte
Hier ziet u de crates waarin muziekstukken uit de bibliotheek of sets van meerdere muziekstukken zijn opgeslagen.
Deze handleiding bestaat hoofdzakelijk uit met betrekking tot de hardware van dit toestel. Voor gedetailleerde aanwijzingen voor de bediening van de
Serato DJ-software, verwijzen we u naar de handleiding van Serato DJ.
10
Nl
Muziekstukken importeren
Hieronder vindt u de basisstappen voor het importeren van muziekstukken.
Er zijn verschillende manieren om muziekstukken te importeren met de Serato DJ-software. Zie de software handleiding van Serato DJ voor verdere
informatie.
U kunt de bibliotheken met nummers gebruiken die u eerder met de functies van Serato DJ hebt gemaakt (Scratch Live, ITCH of Serato DJ Intro).
Muziekstukken moeten mogelijk opnieuw worden geanalyseerd als u de bibliotheken wilt gebruiken die u eerder met de functie Serato DJ Intro
Intro hebt gebruikt.
1 Klik op de knop [Files] in het venster van Serato DJ om het paneel [Files] te openen.
De inhoud van uw computer of de apparaten die zijn aangesloten op de computer worden in het paneel [Files] weergegeven.
2 Klik in het paneel [Files] op de map met de muziekstukken die u wilt toevoegen aan de bibliotheek.
3 Sleep de geselecteerde map naar het paneel met de crates.
Er wordt een crate gecreëerd en de muziekstukken worden toegevoegd aan de bibliotheek.
a
b
Nederlands
a
b
[Files]-paneel
Crates-paneel
Muziekstukken laden en afspelen
Hieronder vindt u een voorbeeld met de stappen voor het laden van
muziekstukken in deck [1].
2 Druk op de draaiknop, verplaats de cursor naar het
paneel van de bibliotheek in het venster van Serato
DJ en gebruik de draaiknop om een muziekstuk te
selecteren.
a
b
a
b
Bibliotheek
Crates-paneel
3 Druk op de [LOAD]-toets om het geselecteerde
muziekstuk in het deck te laden.
1 Draaiknop
2 BACK (VIEW)-toets
3 LOAD-toets
1 Druk op de knop [BACK (VIEW)] op het toestel, plaats
de cursor in het paneel van de crates in het venster van
Serato DJ en gebruik de draaiknop op het toestel om de
crate te selecteren, enzovoort.
Nl
11
Afspelen van muziekstukken en
produceren van het geluid
2 Druk op de ["]-toets om het muziekstuk af te
spelen.
Hieronder volgt een beschrijving van de procedure voor het produceren
van het geluid via kanaal 1 als voorbeeld.
Stel het volume van de componenten (eindversterker, luidsprekers
met eigen voeding, enzovoort) die zijn aangesloten op de aansluitingen [MASTER 1] en [MASTER 2] in op het gepaste niveau. Als u het
volume hoog hebt ingesteld, zult u erg harde geluiden horen.
3
4
9
a
5
b
3 Draai aan de [TRIM] knop.
Pas de [TRIM]-instelling aan zodat de oranje kanaalniveau-aanduiding
alleen bij het piekniveau oplicht.
6
4 Verplaats de kanaal-fader naar voren.
5 Draai aan de [MASTER LEVEL]-instelling om het
audioniveau van de luidsprekers in te stellen.
7
Stel het geluidsniveau dat geproduceerd wordt via de [MASTER 1] en
[MASTER 2]-aansluitingen in op een geschikt niveau.
8
Meeluisteren via een hoofdtelefoon
Stel de instellingen, enzovoort als volgt in.
Naam van onderdeel
Bediening
3 INPUT SELECT-schakelaar
HEADPHONES MIXING instelling
Zet deze in het midden.
4 TRIM-instelling
HEADPHONES LEVEL instelling
Draai deze volledig rechtsom.
5 EQ (HI, MID, LOW) instellingen
1 Druk op de hoofdtelefoon [CUE]-toets voor kanaal 1.
6 Hoofdtelefoon CUE knop
2 Draai aan de [HEADPHONES LEVEL]-instelling.
7 Kanaal-fader
Stel het geluidsniveau dat geproduceerd wordt via de hoofdtelefoon in
op een geschikt niveau.
8 Crossfader-regelaar
Opmerking
9 MASTER LEVEL instelling
a BOOTH MONITOR-instelling
b HEADPHONES MIXING instelling
1 Stel de instellingen, enzovoort als volgt in.
Dit toestel en de Serato DJ-software hebben verschillende functies die
individualistische DJ-optredens mogelijk maken. Voor informatie over
die functies raadpleegt u de handleiding die bij de Serato DJ-software
wordt meegeleverd.
Het systeem uitschakelen
Naam van onderdeel
Bediening
MASTER LEVEL instelling
Draai deze volledig rechtsom.
INPUT SELECT-schakelaar
Zet deze in de stand [DECK].
1 Sluit [Serato DJ].
TRIM-instelling
Draai deze volledig rechtsom.
EQ (HI, MID, LOW) instellingen
Zet deze in het midden.
Op het scherm verschijnt een bericht met de vraag om het sluiten van de
software te bevestigen. Klik op [Yes] om deze te sluiten.
Kanaal-fader
Verplaats deze naar voren.
2 Druk op de [STANDBY/ON]-schakelaar op het
achterpaneel van dit toestel om het toestel stand-by te
zetten.
3 Koppel de USB-kabel los van uw computer.
12
Nl
Aanvullende
informatie
Instellingen aanpassen
Zie Instellingen aanpassen in de Handleiding voor gedetailleerde
instructies over het wijzigen van instellingen van dit toestel.
Verhelpen van storingen
Als u denkt dat er iets verkeerd is met dit toestel, raadpleegt u de
beschreven problemen in “Verhelpen van storingen” of de gebruiksaanwijzing voor dit toestel. Ga ook naar de Pioneer DJ Support-site
en zoek in [FAQ] naar [DDJ-SR2].
Bepaalde problemen worden veroorzaakt door aangesloten componenten. Als u het probleem niet kunt oplossen nadat u de aangesloten componenten hebt gecontroleerd, vraagt u het servicecentrum of
de vakhandelaar om het toestel te repareren.
Dit toestel werkt mogelijk niet naar behoren als het wordt blootgesteld aan statische elektriciteit of andere externe invloeden. In zulke
gevallen koppelt u het netsnoer los, wacht u ongeveer één minuut en
sluit u het opnieuw aan om de normale werking te herstellen.
“Pioneer DJ” is een handelsmerk van PIONEER CORPORATION en
wordt in licentie gebruikt.
De hierin vermelde namen van bedrijven en hun producten zijn de
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectieve
eigenaars.
Waarschuwingen betreffende
auteursrechten
Opnemen die u hebt gemaakt kunnen slechts dienen voor uw eigen
luisterplezier en kunnen onder de auteursrechtwetten niet voor
andere doeleinden worden gebruikt zonder toestemming van de
auteursrechthouder.
Muziek die is opgenomen vanaf CD’s e.d. wordt beschermd door de
auteursrechtwetten van de meeste landen en door internationale
verdragen. Het valt onder de verantwoordelijkheid van de persoon
die de muziek heeft opgenomen er op toe te zien dat de opnamen op
legale wijze worden gebruikt.
Bij het behandelen van muziek die door downloaden van Internet e.d.
is verkregen, is het de volledige verantwoordelijkheid van de persoon
die het downloaden heeft verricht er op toe te zien dat de muziek
wordt gebruikt in overeenstemming met de voorwaarden van het
download-contract.
Netstroomadapter
Stroomvereisten ........................ 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz
Opgegeven stroomsterkte ..................................................................... 0,6 A
Opgegeven uitgangsvermogen ................................. 12 V gelijkstroom, 2 A
Stroomverbruik (in de ruststand) ......................................................... 0,5 W
Algemeen – Hoofdtoestel
Stroomverbruik ................................................................. DC 12 V, 700 mA
Gewicht hoofdapparaat ....................................................................... 3,7 kg
Buitenafmetingen .................. 553 mm (B) × 65,1 mm (H) × 334,5 mm (D)
Toegestane bedrijfstemperatuur........................................+5 °C tot +35 °C
Toegestane luchtvochtigheid ................ 5 % tot 85 % (zonder condensatie)
Audiogedeelte
Bemonsteringswaarde .....................................................................44,1 kHz
A/D-, D/A-omzetter ..............................................................................24 bits
Frequentiekarakteristiek
USB, LINE ....................................................................... 20 Hz tot 20 kHz
Signaal/ruisverhouding (nominaal uitgangsvermogen, A-WEIGHTED)
USB ................................................................................................ 105 dB
LINE ................................................................................................. 80 dB
PHONO............................................................................................ 75 dB
MIC .................................................................................................. 70 dB
Totale harmonische vervorming (20 Hz — 20 kHzBW)
USB ...............................................................................................0,003 %
LINE ..............................................................................................0,005 %
Standaard ingansniveau / Ingangsimpedantie
LINE .................................................................................. –12 dBu/42 k:
PHONO............................................................................. –52 dBu/42 k:
MIC ..................................................................................... –52 dBu/7 k:
Standaard uitgangsniveau / Belastingsimpedantie / Uitgangsimpedantie
MASTER 1 ..............................................................+6 dBu/10 k:/390 :
MASTER 2 ............................................................+2 dBu/10 k:/820 k:
BOOTH ...................................................................+6 dBu/10 k:/390 :
PHONES .....................................................................+4 dBu/32 :/10 :
Nominaal uitgangsniveau / Belastingsimpedantie
MASTER 1 .......................................................................... 24 dBu/10 k:
MASTER 2 .......................................................................... 20 dBu/10 k:
Overspraak
LINE ................................................................................................. 88 dB
Nederlands
Handelsmerken en gedeponeerde
handelsmerken
Specificaties
In / uitgangsaansluitingen
PHONO/LINE ingangsaansluitingen
Tulpstekkerbussen ........................................................................... 2 stk.
MIC-aansluiting
1/4” TS-stekker ..................................................................................1 set
MASTER 1 uitgangsaansluiting
XLR-aansluiting .................................................................................1 st.
MASTER 2 uitgangsaansluiting
Tulpstekkerbussen .............................................................................1 st.
BOOTH-uitgangsaansluiting
1/4” TRS-stekker ................................................................................1 set
PHONES-uitgangsaansluiting
1/4” TRS-stekker ................................................................................1 set
3,5 mm stereoministekker ................................................................ 1 set
USB-aansluitingen
B type .................................................................................................1 set
Gebruik de [MASTER 1]-aansluitingen voor een gebalanceerde
uitgang. Bij aansluiting op een ongebalanceerde ingang (zoals RCA)
met een XLR-naar-RCA-conversiekabel (of conversieadapter) enz.,
kan de geluidskwaliteit afnemen of kan er ruis optreden.
Gebruik de [MASTER 2]-aansluitingen voor een ongebalanceerde
ingang (zoals RCA).
De technische gegevens en het ontwerp van dit product kunnen vanwege voortgaande verbetering zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
© 2017 Pioneer DJ Corporation. Alle rechten voorbehouden.
Nl
13
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas
en el futuro.
En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser algunas veces diferentes de la mostrada en
las ilustraciones explicativas. Sin embargo, el método de conexión y funcionamiento de la unidad es el mismo.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación
vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de
tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados
en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el
método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y
reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.
K058b_A1_Es
PRECAUCIÓN
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO
UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
ADVERTENCIA
D3-4-2-1-1_B2_Es
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,
salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del
D3-4-2-1-7a_A1_Es
aparato.
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
sol (o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación STANDBY/ON de
este aparato no corta por completo toda la
alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto
que el cable de alimentación hace las funciones de
dispositivo de desconexión de la corriente para el
aparato, para desconectar toda la alimentación del
aparato deberá desenchufar el cable de la toma de
corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar
el aparato de modo que el cable de alimentación
pueda desenchufarse con facilidad de la toma de
corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar
correr el peligro de incendio, el cable de
alimentación también deberá desenchufarse de la
toma de corriente de CA cuando no se tenga la
intención de utilizarlo durante mucho tiempo
seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
Cuando utilice este producto, confirme la
información de seguridad mostrada en la parte
inferior de la unidad.
D3-4-2-2-4_B1_Es
2
Es
Este producto es para tareas domésticas generales.
Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas
domésticas (tales como el uso a largo plazo para
motivos de negocios en un restaurante o el uso en un
coche o un barco) y que necesita una reparación
hará que cobrarla incluso durante el período de
K041_A1_Es
garantía.
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
Tome el cable de alimentación por la clavija. No
extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el
cable de alimentación cuando sus manos estén
mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o
descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún
mueble, etc., sobre el cable de alimentación.
Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a
otros cables. Los cables de alimentación deberán ser
dispuestos de tal forma que la probabilidad de que
sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación
dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el
reemplazo del mismo al centro de servicio más
cercano, o a su distribuidor.
S002*_A1_Es
PRECAUCIÓN
Este producto se evalúa en un entorno climático
tropical y moderado.
D3-8-2-1-7a_A1_Es
El símbolo gráfico
colocado en el producto
significa corriente alterna.
El símbolo gráfico
colocado en el producto
significa corriente continua.
El símbolo gráfico
colocado en el producto
significa equipo de Clase II.
D3-8-2-4_A1_Es
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5 cm
detrás, y 5 cm en cada lado).
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
Contenido
Cómo leer este manual
Gracias por haber comprado este producto de Pioneer DJ.
Lea este manual y el Manual de instrucciones que está disponible en
el sitio de Pioneer DJ antes de utilizar el producto. Ambos contienen
información importante que debe comprender para utilizar correctamente el producto.
Cuando haya acabado de leer los documentos, guárdelos en un
lugar seguro para futuras consultas.
En este manual, los botones, terminales, nombres de pantallas y
menús del producto y de la pantalla del ordenador, etc., se indican
entre corchetes ([ ]). (p. ej.: botón [CUE], panel [Files], terminal
[MIC])
Las pantallas, el aspecto externo y las especificaciones de software
y de hardware que se describen en este manual se basan en el producto que todavía está en desarrollo y pueden diferir de las especificaciones finales.
En función de su sistema operativo, de la configuración del navegador Web, etc., los procedimientos que se describen en este manual
pueden diferir de las operaciones reales.
Este manual consiste principalmente en explicaciones de las funciones de esta unidad como hardware. Para instrucciones detalladas
de la operación del software Serato DJ, vea el manual del usuario del
software Serato DJ.
Antes de empezar a usar la unidad
Características ............................................................................................ 4
Accesorios ................................................................................................... 4
Adquisición del manual ............................................................................. 4
Instalación del software ............................................................................. 5
Nombres de las partes ............................................................................... 6
Operación
Español
Conexiones .................................................................................................. 9
Inicio del sistema ...................................................................................... 10
Apagado del sistema ................................................................................ 12
Información adicional
Cambio de los ajustes .............................................................................. 13
Solución de problemas ............................................................................ 13
Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ...................... 13
Cuidados para los derechos de autor ..................................................... 13
Especificaciones ....................................................................................... 13
Es
3
Antes de empezar a
usar la unidad
Características
Esta unidad es un controlador específico equipado con interfaces
para el uso intuitivo de varias funciones del software Serato DJ. Sus
interfaces de control, tales como “BIG JOG”, “PERFORMANCE PADS”,
“2-CHANNEL MIXER” y “KEY SHIFT,” que personifican la filosofía de
diseño del equipo profesional de Pioneer DJ, tienen una disposición
espaciosa sobre un cuerpo grande para que los DJ puedan realizar sus
actuaciones de DJ como deseen.
Asimismo, la unidad cuenta con botones específicos para cada una
de las teclas “KEY SYNC”, “KEY SHIFT” y “KEY RESET”, para permitir la
rápida disposición de las pistas con el control de tonalidad.
Además, los muchos terminales de entrada y salida admiten varios
estilos de DJ. El diseño de alta calidad del panel superior de aluminio se
adapta a varios entornos, como clubes nocturnos o fiestas en casa.
Puede mover fácilmente un punto de reproducción tocando el pad. Esta
función permite una búsqueda intuitiva y rápida del punto con la sensación de tocar la música directamente.
Compatibilidad de Serato DJ
Esta unidad es compatible con Serato DJ, el software de DJ que ofrece
un gran número de las funciones requeridas en las actuaciones de los
DJ. Todos los botones y controles de esta unidad están preajustados
para funcionar con el software, así que las actuaciones del DJ se pueden realizar simplemente conectando esta unidad a un ordenador.
PITCH 'N TIME DJ
Con esta unidad se incluye el paquete de expansión Pitch 'n Time DJ de
extensión de tiempo y algoritmos de control de tonalidad para Serato
DJ. El uso de Pitch 'n Time DJ mejora la calidad de reproducción si se
ha cambiado significativamente el tempo y permite utilizar las funciones
“KEY SYNC”, “KEY SHIFT” y “KEY RESET”.
BIG JOG y ON JOG INDICATOR
Key Sync/Shift
Esta unidad está equipada con un “BIG JOG” que tiene el tamaño y la
carga de operaciones óptimas para realizar operaciones de avance
rápido y retroceso rápido manualmente y reproducir actuaciones de
scratch. Esto facilita las actuaciones de scratch con un funcionamiento
aún más parecido al de los discos analógicos. Asimismo, el “ON JOG
INDICATOR” que se encuentra en el centro permite al DJ conocer al instante el estado de actuación del deck y el estado de selección de modo
mediante indicadores luminosos de colores.
Se proporcionan interfaces específicas para acceder instantáneamente
a la función “KEY SHIFT”, que permite controlar la tonalidad de las pistas; la función “KEY SYNC”, que corrige automáticamente la tonalidad
para que concuerde con la de las pistas que desea mezclar, y la función
“KEY RESET”, que permite volver al estado con la tonalidad cambiada a
la de la pista original. Esto facilita la creación de arreglos musicales de
pistas cambiando la tonalidad y una mezcla fluida que concuerde con la
tonalidad de cualquiera de las dos pistas.
PADS DE ACTUACIÓN DE VARIOS COLORES
Accesorios
Los “MULTI-COLOR PERFORMANCE PADS”, grandes pads de goma
que se utilizan para controlar funciones tales como HOT CUE, ROLL y
SAMPLER, se encuentran en la parte frontal de la unidad.
La música se puede disponer por operaciones dinámicas, tales como
beating y rolling.
La iluminación multicolor integrada en cada pad muestra información
diversa sobre la actuación mediante el color y el estado de iluminación
del pad.
1
2
Diseño de calidad profesional
El material de aluminio del panel superior y la placa del jog ofrecen una
sensación de diseño de alta calidad.
Esta unidad es esencial para ofrecer una sensación de diseño de alta
calidad en actuaciones de DJ en clubes nocturnos y en fiestas en casa.
High sound quality
El reloj de bajas fluctuaciones y el DAC de alto rendimiento adoptados
en los circuitos de salida de audio reproducen fielmente el sonido original para ofrecer un claro sonido de club. Además, la tecnología de calidad del sonido que se ha desarrollado en la serie profesional de Pioneer
DJ se emplea para lograr el nivel más alto de la industria en calidad de
sonido para un controlador DJ.
Múltiples conexiones
Esta unidad está equipada con dos sistemas de entrada externos y un
sistema de entrada MIC que se pueden utilizar para conectar reproductores de DJ o reproductores analógicos, etc.
También se puede mezclar el audio del equipo externo. Además, se proporcionan dos sistemas MASTER OUT (XLR/RCA) y un sistema BOOTH
OUT (TRS) para permitir las conexiones a varios dispositivos PA.
4
Búsqueda de aguja
Es
Adaptador de ca x1
Cable de alimentación x1
Cable USB x1
Garantía (para algunas regiones)1 x1
Manual de instrucciones (Guía de inicio rápido) (este documento) x1
Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER2 x1
La garantía incluida es para la región europea.
Observe que el Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER no puede
volver a emitirse. Deberá utilizar el código de cupón para activar el
paquete de expansión. Asegúrese de guardarlo en un lugar seguro
de modo que no lo pueda perder.
Adquisición del manual
Las diversas instrucciones se proveen algunas veces como archivos
en formato PDF. Para ver archivos en formato PDF deberá instalarse
Adobe® Reader®.
Visualización de la versión más reciente
de las instrucciones de uso
1 Inicie un explorador Web en el ordenador y acceda al
siguiente sitio de Pioneer DJ.
pioneerdj.com
Para cambiar la pantalla a la visualización en japonés, desplace la
pantalla a la parte inferior, haga clic en la indicación [EN] en la parte
inferior derecha de la pantalla y seleccione [JA].
2 Haga clic en [Support].
3 Haga clic en [FIND TUTORIAL & MANUALS].
4 Haga clic en [DDJ-SR2] en la categoría [DJ
CONTROLLER].
5 Haga clic en el idioma que desee de la página de
descarga.
Descargue el manual de instrucciones según sea necesario.
Instalación del software
Antes de instalar el software
El software Serato DJ y el software controlador no se incluyen con este
producto.
Acceda al siguiente sitio de asistencia de Pioneer DJ y descargue el
software.
pioneerdj.com/support/
Prepare un ordenador, los dispositivos de red, etc., que se necesiten para acceder a Internet.
Software controlador
Otros
Puerto USB
Para conectar el ordenador con esta unidad se
requiere un puerto USB 2.0.
Resolución de la
pantalla
1280 x 720 o superior
Conexión a Internet
Se necesita acceso a Internet para registrar la cuenta
de usuario de “Serato.com” y descargar el software.
Para la información más reciente del ambiente de operación necesario y
lacompatibilidad así como para adquirir el último sistema operativo, consulte
“Software Info” bajo“DDJ-SR2” en el sitio de asistencia Pioneer DJ siguiente.
pioneerdj.com/support/
Para la compatibilidad del sistema operativo se presupone que se utiliza la
versión más reciente.
