Socomec ATyS M Quick Start

Tipo
Quick Start

El Socomec ATyS M es un inversor de fuentes automático que permite conmutar entre dos fuentes de alimentación para garantizar la continuidad del servicio. Es un dispositivo compacto y fácil de instalar, con una amplia gama de características que lo hacen ideal para una variedad de aplicaciones, incluyendo:

  • Centros de datos
  • Instalaciones industriales
  • Hospitales
  • Edificios comerciales

Algunas de las características clave del Socomec ATyS M incluyen:

  • Conmutación automática entre dos fuentes de alimentación
  • Protección contra sobrecargas y cortocircuitos
  • Medición de la tensión y la frecuencia de la red

El Socomec ATyS M es un inversor de fuentes automático que permite conmutar entre dos fuentes de alimentación para garantizar la continuidad del servicio. Es un dispositivo compacto y fácil de instalar, con una amplia gama de características que lo hacen ideal para una variedad de aplicaciones, incluyendo:

  • Centros de datos
  • Instalaciones industriales
  • Hospitales
  • Edificios comerciales

Algunas de las características clave del Socomec ATyS M incluyen:

  • Conmutación automática entre dos fuentes de alimentación
  • Protección contra sobrecargas y cortocircuitos
  • Medición de la tensión y la frecuencia de la red
542 930 B - 06/15 - ES
QUICK START 
E
ATyS t M
Inversor de fuentes automático
Operaciones previas
Compruebe los siguientes puntos al recibir el paquete:
 el buen estado del embalaje y el producto
 la referencia del producto coincide con el pedido
 contenido del embalaje:
1 producto ATyS M
1 alargador para asa de emergencia
1 lote de borneras
1 Guía rápida
Advertencias
Riesgo de electrocución, de quemaduras o lesiones
personales y/o de daños materiales.
Esta guía rápida se ha concebido para personal formado en
la instalación del producto. Para información completa,
consulte el documento disponible en el sitio web de
SOCOMEC.
Este sistema debe instalarlo y ponerlo en servicio personal
cualificado y habilitado.
Las operaciones de mantenimiento y conservación debe
realizarlas personal debidamente formado y autorizado.
No manipule los cables de control ni de potencia
conectados al producto mientras el producto pueda
presentar tensión.
 Utilice siempre un dispositivo de detección de tensión
adecuado para comprobar la ausencia de tensión.
 Tenga cuidado con la caída de materiales metálicos
dentro del armario (riesgo de arco eléctrico).
El incumplimiento de estas directrices de seguridad puede
implicar riesgos de lesiones corporales graves y de muerte
a la persona interviniente y a su entorno.
Riesgo de deterioro de aparato
 En caso de caída del producto, es preferible reemplazarlo.
Accesorios
 Pletinas de puenteado 125 A o 160 A.
 Transformador de tensión de control (400 Vca -> 230
Vca).
 Bornes de toma de tensión y de alimentación.
 Cubrebornes.
Contactos auxiliares adicionales.
 Caja de policarbonato.
 Caja de ampliación de policarbonato.
 Interfaz caja-margen
Tapa precintable.
Documento sin valor contractual.
Puede sufrir cambios.
ETAPA 1
Instalación del
producto en
pletina/armario
ETAPA 3
Conexión de los
circuitos de
control
ETAPA 2
Conexión de la
potencia
ETAPA 4
Verificación
ETAPA 5
Programación
Datos para la instalación
ETAPA 6A
Modo automático
ETAPA 6C
Bloqueo
ETAPA 6B
Mando manual de
emergencia
ETAPA 3
ETAPA 6A
Verificador
Modo automático
ETAPA 5
Programación
CONTROL / Borneras y cableado
Configuración automática de la tensión y la
frecuencia de la red.
1. Sitúe el interruptor dip A-B
en la posición B. (Todos los
LEDs deben parpadear).
2. Cuando el LED se
mantiene encendido, la
configuración de la red ha
terminado.
3. Sitúe el interruptor dip A-B
en la posición A.
Reglaje de los interruptores DIP C-D, E-F, G-H
Reglaje del potenciómetro para la
"temporización de la pérdida y del
retorno" de la fuente prioritaria
FT: 0-30 seg / RT: 0-30 min.
Cierre la tapa para pasar al
modo manual.
Asegúrese de que el producto está en modo
manual (tapa abierta).


