Robertshaw RS8210 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Robertshaw RS8210 es un termostato programable que ofrece una variedad de características para ayudarle a controlar la temperatura de su hogar de manera eficiente. Con su capacidad de programar hasta cuatro períodos por día, puede personalizar la temperatura de su hogar para que se ajuste a su rutina diaria. También cuenta con una función de retención de filtro que le recordará cuándo es el momento de cambiar el filtro de aire, lo que ayuda a mantener su sistema de calefacción y refrigeración funcionando correctamente.

El Robertshaw RS8210 es un termostato programable que ofrece una variedad de características para ayudarle a controlar la temperatura de su hogar de manera eficiente. Con su capacidad de programar hasta cuatro períodos por día, puede personalizar la temperatura de su hogar para que se ajuste a su rutina diaria. También cuenta con una función de retención de filtro que le recordará cuándo es el momento de cambiar el filtro de aire, lo que ayuda a mantener su sistema de calefacción y refrigeración funcionando correctamente.

RS8210
Manual de instalación
MANUAL DE INSTALACIÓN
Guía de aplicaciones del termostato
Tipo de alimentación
Contenido Página
Este manual cubre los siguientes modelos: RS8210
Descripción
Calor con gas o aceite
Caldera eléctrica
Bomba de calor (sin calor auxiliar o de
emergencia)
Bomba de calor (con calor auxiliar o de
emergencia)
Sistemas de varias etapas
Sistemas de solo calor
Sistemas de solo calor: caldera de piso o pared
Sistemas de solo frío
Sistemas convencionales de milivoltios
Sistemas de dos transformadores No
Consejos de instalación 2
Referencia rápida del termostato 3
Instalación de la subbase 4
Cableado 5-12
Menú de conguración del técnico 13-16
Monte el termostato e instale la pila 17
Programación 18
Especicaciones 19
Funcionamiento con pilas
Cableado (cable común)
Cableado (cable común) con respaldo de pila
Un técnico capacitado y experimentado
debe instalar este producto.
Lea atentamente estas instrucciones. Si
no sigue estas instrucciones podría dañar
este producto o causar una condición
peligrosa.
1
CONSEJOS DE INSTALACIÓN
Ubicaciones en la pared
El termostato debe instalarse aproximadamente de 4 a 5 pies sobre el piso.
Seleccione un área con temperatura promedio y una buena circulación de aire.
No instale el termostato en lugares:
Cerca de conductos de aire frío o caliente
Que estén bajo la luz solar directa
Con una pared exterior detrás del termostato
En áreas que no requieren calefacción o refrigeración
Donde haya puntos muertos o corrientes de aire (en esquinas o detrás de puertas)
Donde pueda haber chimeneas o tuberías ocultas
Consejo
Elija un lugar de instalación que sea de fácil acceso para el usuario. La temperatura del lugar debe
ser representativa del edicio.
NO
NO
NO
2
Familiarización con el termostato
REFERENCIA RÁPIDA DEL TERMOSTATO
3
AM
PM
Set At
Mon
Room
Menu
Set At
SLEEP
Pantalla LCD
Interruptor del ventilador
Interruptor del sistema
Botones del punto de ajuste de la
temperatura
Botones del usuario
Cubierta de las pilas fácil de
cambiar
Conguración
del técnico
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
Next Step
Min Com On
Com Delay Heat
Set Time
Run Sched
Set Sched
Hold
Prev Step
Menu
Done
WAKE
Cool Swing
Room
LEAVE RETURN
Hold
SLEEP
PM
Filter
Set At
Muestra la
temperatura del
punto de ajuste
seleccionada por el
usuario.
Días de la semana
y hora.
Indica la temperatura
ambiente actual.
Períodos programables:
Este termostato tiene 4
periodos programables
por día.
Opciones de botones
LCD
Hold: Aparece
cuando el
programa del
termostato
se anula
permanentemente.
Indicador de pila
baja:
Reemplace las
pilas cuando
aparezca el
indicador.
NOTA: La función
de retardo del
compresor está activa
si estos iconos están
parpadeando.El
compresor no se
encenderá hasta que
haya transcurrido el
retardo de 5 minutos.