La operación no se garantiza en todos los ordenadores, aunque se cumplan
todas las condiciones indicadas aquí para el ambiente de operación necesario.
Es posible que la CPU y el disco duro no tengan la suficiente capacidad de
procesamiento en función de la configuración de ahorro de energía, etc. del
ordenador. Confirme que el ordenador cumpla con las condiciones para ofrecer
un alto rendimiento constante (por ejemplo, conecte el ordenador a una toma de
corriente para mantener un suministro de alimentación estable), especialmente
si utiliza Serato DJ en un portátil.
Para usar Internet se necesita firmar un contrato separado con un proveedor
que ofrezca servicios de Internet y pagar los honorarios de dicho proveedor.
䢢 Obtención del software Serato DJ
Se necesita un software controlador específico para la salida de señales
de audio desde un ordenador.
1 Acceda al sitio de Serato.
Verificación de la información más reciente en el
software controlador
2 Haga clic en [Serato DJ] para [DJ PRODUCTS].
Para información detallada sobre el software controlador designado de
esta unidad, visite el sitio de asistencia Pioneer DJ siguiente.
pioneerdj.com/support/
http://serato.com/
Aparece la página de descarga Serato DJ.
La página de descarga está sujeta a cambios sin previo aviso.
3 Haga clic en [DOWNLOAD SERATO DJ].
4 Cree una cuenta en “Serato.com”.
Obtención del software controlador
pioneerdj.com
2 Haga clic en [Support].
3 Haga clic en [Software & Firmware Updates].
4 Haga clic en [DDJ-SR2] en la categoría [DJ
CONTROLLER].
5 Haga clic en [Drivers].
6 Haga clic en [Downloadlink] y guarde el archivo.
Software Serato DJ
Serato DJ es un software de DJ desarrollado por Serato. Puede realizar
actuaciones de DJ conectando un ordenador con el software instalado
y esta unidad.
Entorno operativo necesario
Sistemas operativos
compatibles
Mac: macOS Sierra 10.12,
OS X 10.11/10.10/10.9
(actualización más
reciente)
versión de
®
32 bits
Windows 10/
®
®
Windows 8.1/Windows 7
(Service Pack más reciente) versión de
64 bits
CPU y memoria necesaria
Procesador Intel® Core™ i5 e
i7 1,07 GHz o suprior
RAM de 4 GB o más
Procesador Intel® Core™ i5 e
i7 1,07 GHz o suprior
RAM de 4 GB o más
Procesador Intel® Core™ i5 e
i7 1,07 GHz o suprior
RAM de 4 GB o más
Español
1 Acceda al sitio de Pioneer DJ.
Si ya ha registrado una cuenta de usuario en “Serato.com”, vaya
al paso 6.
Registre una cuenta de usuario mediante el procedimiento
siguiente.
— Siguiendo las instrucciones de la pantalla, introduzca su
dirección de correo electrónico y contraseña que quiera
establecer y luego seleccione la región donde vive.
— Si marca [E-mail me Serato newsletters] se le enviarán
desde Serato boletines con la información más reciente de
los productos Serato.
— Una vez completado el registro de la cuenta del usuario,
usted recibirá un correo electrónico en la dirección de correo
electrónico que haya introducido. Verifique el contenido del
correo electrónico enviado desde “Serato.com”.
Tenga cuidado para no olvidar la dirección de correo electrónico
y la contraseña especificadas al hacer el registro del usuario.
Éstas serán necesarias para actualizar el software.
La información personal introducida al registrar una cuenta de
usuario nueva puede recopilarse, procesarse y usarse basándose
en la política de privacidad del sitio Web de Serato.
5 Haga clic en el vínculo en el mensaje de correo
electrónico enviado desde “Serato.com”.
Para acceder a la página de descarga de Serato DJ, haga clic en el
vínculo. Continúe con el paso 7.
6 Inicie sesión en el sitio.
Introduzca la dirección de correo electrónico y la contraseña que ha
registrado para entrar en “Serato.com”.
7 Descargue el software Serato DJ desde la página de
descarga.
䢢 Instalación (Windows)
No conecte esta unidad y el ordenador hasta completar la instalación.
Inicie sesión en el ordenador como administrador antes de la
instalación.
Es
5
Si está ejecutándose cualquier otro programa en el ordenador,
abandónelo.
1 Extraiga el software controlador descargado (DDJSR2_X.XXX.zip).
3 Haga doble clic en [DDJ-SR2_AudioDriver.pkg].
4 Complete la instalación siguiendo las instrucciones de
la pantalla.
2 Haga doble clic en [DDJ-SR2_X.XXX.exe].
5 Descomprima el archivo de software Serato DJ
descargado.
3 Complete la instalación siguiendo las instrucciones de
la pantalla.
6 Haga doble clic en el software Serato DJ para iniciar el
instalador.
Si aparece [Windows Security] en la pantalla mientras se realiza la
instalación, haga clic en [Install this driver software anyway] y continúe con la instalación.
Cuando se complete la instalación se mostrará un mensaje que confirma la finalización de la instalación.
Tras instalar el software controlador, realice la instalación del software
Serato DJ.
7 Lea el acuerdo de licencia y seleccione [Agree] si
acepta los términos.
4 Descomprima el archivo de software Serato DJ
descargado.
5 Haga doble clic en el software Serato DJ para iniciar el
instalador.
6 Lea el acuerdo de licencia, seleccione [I agree to the
license terms and conditions] si acepta los términos y
haga clic en [Install] para ejecutar la instalación.
Si no acepta el acuerdo de uso, haga clic en [Disagree] para
cancelar la instalación.
8 Si aparece la pantalla siguiente, arrastre y coloque el
icono [Serato DJ] en el icono de carpeta [Applications].
Si no acepta el acuerdo de licencia, haga clic en [Close] para
cancelar la instalación.
La instalación empieza.
Nombres de las partes
El mensaje de instalación satisfactoria aparece una vez terminada
lainstalación.
7 Haga clic en [Close] para cerrar el instalador de Serato DJ.
Para obtener más información sobre los botones y los controles, consulte Nombres de las partes y funciones en el Manual de
instrucciones.
䢢 Instalación (Mac)
No conecte esta unidad y el ordenador hasta completar la instalación.
6
Si está ejecutándose cualquier otro programa en el ordenador,
abandónelo.
1 Extraiga el software controlador descargado
(DDJ-SR2_M_X.X.X.zip).
1 Sección del navegador
2 Haga doble clic en [DDJ-SR2_M_X.X.X.dmg].
2 Secciones del deck
Es
3 Sección de mezclador
4 Barra deslizante TEMPO
4 Sección de efectos
5 Botón KEY LOCK/TEMPO RESET (TEMPO RANGE)
6 Botón KEY SYNC
Sección del navegador
7 Botón KEY SHIFT, botón KEY SHIFT
8 Botón RESET
1
2
3
9 Botón AUTO LOOP
a Botón LOOP 2X
b Botón LOOP 1/2X
c Botón LOOP OUT
d Botón LOOP IN
e PARAMETER1 (PARAMETER2) botón , botón
4
5
1 Selector giratorio
2 Botón LOAD (BPM)
3 Botón LOAD (ARTIST)
4 Botón BACK (VIEW)
5 Botón LOAD PREPARE (AREA)
f Botón de modo HOT CUE
g Botón de modo ROLL
h Botón de modo SLICER
i Botón de modo SAMPLER
j Pads de actuación
k Botón PLAY/PAUSE "
l Botón CUE
Secciones del deck
m Botón SYNC
Las secciones del deck se utilizan para controlar los cuatro decks. Los
botones y los controles para utilizar los decks 1 y 3 se encuentran en
el lado izquierdo del controlador y los que controlan los decks 2 y 4 se
encuentran en el lado derecho del controlador.
n Botón SHIFT
o Botón GRID SLIDE (CLEAR)
Español
p Botón GRID ADJUST (SET)
q Botón CENSOR (REVERSE/WAKE UP)
r Botón PANEL
Sección de mezclador
1
2
8
9
3
a
b
4
5
c
6
d
1 Dial jog
7
2 Pad NEEDLE SEARCH
3 Botón SLIP (VINYL)
Es
7
1 Conmutador INPUT SELECT
1
2
2 Control TRIM
3 Controles EQ (HI, MID, LOW)
4 Control FILTER
5 Botón CUE de auriculares
3
6 Fader de canal
4
5
1 Controles de parámetros de efectos
7 Crossfader
2 Control FX BEATS
8 Control MASTER LEVEL
3 Botones de parámetros de efectos
9 Control BOOTH MONITOR
4 Botón FX 1 ASSIGN
a Control HEADPHONES MIXING
5 Botón FX 2 ASSIGN
b Control SAMPLER VOLUME
c Indicador de nivel de canal
Panel frontal
d Indicador de nivel maestro
Sección de efectos
La sección de efectos se utiliza para controlar las dos unidades de efectos (FX1 y FX2). Los botones y los controles que se utilizan para controlar
la unidad FX1 se encuentran en el lado izquierdo del controlador y los
que se utilizan para controlar la unidad FX2 se encuentran en el lado
derecho del controlador. Ajuste los canales de destino a los que se
aplicarán los efectos para utilizar los botones de asignación de efectos
en la sección del mezclador.
1
2
3
1 Conectores PHONES
2 Control HEADPHONES LEVEL
3 Control MIC LEVEL
Panel trasero
1
2
3
4
5
8
9
1 Ranura de seguridad Kensington
b Gancho de cables
2 Terminales BOOTH
c Conmutador STANDBY/ON
3 Terminales MASTER 2
4 Terminales MASTER 1
Tenga cuidado para no conectar por error el cable de alimentación de otra unidad al terminal [MASTER 1].
No conecte el terminal que puede suministrar alimentación
fantasma al terminal [MASTER 1].
5 Terminales de entrada PHONO/LINE
6 Conmutadores PHONO/LINE
7 Terminal SIGNAL GND
Permiten conectar un cable de tierra de un reproductor analógico
para reducir el ruido que se produce cuando se conecta un reproductor analógico.
8 Terminal MIC
9 Puerto USB
a Terminal DC IN
8
6 7 5
Es
a
b
c
Este interruptor se utiliza para alternar entre el modo de espera y
encendido.
5 Conecte el adaptador de CA
Operación
Adaptador de CA
(incluido)
A la toma de corriente
Conexiones
1 Conecte los auriculares al terminal [PHONES].
6 Pulse el conmutador [STANDBY/ON] del panel trasero
de esta unidad para conectar su alimentación.
2 Conecte altavoces activos, un amplificador de
potencia, componentes, etc., a los terminales [MASTER 1]
o [MASTER 2].
Conecte la alimentación de esta unidad.
Para usuarios de Windows
Puede aparecer [Installing device driver software] si esta
unidad se conecta al ordenador por primera vez o si se conecta a
un puerto USB distinto del ordenador. Espere un rato hasta que
aparezca [Your devices are ready for use].
Altavoces activos, etc.
Para emitir sonido desde los terminales [BOOTH], conecte altavoces, etc. a los terminales [BOOTH].
Para obtener más información sobre la conexión a los terminales
de entrada/salida, consulte el Manual de instrucciones.
Si se conecte un micrófono, un reproductor de DJ u otro dispositivo externo a los terminales de entrada, el dispositivo conectado
también se encenderá.
Español
7 Conecte la alimentación de los aparatos conectados a
los terminales de salida (altavoces activos, amplificador
de potencia, componentes, etc.).
3 Conecte esta unidad al ordenador mediante un cable
USB.
Cable USB
(incluido)
4 Conecte la alimentación del ordenador.
Es
9
Inicio del sistema
Inicio de Serato DJ
Para Windows 7
En el menú [Start], haga clic por orden en [All Programs] > [Serato] > [Serato DJ] > el icono [Serato DJ].
Para Windows 10/8,1
Desde [Apps view], haga clic en el icono [Serato DJ].
Para Mac OS X
En Finder, abra la carpeta [Applications] y luego haga clic en el icono [Serato DJ].
Pantalla del ordenador directamente después de iniciarse el software Serato DJ
A
C
1
2
1 El icono [BUY/ACTIVATE] puede que aparezca en el lado derecho de la pantalla que se visualiza cuando se inicia Serato DJ por primera vez, pero
no es necesario activar ni adquirir una licencia para aquellos que usan DDJ-SR2.
2 Haga clic en [Online] para utilizar la unidad tal como está.
Pantalla del ordenador que se muestra cuando se carga una pista en el software Serato DJ
Haga clic en [Library] en la parte superior izquierda de la pantalla y seleccione [Vertical] o [Horizontal] en la lista del menú desplegable para establecer el estilo de visualización de la pantalla de Serato DJ.
A
B
A
C
A Secciones del deck
Muestra la información de la pista (el nombre de la pista cargada, el nombre del artista, BPM, etc.), la forma de onda general y otra información.
B Display de forma de onda
Muestra la forma de onda de la pista cargada.
C Sección del navegador
Muestra las cajas en las que se almacenan las pistas de la biblioteca o conjuntos de varias pistas.
Este manual consiste principalmente en explicaciones de las funciones de esta unidad como hardware. Para instrucciones detalladas de la operación
del software Serato DJ, vea el manual del usuario del software Serato DJ.
10
Es
Importación de pistas
El procedimiento básico para importar pistas es el siguiente.
Hay varias formas de importar pistas con el software Serato DJ. Para detalles, vea el manual del software Serato DJ.
Puede usar las bibliotecas de pistas que ha creado al utilizar las funciones de DJ de Serato (Scratch Live, ITCH o Serato DJ Intro).
Es posible que se deban volver a analizar las pistas para utilizar las bibliotecas de pistas que ha creado al utilizar la función de introducción de
Serato DJ Intro.
1 Haga clic en la tecla [Files] de la pantalla Serato DJ para abrir el panel [Files].
El contenido de su ordenador o de los componentes conectados al ordenador se muestra en el panel [Files].
2 Haga clic en una carpeta que contenga las pistas que desea añadir a la biblioteca en el panel [Files].
3 Arrastre y suelte la carpeta seleccionada en el panel de cajas.
Se crea una caja y las pistas se añaden a la librería.
a
b
a
b
Panel [Files]
Panel de cajas
Carga y reproducción de pistas
A continuación se indica como ejemplo el procedimiento para cargar
pistas en el deck [1].
Español
2 Pulse el selector giratorio, mueva el cursor al panel de
la biblioteca de la pantalla de Serato DJ y gire el selector
giratorio para seleccionar una pista.
a
b
a
b
Librería
Panel de cajas
3 Pulse el botón [LOAD] para cargar la pista
seleccionada en el deck.
1 Selector giratorio
2 Botón BACK (VIEW)
3 Botón LOAD
1 Pulse el botón [BACK (VIEW)] de la unidad, mueva el
cursor al panel de las cajas de la pantalla Serato DJ y gire
el selector giratorio de la unidad para seleccionar la caja,
etc.
Es
11
Reproducción de pistas y salida del
sonido
2 Pulse el botón ["] para reproducir la pista.
A continuación se describe como un ejemplo el procedimiento para dar
salida al sonido del canal 1.
Ajuste el volumen de los componentes (amplificador de potencia,
altavoces activos, etc.) conectados a los terminales [MASTER 1] y
[MASTER 2] en un nivel adecuado. Tenga en cuenta que si el volumen se ajusta en un nivel alto se emitirá un sonido alto.
3
4
9
5
a
b
3 Gire el control [TRIM].
Ajuste el control [TRIM] para confirmar que el indicador de nivel de
canal se encienda de color naranja en el volumen más alto.
6
4 Mueva el fader de canal hacia delante.
5 Gire el control [MASTER LEVEL] para ajustar el nivel
de audio de los altavoces.
Ajuste la salida de nivel de sonido de los terminales [MASTER 1] y
[MASTER 2] en un nivel apropiado.
7
Monitoreo de sonido con auriculares
8
Ajuste los controles, etc. de la siguiente manera.
Nombre de la pieza
Operación
Control HEADPHONES MIXING
Ajústelo en la posición central.
Control HEADPHONES LEVEL
Gírelo en el sentido de las
agujas del reloj hasta que se
detenga.
3 Conmutador INPUT SELECT
4 Control TRIM
5 Controles EQ (HI, MID, LOW)
1 Pulse el botón [CUE] de auriculares para el canal 1.
6 Botón CUE de auriculares
2 Gire el control [HEADPHONES LEVEL].
7 Fader de canal
Ajuste la salida de nivel de sonido de los auriculares en un nivel
apropiado.
8 Crossfader
Nota
9 Control MASTER LEVEL
Esta unidad y el software Serato DJ ofrecen varias funciones que permiten actuaciones de DJ individuales. Para obtener más información sobre
esas funciones, consulte el manual que se proporciona para el software
Serato DJ.
a Control BOOTH MONITOR
b Control HEADPHONES MIXING
1 Ajuste los controles, etc. de la siguiente manera.
Nombre de la pieza
Operación
Control MASTER LEVEL
Gírelo en el sentido de las
agujas del reloj hasta que se
detenga.
Conmutador INPUT SELECT
Ajústelo en la posición [DECK].
Control TRIM
Gírelo en el sentido de las
agujas del reloj hasta que se
detenga.
Controles EQ (HI, MID, LOW)
Ajústelo en la posición central.
Fader de canal
Muévalo hacia delante.
Apagado del sistema
1 Cierre [Serato DJ].
En la pantalla se mostrará un mensaje de confirmación para cerrar el
software. Haga clic en [Yes] para cerrar.
2 Pulse el conmutador [STANDBY/ON] del panel trasero
de esta unidad para poner la alimentación de la unidad
en el modo de espera.
3 Desconecte el cable USB de su ordenador.
12
Es
Información adicional
Cambio de los ajustes
Para más información sobre cómo cambiar los ajustes de esta unidad, consulte Cambio de los ajustes en el manual de instrucciones.
Solución de problemas
Si surge algún problema con esta unidad, compruebe los problemas
que se describen en la sección “Solución de problemas” del Manual
de instrucciones de esta unidad y acceda también al sitio de asistencia de Pioneer DJ y consulte [FAQ] para [DDJ-SR2].
Algunos problemas se producen a causa de los componentes conectados. Si el problema no se puede resolver tras comprobar los componentes conectados, solicite una reparación al centro de servicio o
al distribuidor.
Es posible que esta unidad no funcione correctamente a causa de la
electricidad estática o de otras influencias externas. En esos casos,
desconecte el cable de alimentación, espere aproximadamente
un minuto y vuelva a conectarlo para restaurar el funcionamiento
normal.
Marcas comerciales y marcas
comerciales registradas
“Pioneer DJ” es una marca comercial de PIONEER CORPORATION y
se usa bajo licencia.
Los nombres de compañías y productos mencionados aquí son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos
propietarios.
Las grabaciones que usted ha hecho son para su uso personal y, según
las leyes de los derechos de autor, no se pueden usar sin el consentimiento del propietario de tales derechos.
La música grabada de CD, etc., está protegida por las leyes de los
derechos de autor de países individuales, y también por tratados
internacionales. La persona que ha grabado la música es la responsable de asegurar que ésta se use legalmente.
Cuando maneje música descargada de Internet, etc., la persona que
la haya descargado será la responsable de asegurar que ésta se use
según el contrato concluido con el sitio de la descarga.
Adaptador de CA
Requisitos de potencia ................................. CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Corriente nominal .................................................................................. 0,6 A
Salida nominal ............................................................................CC 12 V, 2 A
Consumo de energía (modo de espera) .............................................. 0,5 W
General – Unidad principal
Consumo de energía......................................................... CC 12 V, 700 mA
Peso de la unidad principal ................................................................. 3,7 kg
Dimensiones máximas ...... 553 mm (An) × 65,1 mm (Al) × 334,5 mm (Pr)
Temperatura de funcionamiento tolerable.......................... +5 °C a +35 °C
Humedad de funcionamiento tolerable .....5 % a 85 % (sin condensación)
Sección de audio
Frecuencia de muestreo ...................................................................44,1 kHz
Convertidor A/D y D/A ...........................................................................24 bit
Características de frecuencia
USB, LINE ......................................................................... 20 Hz a 20 kHz
Relación señal/ruido (salida nominal, A-WEIGHTED)
USB ................................................................................................ 105 dB
LINE ................................................................................................. 80 dB
PHONO............................................................................................ 75 dB
MIC .................................................................................................. 70 dB
Distorsión armónica total (20 Hz — 20 kHzBW)
USB ...............................................................................................0,003 %
LINE ..............................................................................................0,005 %
Nivel de entrada / Impedancia de entrada estándar
LINE .................................................................................. –12 dBu/42 k:
PHONO............................................................................. –52 dBu/42 k:
MIC ..................................................................................... –52 dBu/7 k:
Nivel de salida / Impedancia de carga / Impedancia de salida estándar
MASTER 1 ..............................................................+6 dBu/10 k:/390 :
MASTER 2 ............................................................+2 dBu/10 k:/820 k:
BOOTH ...................................................................+6 dBu/10 k:/390 :
PHONES .....................................................................+4 dBu/32 :/10 :
Nivel de salida nominal / Impedancia de carga
MASTER 1 .......................................................................... 24 dBu/10 k:
MASTER 2 .......................................................................... 20 dBu/10 k:
Diafonía
LINE ................................................................................................. 88 dB
Español
Cuidados para los derechos de autor
Especificaciones
Terminales entrada / salida
Terminales de entrada PHONO/LINE
Conectores de contactos RCA ...................................................2 juegos
Terminal MIC
Conector TS 1/4” ...........................................................................1 juego
Terminal de salida MASTER 1
Conector XLR ................................................................................1 juego
Terminal de salida MASTER 2
Conectores de contactos RCA .....................................................1 juego
Terminal de salida BOOTH
Conector TRS 1/4” .........................................................................1 juego
Terminal de salida PHONES
Conector TRS 1/4” .........................................................................1 juego
Miniconector estéreo de 3,5 mm .................................................1 juego
Terminales USB
Tipo B .............................................................................................1 juego
Asegúrese de utilizar los terminales [MASTER 1] para una salida
equilibrada. Si se conecta a una entrada no equilibrada (como RCA)
usando un cable convertidor (o adaptador convertidor) de XLR a
RCA, etc., puede disminuir la calidad del sonido o puede producirse
ruido.