HIST: 20 % del reglaje 6U/F
E: sin parada en posición 0


G: Con prioridad
H: Sin prioridad
ETAPA 4
En modo manual, verifique el
cableado y, si todo es
correcto, alimente el
producto.
A: Ready (listo)
B: Auto Conf
(auto-configuración)
Reglaje modo A-B
Umbrales C-D
LED de visualización de disponibilidad de fuentes
Parada en posición E-F
Prioridad G-H
Tipo
N° de
borne
Descripción
Caracterís-
ticas
Sección de
conexión
recomendada
Entradas 207 Común
No alimentar
0,5 a 2,5 mm²
(rígido)
0,5 a 1,5 mm² (
flexible)
208
Control
posición 0
209
Abierto:
prioridad S1.
Cerrado: priori-
dad S2.
210 Inhibición ATS
Salidas
63/64
Abierto: SI y S2
no disponible.
Cerrado: SI o
S2 disponible.
73/74 No se utiliza
Bloque de
contactos
auxiliares
11/12/14 Posición I Contacto
seco libre de
potencial
250 Vca 5 A
AC1
24 Vcc 2 A
21/22/24 Posición II
01/02/04 Posición 0
Fuente
LED
encendido
Fuente 1
disponible
Fuente 2
disponible
LED
apagado
Fuente 1 no
disponible
Fuente 2 no
disponible
LED
intermitente
- duración de
una
temporización
- duración de
una
temporización
Destornillador de punta
plana de 3 mm, 0,5 Nm
0,5 a 2,5 mm²
0,5 a 1,5 mm²
6 mm
207 208 209 210
63 64 73 74
2 4 6
8
1 3 5 7
2 4 6
8
1 3 5 7
2468
1357
2468
1357
I1 I2 I3
O1
No se utiliza
UTILIZACIÓN
5 A AC1
250 Vac
22 24 21
11 14 12
01 04 02
1309 0001
5 A AC1
250 Vac
22 24 21
11 14 12
01 04 02
1309 0011
www.socomec.com
www.socomec.com/en/atys-t-m
Espacio de descargas: folletos, catálogos y notas.
Pozidriv PZ2 - 1 Nm
Utilice
tornillos de
20 mm para
1 módulo
U
to
2
1
e
a
ra
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
til
ice
o
rn
ill
o
s
0
mm
m
ódu
Ut
o
20
1
Utilice
tornillos de
35 mm para
2 módulos
!
Contactos auxiliares:
Montaje de los contactos auxiliares:
1309 0001 o 1309 0011
Para instalar un CA, es necesario colocar previamente el conmutador en la posición 0. Un contacto
auxiliar comprende un contacto universal NO/NC para cada posición (I-0-II). Para la instalación,
utilice los tornillos largos entregados con el módulo.
ETAPA 1
ATyS M se entrega con el blo-
queo en posición O.
Para permitir el bloqueo en
todas las posiciones (I - O - II),
!"#$%&
indica antes de la instalación.
(El tornillo se encuentra en la
parte trasera del producto).
STEP 2
STEP 3
Posidriv PZ2
2,2 lb-in 0,25 Nm
STEP 1
Posidriv PZ2
2
Posidriv PZ2
Posidriv PZ2
Instalación
Configuración del bloqueo
Atención: el producto debe instalarse siempre en una superficie plana y rígida.
53
46
73,5
45
340
326
131,5
131,5
52 104 176
47
Orientación recomendada
Recomendada Ok Ok Ok Ok Ok
Posidriv PZ1
1 Nm
Apriete para evitar el
desplazamiento por el carril DIN.
Carril DIN
CEI 60715
6 patas de fijación
6x tornillos M6 - 2,5 Nm
2x
2x
ETAPA 2
Conexión de la potencia
Conexión de los circuitos de potencia
Llave Allen hexagonal
Tamaño 4
5,0 Nm
Es obligatorio apretar todos
los bornes, incluso los que no
se utilizan.
WG
m
2
m
2
*
WG
!
X8
Toma de tensión equipada con 2 bornes de
'*+&&
2
. Se monta indistintamente en
todos los bornes del lado de la fuente. No debe
usarse si se utiliza la pletina de puenteado.
Pletina de
puenteado en el
lado de la carga.
125 A: 1309 4006
160 A: 1309 4016
Destornillador de punta plana de
3,5 mm, 0,45 Nm
0,5 a 2,5 mm²
0,5 a 1,5 mm²
6 mm
10 a
;$&&<
15 mm
MAX : 2
340
26
116
245
143
350
18
13
324
!
ETAPA 6B
Controles
manuales
Abra la tapa para pasar al
modo manual.

Utilice el asa situada en la
cara delantera bajo la
tapa para maniobrar el conmutador.

Verifique la posición del conmutador en el
indicador antes de realizar cualquier maniobra.
Para simplificar la
maniobra, se
recomienda utilizar el
alargador suministrado
con el producto.
(Máx 8 Nm)
90º 90º
Alargador
ETAPA 6C
Modo bloqueo
1x 4-8 mm
Para permitir el bloqueo,
sitúe el aparato en modo
manual.
Tire del mecanismo de
bloqueo e inserte un candado como se indica.

Por defecto, el bloqueo está en posición 0. Es
configurable en posición I-0-II (ver etapa 1).
  • Page 1 1

Socomec ATyS M Quick Start

Tipo
Quick Start

El Socomec ATyS M es un inversor de fuentes automático que permite conmutar entre dos fuentes de alimentación para garantizar la continuidad del servicio. Es un dispositivo compacto y fácil de instalar, con una amplia gama de características que lo hacen ideal para una variedad de aplicaciones, incluyendo:

  • Centros de datos
  • Instalaciones industriales
  • Hospitales
  • Edificios comerciales

Algunas de las características clave del Socomec ATyS M incluyen:

  • Conmutación automática entre dos fuentes de alimentación
  • Protección contra sobrecargas y cortocircuitos
  • Medición de la tensión y la frecuencia de la red