Indicadores de
operación del
sistema:
El icono
AM
PM
Set At
,
AM
PM
Set At
o
AM
PM
Set At
aparecerá cuando
estén activas las
opciones COOL
(FRÍO), HEAT
(CALOR) o
AM
PM
Set At
(ventilador).
AM
FAN
AUTO
COOL
ON
OFF HEAT
1
1
4
2
3
5
6
EMH
Aviso sobre el mercurio:
Nuestros productos no contienen
mercurio. Sin embargo, si el
producto que está reemplazando
contiene mercurio, deséchelo
adecuadamente. Su autoridad
local para la gestión de desechos
puede darle instrucciones sobre el
reciclaje y la disposición adecuada.
Precaución:
Riesgo eléctrico
No desconectar la
alimentación eléctrica antes
de comenzar a instalar este
producto puede provocar una
descarga eléctrica o daños
al equipo.
INSTALACIÓN DE LA SUBBASE
4
Para el montaje vertical,
coloque un tornillo en la
parte superior y un tornillo
en la parte inferior.
Para el montaje horizontal,
coloque un tornillo a
la izquierda y otro a la
derecha.
Montaje vertical
Montaje vertical
Montaje horizontal
Montaje horizontal
CABLEADO
5
1. Apague la alimentación del sistema de calefacción/refrigeración
Caja de disyuntores
2. Retire el termostato viejo
o
Interruptor de la alimentación
del sistema de calefacción/
refrigeración
Retire el termostato viejo, pero deje la placa de la pared con los cables conectados.
No retire la placa de pared
Designación
de los
terminales
6
CABLEADO
6
3. Rotule los cables con las etiquetas
Rotule los cables existentes con las etiquetas de cable suministradas a medida que los desconecta.
Etiquetas de los cables
Coloque estas etiquetas de los cables a cada cable con la
designación del terminal correspondiente a medida que lo
retira del termostato existente.
B B Y2 Y2
G
R
V/VR
X
AUX
G
R
V/VR
X
AUX
H
RC
W
X1
H
RC
W
X1
C C E E F F
L L O O P P
RH RH T T U U
W1 W1 W2 W2 W3 W3
X2 X2 Y Y Y1 Y1
4. Separe la placa de pared del nuevo termostato
Retire la placa de la pared del termostato nuevo y móntela en la pared.
Placa de pared
ELEC
GAS
Etiquetas de los cables
Designación de los terminales
CABLEADO
7
5. Separe la placa de pared del nuevo termostato
Monte la placa de pared nueva con los tornillos y anclajes incluidos.
Taladre agujeros de 3/16 pulgadas para paneles de yeso
Taladre oricios de 3/16 pulgadas para yeso
G
E
Y
RH/R
CABLEADO
8
C
O
B
E
Y
G
RH/R
W2
6. Conecte los cables
Simplemente empareje las etiquetas de los cables.
Si las etiquetas no coinciden con las letras en el termostato, consulte “Cableado alternativo
(sistemas convencionales)” en la página 9 y conecte los cables al terminal como se muestra
(vea las notas a continuación).
Atornillar
Introduzca los
cables y apriete los
tornillos
CABLEADO
9
Cableado alternativo (sistemas convencionales)
Si las etiquetas no coinciden con las letras en el termostato, consulte la siguiente tabla y conecte los
cables al terminal como se muestra aquí (vea las notas a continuación).
Si el cable C o X está disponible, entonces puede conectarse con el terminal C.
Si no hay un cable C o X, entonces no es necesario conectarse con el terminal C.
Si tiene una bomba de calor sin calefacción auxiliar o de respaldo, conecte O o B, no
ambos. Si no tiene una bomba de calor, no conecte B. Envuelva el extremo desnudo del
cable con cinta aislante.
Coloque un puente (trozo de cable) entre Y y W si está usando una bomba de calor sin
calefacción auxiliar o de respaldo.