Utilice los terminales [MASTER 2] para una entrada no equilibrada
(como RCA).
Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
© 2017 Pioneer DJ Corporation. Todos los derechos reservados.
Es
13
Obrigado por adquirir este produto da Pioneer. Leia atentamente estas instruções de funcionamento de modo a saber como utilizar correctamente o
seu modelo. Após terminar de ler as instruções, coloque-as num local seguro para futura referência.
Em alguns países ou regiões, a forma da ficha de alimentação e da tomada por vezes podem diferir das apresentadas nos desenhos explicativos.
Contudo, o método para ligar e utilizar a unidade é o mesmo.
Se quiser eliminar este produto, não o misture com resíduos domésticos gerais. Existe um sistema de recolha separado para produtos
eletrónicos usados de acordo com a legislação que requer tratamento, recuperação e reciclagem adequados.
Os consumidores dos Estados-membros da UE, da Suíça e da Noruega podem entregar equipamentos eletrónicos fora de uso em determinadas
instalações de recolha ou a um retalhista (se adquirirem um equipamento novo similar).
Nos países não mencionados acima, informe-se sobre o método de eliminação correto junto das autoridades locais.
Ao fazê-lo estará a garantir que o produto que já não tem utilidade para si é submetido a processos de tratamento, recuperação e reciclagem
adequados, evitando-se assim potenciais efeitos negativos para o ambiente e a saúde humana.
K058b_A1_Pt
CUIDADO
PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO REMOVA A COBERTURA (NEM A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO DEVE SER
EFETUADA POR PESSOAL ESPECIALIZADO.
D3-4-2-1-1_B2_Pt
Este produto destina-se a utilização doméstica geral.
A reparação de qualquer avaria devida a utilizações
fora desse âmbito (como, por exemplo, utilização
prolongada num restaurante, para efeitos comerciais,
ou utilização num automóvel ou num barco) será
cobrada, ainda que dentro da garantia.
K041_A1_Pt
AVISO
Este aparelho não é à prova de água. Para prevenir o
perigo de incêndio ou choque elétrico, não coloque
perto dele recipientes contendo líquidos (tais como
uma jarra ou um vaso de flores) nem o exponha a
pingos, salpicos, chuva ou humidade.
D3-4-2-1-3_A2_Pt
AVISO
Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes
de chamas nuas (tais como uma vela acesa) sobre o
aparelho.
D3-4-2-1-7a_A1_Pt
Ambiente de funcionamento
Temperatura e humidade do ambiente de
funcionamento:
+5 °C a +35 °C; humidade relativa inferior a 85 %
(respiradouros de refrigeração não bloqueados)
Não instale o aparelho num espaço insuficientemente
arejado ou em locais expostos a uma humidade
elevada ou a luz solar direta (ou a iluminação artificial
intensa).
AVISO SOBRE O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Manuseie o cabo de alimentação através da ficha. Não
retire a ficha puxando o cabo e nunca toque no cabo
de alimentação com as mãos húmidas, pois pode
provocar um curto-circuito ou choque elétrico. Não
coloque a unidade, um móvel, etc., sobre o cabo de
alimentação nem trilhe o cabo. Nunca faça um nó no
cabo nem o amarre a outros cabos. Os cabos de
alimentação devem ser encaminhados de modo a não
serem pisados. Um cabo de alimentação danificado
pode provocar um incêndio ou um choque elétrico.
Verifique periodicamente o cabo de alimentação.
Quando estiver danificado, solicite um cabo de
alimentação de substituição junto do seu revendedor
ou centro de assistência.
S002*_A1_Pt
CUIDADO
Este produto foi avaliado em condições semelhantes
às dos climas temperado e tropical.
D3-8-2-1-7a_A1_Pt
D3-4-2-1-7c*_A2_Pt
CUIDADO
O botão STANDBY/ON do aparelho não o desliga
completamente da energia fornecida pela tomada
CA. Uma vez que o cabo de alimentação serve como
o principal dispositivo de desconexão, será
necessário desligá-lo da tomada para desligar toda a
alimentação. Por isso, verifique se a unidade foi
instalada de forma que o cabo de alimentação possa
ser facilmente desligado da tomada AC, em caso de
acidente. Para prevenir o risco de incêndio, deverá
desligar igualmente o cabo de alimentação de
energia da tomada CA quando o aparelho não for
utilizado durante um período prolongado (por
exemplo, durante um período de férias).
D3-4-2-2-2a*_A1_Pt
O símbolo gráfico
presente no produto significa
corrente alterna.
O símbolo gráfico
presente no produto significa
corrente contínua.
O símbolo gráfico
presente no produto significa
Equipamento de Classe II.
D3-8-2-4_A1_Pt
Ao utilizar este produto, verifique as informações de
segurança indicadas na sua base.
D3-4-2-2-4_B1_Pt
CUIDADOS COM A VENTILAÇÃO
Quando instalar esta unidade, certifique-se de que
deixa espaço em torno da unidade para ventilação de
modo a melhorar a radiação térmica (pelo menos 5 cm
na parte posterior e 5 cm em cada um dos lados).
D3-4-2-1-7b*_A1_Pt
2
Pt
Índice
Como ler este manual
Obrigado por adquirir este produto da Pioneer DJ.
Leia este manual e o Manual de instruções que está disponível no
site da Pioneer DJ antes de utilizar o produto. Ambos contêm informações importantes que deve compreender para utilizar o produto
corretamente.
Quando acabar de ler os documentos, guarde-os num local seguro
para referência futura.
Neste manual, os botões, terminais, nomes de ecrãs e menus apresentados no produto, no ecrã do computador, etc., encontram-se
dentro de parênteses retos ([ ]). (Ex.: botão [CUE], painel [Files],
terminal [MIC])
Os ecrãs, o aspeto exterior e as especificações do software e hardware descritos neste guia baseiam-se num produto ainda na fase de
desenvolvimento pelo que podem diferir das especificações finais.
Dependendo do sistema operativo, das definições do browser web,
etc., os procedimentos descritos neste guia podem ser diferentes
das operações reais.
Este manual é composto principalmente por explicações de funções
desta unidade como hardware. Para obter instruções detalhadas
sobre o funcionamento do software Serato DJ, consulte o manual do
software Serato DJ.
Antes de começar
Características ............................................................................................ 4
Acessórios ................................................................................................... 4
Adquirir o manual ....................................................................................... 4
Instalar o software ...................................................................................... 5
Nome das peças ......................................................................................... 6
Funcionamento
Ligações....................................................................................................... 9
Iniciar o sistema........................................................................................ 10
Desligar o sistema .................................................................................... 12
Informações adicionais
Português
Alterar as configurações .......................................................................... 13
Resolução de problemas ......................................................................... 13
Marcas comerciais e marcas comerciais registadas ........................... 13
Cuidados a ter relativamente aos direitos de autor ............................... 13
Especificações .......................................................................................... 13
Pt
3
Antes de começar
Características
Esta unidade é um controlador dedicado que está equipado com interfaces que possibilitam a utilização intuitiva de várias funções do software Serato DJ. As interfaces de utilização como “JOG DE GRANDES
DIMENSÕES”, “PAINÉIS TÁCTEIS DE ATUAÇÕES”, “MISTURADOR DE 2
CANAIS” e “MUDANÇA DE TOM”, que concretizam a filosofia de design
de equipamento profissional da Pioneer DJ, são posicionadas de modo a
deixar espaço livre ao longo de um corpo de grande dimensão, para que
os DJs possam realizar vários tipos de atuações de DJ como quiserem.
A unidade está também equipada com botões dedicados para cada
elemento de “SINCRONIZAÇÃO DE TOM”, “MUDANÇA DE TOM” e
“REPOSIÇÃO DE TOM”, para possibilitar a organização rápida de faixas
utilizando controlo de tom.
Além disso, os diversos terminais de entrada e saída são compatíveis com
vários estilos de DJ. O design de alta qualidade do painel superior em alumínio é adequado a vários cenários, tais como discotecas e festas em casa.
JOG DE GRANDES DIMENSÕES e
INDICADOR NO JOG
A unidade está equipada com um “JOG DE GRANDES DIMENSÕES”
que tem o tamanho e a carga de utilização ideais para efetuar operações
de avanço rápido e retrocesso rápido manualmente e fazer atuações
de scratch. Facilita as atuações de scratch com uma utilização que dá
ainda mais a sensação de utilização com discos analógicos. Além disso,
o “INDICADOR NO JOG” localizado no centro do jog dial permite ao DJ
saber de imediato o estado de desempenho do deck e o estado do modo
de seleção através das cores iluminadas.
PAINEL TÁCTIL DE ATUAÇÕES
MULTI-COLORIDO
Os “PAINÉIS TÁCTEIS DE ATUAÇÕES MULTICOLORIDOS”, que consistem
em painéis grandes de borracha utilizados para controlar funções como
HOT CUE, ROLL e SAMPLER, encontram-se na parte da frente da unidade.
As músicas podem ser organizadas com ações dinâmicas, tais como
efetuar batidas e deslizar.
A iluminação multicolorida incorporada em cada painel táctil mostra
várias informações relacionadas com a atuação por meio da cor e da
iluminação do painel táctil.
Design de qualidade profissional
O painel superior e a placa do jog em alumínio transmitem uma sensação de classe alta.
Esta unidade será essencial para transmitir uma sensação de alta qualidade nas atuações de DJ em discotecas e festas em casa.
Elevada qualidade sonora
O relógio de baixa vibração e o DAC de elevado desempenho adaptados
aos circuitos de saída de áudio reproduzem de forma fiel o som original
para obtenção de um som nítido. Além disso, é adotada a tecnologia de
qualidade de som desenvolvida na série profissional da Pioneer DJ para
obter o nível mais elevado de som para um controlador de DJ.
Várias ligações
Esta unidade está equipada com dois sistemas de entradas externas e
um sistema de entrada MIC que podem ser utilizados para fazer a ligação de leitores de DJ, leitores analógicos, etc.
Também é possível misturar o áudio de equipamento externo.
Adicionalmente, são fornecidos dois sistemas MASTER OUT (XLR/RCA)
4
Pt
e um sistema BOOTH OUT (TRS) que também possibilitam ligações a
vários dispositivos de PA.
Função de Needle Search
Pode mover facilmente um ponto de reprodução tocando no painel
táctil. Esta função possibilita uma procura de ponto rápida e intuitiva,
dando a sensação de estar a tocar na música diretamente.
Suporte de Serato DJ
Esta unidade é compatível com Serato DJ, um software de DJ que disponibiliza um grande número de funções necessárias para atuações de
DJ. Todos os botões e controlos da unidade são pré-configurados para
trabalharem em conjunto com o software, o que significa que as atuações de DJ com o Serato DJ podem ser realizadas de imediato ligando a
unidade a um computador.
PITCH 'N TIME DJ
O conjunto de expansão Pitch 'n Time DJ que inclui algoritmos de prolongamento do tempo e controlo de tom para o Serato DJ é fornecido
com esta unidade. A utilização do Pitch 'n Time DJ melhora a qualidade
da reprodução em caso de alteração significativa do tempo e permite
utilizar as funções “SINCRONIZAÇÃO DE TOM”, “MUDANÇA DE TOM” e
“REPOSIÇÃO DE TOM”.
Sincronização/Mudança de tom
São fornecidas interfaces dedicadas para aceder de imediato à função
“MUDANÇA DE TOM”, que permite controlar o tom das faixas, à função “SINCRONIZAÇÃO DE TOM”, que corrige automaticamente o tom
de modo a corresponder às faixas que pretende misturar, e à função
“REPOSIÇÃO DE TOM”, que permite reverter do estado com o tom alterado para o tom da faixa original. Isso facilita a organização das faixas
através da alteração do tom e uma mistura suave que corresponde ao
tom de duas faixas à escolha.
Acessórios
1
2
Transformador de CA x1
Cabo de alimentação x1
Cabo USB x1
Garantia (para algumas regiões)1 x1
Manual de instruções (Guia de início rápido) (este documento) x1
Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER2 x1
A garantia incluída é para a região europeia.
Note que não é possível emitir novamente o Serato DJ EXPANSION
PACK VOUCHER. Terá de utilizar o código do vale para ativar o
pacote de expansão. Certifique-se de que o guarda num local seguro
para não o perder.
Adquirir o manual
As várias instruções por vezes são fornecidas sob a forma de ficheiros
em formato PDF. O programa Adobe® Reader® deve estar instalado de
modo a visualizar ficheiros em formato PDF.
Verificar a versão mais recente das
instruções de funcionamento
1 Inicie um browser web num computador e aceda ao
site da Pioneer DJ indicado abaixo.
pioneerdj.com
Para mudar a apresentação para a versão em Japonês, desloque o
ecrã até ao fim, clique na indicação [EN] situada na parte inferior
direita do ecrã e, em seguida, selecione [JA].
2 Clique em [Support].
Outros
3 Clique em [FIND TUTORIAL & MANUALS].
Porta USB
4 Clique em [DDJ-SR2] na categoria [DJ CONTROLLER].
Resolução de exibição
1280 x 720 ou superior
Ligação à Internet
É necessário ter acesso à Internet para registar a conta
de utilizador “Serato.com” e transferir o software.
5 Clique no idioma desejado na página de
transferência.
Transfira o Manual de instruções conforme necessário.
Instalar o software
Antes de instalar o software
O software Serato DJ e o software de controlador não são fornecidos
com este produto.
Pode aceder ao software e transferi-lo a partir do seguinte site de
suporte da Pioneer DJ.
pioneerdj.com/support/
Prepare um computador, os dispositivos de rede, etc., necessários
para aceder à Internet.
Software de controlador
É necessário um software de controlador dedicado para emitir sinais de
áudio a partir de um computador.
Verificar as informações mais recentes sobre o software
de controlo
Para obter informações detalhadas sobre o software controlador designado desta unidade, consulte o site de suporte da Pioneer DJ abaixo.
pioneerdj.com/support/
Para obter as informações mais recentes sobre o ambiente operativo necessárioe
a compatibilidade, assim como para adquirir o sistema operativo maisrecente,
consulte “Software Info” em“DDJ-SR2” no site de suporte da PioneerDJ abaixo.
pioneerdj.com/support/
O suporte relativo ao sistema operativo parte do princípio de que é utilizada a
versão mais recente.
Não é garantido um funcionamento em todos os computadores, mesmo se
todas as condições do ambiente de funcionamento mínimo necessário indicadas aqui forem cumpridas.
A CPU e o disco rígido podem não fornecer capacidades de processamento
suficientes, dependendo da definição de poupança de energia, etc., do computador. Certifique-se de que o computador cumpre as condições necessárias
para fornecer um elevado nível de desempenho constante (por exemplo, ligando
o computador a uma tomada elétrica para manter uma alimentação estável),
sobretudo quando utilizar o Serato DJ num computador portátil.
A utilização de Internet exige um contrato com um fornecedor de serviços de
Internet e o pagamento das taxas do fornecedor.
䢢 Obter o software Serato DJ
1 Aceda ao site da Serato.
http://serato.com/
2 Clique em [Serato DJ] para [DJ PRODUCTS].
Aparece a página de transferência do Serato DJ.
A página de transferência está sujeita a alterações sem aviso prévio.
3 Clique em [DOWNLOAD SERATO DJ].
4 Crie uma conta no “Serato.com”.
Obter o software de controlo
1 Aceda ao site da Pioneer DJ.
pioneerdj.com
2 Clique em [Support].
4 Clique em [DDJ-SR2] na categoria [DJ CONTROLLER].
5 Clique em [Drivers].
6 Clique em [Downloadlink] e guarde o ficheiro.
O Serato DJ é um software de DJ desenvolvido pela Serato. Pode fazer
atuações de DJ ligando um computador com o software instalado a esta
unidade.
Ambiente de funcionamento necessário
Sistemas operativos
suportados
CPU e memória necessária
Processador Intel®, Core™ i5 e i7
de 1,07 GHz ou superior
Mac: macOS Sierra 10.12,
OS X 10.11/10.10/10.9
(atualização mais recente)
Versão de
32 bits
Windows® 10/
Windows® 8.1/Windows® 7
(Service Pack mais recente) Versão de
64 bits
Se já tiver registado uma conta de utilizador no “Serato.com”,
avance para o passo 6.
Registe uma conta de utilizador seguindo o procedimento abaixo.
— Seguindo as instruções no ecrã, introduza o seu endereço de
e-mail e a palavra-passe que pretende definir e, em seguida,
selecione a região onde reside.
— Se selecionar [E-mail me Serato newsletters], as newsletters com as informações mais recentes sobre os produtos da
Serato serão enviadas pela Serato.
— Após o registo da conta de utilizador estar concluída, receberá um e-mail no endereço de e-mail introduzido. Verifique o
conteúdo do e-mail enviado por “Serato.com”.
Certifique-se de que não se esquece do endereço de e-mail e da
palavra-passe especificados ao efetuar o registo de utilizador.
Serão necessários para atualizar o software.
As informações pessoais introduzidas ao registar uma nova
conta de utilizador podem ser recolhidas, processadas e utilizadas com base na política de privacidade que se encontra no site
Web da Serato.
Português
3 Clique em [Software & Firmware Updates].
Software Serato DJ
É necessária uma porta USB 2.0 para ligar o computador a esta unidade.
5 Clique na hiperligação na mensagem de e-mail
enviada a partir de “Serato.com”.
Pode aceder à página de transferência do Serato DJ clicando na hiperligação. Avance para o passo 7.
6 Inicie sessão no site.
Introduza o endereço de e-mail e a palavra-passe registados para iniciar
a sessão em “Serato.com”.
4 GB ou mais de RAM
7 Transfira o software Serato DJ a partir da página de
transferência.
Processador Intel®, Core™ i5 e i7
de 1,07 GHz ou superior
䢢 Instalação (Windows)
4 GB ou mais de RAM
Processador Intel®, Core™ i5 e i7
de 1,07 GHz ou superior
4 GB ou mais de RAM
Não ligue esta unidade e o computador até a instalação estar
concluída.
Inicie sessão no computador como administrador antes da
instalação.
Pt
5
Se estiverem a ser executados outros programas no computador,
encerre-os.
1 Extraia o software de controlador transferido (DDJSR2_X.XXX.zip).
3 Clique duas vezes em [DDJ-SR2_AudioDriver.pkg].
4 Conclua a instalação seguindo as instruções
apresentadas no ecrã.
2 Clique duas vezes em [DDJ-SR2_X.XXX.exe].
5 Descomprima o ficheiro do software Serato DJ
transferido.
3 Conclua a instalação seguindo as instruções
apresentadas no ecrã.
6 Clique duas vezes no software Serato DJ para iniciar o
programa de instalação.
Se [Windows Security] aparecer no ecrã enquanto a instalação está
em curso, clique em [Install this driver software anyway] e continue
com a instalação.
Quando a instalação estiver concluída, aparece uma mensagem de conclusão.
Após a instalação do software de controlador, instale o software Serato DJ.
7 Leia o contrato de licença e selecione [Agree] se
concordar com os termos.
4 Descomprima o ficheiro do software Serato DJ transferido.
5 Clique duas vezes no software Serato DJ para iniciar o
programa de instalação.
6 Leia o contrato de licença, selecione [I agree to the
license terms and conditions] se concordar com os
termos e clique em [Install] para executar a instalação.
Se não concordar com o contrato de utilização, clique em
[Disagree] para cancelar a instalação.
8 Se o seguinte ecrã for apresentado, arraste e largue o
ícone [Serato DJ] sobre o ícone de pastas [Applications].
Se não concordar com o contrato de licença, clique em [Close]
para cancelar a instalação.
A instalação é iniciada.
A mensagem de instalação com sucesso é apresentada após a instalaçãoser concluída.
7 Clique em [Close] para fechar o programa de
instalação do Serato DJ.
Nome das peças
Para obter mais informações sobre os botões e controlos, consulte
Nomes de peças e funções no Manual de instruções.
䢢 Instalação (Mac)
Não ligue esta unidade e o computador até a instalação estar
concluída.
6
Se estiverem a ser executados outros programas no computador,
encerre-os.
1 Extraia o software de controlador transferido
(DDJ-SR2_M_X.X.X.zip).
1 Secção do browser
2 Clique duas vezes em [DDJ-SR2_M_X.X.X.dmg].
2 Secções dos decks
Pt
3 Secção do misturador
4 Deslizador TEMPO
4 Secção de efeitos
5 Botão KEY LOCK/TEMPO RESET (TEMPO RANGE)
6 Botão KEY SYNC
Secção do browser
7 Botão KEY SHIFT, botão KEY SHIFT
8 Botão RESET
1
2
3
9 Botão AUTO LOOP
a Botão LOOP 2X
b Botão LOOP 1/2X
c Botão LOOP OUT
d Botão LOOP IN
e Botão PARAMETER1 (PARAMETER2) , botão
4
5
1 Seletor rotativo
2 Botão LOAD (BPM)
3 Botão LOAD (ARTIST)
4 Botão BACK (VIEW)
5 Botão LOAD PREPARE (AREA)
f Botão do modo HOT CUE
g Botão de modo ROLL
h Botão do modo SLICER
i Botão do modo SAMPLER
j Painel táctil de atuações
k Botão PLAY/PAUSE "
l Botão CUE
Secções dos decks
m Botão SYNC
As secções dos decks são utilizadas para controlar os quatro decks.
