Transcripción de documentos
Mobile Stromversorgung
Mobile Power Supply
Alimentation mobile
Fuente de alimentación móvil
Art.No.: 3810000
DE
EN
FR
ES
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Manuel instructions
Manual de instrucciones
Manual_3810000_Mobile-Power-Supply_de-en-fr-es_BRESSER_v052021a.indd 1
25.05.2021 14:16:58
DE
EN
FR
ES
Bedienungsanleitung............ 3
Instruction Manual................ 6
Manuel instructions.............. 8
Manual de instrucciones.......11
2
Manual_3810000_Mobile-Power-Supply_de-en-fr-es_BRESSER_v052021a.indd 2
25.05.2021 14:16:58
DE
Bedienungsanleitung
Allgemeine Warnhinweise
• Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Stromquelle (Netzteil) betrieben werden. Lassen Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät
nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf nur, wie in der Anleitung beschrieben, erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines STROMSCHLAGS!
• Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es
besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
• Gerät und Batterien nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch
übermäßige Hitze und unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden!
• Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines
Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem Service-Center Kontakt
auf und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus und schützen Sie
es vor Wasser und hoher Luftfeuchtigkeit, um ein Auslaufen oder eine
Explosion des integrierten Akkus zu vermeiden!
• Strom- und Verbindungskabel sowie Verlängerungen und Anschlussstücke niemals knicken, quetschen oder zerren. Schützen sie Kabel vor
scharfen Kanten und Hitze.
• Überprüfen Sie das Gerät, die Kabel und Anschlüsse vor Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit
beschädigten stromführenden Teilen niemals in Betrieb nehmen!
Beschädigte Teile müssen umgehend von einem autorisierten Service-Betrieb ausgetauscht werden.
• Informieren Sie sich vor dem Aufladen im Handbuch Ihres Endgeräts
über dessen korrekte Betriebsspannung. Für Schäden, die auf eine
falsche Spannungswahl zurückzuführen sind, wird keine Garantie
übernommen!
PRODUKTÜBERSICHT
[ VORNE ]
Griff
LED-Anzeige
LED-Lichtpanel-Schalter
AC EIN/AUS
Taschenlampenschalter
1x drücken zum Ein- und Ausschalten
[ HINTEN ]
LED-Lichtpanel
[ LINKS ]
EG-Konformitätserklärung
Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den
anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von
der Bresser GmbH erstellt worden. Der vollständige Text der
EG-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: www.bresser.de/download/3810000/CE/3810000_CE.pdf
Ultrahelle LED-Taschenlampe
5.5 mm/2.1 mm DC Eingang
Schnelles Aufladen
Lüftungsöffnungen
TECHNISCHE DATEN
Kapazität
155Wh,14Ah/11.1V (equivalent 42000mAh,3.7V))
Abmessungen
207x96x180 mm
Gewicht
ca. 1.7 kg
Eingebauter Akku
Hochwertige Lithium-Ionen-Batterien
Eingangsladung
Adapter: DC15V/2A
Aufladen des Solarmoduls (Solarmodul nicht
enthalten/optional): DC 13V~25V/2A Max
Vollaufladungszeit
DC15V/2A: 8~9 Stunden
USB-Ausgang
2 x USB 5V-2.1A Total:3.5A Max
1 x USB 5~9V/2A Qualcomm QuickCharge 3.0
1 x USB C 5~9V/2A Qualcomm QuickCharge 3.0
DC-Ausgang
3 x 5.5MM DC Output: 9~12.6V/10A(15A Max Total)
AC-Ausgang
Modifizierter Sinuswellenausgang;
Wechselspannung: 230VAC±10%
Ausgangsfrequenz: 50Hz±10%
AC Leistung
Kontinuierlicher AC-Leistungsausgang:
100W/150W Max
Glühlampentyp
1 x Ultrahelle LED-Taschenlampe
1 x LED-Lichtpanel
Leistungsanzeige
LED-Anzeige
Betriebstemperatur
-10°C - 40°C
Lebensdauer
>500 mal
[ RECHTS ]
AC-Steckdose
2x USB 5V/2.1A
Total 3.5A Max
USB C 5V/ 5~9V/2A
Qualcomm QuickCharge 3.0
USB 5~9V/2A
Qualcomm QuickCharge3.0
5.5mm DC Ausgang
Total (9V~12.6V)/10A/15A Max
[ LED ANZEIGE ]
AC Steckdose
AC Ausgang EIN/AUS
USB-Ausgang
DC-Eingangsladung
AC/DC Status
Batteriekapazität
Hinweis: Einige Ersatzteile können abweichen, bitte beachten Sie das
tatsächliche Produkt.
Lieferumfang:
1x Mobile Stromversorgung, 1x 15V/2A Netzteil, 1x Autoladegerät,
2x Zigarettenanzünder-Adapter, 1x Bedienungsanleitung.
3
Manual_3810000_Mobile-Power-Supply_de-en-fr-es_BRESSER_v052021a.indd 3
25.05.2021 14:17:03
BETRIEB
1) Wie kann man mit diesem Produkt DC12V-Geräte (z.B. Scheinwerfer,
Lüfter) mit Strom versorgen?
Der 5,5 mm 12V DC-Ausgang ist „Plug and Play“. Schließen Sie Ihre Geräte
an den DC-Ausgang an, um Strom zu gewinnen. DC-Ausgang Nennstrom:
10A, Max. Ausgangsstrom <15A.