G
C
O
B
Y
RH/R
C O B Y G
RH/R
o
X
o
Y1
M
o
F
o
RH
4
V
W2
W2
E
E
o
W1
H
CABLEADO
Consejo de instalación:
No apriete demasiado los tornillos del bloque de terminales, ya que esto puede dañar el
bloque de terminales. Un bloque de terminales dañado puede impedir que el termostato encaje
correctamente en la subbase o provocar problemas de funcionamiento del sistema. Par de
torsión máximo = 6 pulg/lb
Precaución: Riesgo eléctrico
No desconectar la alimentación
eléctrica antes de comenzar a instalar
este producto puede provocar una
descarga eléctrica o daños al equipo.
Advertencia:
Todos los componentes del sistema de
control y la instalación del termostato
deben cumplir con los circuitos de
Clase II según el Código de NEC.
1.
Si va a reemplazar un termostato, tome
nota de las conexiones de los terminales
en el termostato que se va a reemplazar.
En algunos casos, las conexiones de los
cables no estarán codicadas por colores.
Por ejemplo, es posible que el cable verde
no esté conectado al terminal G.
2.
Aoje los tornillos del bloque de terminales.
Inserte los cables y luego vuelva a apretar
los tornillos del bloque de terminales.
Cableado
Designaciones de los terminales
Sistema de bomba
de calor
1 CALOR 1 FRÍO/2 CALOR 1 FRÍO
Sistema convencional
1 CALOR 1 FRÍO/2 CALOR 1 FRÍO
RH/R
Alimentación del transformador Alimentación del transformador
C
Común de transformador Común de transformador
B
Válvula de inversión
Energizada en HEAT
Energizada en HEAT
0
Válvula de inversión
Energizada en FRÍO
Energizada en FRÍO
G
Relé del ventilador Relé del ventilador
W/E
Primera etapa de CALOR de
emergencia
Primera etapa de CALOR
W2
Segunda etapa de CALOR/
CALOR DE EMERGENCIA
Segunda etapa de CALOR
Y
Primera etapa de CALOR
y FRÍO
Primera etapa de FRÍO
10
CABLEADO
Nota: En muchos
sistemas sin calefacción
de emergencia, se puede
utilizar un puente de relé
entre E y W2.
(VIVO)
VÁLVULA DE
INVERSIÓN DE FRÍO
VÁLVULA DE
INVERSIÓN DE CALOR
AUXILIAR
RELÉ DEL
VENTILADOR
RELÉ DEL
COMPRESOR
11
Fuente de alimentación.
Utilice los terminales O o B para una válvula de inversión.
Conexión común opcional de 24 V CA cuando el termostato se utiliza en modo de
alimentación por pila.
Puente (no incluido).
Sistema de bomba de calor 2C/1F
CABLEADO
Nota: Este
termostato solo
es compatible con
sistemas de UN
transformador.
VÁLVULA DE
INVERSIÓN DE FRÍO
VÁLVULA DE
INVERSIÓN DE CALOR
AUXILIAR
RELÉ DEL
VENTILADOR
RELÉ DE
CALOR
RELÉ DE
CALOR 2
RELÉ DEL
VENTILADOR
RELÉ DE
EMERGENCIA
(VIVO)
(VIVO)
RELÉ DEL
COMPRESOR
RELÉ DEL
COMPRESOR
Sistema típico de bomba de calor 2C/1F con calefacción de emergencia separada
Sistema convencional 1C/1F, 2C/1F (bomba de calor congurada en APAGADO
en la conguración técnica)
12
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL TÉCNICO
Menú de conguración del técnico
Este termostato tiene un menú de conguración
del técnico para facilitar la conguración del
instalador. Para congurar el termostato para su
aplicación particular:
1. Presione el botón MENU (MENÚ).
2. Presione sin soltar el botón TECH SET
(CONFIGURACIÓN DE TÉCNICO) durante
3 segundos. Este retardo de 3 segundos
está diseñado para que los propietarios no
accedan accidentalmente a la conguración
del instalador.
3. Congure las opciones del instalador como
desee utilizando la siguiente tabla.
Utilice las teclas o para cambiar
la conguración y la tecla NEXT STEP
(PRÓXIMO PASO) o PREV STEP (PASO
ANTERIOR) para pasar de una opción a otra.
Nota: Solo presione DONE (LISTO) cuando
desee salir de las opciones de conguración
del técnico.