Os botões e controlos para utilizar os decks 1 e 3 encontram-se no lado
esquerdo do controlador e os botões e controlos para utilizar os decks 2
e 4 encontram-se no lado direito do controlador.
n Botão SHIFT
o Botão GRID SLIDE (CLEAR)
p Botão GRID ADJUST (SET)
q Botão CENSOR (REVERSE/WAKE UP)
r Botão PANEL
Secção do misturador
Português
1
2
8
9
3
a
b
4
5
c
6
d
1 Jog dial
7
2 Painel táctil NEEDLE SEARCH
3 Botão SLIP (VINYL)
Pt
7
1 Interruptor INPUT SELECT
1
2
2 Controlo TRIM
3 Controlos EQ (HI, MID, LOW)
4 Controlo FILTER
5 Botão CUE dos auscultadores
3
6 Fader dos canais
4
5
1 Controlos dos parâmetros dos efeitos
7 Crossfader
2 Controlo FX BEATS
8 Controlo MASTER LEVEL
3 Botões dos parâmetros dos efeitos
9 Controlo BOOTH MONITOR
4 Botão FX 1 ASSIGN
a Controlo HEADPHONES MIXING
5 Botão FX 2 ASSIGN
b Controlo SAMPLER VOLUME
c Indicador do nível dos canais
Painel frontal
d Indicador do nível principal
Secção de efeitos
A secção de efeitos é utilizada para controlar as duas unidades de efeitos (FX1 e FX2). Os controlos e botões utilizados para controlar a unidade FX1 encontram-se no lado esquerdo do controlador e os controlos
e botões utilizados para controlar a unidade FX2 encontram-se no lado
direito do controlador. Defina os canais de destino aos quais pretende
aplicar os efeitos utilizando os botões de atribuição de efeitos na secção
do misturador.
1
2
3
1 Tomadas PHONES
2 Controlo HEADPHONES LEVEL
3 Controlo MIC LEVEL
Painel posterior
1
2
3
4
5
1 Ranhura de segurança Kensington
2 Terminais BOOTH
3 Terminais MASTER 2
4 Terminais MASTER 1
Tenha cuidado para não inserir acidentalmente o cabo de
alimentação de outra unidade no terminal [MASTER 1].
Não ligue o terminal que pode fornecer alimentação fantasma (phantom) ao terminal [MASTER 1].
5 Terminais de entrada PHONO/LINE
6 Interruptores PHONO/LINE
7 Terminal SIGNAL GND
Ligue um cabo de terra de um leitor analógico para reduzir o ruído
que ocorre quando está ligado um leitor analógico.
8 Terminal MIC
9 Porta USB
a Terminal DC IN
b Gancho do cabo
8
Pt
6 7 5
8
9
c Interruptor STANDBY/ON
a
b
c
Este interruptor é utilizado para alternar entre o modo de espera e o
modo ligado.
5 Ligue o transformador de CA
Funcionamento
Transformador de CA
(incluído)
Para a saída de
alimentação
Ligações
1 Ligue os auscultadores ao terminal [PHONES].
6 Prima o interruptor [STANDBY/ON] no painel
posterior desta unidade para ligar a alimentação desta
unidade.
2 Ligue colunas alimentadas, um amplificador de
potência, componentes, etc., ao terminal [MASTER 1] ou
[MASTER 2].
Ligue a alimentação desta unidade.
Para utilizadores do Windows
É possível que apareça [Installing device driver software]
quando a unidade for ligada ao computador pela primeira vez
ou quando for ligada a uma porta USB diferente no computador.
Aguarde um pouco até aparecer [Your devices are ready for
use].
Altifalantes alimentados, etc.
Para emitir som a partir dos terminais [BOOTH], ligue colunas,
etc., aos terminais [BOOTH].
Para obter mais informações sobre a ligação dos terminais de
entrada/saída, consulte o Manual de instruções.
7 Ligue a alimentação dos dispositivos ligados
aos terminais de saída (altifalantes alimentados,
amplificador alimentado, componentes, etc.).
Quando um microfone, um leitor DJ ou outro dispositivo externo
é ligado aos terminais de entrada, o dispositivo ligado também
se liga.
3 Ligue esta unidade ao computador utilizando um
cabo USB.
Português
Cabo USB
(incluído)
4 Ligue o computador.
Pt
9
Iniciar o sistema
Iniciar o Serato DJ
Para o Windows 7
No menu [Start], clique em [All Programs] > [Serato] > [Serato DJ] > ícone [Serato DJ] por ordem.
Para o Windows 10/8.1
Em [Apps view], clique no ícone [Serato DJ].
Para Mac OS X
No Finder, abra a pasta [Applications] e, em seguida, clique no ícone [Serato DJ].
Ecrã do computador imediatamente após o software Serato DJ ser executado
A
C
1
2
1 O ícone [BUY/ACTIVATE] pode surgir do lado direito do ecrã que aparece da primeira vez que se abre o Serato DJ, mas não é preciso ativar ou
comprar uma licença para quem utiliza o DDJ-SR2.
2 Clique em [Online] para utilizar a unidade tal como está.
Ecrã do computador apresentado quando uma faixa é carregada no software Serato DJ
Clique em [Library] na parte superior esquerda do ecrã e selecione [Vertical] ou [Horizontal] na lista pendente para definir o estilo de visualização do
ecrã do Serato DJ.
A
B
A
C
A Secções dos decks
Mostra as informações da faixa (nome da faixa carregada, nome do intérprete, BPM, etc.), a forma de onda geral e outras informações.
B Exibição da forma de onda
Mostra a forma de onda da faixa carregada.
C Secção do browser
Mostra as caixas em que estão guardadas as faixas incluídas na biblioteca ou conjuntos de várias faixas.
Este manual é composto principalmente por explicações de funções desta unidade como hardware. Para obter instruções detalhadas sobre o funcionamento do software Serato DJ, consulte o manual do software Serato DJ.
10
Pt
Importar faixas
O procedimento básico para importar faixas é o seguinte.
Existem várias formas para importar faixas com o software Serato DJ. Para obter mais informações, consulte o manual do software Serato DJ.
Pode utilizar as bibliotecas de faixas que criou utilizando as funções do Serato DJ (Scratch Live, ITCH ou Serato DJ Intro).
Poderá ser necessário analisar de novo as faixas para utilizar as bibliotecas de faixas que criou utilizando a função Serato DJ Intro.
1 Clique na tecla [Files] no ecrã do Serato DJ para abrir o painel [Files].
O conteúdo do computador ou os componentes que estão ligados ao computador aparecem no painel [Files].
2 Clique numa pasta que contenha as faixas que pretende adicionar à biblioteca no painel [Files].
3 Arraste e largue a pasta selecionada no painel de caixas.
É criada uma caixa e as faixas são adicionadas à biblioteca.
a
b
a
b
Painel [Files]
Painel de caixas
Carregar e reproduzir faixas
A seguir é descrito o procedimento para carregar faixas no deck [1]
como exemplo.
2 Prima o seletor rotativo, desloque o cursor para o
painel da biblioteca no ecrã do Serato DJ e rode o seletor
rotativo para selecionar uma faixa.
b
a
b
Português
a
Biblioteca
Painel de caixas
3 Prima o botão [LOAD] para carregar a faixa
selecionada no deck.
1 Seletor rotativo
2 Botão BACK (VIEW)
3 Botão LOAD
1 Prima o botão [BACK (VIEW)] na unidade, desloque
o cursor para o painel de caixas no ecrã do Serato DJ
e rode o seletor rotativo na unidade para selecionar a
caixa, etc.
Pt
11
Reproduzir faixas e emitir o som
2 Prima o botão ["] para reproduzir a faixa.
A seguir é descrito o procedimento para emitir o som do canal 1 como
exemplo.
Regule o volume dos componentes (amplificador de potência,
colunas alimentadas, etc.) ligados aos terminais [MASTER 1] e
[MASTER 2] para um nível apropriado. Tenha em atenção que é
emitido som alto se regular o volume para um nível alto.
3
4
9
5
a
b
3 Rode o controlo [TRIM].
Ajuste o controlo [TRIM] para confirmar que o indicador do nível dos
canais se acende a cor de laranja no volume mais alto.
6
4 Desloque o fader dos canais para a frente.
5 Rode o controlo [MASTER LEVEL] para ajustar o nível
de áudio dos altifalantes.
Ajuste a saída do nível de som dos terminais [MASTER 1] e [MASTER 2]
para um nível apropriado.
7
8
Monitorizar som com auscultadores
Ajuste os controlos, etc., da seguinte forma.
3 Interruptor INPUT SELECT
4 Controlo TRIM
Nome da peça
Operação
Controlo HEADPHONES MIXING
Colocar na posição central.
Controlo HEADPHONES LEVEL
Rodar no sentido dos ponteiros
do relógio até parar.
5 Controlos EQ (HI, MID, LOW)
6 Botão CUE dos auscultadores
1 Prima o botão [CUE] dos auscultadores para o canal 1.
7 Fader dos canais
2 Rode o controlo [HEADPHONES LEVEL].
Ajuste a saída do nível de som dos auscultadores para um nível
apropriado.
8 Crossfader
9 Controlo MASTER LEVEL
Nota
Esta unidade e o software Serato DJ disponibilizam várias funções que
possibilitam atuações de DJ personalizadas. Para obter mais informações sobre essas funções, consulte o manual do software Serato DJ.
a Controlo BOOTH MONITOR
b Controlo HEADPHONES MIXING
1 Ajuste os controlos, etc., da seguinte forma.
Nome da peça
Operação
Controlo MASTER LEVEL
Rodar no sentido dos ponteiros
do relógio até parar.
Interruptor INPUT SELECT
Colocar na posição [DECK].
Controlo TRIM
Rodar no sentido dos ponteiros
do relógio até parar.
Controlos EQ (HI, MID, LOW)
Colocar na posição central.
Fader dos canais
Deslocar para a frente.
Desligar o sistema
1 Feche o [Serato DJ].
Aparece no ecrã uma mensagem de confirmação para fechar o software. Clique em [Yes] para fechar.
2 Prima o interruptor [STANDBY/ON] no painel
posterior desta unidade para colocar a alimentação da
unidade no modo de espera.
3 Desligue o cabo USB do computador.
12
Pt
Informações
adicionais
Alterar as configurações
Para obter instruções detalhadas sobre como alterar as definições
desta unidade, consulte Alterar as configurações no Manual de
instruções.
Resolução de problemas
Se a unidade não estiver a funcionar bem, verifique os problemas
descritos na secção “Resolução de problemas” do Manual de instruções da unidade e aceda também ao site de suporte da Pioneer DJ e
consulte a secção [FAQ] do modelo [DDJ-SR2].
Alguns problemas ocorrem devido aos componentes ligados. Se não
conseguir resolver o problema depois de verificar os componentes
ligados, contacte o centro de assistência ou o revendedor para
reparações.
Esta unidade pode não funcionar corretamente devido a eletricidade
estática ou outras influências externas. Nesses casos, desligue o
cabo de alimentação, aguarde cerca de um minuto e volte a ligar o
cabo de alimentação para repor o funcionamento normal.
Marcas comerciais e marcas
comerciais registadas
“Pioneer DJ” é uma marca comercial da PIONEER CORPORATION e
é utilizada sob licença.
Os nomes de empresas e produtos aqui mencionados são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas dos seus respetivos
proprietários.
Cuidados a ter relativamente aos
direitos de autor
Transformador de CA
Requisitos de energia ................................... CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Corrente nominal ................................................................................... 0,6 A
Saída nominal .............................................................................CC 12 V, 2 A
Consumo de energia (em espera)........................................................ 0,5 W
Geral – Unidade principal
Consumo de energia......................................................... CC 12 V, 700 mA
Peso da unidade principal.................................................................... 3,7 kg
Dimensões máximas externas ......553 mm (L) × 65,1 mm (A) × 334,5 mm (P)
Temperatura operacional tolerada ...................................... +5 °C a +35 °C
Humidade operacional tolerada ................5 % a 85 % (sem condensação)
Secção de áudio
Taxa de amostragem.........................................................................44,1 kHz
Conversor A/D, D/A..............................................................................24 bits
Caraterística de frequência
USB, LINE ......................................................................... 20 Hz a 20 kHz
Relação sinal/ruído (saída nominal, A-WEIGHTED)
USB ................................................................................................ 105 dB
LINE ................................................................................................. 80 dB
PHONO............................................................................................ 75 dB
MIC .................................................................................................. 70 dB
Distorção total de harmónicas (20 Hz — 20 kHzBW)
USB ...............................................................................................0,003 %
LINE ..............................................................................................0,005 %
Nível de entrada/impedância de entrada padrão
LINE .................................................................................. –12 dBu/42 k:
PHONO............................................................................. –52 dBu/42 k:
MIC ..................................................................................... –52 dBu/7 k:
Nível de saída/impedância de carga/impedância de saída padrão
MASTER 1 ..............................................................+6 dBu/10 k:/390 :
MASTER 2 ............................................................+2 dBu/10 k:/820 k:
BOOTH ...................................................................+6 dBu/10 k:/390 :
PHONES .....................................................................+4 dBu/32 :/10 :
Nível de saída/impedância de carga nominal
MASTER 1 .......................................................................... 24 dBu/10 k:
MASTER 2 .......................................................................... 20 dBu/10 k:
Interferência
LINE ................................................................................................. 88 dB
Terminais de entrada/saída
Terminais de entrada PHONO/LINE
Fichas com pinos RCA ......................................................... 2 conjuntos
Terminal MIC
Tomada TS de 1/4” .................................................................. 1 conjunto
Terminal de saída MASTER 1
Conector XLR .......................................................................... 1 conjunto
Teminal de saída MASTER 2
Fichas com pinos RCA ........................................................... 1 conjunto
Terminal de saída BOOTH
Tomada TRS de 1/4”................................................................ 1 conjunto
Terminal de saída PHONES
Tomada TRS de 1/4”................................................................ 1 conjunto
Mini tomada estéreo de 3,5 mm ............................................ 1 conjunto
Terminais USB
Tipo B ....................................................................................... 1 conjunto
Utilize os terminais [MASTER 1] para uma saída balanceada. Se fizer
a ligação a uma entrada não balanceada (por exemplo, RCA) com
um cabo conversor XLR para RCA (ou um adaptador conversor), etc.,
pode ocorrer uma diminuição da qualidade sonora ou ruído.
Utilize os terminais [MASTER 2] para uma entrada não balanceada
(por exemplo, RCA).
As especificações e design deste produto estão sujeitos a alterações
sem aviso prévio.
© 2017 Pioneer DJ Corporation. Todos os direitos reservados.
Pt
Português
As gravações que fizer são para fruição pessoal e de acordo com as leis
de direitos de autor não podem ser utilizadas sem o consentimento do
detentor dos direitos de autor.
A música gravada a partir de CDs, etc., poderá estar protegida
por leis de direitos de autor de países individuais, assim como por
acordos internacionais. É da inteira responsabilidade da pessoa que
gravou a música garantir que é utilizada legalmente.
Ao manusear músicas transferidas a partir da Internet, etc., é da
inteira responsabilidade da pessoa que transferiu a música garantir
que é utilizada de acordo com o contrato celebrado com o site a
partir do qual fez as transferências.
Especificações
13
Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦɜɚɫɡɚɩɨɤɭɩɤɭɞɚɧɧɨɝɨɢɡɞɟɥɢɹ3LRQHHUɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨɢɡɭɱɢɬɟɞɚɧɧɵɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɞɥɹɧɚɞɥɟɠɚɳɟɝɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɞɚɧɧɨɣɦɨɞɟɥɢɉɨɡɚɜɟɪɲɟɧɢɸɢɡɭɱɟɧɢɹɢɧɫɬɪɭɤɰɢɣɯɪɚɧɢɬɟɢɯɜɧɚɞɟɠɧɨɦɦɟɫɬɟɞɥɹɫɩɪɚɜɨɤɜɛɭɞɭɳɟɦ
ȼɧɟɤɨɬɨɪɵɯɫɬɪɚɧɚɯɢɥɢɪɟɝɢɨɧɚɯɮɨɪɦɚɜɢɥɤɢɩɢɬɚɧɢɹɢɪɨɡɟɬɤɢɦɨɠɟɬɢɧɨɝɞɚɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹɨɬɬɨɝɨɱɬɨɨɬɨɛɪɚɠɟɧɨɧɚɢɥɥɸɫɬɪɚɰɢɹɯ
Ɉɞɧɚɤɨɫɩɨɫɨɛɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹɢɪɚɛɨɬɵɚɩɩɚɪɚɬɚɨɫɬɚɟɬɫɹɧɟɢɡɦɟɧɧɵɦ
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Чacтные клиенты-в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия
в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).
В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие
учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан,
передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
K058b_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
D3-4-2-1-1_B1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте рядом с
оборудованием емкости с жидкостями (например, вазы,
цветочные горшки) и не допускайте попадания на него
капель, брызг, дождя или влаги.
D3-4-2-1-3_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к оборудованию
источники открытого огня (например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не
заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо
проветриваемом помещении или в месте с высокой
влажностью, открытом для прямого солнечного
света (или сильного искусственного света).
K041_A1_Ru
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ
Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте
вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь
сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как
это может привести к короткому замыканию или
поражению электрическим током. Не ставьте
аппарат, предметы мебели и т.д. на сетевой шнур,
не зажимайте его. Не завязывайте узлов на шнуре и
не связывайте его с другими шнурами. Сетевые
шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя
было наступить. Поврежденный сетевой шнур
может стать причиной возникновения пожара или
поразить Вас электрическим током. Время от
времени проверяйте сетевой шнур. В случае
обнаружения повреждения обратитесь за заменой в
ближайший сервисный центр или к Вашему дилеру.
S002*_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Данное изделие испытывалось в условиях
умеренного и тропического климата.
D3-8-2-1-7a_A1_Ru
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель STANDBY/ON данного устройства не
полностью отключает его от электросети. Чтобы
полностью отключить питание устройства,
вытащите вилку кабеля питания из электророзетки.
Поэтому устройство следует устанавливать так,
чтобы вилку кабеля питания можно было легко
вытащить из розетки в чрезвычайных
обстоятельствах. Во избежание пожара следует
извлекать вилку кабеля питания из розетки, если
устройство не будет использоваться в течение
долгого времени (например, если вы уезжаете в
отпуск).
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
Графический символ
, нанесенный на
изделие, обозначает переменный ток.
Графический символ
, нанесенный на
изделие, обозначает постоянный ток.
Графический символ
, нанесенный на изделие,
обозначает оборудование класса защиты II.
D3-8-2-4_A1_Ru
При использовании данного изделия, прочтите
информацию по мерам безопасности на нижней
D3-4-2-2-4_B1_Ru
стороне аппарата.
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства обеспечьте достаточное
пространство для вентиляции во избежание
повышения температуры внутри устройства (не
менее 5 см сзади и по 5 см слева и справа).