4. Ajuste de selección de °F/°C: F (Fahrenheit) o C (Celsius).
5. Selección 24H/12H: Conguración del formato de hora de 24 o 12 horas.
6. Selección ELEC/GAS: Seleccione ELEC o GAS.
13
Filter
Set At
14
Función Descripción de la función LCD mostrará Opciones de ajuste
Conguración
predeterminada
de fábrica
Recordatorio
de cambio
de ltro
Calibración de
temperatura
ambiente
Tiempo mínimo
de encendido
del compresor
Esta función hará parpadear las letras
FILT en la pantalla después del tiempo
de operación transcurrido para recordarle
al usuario que cambie el filtro. Poner el
valor en off (APAGADO) desactivará
esta función.
Next Step
Prev Step
Done
Esta función permite al instalador
cambiar la calibración de la pantalla de
la temperatura ambiente. Por ejemplo,
si el termostato indica 70 °F y usted
desea que indique 72 °F, entonces
seleccione +2.
Next Step
Prev Step
Done
Esta función permite al instalador
seleccionar el tiempo mínimo de
operación del compresor. Por ejemplo:
Un valor de 4 forzará al compresor
a funcionar durante al menos 4
minutos cada vez que se encienda,
independientemente de la temperatura
ambiente.
Next Step
Filter
Puede ajustar el recordatorio de
cambio de filtro de OFF (APAGADO)
a 2000 horas de tiempo de operación
en incrementos de 50 horas.
Set At
Min Com On
Prev Step
Done
Puede ajustar la pantalla de la
temperatura ambiente para que lea
-3 °F a 3 °F por encima o por debajo
de la lectura calibrada de fábrica.
Puede seleccionar el tiempo mínimo
de operación del compresor, con
opciones de OFF (APAGADO), 3, 4 o
5 minutos. Si se selecciona 3, 4 o 5,
el compresor funcionará durante al
menos el tiempo seleccionado antes
de apagarse.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL TÉCNICO
15
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL TÉCNICO
Función Descripción de la función LCD mostrará Opciones de ajuste
Conguración
predeterminada
de
fábrica
Retardo de
ciclo corto del
compresor
Diferencial o
variación de
enfriamiento
Diferencial o
variación de
calefacción
El retardo de ciclo corto del compresor
protege al compresor de ciclos cortos. Esta
función no permitirá que el compresor se
encienda durante 5 minutos después de
la última vez que se apagó.
Next Step
Com Delay
Prev Step
Done
El ajuste de diferencial o variación,
a menudo llamado tasa de ciclo o
anticipación, es ajustable. Un diferencial
más pequeño provocará ciclos más
frecuentes y un diferencial más grande
provocará menos ciclos.
Next Step
Cool Swing
Prev Step
Done
El ajuste de diferencial o variación,
a menudo llamado tasa de ciclo o
anticipación, es ajustable. Un diferencial
más pequeño provocará ciclos más
frecuentes y un diferencial más grande
provocará menos ciclos.
Next Step
Heat
Swing
Prev Step
Done
Seleccionar ON (ENCENDIDO) no
permitirá que el compresor se
encienda durante 5 minutos después
de la última vez que se encendió.
Seleccione OFF (APAGADO) para
eliminar este retardo.
El ajuste del diferencial de
enfriamiento es ajustable de ±0.2 °F
a ±2 °F. Por ejemplo: Un ajuste de
diferencial de 0.5 °F encenderá el
enfriamiento a aproximadamente
0.5 °F por encima del punto de
ajuste y apagará el enfriamiento a
aproximadamente 0.5 °F por debajo
del punto de ajuste.
El ajuste del diferencial de calefacción
es ajustable de ±0.2 °F a ±2 °F. Por
ejemplo: Un ajuste de diferencial
de 0.5 °F encenderá la calefacción a
aproximadamente 0.5°F por debajo
del punto de ajuste y apagará la
calefacción a aproximadamente 0.5 °F
por encima del punto de ajuste.
Conguración del técnico La pantalla LCD mostrará Opciones de ajuste
Predeterminado
16
F o C
Reloj de 12 o
24 horas
Funcionamiento
del
ventilador
Next Step
Seleccione F para indicar la
temperatura en grados Fahrenheit o
seleccione C para grados Celsius.
Prev Step
Done
Next Step
Puede seleccionar un ajuste de reloj
de 12 o 24 horas.
Prev Step
Done
Seleccione GAS para sistemas que
controlan el ventilador durante una
petición de calor. Seleccione ELEC para
generar el ventilador cuando el relé del
ventilador está conectado al terminal G.
Room
Next Step
Prev Step
Done
F para Fahrenheit, C para Celsius
Use la tecla + o - para seleccionar el
reloj de 12 o 24 horas.
GAS o ELEC
Reloj
de 12
horas
Consejo
El diferencial de temperatura, o variación, a veces llamado tasa de ciclo, se puede personalizar para esta
aplicación individual. En la mayoría de las aplicaciones elija un ajuste de diferencial que sea lo más largo
posible sin que los ocupantes se sientan incómodos.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL TÉCNICO
MONTE EL TERMOSTATO E INSTALE LA PILA
Monte el termostato
Instalación de la pila
La instalación de la pila es opcional si el termostato está cableado (con el terminal C conectado).
Inserte 2 pilas alcalinas
AAA (incluidas).
Alinee las 4 pestañas de la subbase
con las ranuras correspondientes en
la parte posterior del termostato; a
continuación, presione suavemente
hasta que el termostato encaje en su
lugar con un chasquido.
17
FAN
SLEEP
Mon
Set At
Menu
Room
AUTO
COOL
EMH
HEATOFF
ON
Ajustar la hora
Siga los pasos a continuación para congurar el día de la semana y la hora actual:
1. Presione MENU (MENÚ).
2. Presione SET TIME (AJUSTAR HORA).
3. El día de la semana parpadeará. Use la tecla o para seleccionar el día de
la semana.
4. Presione NEXT STEP (PRÓXIMO PASO).
5. La hora actual parpadea. Use la tecla o para seleccionar la hora actual.
Cuando utilice el formato de 12 horas, asegúrese de seleccionar la opción correcta, ya
sea a.m. o p.m.
6. Presione NEXT STEP (PRÓXIMO PASO).
7.
Ahora parpadean los minutos. Use la tecla o para seleccionar los minutos actuales.
8. Presione DONE (LISTO) cuando termine.
PROGRAMACIÓN
18
Especicaciones
Rango de visualización de temperatura 41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C)
Rango de control de temperatura .......... 44 °F a 90 °F (7 °C a 32 °C)
Capacidad de carga ...............................
1 amperio por terminal, 1.5 amperios máximo todos los terminales
combinados
Precisión de visualización ......................
±1 °F
Variación (tasa de ciclo o diferencial) ....
La calefacción se puede ajustar desde 0.2 °F a 2.0 °F
El enfriamiento es ajustable de 0.2 °F a 2.0 °F
Fuente de alimentación ..........................
18 a 30 V CA, Clase NEC II, 50/60 Hz para cableado (cable común)
Alimentación con 2 pilas alcalinas AAA
Temperatura ambiente de operación .....
32 °F a 105 °F (0 a 41 °C)
Humedad de operación .........................
90 % máximo sin condensación
Dimensiones del termostato ..................
4.72” An x 3.86” Al x 0.98” P
ESPECIFICACIONES
19
Atención al cliente +1.800.304.6563
Servicio técnico +1.800.445.8299
HVACCustomerService@robertshaw.com
www.robertshaw.com •
6
años de
garantía
limitada
Escanear con el
teléfono para
obtener información
de la garantía
352-00302-001SP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Robertshaw RS8210 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Robertshaw RS8210 es un termostato programable que ofrece una variedad de características para ayudarle a controlar la temperatura de su hogar de manera eficiente. Con su capacidad de programar hasta cuatro períodos por día, puede personalizar la temperatura de su hogar para que se ajuste a su rutina diaria. También cuenta con una función de retención de filtro que le recordará cuándo es el momento de cambiar el filtro de aire, lo que ayuda a mantener su sistema de calefacción y refrigeración funcionando correctamente.