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
2
Ru
ǹȖȌȍȘȎȈȕȐȍ
Ʉɚɤɫɥɟɞɭɟɬɱɢɬɚɬɶɞɚɧɧɨɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ
Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦɜɚɫɡɚɩɨɤɭɩɤɭɞɚɧɧɨɝɨɢɡɞɟɥɢɹ3LRQHHU'-
ɉɟɪɟɞɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟɷɬɨɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ
ɢɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɤɨɬɨɪɵɟɦɨɠɧɨɧɚɣɬɢɧɚɫɚɣɬɟ
3LRQHHU'-ɗɬɢɦɚɬɟɪɢɚɥɵɫɨɞɟɪɠɚɬɜɚɠɧɭɸɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸ
ɩɨɧɢɦɚɧɢɟɤɨɬɨɪɨɣɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɞɥɹɩɪɚɜɢɥɶɧɨɝɨɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ
ɢɡɞɟɥɢɟɦ
ɉɨɫɥɟɩɪɨɱɬɟɧɢɹɷɬɢɯɞɨɤɭɦɟɧɬɨɜɫɨɯɪɚɧɢɬɟɢɯɜɧɚɞɟɠɧɨɦ
ɦɟɫɬɟɞɥɹɞɚɥɶɧɟɣɲɟɝɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ
ȼɷɬɨɦɩɨɫɨɛɢɢɧɚɡɜɚɧɢɹɤɧɨɩɨɤɢɬɟɪɦɢɧɚɥɨɜɫɬɚɧɰɢɢɚɬɚɤɠɟ
ɡɚɝɨɥɨɜɤɢɷɤɪɚɧɨɜɢɦɟɧɸɨɬɨɛɪɚɠɚɸɳɢɯɫɹɧɚɷɤɪɚɧɟɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚɡɚɤɥɸɱɟɧɵɜɤɜɚɞɪɚɬɧɵɟɫɤɨɛɤɢ >@ ɇɚɩɪɢɦɟɪɤɧɨɩɤɚ
>CUE@ɩɚɧɟɥɶ>Files@ɬɟɪɦɢɧɚɥ>MIC@
ɋɧɢɦɤɢɷɤɪɚɧɨɜɜɧɟɲɧɢɣɜɢɞɢɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɝɨ
ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹɢɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɜɷɬɨɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɨɬɧɨɫɹɬɫɹ
ɤɩɪɨɞɭɤɬɭɪɚɡɪɚɛɨɬɤɚɤɨɬɨɪɨɝɨɟɳɟɧɟɡɚɤɨɧɱɟɧɚɩɨɷɬɨɦɭ
ɦɨɝɭɬɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹɨɬɤɨɧɟɱɧɵɯɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤ
ȼɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢɨɬɨɩɟɪɚɰɢɨɧɧɨɣɫɢɫɬɟɦɵɧɚɫɬɪɨɣɤɢɜɟɛɛɪɚɭɡɟɪɚɢɬɩɚɬɚɤɠɟɨɩɢɫɚɧɧɵɟɜɷɬɨɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɩɪɨɰɟɞɭɪɵ
ɦɨɝɭɬɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹɨɬɮɚɤɬɢɱɟɫɤɢɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɯ
ȼɞɚɧɧɨɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɜɨɫɧɨɜɧɨɦɨɩɢɫɚɧɵɮɭɧɤɰɢɢɞɚɧɧɨɝɨ
ɚɩɩɚɪɚɬɚɤɚɤɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɉɨɞɪɨɛɧɵɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɸɩɪɨɝɪɚɦɦɧɵɦɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɟɦ6HUDWR'-ɫɦɨɬɪɢɬɟɜɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɤɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɦɭɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɸ6HUDWR'-
Ⱦɨɧɚɱɚɥɚ
ɋɜɨɣɫɬɜɚ4
ɉɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢ4
ɉɨɥɭɱɟɧɢɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚ4
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɩɪɨɝɪɚɦɧɨɝɨɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ5
ɇɚɡɜɚɧɢɹɱɚɫɬɟɣ7
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ9
Ɂɚɩɭɫɤɫɢɫɬɟɦɵ10
ȼɵɤɥɸɱɟɧɢɟɫɢɫɬɟɦɵ12
Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ
ɂɡɦɟɧɟɧɢɟɧɚɫɬɪɨɟɤ13
ȼɨɡɦɨɠɧɵɟɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢɢɫɩɨɫɨɛɵɢɯɭɫɬɪɚɧɟɧɢɹ13
Ɍɨɜɚɪɧɵɟɡɧɚɤɢɢɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɟɬɨɜɚɪɧɵɟɡɧɚɤɢ13
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹɩɨɚɜɬɨɪɫɤɢɦɩɪɚɜɚɦ13
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ13
Ɋɭɫɫɤɢɣ
Ru
3
ǬȖȕȈȟȈȓȈ
ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ'-ɩɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɟɣɚɧɚɥɨɝɨɜɵɯɩɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɟɣɢ
ɞɪɭɝɨɣɚɩɩɚɪɚɬɭɪɵ
Ɍɚɤɠɟɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɬɫɹɦɢɤɲɢɪɨɜɚɧɢɟɚɭɞɢɨɢɡɜɧɟɲɧɢɯɢɫɬɨɱɧɢɤɨɜɉɨɦɢɦɨɷɬɨɝɨɞɜɚɜɵɯɨɞɚ0$67(5287 ;/55&$ ɢɜɵɯɨɞ
%227+287 756 ɩɨɡɜɨɥɹɸɬɜɵɜɨɞɢɬɶɡɜɭɤɧɚɪɚɡɥɢɱɧɨɟɬɪɚɧɫɥɹɰɢɨɧɧɨɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ
ǹȊȖȑșȚȊȈ
ɗɬɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɹɜɥɹɟɬɫɹɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɦɤɨɧɬɪɨɥɥɟɪɨɦɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɧɵɦɢɧɬɟɪɮɟɣɫɚɦɢɞɥɹɢɧɬɭɢɬɢɜɧɨɝɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɪɚɡɥɢɱɧɵɦɢ
ɮɭɧɤɰɢɹɦɢɩɪɨɝɪɚɦɦɵ6HUDWR'-6HUDWR'-Ȼɥɚɝɨɞɚɪɹɤɨɦɩɚɤɬɧɨɦɭɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɢɸɪɚɛɨɱɢɯɢɧɬɟɪɮɟɣɫɨɜɜɨɩɥɨɬɢɜɲɢɯɜɫɟɛɟ
ɮɢɥɨɫɨɮɢɸɞɢɡɚɣɧɚɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɶɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ3LRQHHU
'-ɬɚɤɢɯɤɚɤ³%,*-2*´³3(5)250$1&(3$'6´³&+$11(/
0,;(5´ɢ³.(<6+,)7´ɜɵɫɦɨɠɟɬɟɧɚɫɥɚɞɢɬɶɫɹɫɜɨɛɨɞɨɣɞɜɢɠɟɧɢɣɩɪɢɩɪɨɜɟɞɟɧɢɢɥɸɛɨɝɨ'-ɜɵɫɬɭɩɥɟɧɢɹ
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɚɤɠɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɨɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɦɢɤɧɨɩɤɚɦɢɮɭɧɤɰɢɣ
.(<6<1&.(<6+,)7ɢ.(<5(6(7ɫɩɨɦɨɳɶɸɤɨɬɨɪɵɯɦɨɠɧɨ
ɛɵɫɬɪɨɫɨɡɞɚɜɚɬɶɚɪɚɧɠɢɪɨɜɤɢɢɫɩɨɥɶɡɭɹɪɟɝɭɥɹɬɨɪɬɨɧɚɥɶɧɨɫɬɢ
Ʉɪɨɦɟɬɨɝɨɛɨɥɶɲɨɣɜɵɛɨɪɜɯɨɞɧɵɯɢɜɵɯɨɞɧɵɯɬɟɪɦɢɧɚɥɨɜ
ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬɩɨɞɞɟɪɠɤɭɪɚɡɥɢɱɧɵɯɞɢɞɠɟɣɫɤɢɯɫɬɢɥɟɣɋɬɢɥɶɧɵɣ
ɢɤɚɱɟɫɬɜɟɧɧɵɣɞɢɡɚɣɧɜɟɪɯɧɟɣɚɥɸɦɢɧɢɟɜɨɣɩɚɧɟɥɢɝɚɪɦɨɧɢɱɧɨ
ɜɩɢɫɵɜɚɟɬɫɹɜɥɸɛɭɸɨɛɫɬɚɧɨɜɤɭ±ɨɬɧɨɱɧɨɝɨɤɥɭɛɚɞɨɞɨɦɚɲɧɟɣ
ɜɟɱɟɪɢɧɤɢ
1HHGOH6HDUFK
%,*-2*Ȑ21-2*,1',&$725
3,7&+ 17,0('-
ɋɬɚɧɰɢɹɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɚɞɠɨɝɨɦ%,*-2*ɨɛɥɚɞɚɸɳɢɦɨɩɬɢɦɚɥɶɧɵɦɪɚɡɦɟɪɨɦɢɧɚɞɟɠɧɨɫɬɶɸɞɥɹɛɵɫɬɪɨɝɨɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɹɜɩɟɪɟɞ
ɢɥɢɧɚɡɚɞɩɨɞɨɪɨɠɤɟɜɪɭɱɧɭɸɚɬɚɤɠɟɞɥɹɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹɫɤɪɷɬɱɟɣ
Ȼɥɚɝɨɞɚɪɹɷɬɨɦɭɫɤɪɷɬɱɢɡɜɭɱɚɬɛɨɥɟɟɷɮɮɟɤɬɧɨɤɚɤɩɪɢɪɚɛɨɬɟ
ɫɚɧɚɥɨɝɨɜɨɣɡɚɩɢɫɶɸɄɪɨɦɟɬɨɝɨɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɢɟɢɧɞɢɤɚɬɨɪɚ21
-2*,1',&$725ɜɰɟɧɬɪɟɞɠɨɝɚɩɨɡɜɨɥɹɟɬɞɢɞɠɟɸɦɝɧɨɜɟɧɧɨ
ɭɡɧɚɬɶɫɬɚɬɭɫɞɟɤɢɢɜɵɛɪɚɧɧɵɣɪɟɠɢɦɩɨɰɜɟɬɭɩɨɞɫɜɟɬɤɢ
ȼɤɨɦɩɥɟɤɬɟɫɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦɩɨɫɬɚɜɥɹɟɬɫɹɩɚɤɟɬɪɚɫɲɢɪɟɧɢɹ3LWFK
Q7LPH'-ɜɤɨɬɨɪɨɦɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧɵɚɥɝɨɪɢɬɦɵɪɚɫɬɹɝɢɜɚɧɢɹɩɨ
ɜɪɟɦɟɧɢɢɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɬɨɧɚɥɶɧɨɫɬɶɸɞɥɹɩɪɨɝɪɚɦɦɵ6HUDWR'-
ɉɚɤɟɬ3LWFK Q7LPH'-ɭɥɭɱɲɚɟɬɤɚɱɟɫɬɜɨɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɹɩɪɢ
ɡɧɚɱɢɬɟɥɶɧɨɦɢɡɦɟɧɟɧɢɢɬɟɦɩɚɚɬɚɤɠɟɩɨɡɜɨɥɹɟɬɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ
ɮɭɧɤɰɢɢ³.(<6<1&´³.(<6+,)7´DQG³.(<5(6(7´
ǾȊȍȚȕȣȍȗȥȌȣȌȓȧȎȐȊȖȋȖȐșȗȖȓȕȍȕȐȧ
³08/7,&2/253(5)250$1&(3$'6´
08/7,&2/253(5)250$1&(3$'6±ɛɨɥɶɲɢɟɪɟɡɢɧɨɜɵɟ
ɩɷɞɵɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɵɟɜɩɟɪɟɞɧɟɣɱɚɫɬɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɢɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɟɞɥɹɜɵɡɨɜɚɪɚɡɥɢɱɧɵɯɮɭɧɤɰɢɣɬɚɤɢɯɤɚɤ+27&8(52//ɢ
6$03/(5
ȼɦɭɡɵɤɭɦɨɠɧɨɞɨɛɚɜɥɹɬɶɞɢɧɚɦɢɱɟɫɤɢɟɞɟɣɫɬɜɢɹɬɚɤɢɟɤɚɤɛɢɬ
ɢɪɨɥɥ
ȼɫɬɪɨɟɧɧɚɹɦɧɨɝɨɰɜɟɬɧɚɹɩɨɞɫɜɟɬɤɚɩɷɞɨɜɩɨɡɜɨɥɹɟɬɩɨɥɭɱɚɬɶ
ɪɚɡɥɢɱɧɭɸɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸɨɯɨɞɟɜɵɫɬɭɩɥɟɧɢɹ
ǷȘȖȜȍșșȐȖȕȈȓȤȕȣȑȌȐȏȈȑȕ
Ⱥɥɸɦɢɧɢɟɜɚɹɜɟɪɯɧɹɹɩɚɧɟɥɶɢɞɠɨɝɞɢɫɤɞɟɦɨɧɫɬɪɢɪɭɸɬɜɵɫɨɤɢɣ
ɤɥɚɫɫɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
ɛɥɚɝɨɞɚɪɹɱɟɦɭɨɧɨɨɬɥɢɱɧɨɫɦɨɬɪɢɬɫɹɜɨɜɪɟɦɹɞɢɞɠɟɣɫɤɢɯ
ɜɵɫɬɭɩɥɟɧɢɣɤɚɤɜɤɥɭɛɟɬɚɤɢɧɚɞɨɦɚɲɧɟɣɜɟɱɟɪɢɧɤɟ
+LJKVRXQGTXDOLW\
ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɨɫɰɢɥɥɹɬɨɪɚɫɧɢɡɤɢɦɭɪɨɜɧɟɦɞɠɢɬɬɟɪɚɢɜɵɫɨɤɨɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɝɨɰɢɮɪɨɚɧɚɥɨɝɨɜɨɝɨɩɪɟɨɛɪɚɡɨɜɚɬɟɥɹ
ɨɩɬɢɦɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɯɞɥɹɰɟɩɢɚɭɞɢɨɜɵɯɨɞɚɩɨɡɜɨɥɹɟɬɬɨɱɧɨɜɨɫɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɢɫɯɨɞɧɵɣɚɭɞɢɨɫɢɝɧɚɥɞɨɫɬɢɝɚɹɱɢɫɬɨɝɨɡɜɭɱɚɧɢɹ
Ȼɨɥɟɟɬɨɝɨɛɥɚɝɨɞɚɪɹɬɟɯɧɨɥɨɝɢɢɫɨɯɪɚɧɟɧɢɹɤɚɱɟɫɬɜɚɡɜɭɤɚ
ɪɚɡɪɚɛɨɬɚɧɧɨɣɞɥɹɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɶɧɨɣɫɟɪɢɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜ3LRQHHU
'-ɷɬɨɦɭ'-ɤɨɧɬɪɨɥɥɟɪɭɭɞɚɥɨɫɶɞɨɫɬɢɝɧɭɬɶɜɵɫɨɱɚɣɲɟɝɨɭɪɨɜɧɹ
ɡɜɭɱɚɧɢɹ
ǫȐȉȒȐȍȊȖȏȔȖȎȕȖșȚȐȗȖȌȒȓȦȟȍȕȐȧ
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɨɫɧɚɳɟɧɨɞɜɭɦɹɫɢɫɬɟɦɚɦɢɜɯɨɞɚɞɥɹɜɧɟɲɧɟɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɚɬɚɤɠɟ0,&ɜɯɨɞɨɦɤɨɬɨɪɵɟɦɨɠɧɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɞɥɹ
4
Ru
Ɍɨɱɤɢɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɹɦɨɠɧɨɩɟɪɟɦɟɳɚɬɶɩɪɨɫɬɵɦɩɪɢɤɨɫɧɨɜɟɧɢɟɦɤɩɷɞɭɗɬɨɩɨɡɜɨɥɹɟɬɛɵɫɬɪɨɜɵɩɨɥɧɹɬɶɢɧɬɭɢɬɢɜɧɵɣ
ɩɨɢɫɤɫɨɡɞɚɜɚɹɨɳɭɳɟɧɢɟɧɟɩɨɫɪɟɞɫɬɜɟɧɧɨɝɨɫɨɩɪɢɤɨɫɧɨɜɟɧɢɹɫ
ɦɭɡɵɤɨɣ
ǷȖȌȌȍȘȎȒȈ6HUDWR'ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɬɩɪɨɝɪɚɦɦɭ6HUDWR'-ɜɤɨɬɨɪɨɣɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧɨɦɧɨɠɟɫɬɜɨɮɭɧɤɰɢɣɢɫɩɨɥɶɡɭɸɳɢɯɫɹɜɨɜɪɟɦɹɞɢɞɠɟɣɫɤɢɯɜɵɫɬɭɩɥɟɧɢɣȼɫɟɤɧɨɩɤɢɢɪɟɝɭɥɹɬɨɪɵɧɚɭɫɬɪɨɣɫɬɜɟ
ɢɡɧɚɱɚɥɶɧɨɫɨɜɦɟɫɬɢɦɵɫɷɬɨɣɩɪɨɝɪɚɦɦɨɣɩɨɷɬɨɦɭɦɨɠɧɨɫɪɚɡɭ
ɠɟɧɚɱɚɬɶɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ6HUDWR'-ɧɚɜɵɫɬɭɩɥɟɧɢɹɯɩɪɨɫɬɨɩɨɞɤɥɸɱɢɜɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɤɤɨɦɩɶɸɬɟɪɭ
ǼțȕȒȞȐȐ.H\6\QFȐ.H\6KLIW
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɨɫɧɚɳɟɧɨɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɦɢɢɧɬɟɪɮɟɣɫɚɦɢɛɵɫɬɪɨɝɨ
ɞɨɫɬɭɩɚɤɮɭɧɤɰɢɢ³.(<6+,)7´ɩɨɡɜɨɥɹɸɳɟɣɭɩɪɚɜɥɹɬɶɬɨɧɚɥɶɧɨɫɬɶɸɞɨɪɨɠɟɤɮɭɧɤɰɢɢ³.(<6<1&´ɤɨɬɨɪɚɹɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ
ɢɫɩɪɚɜɥɹɟɬɬɨɧɚɥɶɧɨɫɬɶɞɨɪɨɠɤɢɩɪɢɜɨɞɹɟɟɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟɫ
ɬɨɧɚɥɶɧɨɫɬɶɸɞɪɭɝɢɯɦɢɤɲɢɪɭɟɦɵɯɞɨɪɨɠɟɤɢɮɭɧɤɰɢɢ³.(<
5(6(7´ɩɨɡɜɨɥɹɸɳɟɣɫɛɪɨɫɢɬɶɢɡɦɟɧɟɧɢɹɢɜɨɫɫɬɚɧɨɜɢɬɶɢɫɯɨɞɧɭɸɬɨɧɚɥɶɧɨɫɬɶɞɨɪɨɠɤɢɗɬɢɮɭɧɤɰɢɢɭɩɪɨɳɚɸɬɚɪɚɧɠɢɪɨɜɤɭ
ɞɨɪɨɠɟɤɩɨɫɪɟɞɫɬɜɨɦɢɡɦɟɧɟɧɢɹɬɨɧɚɥɶɧɨɫɬɢɚɬɚɤɠɟɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɸɬɜɵɫɨɤɨɟɤɚɱɟɫɬɜɨɦɢɤɲɢɪɨɜɚɧɢɹɛɥɚɝɨɞɚɪɹɜɵɪɚɜɧɢɜɚɧɢɸ
ɬɨɧɚɥɶɧɨɫɬɟɣ
ǷȘȐȕȈȌȓȍȎȕȖșȚȐ
Ⱥɞɚɩɬɟɪɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚ[
ɋɢɥɨɜɨɣɤɚɛɟɥɶ[
86%ɤɚɛɟɥɶ[
Ƚɚɪɚɧɬɢɹ ɞɥɹɧɟɤɨɬɨɪɵɯɪɟɝɢɨɧɨɜ 1[
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ Ʉɪɚɬɤɨɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɷɬɨɬɞɨɤɭɦɟɧɬ [
6HUDWR'-(;3$16,213$&.928&+(52[
1 ɉɪɢɥɚɝɚɸɳɚɹɫɹɝɚɪɚɧɬɢɹɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɚɞɥɹȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɝɨ
ɪɟɝɢɨɧɚ
2 ɂɦɟɣɬɟɜɜɢɞɭɱɬɨɩɨɜɬɨɪɧɵɣɜɵɩɭɫɤ6HUDWR'-(;3$16,21
3$&.928&+(5ɧɟɜɨɡɦɨɠɟɧȾɥɹɚɤɬɢɜɚɰɢɢɩɚɤɟɬɚɪɚɫɲɢɪɟɧɢɹɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɤɨɞɜɚɭɱɟɪɚɋɨɯɪɚɧɢɬɟɟɝɨɜ
ɧɚɞɟɠɧɨɦɦɟɫɬɟɱɬɨɛɵɧɟɩɨɬɟɪɹɬɶ
ǷȖȓțȟȍȕȐȍȘțȒȖȊȖȌșȚȊȈ
Ɋɚɡɥɢɱɧɵɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɢɧɨɝɞɚɢɦɟɸɬɫɹɜɜɢɞɟɮɚɣɥɨɜɜɮɨɪɦɚɬɟ3')Ⱦɥɹɩɪɨɫɦɨɬɪɚɮɚɣɥɨɜɜɮɨɪɦɚɬɟ3')ɬɪɟɛɭɟɬɫɹ
ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ$GREH®5HDGHU®
ǷȘȖșȔȖȚȘȗȖșȓȍȌȕȍȑȊȍȘșȐȐȐȕșȚȘțȒȞȐȐ
ȗȖȥȒșȗȓțȈȚȈȞȐȐ
Ɂɚɩɭɫɬɢɬɟɜɟɛɛɪɚɭɡɟɪɧɚɤɨɦɩɶɸɬɟɪɟɢɡɚɣɞɢɬɟ
ɧɚɫɥɟɞɭɸɳɢɣɫɚɣɬ3LRQHHU'-
SLRQHHUGMFRP
ɑɬɨɛɵɩɟɪɟɤɥɸɱɢɬɶɹɡɵɤɷɤɪɚɧɚɧɚɹɩɨɧɫɤɢɣɩɪɨɥɢɫɬɚɣɬɟ
ɷɤɪɚɧɞɨɤɨɧɰɚɳɟɥɤɧɢɬɟɢɧɞɢɤɚɰɢɸ>EN@ɜɧɢɠɧɟɣɩɪɚɜɨɣ
ɱɚɫɬɢɷɤɪɚɧɚɢɜɵɛɟɪɢɬɟ>JA@
ɓɟɥɤɧɢɬɟ>Support@
ɇɚɠɦɢɬɟ>FIND TUTORIAL & MANUALS@
ɤɧɟɦɭɞɚɧɧɭɸ'-ɫɢɫɬɟɦɭɜɵɫɦɨɠɟɬɟɩɪɨɜɨɞɢɬɶɞɢɞɠɟɣɫɤɢɟ
ɜɵɫɬɭɩɥɟɧɢɹ
ɋɢɫɬɟɦɧɵɟɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ
ɉɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɦɵɟ
ɨɩɟɪɚɰɢɨɧɧɵɟɫɢɫɬɟɦɵ
ȼɵɛɟɪɢɬɟɧɭɠɧɵɣɹɡɵɤɧɚɫɬɪɚɧɢɰɟɡɚɝɪɭɡɤɢ
Ɂɚɝɪɭɡɢɬɟɢɧɬɟɪɟɫɭɸɳɢɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ǻșȚȈȕȖȊȒȈȗȘȖȋȘȈȔȕȖȋȖ
ȖȉȍșȗȍȟȍȕȐȧ
ɉɪɨɝɪɚɦɦɚ6HUDWR'-ɢɉɈɞɪɚɣɜɟɪɚɧɟɜɯɨɞɹɬɜɤɨɦɩɥɟɤɬ
ɩɨɫɬɚɜɤɢ
Ɂɚɝɪɭɡɢɬɶɩɪɨɝɪɚɦɦɭɦɨɠɧɨɫɫɚɣɬɚɩɨɞɞɟɪɠɤɢ3LRQHHU'-
SLRQHHUGMFRPVXSSRUW
ȼɚɦɩɨɧɚɞɨɛɢɬɫɹɤɨɦɩɶɸɬɟɪɢɥɢɞɪɭɝɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɨɟɭɂɧɬɟɪɧɟɬɭ
ǬȘȈȑȊȍȘ
ɈɁɍȽȻɢɥɢɛɨɥɟɟ
ɛɢɬɨ®
ɜɚɹ
:LQGRZV
:LQGRZV®:LQGRZV® ɜɟɪɫɢɹ
ɫɧɨɜɟɣɲɢɦɩɚɤɟɬɨɦ
ɛɢɬɨɨɛɧɨɜɥɟɧɢɣ
ɜɚɹ
ɜɟɪɫɢɹ
®
ɉɪɨɰɟɫɫɨɪ,QWHO &RUH™LɢLɫɬɚɤɬɨɜɨɣɱɚɫɬɨɬɨɣȽȽɰɢɥɢɜɵɲɟ
ɈɁɍȽȻɢɥɢɛɨɥɟɟ
®
ɉɪɨɰɟɫɫɨɪ,QWHO &RUH™LɢLɫɬɚɤɬɨɜɨɣɱɚɫɬɨɬɨɣȽȽɰɢɥɢɜɵɲɟ
ɈɁɍȽȻɢɥɢɛɨɥɟɟ
Ⱦɪɭɝɢɟɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ
86%ɩɨɪɬ
Ⱦɥɹɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚɤɞɚɧɧɨɦɭɚɩɩɚɪɚɬɭ
ɬɪɟɛɭɟɬɫɹɧɚɥɢɱɢɟ86%ɩɨɪɬɚ
Ɋɚɡɪɟɲɟɧɢɟɞɢɫɩɥɟɹ
[ɢɥɢɜɵɲɟ
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɤ
ɂɧɬɟɪɧɟɬ
Ⱦɥɹɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɢɭɱɟɬɧɨɣɡɚɩɢɫɢɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
³6HUDWRFRP´ɢɡɚɝɪɭɡɤɢɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɝɨɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɤɂɧɬɟɪɧɟɬɭ
ǷȍȘȍȌțșȚȈȕȖȊȒȖȑȗȘȖȋȘȈȔȕȖȋȖ
ȖȉȍșȗȍȟȍȕȐȧ
®
ɉɪɨɰɟɫɫɨɪ,QWHO &RUH™LɢLɫɬɚɤɬɨɜɨɣɱɚɫɬɨɬɨɣȽȽɰɢɥɢɜɵɲɟ
0DFPDF266LHUUD
26;
ɩɨɫɥɟɞɧɟɟɨɛɧɨɜɥɟɧɢɟ
ȼɵɛɟɪɢɬɟ>DDJ-SR2@ɜɤɚɬɟɝɨɪɢɢ>DJ CONTROLLER@
ɐɉɢɬɪɟɛɭɟɦɚɹɩɚɦɹɬɶ
Ⱦɥɹɩɨɥɭɱɟɧɢɹɫɚɦɨɣɩɨɫɥɟɞɧɟɣɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢɩɨɬɪɟɛɭɟɦɨɣɨɩɟɪɚɰɢɨɧɧɨɣɫɪɟɞɟɢɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢɚɬɚɤɠɟɩɨɩɨɥɭɱɟɧɢɸɫɚɦɨɣɩɨɫɥɟɞɧɟɣɨɩɟɪɚɰɢɨɧɧɨɣɫɢɫɬɟɦɵɫɦɨɬɪɢɬɟ³Software Info´ɜ³DDJ-SR2´ɧɚɫɚɣɬɟɩɨɞɞɟɪɠɤɢ3LRQHHU'-ɧɢɠɟ
SLRQHHUGMFRPVXSSRUW
ɉɨɞɞɟɪɠɤɚɨɩɟɪɚɰɢɨɧɧɨɣɫɢɫɬɟɦɵɩɪɟɞɩɨɥɚɝɚɟɬɱɬɨɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ
ɧɨɜɟɣɲɚɹɜɟɪɫɢɹ
ɇɟɝɚɪɚɧɬɢɪɭɟɬɫɹɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɢɟɧɚɜɫɟɯɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚɯɞɚɠɟɟɫɥɢ
ɜɵɩɨɥɧɹɸɬɫɹɜɫɟɭɤɚɡɚɧɧɵɟɡɞɟɫɶɭɫɥɨɜɢɹɩɨɨɩɟɪɚɰɢɨɧɧɨɣɫɪɟɞɟ
ɉɪɢɨɩɪɟɞɟɥɟɧɧɵɯɧɚɫɬɪɨɣɤɚɯɷɧɟɪɝɨɫɛɟɪɟɠɟɧɢɹɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚɰɟɧɬɪɚɥɶɧɵɣɩɪɨɰɟɫɫɨɪɢɠɟɫɬɤɢɣɞɢɫɤɦɨɝɭɬɧɟɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɬɶɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɣɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɢɈɛɟɫɩɟɱɶɬɟɩɨɫɬɨɹɧɧɭɸɜɵɫɨɤɭɸɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ
ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ ɧɚɩɪɢɦɟɪɩɨɞɤɥɸɱɢɬɟɤɨɦɩɶɸɬɟɪɤɫɬɚɛɢɥɶɧɨɪɚɛɨɬɚɸɳɟɣ
ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ ɨɫɨɛɟɧɧɨɩɪɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢɩɪɨɝɪɚɦɦɵ6HUDWR'-ɧɚ
ɧɨɭɬɛɭɤɟ
Ⱦɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɂɧɬɟɪɧɟɬɬɪɟɛɭɟɬɫɹɫɨɫɬɚɜɢɬɶɨɬɞɟɥɶɧɵɣɤɨɧɬɪɚɤɬɫ
ɩɪɨɜɚɣɞɟɪɨɦɂɧɬɟɪɧɟɬɭɫɥɭɝɢɨɩɥɚɬɢɬɶɭɫɥɭɝɢɩɪɨɜɚɣɞɟɪɚ
Ⱦɥɹɜɵɜɨɞɚɚɭɞɢɨɫɢɝɧɚɥɨɜɫɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚɧɟɨɛɯɨɞɢɦɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɣ
ɞɪɚɣɜɟɪ
䢢 DzȈȒȗȖȓțȟȐȚȤǷǶ6HUDWR'-
ɉɪɨɜɟɪɤɚɫɚɦɨɣɩɨɫɥɟɞɧɟɣɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢɨ
ɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɦɞɪɚɣɜɟɪɟ
Ɂɚɣɞɢɬɟɧɚɫɚɣɬ6HUDWR
ɉɨɞɪɨɛɧɭɸɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸɨɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɦɞɪɚɣɜɟɪɟɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɨɦɞɥɹɞɚɧɧɨɝɨɚɩɩɚɪɚɬɚɫɦɨɬɪɢɬɟɧɚɫɚɣɬɟɩɨɞɞɟɪɠɤɢ3LRQHHU
'-ɧɢɠɟ
SLRQHHUGMFRPVXSSRUW
KWWSVHUDWRFRP
ȼɪɚɡɞɟɥɟ>DJ PRODUCTS@ɜɵɛɟɪɢɬɟ>Serato DJ@
Ɉɬɤɪɨɟɬɫɹɫɬɪɚɧɢɰɚɡɚɝɪɭɡɤɢ6HUDWR'-
ɋɬɪɚɧɢɰɚɡɚɝɪɭɡɤɢɦɨɠɟɬɢɡɦɟɧɹɬɶɫɹɛɟɡɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ
ɓɟɥɤɧɢɬɟ>DOWNLOAD SERATO DJ@
DzȈȒȗȖȓțȟȐȚȤȌȘȈȑȊȍȘ
SLRQHHUGMFRP
ɓɟɥɤɧɢɬɟ>Support@
ɓɟɥɤɧɢɬɟ>Software & Firmware Updates@
ȼɵɛɟɪɢɬɟ>DDJ-SR2@ɜɤɚɬɟɝɨɪɢɢ>DJ CONTROLLER@
ɓɟɥɤɧɢɬɟ>Drivers@
ɇɚɠɦɢɬɟɡɧɚɱɨɤ>Downloadlink@ɢɫɨɯɪɚɧɢɬɟɮɚɣɥ
ǷȘȖȋȘȈȔȔȈ6HUDWR'6HUDWR'-±ɷɬɨɩɪɨɝɪɚɦɦɚɞɥɹɞɢɞɠɟɟɜɪɚɡɪɚɛɨɬɚɧɧɚɹɤɨɦɩɚɧɢɟɣ6HUDWRɍɫɬɚɧɨɜɢɜɷɬɭɩɪɨɝɪɚɦɦɭɧɚɤɨɦɩɶɸɬɟɪɢɩɨɞɤɥɸɱɢɜ
ȿɫɥɢɜɵɭɠɟɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɥɢɜɚɲɚɤɤɚɭɧɬɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
ɧɚ³6HUDWRFRP´ɬɨɩɟɪɟɣɞɢɬɟɧɚɲɚɝ
Ɂɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɭɣɬɟɭɱɟɬɧɭɸɡɚɩɢɫɶɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɜɵɩɨɥɧɢɜ
ɧɢɠɟɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɟɞɟɣɫɬɜɢɹ
— ɋɥɟɞɭɹɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɧɚɷɤɪɚɧɟɜɜɟɞɢɬɟɚɞɪɟɫɜɚɲɟɣ
ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣɩɨɱɬɵɢɩɚɪɨɥɶɤɨɬɨɪɵɣɯɨɬɢɬɟɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶɡɚɬɟɦɜɵɛɟɪɢɬɟɪɟɝɢɨɧɜɚɲɟɝɨɩɪɨɠɢɜɚɧɢɹ
— ȿɫɥɢɜɵɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟɝɚɥɨɱɤɭɜ>E-mail me Serato
newsletters@ɬɨɫɦɨɠɟɬɟɩɨɥɭɱɚɬɶɪɚɫɫɵɥɤɭɨɬ6HUDWRɫ
ɧɚɢɛɨɥɟɟɫɜɟɠɟɣɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣɩɨɢɡɞɟɥɢɹɦ6HUDWR
— ɉɨɡɚɜɟɪɲɟɧɢɢɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɢɚɤɤɚɭɧɬɚɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
ɜɚɦɛɭɞɟɬɧɚɩɪɚɜɥɟɧɨɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɟɩɢɫɶɦɨɧɚɜɜɟɞɟɧɧɵɣɚɞɪɟɫɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣɩɨɱɬɵɉɪɨɱɬɢɬɟɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɟ
ɩɢɫɶɦɨɨɬɩɪɚɜɥɟɧɧɨɟɫ³6HUDWRFRP´
Ȼɭɞɶɬɟɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɵɢɧɟɡɚɛɵɜɚɣɬɟɚɞɪɟɫɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣ
ɩɨɱɬɵɢɩɚɪɨɥɶɭɤɚɡɚɧɧɵɟɩɪɢɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɢɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɈɧɢɟɳɟɩɪɢɝɨɞɹɬɫɹɩɪɢɨɛɧɨɜɥɟɧɢɢɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɝɨ
ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ
Ʌɢɱɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɜɜɟɞɟɧɧɚɹɜɨɜɪɟɦɹɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɢ
ɚɤɚɭɧɬɚɧɨɜɨɝɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɦɨɠɟɬɫɨɛɢɪɚɬɶɫɹɨɛɪɚɛɚɬɵɜɚɬɶɫɹɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɩɨɥɢɬɢɤɨɣɤɨɧɮɢɞɟɧɰɢɚɥɶɧɨɫɬɢɭɤɚɡɚɧɧɨɣɧɚɜɟɛɫɚɣɬɟ6HUDWR
Ru
Ɋɭɫɫɤɢɣ
Ɂɚɣɞɢɬɟɧɚɫɚɣɬ3LRQHHU'-
ɋɨɡɞɚɣɬɟɭɱɟɬɧɭɸɡɚɩɢɫɶɧɚ³6HUDWRFRP´
5
ɓɟɥɤɧɢɬɟɩɨɫɫɵɥɤɟɭɤɚɡɚɧɧɨɣɜɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɦ
ɫɨɨɛɳɟɧɢɢɨɬɩɪɚɜɥɟɧɧɨɦɫ³6HUDWRFRP´
ɇɚɠɦɢɬɟ>Close@ɱɬɨɛɵɡɚɤɪɵɬɶɩɪɨɝɪɚɦɦɭ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ6HUDWR'-
Ⱦɥɹɨɬɤɪɵɬɢɹɫɬɪɚɧɢɰɵɡɚɝɪɭɡɤɢ6HUDWR'-ɬɚɤɠɟɦɨɠɧɨɩɟɪɟɣɬɢɩɨ
ɫɫɵɥɤɟɉɟɪɟɣɞɢɬɟɤɲɚɝɭ
ȼɵɩɨɥɧɢɬɟɜɯɨɞɧɚɫɚɣɬɟ
ȼɜɟɞɢɬɟɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɟɚɞɪɟɫɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣɩɨɱɬɵɢɩɚɪɨɥɶɢ
ɜɨɣɞɢɬɟɜ³6HUDWRFRP´
Ɂɚɝɪɭɡɢɬɟɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɟɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɟ6HUDWR'-ɫɨ
ɫɬɪɚɧɢɰɵɡɚɝɪɭɡɤɢ
䢢 ǻșȚȈȕȖȊȒȈ :LQGRZV
ɇɟɩɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟɞɚɧɧɵɣɚɩɩɚɪɚɬɤɤɨɦɩɶɸɬɟɪɭɩɨɤɚɭɫɬɚɧɨɜɤɚ
ɧɟɡɚɜɟɪɲɟɧɚ
ɉɟɪɟɞɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣɜɨɣɞɢɬɟɜɫɢɫɬɟɦɭɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚɫɩɪɚɜɚɦɢ
ɚɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɨɪɚ
ȿɫɥɢɧɚɤɨɦɩɶɸɬɟɪɟɡɚɩɭɳɟɧɵɥɸɛɵɟɞɪɭɝɢɟɩɪɨɝɪɚɦɦɵ
ɡɚɤɪɨɣɬɟɢɯ
Ɋɚɫɩɚɤɭɣɬɟɡɚɝɪɭɠɟɧɧɨɟɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɟ
ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɟɞɪɚɣɜɟɪɚ DDJ-SR2_X.XXX.zip
Ⱦɜɚɠɞɵɳɟɥɤɧɢɬɟ>DDJ-SR2_X.XXX.exe@
ȼɵɩɨɥɧɢɬɟɭɫɬɚɧɨɜɤɭɫɥɟɞɭɹɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɧɚ
ɷɤɪɚɧɟ
ȿɫɥɢɜɨɜɪɟɦɹɭɫɬɚɧɨɜɤɢɧɚɷɤɪɚɧɟɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹ>Windows
Security@ɳɟɥɤɧɢɬɟ>Install this driver software anyway@ɢɩɪɨɞɨɥɠɢɬɟɭɫɬɚɧɨɜɤɭ
ɉɨɨɤɨɧɱɚɧɢɢɭɫɬɚɧɨɜɤɢɨɬɨɛɪɚɡɢɬɫɹɫɨɨɛɳɟɧɢɟɨɟɟɭɫɩɟɲɧɨɦ
ɡɚɜɟɪɲɟɧɢɢ
ɉɨɫɥɟɭɫɬɚɧɨɜɤɢɞɪɚɣɜɟɪɚɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟɩɪɨɝɪɚɦɦɭ6HUDWR'-
ɊɚɡɚɪɯɢɜɢɪɭɣɬɟɡɚɝɪɭɠɟɧɧɵɣɮɚɣɥɉɈ6HUDWR'-
Ⱦɥɹɡɚɩɭɫɤɚɩɪɨɝɪɚɦɦɵɭɫɬɚɧɨɜɤɢɞɜɚɠɞɵ
ɳɟɥɤɧɢɬɟɩɨɩɪɨɝɪɚɦɦɟ6HUDWR'-
䢢 ǻșȚȈȕȖȊȒȈ 0DF
ɇɟɩɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟɞɚɧɧɵɣɚɩɩɚɪɚɬɤɤɨɦɩɶɸɬɟɪɭɩɨɤɚɭɫɬɚɧɨɜɤɚ
ɧɟɡɚɜɟɪɲɟɧɚ
ȿɫɥɢɧɚɤɨɦɩɶɸɬɟɪɟɡɚɩɭɳɟɧɵɥɸɛɵɟɞɪɭɝɢɟɩɪɨɝɪɚɦɦɵ
ɡɚɤɪɨɣɬɟɢɯ
Ɋɚɫɩɚɤɭɣɬɟɡɚɝɪɭɠɟɧɧɨɟɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɟ
ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɟɞɪɚɣɜɟɪɚ DDJ-SR2_M_X.X.X.zip
Ⱦɜɚɠɞɵɳɟɥɤɧɢɬɟ>DDJ-SR2_M_X.X.X.dmg@
Ⱦɜɚɠɞɵɳɟɥɤɧɢɬɟ>DDJ-SR2_AudioDriver.pkg@
ȼɵɩɨɥɧɢɬɟɭɫɬɚɧɨɜɤɭɫɥɟɞɭɹɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɧɚ
ɷɤɪɚɧɟ
ɊɚɡɚɪɯɢɜɢɪɭɣɬɟɡɚɝɪɭɠɟɧɧɵɣɮɚɣɥɉɈ6HUDWR'-
Ⱦɥɹɡɚɩɭɫɤɚɩɪɨɝɪɚɦɦɵɭɫɬɚɧɨɜɤɢɞɜɚɠɞɵ
ɳɟɥɤɧɢɬɟɩɨɩɪɨɝɪɚɦɦɟ6HUDWR'-
ɉɪɨɱɢɬɚɣɬɟɥɢɰɟɧɡɢɨɧɧɨɟɫɨɝɥɚɲɟɧɢɟɢ
ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟɮɥɚɠɨɤɜɩɨɥɟ>Agree@ɟɫɥɢɜɵ
ɩɪɢɧɢɦɚɟɬɟɭɫɥɨɜɢɹ
ɉɪɨɱɢɬɚɣɬɟɥɢɰɟɧɡɢɨɧɧɨɟɫɨɝɥɚɲɟɧɢɟ
ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟɮɥɚɠɨɤɜɩɨɥɟ>I agree to the license terms
and conditions@ɟɫɥɢɜɵɩɪɢɧɢɦɚɟɬɟɭɫɥɨɜɢɹɢ
ɧɚɠɦɢɬɟ>Install@ɞɥɹɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹɭɫɬɚɧɨɜɤɢ
ȿɫɥɢɜɵɧɟɩɪɢɧɢɦɚɟɬɟɭɫɥɨɜɢɹɫɨɝɥɚɲɟɧɢɹɧɚɠɦɢɬɟ
>Close@ɱɬɨɛɵɨɬɦɟɧɢɬɶɭɫɬɚɧɨɜɤɭ
Ɂɚɩɭɫɤɚɟɬɫɹɭɫɬɚɧɨɜɤɚ
ɉɨɡɚɜɟɪɲɟɧɢɢɭɫɬɚɧɨɜɤɢɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹɫɨɨɛɳɟɧɢɟɨɛ
ɭɫɩɟɲɧɨɣɭɫɬɚɧɨɜɤɟ
6
Ru
ȿɫɥɢɜɵɧɟɩɪɢɧɢɦɚɟɬɟɭɫɥɨɜɢɹɫɨɝɥɚɲɟɧɢɹɧɚɠɦɢɬɟ
>Disagree@ɱɬɨɛɵɨɬɦɟɧɢɬɶɭɫɬɚɧɨɜɤɭ
ȿɫɥɢɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹɫɥɟɞɭɸɳɢɣɷɤɪɚɧɩɟɪɟɬɚɳɢɬɟ
ɢɤɨɧɤɭ>Serato DJ@ɧɚɢɤɨɧɤɭɫɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɟɦɩɚɩɤɢ
>Applications@
ǵȈȏȊȈȕȐȧȟȈșȚȍȑ
ɉɨɞɪɨɛɧɵɟɫɜɟɞɟɧɢɹɨɤɧɨɩɤɚɯɢɪɟɝɭɥɹɬɨɪɚɯɫɦɜɪɚɡɞɟɥɟ
ɇɚɡɜɚɧɢɹɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜɢɮɭɧɤɰɢɣɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
1 Ɋɚɡɞɟɥɛɪɚɭɡɟɪɚ
2 Ɉɛɥɚɫɬɢɞɟɤ
3 Ɋɚɡɞɟɥɦɢɤɲɟɪɚ
4 Ɋɚɡɞɟɥɷɮɮɟɤɬɨɜ
1 ɉɨɜɨɪɨɬɧɵɣɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ
ǸȈȏȌȍȓȉȘȈțȏȍȘȈ
2 ɄɨɧɬɚɤɬɧɚɹɩɥɨɳɚɞɤɚNEEDLE SEARCH
3 ɄɧɨɩɤɚSLIP (VINYL)
1
4 ɉɨɥɡɭɧɨɤTEMPO
2
3
5 ɄɧɨɩɤɚKEY LOCK/TEMPO RESET (TEMPO RANGE)
6 ɄɧɨɩɤɚKEY SYNC
7 ɄɧɨɩɤɚKEY SHIFTɤɧɨɩɤɚKEY SHIFT
8 ɄɧɨɩɤɚRESET
9 ɄɧɨɩɤɚAUTO LOOP
a ɄɧɨɩɤɚLOOP 2X
4
5
1 ɉɨɜɨɪɨɬɧɵɣɫɟɥɟɤɬɨɪ
2 ɄɧɨɩɤɚLOAD (BPM)
4 ɄɧɨɩɤɚBACK (VIEW)
5 ɄɧɨɩɤɚLOAD PREPARE (AREA)
ǶȉȓȈșȚȐȌȍȒ
ȼɨɛɥɚɫɬɹɯɞɟɤɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɵɷɥɟɦɟɧɬɵɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɱɟɬɵɪɶɦɹ
ɞɟɤɚɦɢɄɧɨɩɤɢɢɪɟɝɭɥɹɬɨɪɵɞɥɹɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɞɟɤɚɦɢɢɧɚɯɨɞɹɬɫɹɜɥɟɜɨɣɱɚɫɬɢɤɨɧɬɪɨɥɥɟɪɚɚɤɧɨɩɤɢɢɪɟɝɭɥɹɬɨɪɵɞɥɹ
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɞɟɤɚɦɢɢ±ɜɩɪɚɜɨɣ
c ɄɧɨɩɤɚLOOP OUT
d ɄɧɨɩɤɚLOOP IN
e PARAMETER PARAMETER ɤɧɨɩɤɚɤɧɨɩɤɚ
Ɋɭɫɫɤɢɣ
3 ɄɧɨɩɤɚLOAD (ARTIST)
b ɄɧɨɩɤɚLOOP 1/2X
f ɄɧɨɩɤɚɪɟɠɢɦɚHOT CUE
g ɄɧɨɩɤɚɪɟɠɢɦɚROLL
h ɄɧɨɩɤɚɪɟɠɢɦɚSLICER
i ɄɧɨɩɤɚɪɟɠɢɦɚSAMPLER
j ɉɥɨɳɚɞɤɢɞɥɹɢɫɩɨɥɧɟɧɢɹ
k ɄɧɨɩɤɚPLAY/PAUSE"
l ɄɧɨɩɤɚCUE
m ɄɧɨɩɤɚSYNC
n ɄɧɨɩɤɚSHIFT
o ɄɧɨɩɤɚGRID SLIDE (CLEAR)
p ɄɧɨɩɤɚGRID ADJUST (SET)
q ɄɧɨɩɤɚCENSOR (REVERSE/WAKE UP)
r ɄɧɨɩɤɚPANEL
Ru
7
c ɂɧɞɢɤɚɬɨɪɭɪɨɜɧɹɤɚɧɚɥɚ
ǸȈȏȌȍȓȔȐȒȠȍȘȈ
d ɂɧɞɢɤɚɬɨɪɤɨɧɬɪɨɥɶɧɨɝɨɭɪɨɜɧɹ
1
ǸȈȏȌȍȓȥȜȜȍȒȚȖȊ
2
ȼɨɛɥɚɫɬɢɷɮɮɟɤɬɨɜɧɚɯɨɞɹɬɫɹɷɥɟɦɟɧɬɵɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɞɜɭɦɹɛɥɨɤɚɦɢɷɮɮɟɤɬɨɜ );ɢ); Ɋɟɝɭɥɹɬɨɪɵɢɤɧɨɩɤɢɞɥɹɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɛɥɨɤɨɦ);ɧɚɯɨɞɹɬɫɹɜɥɟɜɨɣɱɚɫɬɢɤɨɧɬɪɨɥɥɟɪɚɚɪɟɝɭɥɹɬɨɪɵɢ
ɤɧɨɩɤɢɞɥɹɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɛɥɨɤɨɦ);±ɜɩɪɚɜɨɣɋɩɨɦɨɳɶɸɤɧɨɩɨɤ
ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɹɷɮɮɟɤɬɨɜɜɨɛɥɚɫɬɢɦɢɤɲɢɪɨɜɚɧɢɹɦɨɠɧɨɜɵɛɪɚɬɶ
ɰɟɥɟɜɵɟɤɚɧɚɥɵɞɥɹɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹɷɮɮɟɤɬɨɜ
8
9
3
a
1
2
b
4
5
c
3
4
5
1 Ɋɭɱɤɢɩɚɪɚɦɟɬɪɨɜɷɮɮɟɤɬɨɜ
6
2 ɊɭɱɤɚFX BEATS
d
3 Ʉɧɨɩɤɢɩɚɪɚɦɟɬɪɨɜɷɮɮɟɤɬɨɜ
7
4 ɄɧɨɩɤɚFX 1$66,*1
5 ɄɧɨɩɤɚFX 2$66,*1
1 ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶINPUT SELECT
2 ɊɭɱɤɚTRIM
ǼȘȖȕȚȈȓȤȕȈȧȗȈȕȍȓȤ
3 ɊɭɱɤɢEQ HIMIDLOW)
4 ɊɭɱɤɚFILTER
5 ɄɧɨɩɤɚCUEɧɚɭɲɧɢɤɨɜ
6 Ɏɟɣɞɟɪɤɚɧɚɥɚ
7 Ʉɪɨɫɫɮɟɣɞɟɪ
1
8 ɊɭɱɤɚMASTER LEVEL
2
3
9 ɊɭɱɤɚBOOTH MONITOR
1 ȽɧɟɡɞɚPHONES
a ɊɭɱɤɚHEADPHONES MIXING
2 ɊɭɱɤɚHEADPHONES LEVEL
b ɊɭɱɤɚSAMPLER VOLUME
3 ɊɭɱɤɚMIC LEVEL
ǯȈȌȕȧȧȗȈȕȍȓȤ
1
2
3
4
5
1 ɋɥɨɬɡɚɦɤɚɄɟɧɫɢɧɝɬɨɧɚ
2 ɌɟɪɦɢɧɚɥɵBOOTH
3 ɌɟɪɦɢɧɚɥɵMASTER 2
4 ɌɟɪɦɢɧɚɥɵMASTER 1
Ȼɭɞɶɬɟɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɵɱɬɨɛɵɫɥɭɱɚɣɧɨɧɟɩɨɞɤɥɸɱɢɬɶɫɢɥɨ
ɜɨɣɤɚɛɟɥɶɨɬɞɪɭɝɨɝɨɚɩɩɚɪɚɬɚɤɬɟɪɦɢɧɚɥɭ>MASTER 1@
ɇɟɩɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟɤɪɚɡɴɟɦɭɫɤɨɬɨɪɨɝɨɦɨɠɟɬɩɨɞɚ
ɜɚɬɶɫɹɮɚɧɬɨɦɧɨɟɩɢɬɚɧɢɟɧɚɪɚɡɴɟɦ>MASTER 1@
5 ȼɯɨɞɧɵɟɬɟɪɦɢɧɚɥɵPHONO/LINE
6 ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɢPHONO/LINE
8
Ru
6 7 5
8
9
a
b
c
7 ɌɟɪɦɢɧɚɥSIGNAL GND
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɩɪɨɜɨɞɚɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹɚɧɚɥɨɝɨɜɨɝɨɩɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɹ
ɫɰɟɥɶɸɫɧɢɠɟɧɢɹɭɪɨɜɧɹɲɭɦɚɩɪɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢɚɧɚɥɨɝɨɜɨɝɨ
ɩɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɹ
8 ɌɟɪɦɢɧɚɥMIC
9 ɉɨɪɬUSB
a ɌɟɪɦɢɧɚɥDC IN
b Ʉɪɸɤɩɪɨɜɨɞɤɢ
c ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶSTANDBY/ON
ɗɬɨɬɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹɞɥɹɩɟɪɟɯɨɞɚɦɟɠɞɭ
ɪɟɠɢɦɚɦɢɨɠɢɞɚɧɢɹɢɜɤɥɸɱɟɧɢɹ
ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟɚɞɚɩɬɟɪɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚ
ǻȗȘȈȊȓȍȕȐȍ
Адаптер переменного тока
(поставляется)
К розетке
ǷȖȌȒȓȦȟȍȕȐȧ
Ɍɟɪɦɢɧɚɥ>PHONES@ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɞɥɹ
ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹɧɚɭɲɧɢɤɨɜ
ɇɚɠɦɢɬɟɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ>STANDBY/ON@ɧɚɡɚɞɧɟɣ
ɩɚɧɟɥɢɞɚɧɧɨɝɨɚɩɩɚɪɚɬɚɢɜɤɥɸɱɢɬɟɩɢɬɚɧɢɟ
ɞɚɧɧɨɝɨɚɩɩɚɪɚɬɚ
Ɍɟɪɦɢɧɚɥɵ>MASTER 1@ɢ>MASTER 2@
ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɵɞɥɹɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹɞɢɧɚɦɢɤɨɜ
ɭɫɢɥɢɬɟɥɹɢɞɪɭɝɢɯɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ
ȼɤɥɸɱɢɬɟɩɢɬɚɧɢɟɞɚɧɧɨɝɨɚɩɩɚɪɚɬɚ
Ⱦɥɹɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɟɣ:LQGRZV
ɉɪɢɩɟɪɜɨɦɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɤɤɨɦɩɶɸɬɟɪɭɢɥɢ
ɩɪɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢɤɞɪɭɝɨɦɭ86%ɩɨɪɬɭɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ
ɦɨɠɟɬɨɬɨɛɪɚɡɢɬɶɫɹɫɨɨɛɳɟɧɢɟ>Installing device driver
software@ ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɝɨɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹɞɪɚɣɜɟɪɚ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɉɨɞɨɠɞɢɬɟɩɨɤɚɨɬɨɛɪɚɡɢɬɫɹɫɨɨɛɳɟɧɢɟ
>Your devices are ready for use@ ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɝɨɬɨɜɨɤ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ
Aктивные громкоговорители, др.
Ⱦɥɹɜɵɜɨɞɚɡɜɭɤɚɱɟɪɟɡɬɟɪɦɢɧɚɥɵ>BOOTH@ɩɨɞɤɥɸɱɢɬɟ
ɞɢɧɚɦɢɤɢɢɥɢɞɪɭɝɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɤɬɟɪɦɢɧɚɥɚɦ>BOOTH@
ɉɨɞɪɨɛɧɵɟɫɜɟɞɟɧɢɹɨɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢɤɜɯɨɞɧɵɦɢɥɢɜɵɯɨɞɧɵɦɬɟɪɦɢɧɚɥɚɦɫɦɜɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɤɤɨɦɩɶɸɬɟɪɭɫɩɨɦɨɳɶɸ
86%ɤɚɛɟɥɹ
ȼɤɥɸɱɢɬɟɩɢɬɚɧɢɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɵɯ
ɤɜɵɯɨɞɧɵɦɬɟɪɦɢɧɚɥɚɦ ɚɤɬɢɜɧɵɟ
ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɢɭɫɢɥɢɬɟɥɶɦɨɳɧɨɫɬɢ
ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵɞɪ
ɉɪɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢɤɜɯɨɞɧɵɦɬɟɪɦɢɧɚɥɚɦɦɢɤɪɨɮɨɧɚ
'-ɩɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɹɢɥɢɞɪɭɝɨɝɨɜɧɟɲɧɟɝɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɚɤɠɟɜɤɥɸɱɢɬɫɹ
Ɋɭɫɫɤɢɣ
USB кабель
(поставляется)
ȼɤɥɸɱɢɬɟɩɢɬɚɧɢɟɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ
Ru
9
ǯȈȗțșȒșȐșȚȍȔȣ
ǯȈȗțșȒ6HUDWR'Ⱦɥɹ:LQGRZV
ȼɦɟɧɸ>Start@ ɉɭɫɤ ɩɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɶɧɨɜɵɛɟɪɢɬɟ>All Programs@ ȼɫɟɩɪɨɝɪɚɦɦɵ !>Serato@!>Serato DJ@!ɡɧɚɱɨɤ>Serato DJ@
Ⱦɥɹ:LQGRZV
ȼ>Apps view@ɳɟɥɤɧɢɬɟɩɨɡɧɚɱɤɭ>Serato DJ@
Ⱦɥɹ0DF26;
ȼ)LQGHUɨɬɤɪɨɣɬɟɩɚɩɤɭ>Applications@ɡɚɬɟɦɳɟɥɤɧɢɬɟɩɨɢɤɨɧɤɟ>Serato DJ@
Ʉɨɦɩɶɸɬɟɪɧɵɣɷɤɪɚɧɨɬɨɛɪɚɠɚɸɳɢɣɫɹɫɪɚɡɭɠɟɩɨɫɥɟɡɚɩɭɫɤɚɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɝɨɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ6HUDWR'-
A
C
1
2
1 ȼɩɪɚɜɨɣɱɚɫɬɢɷɤɪɚɧɚɨɬɨɛɪɚɠɚɟɦɨɝɨɩɪɢɩɟɪɜɨɧɚɱɚɥɶɧɨɦɡɚɩɭɫɤɟ6HUDWR'-ɦɨɠɟɬɨɬɨɛɪɚɡɢɬɶɫɹɢɤɨɧɤɚ>BUY/ACTIVATE@ɧɨɞɥɹɬɟɯ
ɤɬɨɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬDDJ-SR2ɧɟɬɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢɚɤɬɢɜɢɪɨɜɚɬɶɢɥɢɩɪɢɨɛɪɟɬɚɬɶɥɢɰɟɧɡɢɸ
2 ȼɵɛɟɪɢɬɟ>Online@ɱɬɨɛɵɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɛɟɡɢɡɦɟɧɟɧɢɣ
ȼɢɞɷɤɪɚɧɚɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚɩɪɢɡɚɝɪɭɡɤɟɞɨɪɨɠɤɢɜɩɪɨɝɪɚɦɦɭ6HUDWR'ɓɟɥɤɧɢɬɟ>Library@ɜɥɟɜɨɦɜɟɪɯɧɟɦɭɝɥɭɷɤɪɚɧɚɢɜɪɚɫɤɪɵɜɚɸɳɟɦɫɹɫɩɢɫɤɟɜɵɛɟɪɢɬɟ>Vertical@ɢɥɢ>Horizontal@ɱɬɨɛɵɜɵɛɪɚɬɶɫɬɢɥɶ
ɨɬɨɛɪɚɠɟɧɢɹɩɪɨɝɪɚɦɦɵ6HUDWR'-
A
B
A
C
$ Ɉɛɥɚɫɬɢɞɟɤ
Ɂɞɟɫɶɨɬɨɛɪɚɠɚɸɬɫɹɫɜɟɞɟɧɢɹɨɞɨɪɨɠɤɚɯ ɧɚɡɜɚɧɢɟɡɚɝɪɭɠɟɧɧɨɣɞɨɪɨɠɤɢɢɦɹɢɫɩɨɥɧɢɬɟɥɹ%30ɢɬɞ ɨɛɳɚɹɨɫɰɢɥɥɨɝɪɚɦɦɚɢ
ɩɪɨɱɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ
% Ⱦɢɫɩɥɟɣɮɨɪɦɵɤɨɥɟɛɚɧɢɣɫɢɝɧɚɥɚ
Ɂɞɟɫɶɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹɨɫɰɢɥɥɨɝɪɚɦɦɚɡɚɝɪɭɠɟɧɧɨɣɞɨɪɨɠɤɢ
& Ɋɚɡɞɟɥɛɪɚɭɡɟɪɚ
Ɂɞɟɫɶɨɬɨɛɪɚɠɚɸɬɫɹɩɚɩɤɢɚɭɞɢɨɬɟɤɢɢɥɢɝɪɭɩɩɵɞɨɪɨɠɟɤ
ȼɞɚɧɧɨɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɜɨɫɧɨɜɧɨɦɨɩɢɫɚɧɵɮɭɧɤɰɢɢɞɚɧɧɨɝɨɚɩɩɚɪɚɬɚɤɚɤɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɉɨɞɪɨɛɧɵɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɸɩɪɨɝɪɚɦɦɧɵɦɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɟɦ6HUDWR'-ɫɦɨɬɪɢɬɟɜɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɤɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɦɭɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɸ6HUDWR'-
10
Ru
ǰȔȗȖȘȚȌȖȘȖȎȍȒ
Ⱦɚɥɟɟɨɩɢɫɚɧɚɨɛɳɚɹɩɪɨɰɟɞɭɪɚɢɦɩɨɪɬɚɞɨɪɨɠɟɤ
ɋɭɳɟɫɬɜɭɟɬɧɟɫɤɨɥɶɤɨɦɟɬɨɞɨɜɢɦɩɨɪɬɚɞɨɪɨɠɟɤɫɩɨɦɨɳɶɸɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɝɨɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ6HUDWR'-ɉɨɞɪɨɛɧɟɟɫɦɨɬɪɢɬɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɤ
ɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɦɭɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɸ6HUDWR'-
Ɇɨɠɧɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɚɭɞɢɨɬɟɤɢɞɨɪɨɠɟɤɫɨɡɞɚɧɧɵɟɩɪɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ'-ɮɭɧɤɰɢɣ6HUDWR 6FUDWFK/LYH,7&+ɢɥɢ6HUDWR'-,QWUR
Ⱦɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɚɭɞɢɨɬɟɤɞɨɪɨɠɟɤɫɨɡɞɚɧɧɵɯɩɪɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢɮɭɧɤɰɢɢ6HUDWR'-,QWURɦɨɠɟɬɩɨɧɚɞɨɛɢɬɶɫɹɩɨɜɬɨɪɧɵɣɚɧɚɥɢɡ
ɞɨɪɨɠɟɤ
ɓɟɥɤɧɢɬɟɤɧɨɩɤɭ>Files@ɧɚɷɤɪɚɧɟ6HUDWR'-ɱɬɨɛɵɨɬɤɪɵɬɶɩɚɧɟɥɶ>Files@
Ⱦɚɧɧɵɟɯɪɚɧɹɳɢɟɫɹɧɚɤɨɦɩɶɸɬɟɪɟɢɥɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɵɯɤɧɟɦɭɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɯɨɬɨɛɪɚɠɚɸɬɫɹɧɚɩɚɧɟɥɢ>Files@
ɇɚɩɚɧɟɥɢ>Files@ɜɵɛɟɪɢɬɟɩɚɩɤɭɫɞɨɪɨɠɤɚɦɢɤɨɬɨɪɵɟɜɵɠɟɥɚɟɬɟɞɨɛɚɜɢɬɶɜɚɭɞɢɨɬɟɤɭ
ɉɟɪɟɬɚɳɢɬɟɜɵɛɪɚɧɧɭɸɩɚɩɤɭɧɚɩɚɧɟɥɶɤɪɟɣɬɨɜ
ɋɨɡɞɚɟɬɫɹFUDWHɢɞɨɪɨɠɤɢɞɨɛɚɜɥɹɸɬɫɹɜɛɢɛɥɢɨɬɟɤɭ
a
b
D ɉɚɧɟɥɶ>Files]
E ɉɚɧɟɥɶFUDWH
ǯȈȋȘțȏȒȈȐȊȖșȗȘȖȐȏȊȍȌȍȕȐȍȌȖȘȖȎȍȒ
Ⱦɚɥɟɟɜɤɚɱɟɫɬɜɟɩɪɢɦɟɪɚɨɩɢɫɚɧɚɩɪɨɰɟɞɭɪɚɡɚɝɪɭɡɤɢɞɨɪɨɠɟɤɧɚ
ɞɟɤɭ>1@
ɇɚɠɦɢɬɟɩɨɜɨɪɨɬɧɵɣɫɟɥɟɤɬɨɪɩɟɪɟɦɟɫɬɢɬɟ
ɤɭɪɫɨɪɧɚɩɚɧɟɥɶɚɭɞɢɨɬɟɤɢɧɚɷɤɪɚɧɟɩɪɨɝɪɚɦɦɵ
6HUDWR'-ɚɡɚɬɟɦɩɨɜɟɪɧɢɬɟɩɨɜɨɪɨɬɧɵɣɫɟɥɟɤɬɨɪ
ɱɬɨɛɵɜɵɛɪɚɬɶɞɨɪɨɠɤɭ
a
Ɋɭɫɫɤɢɣ
b
D Ȼɢɛɥɢɨɬɟɤɚ
E ɉɚɧɟɥɶFUDWH
ɇɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ>LOAD@ɢɡɚɝɪɭɡɢɬɟɜɵɛɪɚɧɧɭɸ
ɞɨɪɨɠɤɭɜɞɟɤɭ
1 ɉɨɜɨɪɨɬɧɵɣɫɟɥɟɤɬɨɪ
2 ɄɧɨɩɤɚBACK (VIEW)
3 ɄɧɨɩɤɚLOAD
ɇɚɭɫɬɪɨɣɫɬɜɟɧɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ>BACK (VIEW)@
ɩɟɪɟɦɟɫɬɢɬɟɤɭɪɫɨɪɧɚɩɚɧɟɥɶɤɪɟɣɬɨɜɧɚɷɤɪɚɧɟ
Serato DJɢɩɨɜɟɪɧɢɬɟɩɨɜɨɪɨɬɧɵɣɫɟɥɟɤɬɨɪɧɚ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɟɱɬɨɛɵɜɵɛɪɚɬɶɤɪɟɣɬɢɬɞ
Ru
11
ǪȖșȗȘȖȐȏȊȍȌȍȕȐȍȌȖȘȖȎȍȒȐȊȣȊȖȌ
ȏȊțȟȈȕȐȧ
ɇɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ>"@ɢɡɚɩɭɫɬɢɬɟ
ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟɞɨɪɨɠɤɢ
Ⱦɚɥɟɟɜɤɚɱɟɫɬɜɟɩɪɢɦɟɪɚɨɩɢɫɚɧɚɩɪɨɰɟɞɭɪɚɜɵɜɨɞɚɡɜɭɱɚɧɢɹ
ɤɚɧɚɥɚ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɧɭɠɧɵɣɭɪɨɜɟɧɶɝɪɨɦɤɨɫɬɢɞɥɹɭɫɬɪɨɣɫɬɜ ɭɫɢɥɢɬɟɥɹɞɢɧɚɦɢɤɨɜɢɬɞ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɵɯɤɬɟɪɦɢɧɚɥɚɦ
>MASTER 1@ɢ>MASTER 2@Ɉɛɪɚɬɢɬɟɜɧɢɦɚɧɢɟɱɬɨɩɪɢɭɫɬɚɧɨɜɤɟɜɵɫɨɤɨɝɨɭɪɨɜɧɹɝɪɨɦɤɨɫɬɢɝɪɨɦɤɨɫɬɶɜɨɫɩɪɨɢɡɜɨɞɢɦɨɝɨ
ɡɜɭɤɚɛɭɞɟɬɜɵɫɨɤɨɣ
3
4
9
5
a
b
ȼɪɚɳɚɣɬɟɪɭɱɤɭ>TRIM@
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɪɟɝɭɥɹɬɨɪ>TRIM@ɜɬɚɤɨɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟɩɪɢɤɨɬɨɪɨɦ
ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɭɪɨɜɧɹɤɚɧɚɥɚɡɚɫɜɟɬɢɬɫɹɨɪɚɧɠɟɜɵɦɰɜɟɬɨɦɫɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɣɢɧɬɟɧɫɢɜɧɨɫɬɶɸ
6
ɉɟɪɟɦɟɫɬɢɬɟɮɟɣɞɟɪɤɚɧɚɥɚɜɩɟɪɟɞ
ȼɪɚɳɚɹɪɭɱɤɭ>MASTER LEVEL@ɨɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟ
ɭɪɨɜɟɧɶɡɜɭɱɚɧɢɹɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɟɣ
Ɉɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟɞɨɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɝɨɭɪɨɜɧɹɭɪɨɜɟɧɶɡɜɭɱɚɧɢɹ
ɜɵɜɨɞɹɳɢɣɫɹɨɬɬɟɪɦɢɧɚɥɨɜ>MASTER 1@ɢ>MASTER 2@
7
8
DzȖȕȚȘȖȓȤȏȊțȟȈȕȐȧșȗȖȔȖȡȤȦ
ȕȈțȠȕȐȒȖȊ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɪɟɝɭɥɹɬɨɪɵɢɞɪɭɝɢɟɷɥɟɦɟɧɬɵɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɜɭɤɚɡɚɧɧɵɟɩɨɥɨɠɟɧɢɹ
3 ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶINPUT SELECT
4 ɊɭɱɤɚTRIM
5 ɊɭɱɤɢEQ HIMIDLOW)
6 ɄɧɨɩɤɚCUEɧɚɭɲɧɢɤɨɜ
7 Ɏɟɣɞɟɪɤɚɧɚɥɚ
ɇɚɡɜɚɧɢɟɪɟɝɭɥɹɬɨɪɚ
Ⱦɟɣɫɬɜɢɟ
ɊɭɱɤɚHEADPHONES MIXING
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɜɰɟɧɬɪɚɥɶɧɨɟ
ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
ɊɭɱɤɚHEADPHONES LEVEL
ɉɨɜɟɪɧɢɬɟɩɨɱɚɫɨɜɨɣ
ɫɬɪɟɥɤɟɞɨɭɩɨɪɚ
Ⱦɥɹɤɚɧɚɥɚɧɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ>CUE@ɧɚɭɲɧɢɤɨɜ
8 Ʉɪɨɫɫɮɟɣɞɟɪ
ɉɨɜɟɪɧɢɬɟɪɟɝɭɥɹɬɨɪ>HEADPHONES LEVEL@
9 ɊɭɱɤɚMASTER LEVEL
Ɉɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟɞɨɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɝɨɭɪɨɜɧɹɭɪɨɜɟɧɶɡɜɭɱɚɧɢɹ
ɜɵɜɨɞɹɳɢɣɫɹɨɬɧɚɭɲɧɢɤɨɜ
a ɊɭɱɤɚBOOTH MONITOR
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ
b ɊɭɱɤɚHEADPHONES MIXING
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɪɟɝɭɥɹɬɨɪɵɢɞɪɭɝɢɟɷɥɟɦɟɧɬɵ
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɜɭɤɚɡɚɧɧɵɟɩɨɥɨɠɟɧɢɹ
ɇɚɡɜɚɧɢɟɪɟɝɭɥɹɬɨɪɚ
Ⱦɟɣɫɬɜɢɟ
ɊɭɱɤɚMASTER LEVEL
ɉɨɜɟɪɧɢɬɟɩɨɱɚɫɨɜɨɣ
ɫɬɪɟɥɤɟɞɨɭɩɨɪɚ
ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶINPUT SELECT
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɜɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
>DECK@
ɊɭɱɤɚTRIM
ɉɨɜɟɪɧɢɬɟɩɨɱɚɫɨɜɨɣ
ɫɬɪɟɥɤɟɞɨɭɩɨɪɚ
ɊɭɱɤɢEQ HIMIDLOW
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɜɰɟɧɬɪɚɥɶɧɨɟ
ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
Ɏɟɣɞɟɪɤɚɧɚɥɚ
ɉɟɪɟɦɟɫɬɢɬɟɜɩɟɪɟɞ
ɗɬɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɢɩɪɨɝɪɚɦɦɚ6HUDWR'-ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɸɬɪɚɡɥɢɱɧɵɟ
ɮɭɧɤɰɢɢɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɸɳɢɟɢɧɞɢɜɢɞɭɚɥɶɧɨɫɬɶ'-ɜɵɫɬɭɩɥɟɧɢɣ
ɉɨɞɪɨɛɧɵɟɫɜɟɞɟɧɢɹɨɬɚɤɢɯɮɭɧɤɰɢɹɯɫɦɜɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɤɩɪɨɝɪɚɦɦɟ6HUDWR'-
ǪȣȒȓȦȟȍȕȐȍșȐșȚȍȔȣ
Ɂɚɤɪɨɣɬɟɩɪɨɝɪɚɦɦɭ>6HUDWR'-@
ɇɚɷɤɪɚɧɟɨɬɨɛɪɚɡɢɬɫɹɨɤɧɨɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɢɹɡɚɤɪɵɬɢɹɩɪɨɝɪɚɦɦɵ
Ⱦɥɹɡɚɤɪɵɬɢɹɳɟɥɤɧɢɬɟ>Yes@
ɇɚɠɦɢɬɟɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ>STANDBY/ON@ɧɚɡɚɞɧɟɣ
ɩɚɧɟɥɢɞɚɧɧɨɝɨɚɩɩɚɪɚɬɚɢɩɟɪɟɜɟɞɢɬɟɩɢɬɚɧɢɟ
ɚɩɩɚɪɚɬɚɜɪɟɠɢɦɨɠɢɞɚɧɢɹ
Ɉɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟ86%ɤɚɛɟɥɶɨɬɤɨɦɩɶɸɬɟɪɚ
12
Ru
ǬȖȗȖȓȕȐȚȍȓȤȕȈȧ
ȐȕȜȖȘȔȈȞȐȧ
ǰȏȔȍȕȍȕȐȍȕȈșȚȘȖȍȒ
ɉɨɞɪɨɛɧɵɟɭɤɚɡɚɧɢɹɩɨɢɡɦɟɧɟɧɢɸɧɚɫɬɪɨɟɤɞɚɧɧɨɝɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɫɦɜɪɚɡɞɟɥɟɂɡɦɟɧɟɧɢɟɧɚɫɬɪɨɟɤɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ǪȖȏȔȖȎȕȣȍȕȍȐșȗȘȈȊȕȖșȚȐȐ
șȗȖșȖȉȣȐȝțșȚȘȈȕȍȕȐȧ
ȼɫɥɭɱɚɟɧɟɩɨɥɚɞɨɤɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɨɡɧɚɤɨɦɶɬɟɫɶɫɪɚɡɞɟɥɨɦ
³ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣ´ɜɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ɧɚɫɬɨɹɳɟɝɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɚɬɚɤɠɟɩɨɫɟɬɢɬɟɫɚɣɬɩɨɞɞɟɪɠɤɢ
3LRQHHU'-ɜɵɛɟɪɢɬɟɦɨɞɟɥɶ>DDJ-SR2@ɢɨɬɤɪɨɣɬɟɪɚɡɞɟɥ
>FAQ@
ɂɧɨɝɞɚɩɪɨɛɥɟɦɵɦɨɝɭɬɜɵɡɵɜɚɬɶɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɵɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
ȿɫɥɢɩɨɫɥɟɩɪɨɜɟɪɤɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɵɯɭɫɬɪɨɣɫɬɜɭɫɬɪɚɧɢɬɶɩɪɨɛɥɟɦɭɧɟɭɞɚɟɬɫɹɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶɜɫɟɪɜɢɫɧɵɣɰɟɧɬɪɢɥɢɤɞɢɥɟɪɭ
ɩɨɜɨɩɪɨɫɚɦɪɟɦɨɧɬɚ
ɋɬɚɬɢɱɟɫɤɨɟɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɬɜɨɢɞɪɭɝɢɟɜɧɟɲɧɢɟɮɚɤɬɨɪɵɦɨɝɭɬ
ɩɪɟɩɹɬɫɬɜɨɜɚɬɶɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣɪɚɛɨɬɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚȼɬɚɤɢɯɫɥɭɱɚɹɯɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟɤɚɛɟɥɶɩɢɬɚɧɢɹɩɨɞɨɠɞɢɬɟɨɤɨɥɨɦɢɧɭɬɵ
ɢɫɧɨɜɚɩɨɞɤɥɸɱɢɬɟɤɚɛɟɥɶɱɬɨɛɵɜɨɫɫɬɚɧɨɜɢɬɶɧɨɪɦɚɥɶɧɭɸ
ɪɚɛɨɬɭɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
ǺȖȊȈȘȕȣȍȏȕȈȒȐȐ
ȏȈȘȍȋȐșȚȘȐȘȖȊȈȕȕȣȍȚȖȊȈȘȕȣȍ
ȏȕȈȒȐ
©3LRQHHU'-ªɹɜɥɹɟɬɫɹɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɦɬɨɜɚɪɧɵɦɡɧɚɤɨɦɤɨɪɩɨɪɚɰɢɢ3,21((5&25325$7,21ɢɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹɩɨ
ɥɢɰɟɧɡɢɢ
ɍɤɚɡɚɧɧɵɟɡɞɟɫɶɧɚɡɜɚɧɢɹɤɨɦɩɚɧɢɣɢɢɡɞɟɥɢɣɹɜɥɹɸɬɫɹɬɨɪɝɨɜɵɦɢɦɚɪɤɚɦɢɢɥɢɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢɬɨɪɝɨɜɵɦɢɦɚɪɤɚɦɢ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɯɜɥɚɞɟɥɶɰɟɜ
ǷȘȍȌțȗȘȍȎȌȍȕȐȧȗȖȈȊȚȖȘșȒȐȔ
ȗȘȈȊȈȔ
Ⱥɞɚɩɬɟɪɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚ
Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹɤɩɢɬɚɧɢɸ ȼɞɨȼɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚ
ȽɰȽɰ
ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɵɣɬɨɤȺ
ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɵɣɜɵɯɨɞ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɬɨɤɚȼȺ
ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹɦɨɳɧɨɫɬɶ ɜɪɟɠɢɦɟɨɠɢɞɚɧɢɹ ȼɬ
Ɉɛɳɢɣɪɚɡɞɟɥ±Ɉɫɧɨɜɧɨɣɛɥɨɤ
ɗɧɟɪɝɨɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɟ ȼPȺɩɨɫɬɬɨɤɚ
ȼɟɫɨɫɧɨɜɧɨɝɨɚɩɩɚɪɚɬɚ ɤɝ
Ɇɚɤɫɝɚɛɚɪɢɬɵ ɦɦ ɒ îɦɦ ȼ îɦɦ Ƚ
Ⱦɨɩɭɫɤɚɟɦɚɹɪɚɛɨɱɚɹɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɨɬ&ɞɨ&
Ⱦɨɩɭɫɤɚɟɦɚɹɪɚɛɨɱɚɹɜɥɚɠɧɨɫɬɶ ɨɬɞɨ ɛɟɡɤɨɧɞɟɧɫɚɰɢɢ
Ⱥɭɞɢɨɪɚɡɞɟɥ
ɑɚɫɬɨɬɚɞɢɫɤɪɟɬɢɡɚɰɢɢ ɤȽɰ
ɉɪɟɨɛɪɚɡɨɜɚɬɟɥɶ$''$ ɛɢɬ
ɑɚɫɬɨɬɧɚɹɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚ
USBLINE ɨɬȽɰɞɨɤȽɰ
ɋɨɨɬɧɨɲɟɧɢɟɫɢɝɧɚɥɲɭɦ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɣɜɵɯɨɞ$:(,*+7('
USB ɞȻ
LINE ɞȻ
PHONO ɞȻ
MIC ɞȻ
Ɉɛɳɟɟɧɟɥɢɧɟɣɧɨɟɢɫɤɚɠɟɧɢɟ ɨɬ+]ȽɰɞɨN+]%:
USB
LINE
ɋɬɚɧɞɚɪɬɧɵɣɭɪɨɜɟɧɶɜɯɨɞɚɂɦɩɟɞɚɧɫɜɯɨɞɚ
LINE ±ɞȻXɤ:
PHONO ±ɞȻXɤ:
MIC ±ɞȻɦɤȼɤ:
ɋɬɚɧɞɚɪɬɧɵɣɭɪɨɜɟɧɶɜɵɯɨɞɚɂɦɩɟɞɚɧɫɧɚɝɪɭɡɤɢɂɦɩɟɞɚɧɫ
ɜɵɯɨɞɚ
MASTER 1ɞȻXɤ::
MASTER 2 ɞȻXɤ:ɤ:
BOOTHɞȻXɤ::
PHONES G%X::
ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɵɣɭɪɨɜɟɧɶɜɵɯɨɞɚɂɦɩɟɞɚɧɫɧɚɝɪɭɡɤɢ
MASTER 1 ɞȻXɤ:
MASTER 2 ɞȻXɤ:
ɉɟɪɟɯɨɞɧɨɟɡɚɬɭɯɚɧɢɟ
LINE ɞȻ
Ɍɟɪɦɢɧɚɥɵɜɯɨɞɚɜɵɯɨɞɚ
ȼɯɨɞɧɵɟɬɟɪɦɢɧɚɥɵPHONO/LINE
ɒɬɵɪɶɤɨɜɵɟɝɧɟɡɞɚ5&$ ɧɚɛɨɪ
ɌɟɪɦɢɧɚɥMIC
Ƚɧɟɡɞɨ´76 ɧɚɛɨɪ
ȼɵɯɨɞɧɨɣɬɟɪɦɢɧɚɥMASTER 1
Ʉɨɧɧɟɤɬɨɪ;/5 ɧɚɛɨɪ
ȼɵɯɨɞɧɨɣɬɟɪɦɢɧɚɥMASTER 2
ɒɬɵɪɶɤɨɜɵɟɝɧɟɡɞɚ5&$ ɧɚɛɨɪ
ȼɵɯɨɞɧɨɣɬɟɪɦɢɧɚɥBOOTH
Ƚɧɟɡɞɨ´756 ɧɚɛɨɪ
ȼɵɯɨɞɧɨɣɬɟɪɦɢɧɚɥPHONES
Ƚɧɟɡɞɨ´756 ɧɚɛɨɪ
ɋɬɟɪɟɨɦɢɧɢɲɬɟɤɟɪɦɦ ɧɚɛɨɪ
ɌɟɪɦɢɧɚɥɵUSB
Ɍɢɩȼ ɧɚɛɨɪ
Ⱦɥɹɫɛɚɥɚɧɫɢɪɨɜɚɧɧɨɝɨɜɵɯɨɞɚɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɪɚɡɴɟɦɵ
>MASTER 1@ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɤɢɫɬɨɱɧɢɤɭɧɟɫɛɚɥɚɧɫɢɪɨɜɚɧɧɨɝɨ
ɜɯɨɞɧɨɝɨɫɢɝɧɚɥɚ ɧɚɩɪɢɦɟɪ5&$ ɫɩɨɦɨɳɶɸɩɪɟɨɛɪɚɡɭɸɳɟɝɨ
ɤɚɛɟɥɹ;/5ɧɚ5&$ ɢɥɢɩɪɟɨɛɪɚɡɭɸɳɟɝɨɚɞɚɩɬɟɪɚ ɢɬɩ
ɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɫɧɢɠɟɧɢɸɤɚɱɟɫɬɜɚɡɜɭɤɚɢɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɸ
ɲɭɦɨɜ
Ⱦɥɹɧɟɫɛɚɥɚɧɫɢɪɨɜɚɧɧɨɝɨɜɵɯɨɞɚ ɧɚɩɪɢɦɟɪ5&$ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɪɚɡɴɟɦɵ>MASTER 2@
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɢɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹɞɚɧɧɨɝɨɢɡɞɟɥɢɹ
ɦɨɝɭɬɢɡɦɟɧɹɬɶɫɹɛɟɡɭɜɟɞɨɦɥɟɧɢɹ
3LRQHHU'-&RUSRUDWLRQȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
Ru
Ɋɭɫɫɤɢɣ
ȼɵɩɨɥɧɟɧɧɵɟɜɚɦɢɡɚɩɢɫɢɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɵɞɥɹɜɚɲɟɝɨɥɢɱɧɨɝɨ
ɭɞɨɜɨɥɶɫɬɜɢɹɢɩɨɡɚɤɨɧɚɦɨɡɚɳɢɬɟɚɜɬɨɪɫɤɢɯɩɪɚɜɧɟɦɨɝɭɬ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɛɟɡɫɨɝɥɚɫɢɹɜɥɚɞɟɥɶɰɚɚɜɬɨɪɫɤɢɯɩɪɚɜ
Ɇɭɡɵɤɚɡɚɩɢɫɚɧɧɚɹɧɚ&'ɞɢɫɤɚɯɞɪɡɚɳɢɳɚɟɬɫɹɡɚɤɨɧɚɦɢɨ
ɡɚɳɢɬɟɚɜɬɨɪɫɤɢɯɩɪɚɜɚɯɨɬɞɟɥɶɧɵɯɫɬɪɚɧɢɦɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɵɦɢ
ɫɨɝɥɚɲɟɧɢɹɦɢɈɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɡɚɥɟɝɚɥɶɧɨɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ
ɡɚɩɢɫɚɧɧɨɣɦɭɡɵɤɢɩɨɥɧɨɫɬɶɸɥɟɠɢɬɧɚɱɟɥɨɜɟɤɟɜɵɩɨɥɧɢɜɲɟɦɡɚɩɢɫɶ
ɉɪɢɨɛɪɚɳɟɧɢɢɫɦɭɡɵɤɨɣɡɚɝɪɭɠɟɧɧɨɣɫɂɧɬɟɪɧɟɬɚɞɪ
ɡɚɝɪɭɡɢɜɲɢɣɦɭɡɵɤɭɱɟɥɨɜɟɤɧɟɫɟɬɩɨɥɧɭɸɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɡɚ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦɭɡɵɤɢɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɤɨɧɬɪɚɤɬɨɦɡɚɤɥɸɱɟɧɧɵɦɫɫɚɣɬɨɦɡɚɝɪɭɡɤɢ
ǺȍȝȕȐȟȍșȒȐȍȝȈȘȈȒȚȍȘȐșȚȐȒȐ
13
14
Ru
Примечание:
Корпорация Пайонир Диджей устанавливает следующую продолжительность срока службы официально
поставляемых на Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
D3-7-10-6b_B1_Ru
Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о
месяце и годе производства.
Серийный номер
12 цифр
10 цифр
2 цифры
P1
P2
Дата изготовления оборудования
P1 - Год изготовления
Год
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
Символ
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Год
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
Символ
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
P2 - Месяц изготовления
Месяц
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Символ
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
D3-7-10-7_A1_Ru
Информация для покупателей в ЕАЭС:
Уполномоченной организацией в соответствии с требованиями ТР ТС 004/2011, 020/2011, 017/2011
является ООО "ПИОНЕР РУС", Россия, 105064, г. Москва, Нижний Сусальный переулок, дом 5, строение
19, т. (495) 9568901
D3-7-10-8b_A1_Ru
Ɋɭɫɫɤɢɣ
Ru
15
© 2017 Pioneer DJ Corporation. All rights reserved.
© 2017 Pioneer DJ Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER ELECTRONICS (THAILAND) CO., LTD.
6F, Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 JAPAN
17th Fl., KPN Tower, 719 Rama 9 Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok 10310
TEL: +66-2-717-0777
〒220-0012 神奈川県横浜市西区みなとみらい4丁目4番5号 横浜アイマークプレイス6階
PIONEER TECHNOLOGY (MALAYSIA) SDN. BHD
6F, Йокогама i-Mark Place, 4-4-5 Минатомирай, Ниси-ку, Йокогама, Канагава 220-0012 ЯПОНИЯ
ӒᎣӌԥ४ϵѨ
Корпорация Пайонир Диджей
16th Floor, Menara Uni. Asia 1008 Jalan Sultan Ismail 50250 Kuala Lumpur
TEL: +60-3-2697-2920
ѯᢋѯіҀϲୣ࿆ӏၰ ĵıĸ ဵ Ĺ ዃ TEL: +886-(0)2-2657-3588
Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road,South Ruislip, Middlesex, HA4
6QQ, U.K. TEL: +44-203-7617-220
2050 W. 190th Street, Suite 109, Torrance, CA 90504, U.S.A. TEL: +1 (424) 488-0480
ӒᎣႬφȞॸ෬ȟԥ४ϵѨ
ॸ෬Οᓹߞؔᢋၿ ĺıĺġဵ Ķġዃ TEL: +852-2848-6488
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec,
Mexico, D.F. 11000 TEL: +52-55-9178-4270
2 Jalan Kilang Barat, #07-01, Singapore 159346 TEL: +65-6378-7888
PIONEER INDIA ELECTRONICS PRIVATE LTD.
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
216, Second Floor, Time Tower, M.G. Road, Sector 28, Gurgaon 122001,
Haryana, India TEL: +91-124-463-6100
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: +61-3-9586-6300
PDJ_001_all
Сделано в Малайзии
Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie
<DRH1462-A>