Hinweis:
Bitte bestätigen Sie, ob Ihr DC12V-Gerät das Laden mit 5,5 mm DC-Steckerschnittstelle unterstützt (Der Durchmesser des DC-Anschlusses des
Produkts beträgt: 5,5 mm), sonst kann es nicht mit dem DC-Ausgang
verbunden werden.
[ RECHTS ]
5,5 mm DC12V für Lüfteroder LED-Leuchten
oder laden Sie Kfz-Kits über DC an den
Zigarettenanzünder-Anschluss.
Unterstützung für 5,5 mm DC12VKfz-Kits mit DC-Zigarettenanzünderadapter, wie z.B. Staubsauger,
Inflationspumpe, Elektroschrauber,
Kühlschrank, etc.
Hinweis:
Die 12V DC Ausgangsspannung liegt im Bereich zwischen 9V~12,6V, der
maximale Ausgangsstrom beträgt 15A. Die DC-Ausgangsspannung sinkt,
während die Batterieladung aufgrund der chemischen Eigenschaften der
Batterie sinkt. Wenn Ihr Gerät keine eingebaute Stabilisierungsfunktion für
die Eingangsspannung hat, kann es sich bei zu niedriger Eingangsspannung abschalten. Bitte trennen Sie Ihr Gerät rechtzeitig. Bitte laden Sie das
Gerät rechtzeitig wieder auf.
Kurzschluss-/Überspannungsschutz: Wenn der DC-Ausgang kurzgeschlossen oder überlastet ist (Leistung>150W), schaltet sich das Gerät
zum Schutz ab. Bitte beheben Sie das Problem und laden Sie das Gerät
auf, um es wiederherzustellen.
2) Wie kann man mit diesem Produkt Wechselstromgeräte mit Strom
versorgen?
Schließen Sie den Stromkabelstecker des Elektrogeräts an den AC-Ausgang an, schalten Sie den Netzschalter ein und das Netzteil beginnt mit
der Stromversorgung Ihrer Geräte.
WARNUNG! Die Steckdosen, die Wechselspannung und die Frequenz sind
je nach Land unterschiedlich; bitte prüfen Sie vor Gebrauch sorgfältig, ob
die Produktspezifikationen mit den Gerätespezifikationen übereinstimmen,
da es sonst zu gefährlichen Situationen kommen kann.
[ RECHTS ]
Kurzschluss-/Überspannungsschutz: Wenn der AC-Ausgang kurzgeschlossen oder überlastet ist (Leistung>100W), schaltet das Gerät den
AC-Ausgang ab, um sich selbst zu schützen. Bitte beheben Sie das
Problem und drücken Sie erneut die AC-Taste um den AC-Ausgang wieder
zu verwenden.
Einige Geräte, wie z.B. Kühlschrank, Eisbereiter oder Laserdrucker, können
einen Stromstoß erfordern, um die Arbeit aufzunehmen. Der Stromstoß kann
150W oder sogar höher betragen, was bei diesem Gerät zu einem Überspannungsschutz führen kann. Bitte entfernen Sie die Geräte und wenden Sie
sich für weitere Informationen an die Gerätehersteller. Bitte beheben Sie das
Problem und drücken Sie erneut die AC-Taste um den AC-Ausgang wieder
zu verwenden.
3) Wie kann man mit diesem Produkt USB(C)-Digitalgeräte mit Strom
versorgen?
Schließen Sie das Standard-USB-Kabel des Digitalgeräts an den USB-Ausgang des Netzteils an, drücken Sie die Taste ” ”, um den USB-Ausgang
einzuschalten.
[ RECHTS ]
USB C
Hinweis: Einige intelligente Geräte, wie Bluetooth-Kopfhörer und
LED-Leuchten, benötigen zum Laden einen sehr kleinen Eingangsstrom,
der weniger als 150 mA betragen kann. Das Gerät kann diese Art von
intelligenten Geräten aufgrund der Erkennungsstrombegrenzung durch
die USB-Ausgänge möglicherweise nicht aufladen. In diesem Fall kann
der Benutzer die AC-Taste „ „ „ drücken, um den USB-Ausgang am Laufen
zu halten. Bitte schalten Sie den AC-Ausgang aus, wenn die intelligenten
Geräte vollständig aufgeladen sind, um Strom zu sparen.
Schnellladeausgang: Dieses Produkt unterstützt Qualcomm QuickCharge
3.0, unterstützt werden 5V-9V / 2A max. Ausgabe für Smartphones,
die auch Qualcomm QuickCharge 3.0 unterstützen. Die tatsächliche
Ausgangsspannung und -strom hängt von den tatsächlichen Smartgeräten
ab, sie kann beim Hersteller der Smartgeräte erfragt werden.
4) Wie man die Taschenlampe benutzt
Dieses Gerät ist mit einer ultrahellen LED-Taschenlampe ausgestattet.
”, um die Taschenlampe einzuschalten, und
Drücken Sie die Taste “
drücken Sie die Taste erneut, um in den Blink-/SOS-Modus zu wechseln,
drücken Sie die Taste noch einmal, um sie auszuschalten.
Achtung! Leuchten Sie nicht direkt in die Augen von Personen, durch das
starke Licht können Schäden an den Augen verursacht werden.
5) So verwenden Sie das LED-Lichtpaneel
Dieses Gerät ist mit einem LED-Lichtpaneel ausgestattet. Drücken Sie die
”, um das Lichtpaneel einzuschalten, und drücken Sie die Taste
Taste “
erneut, um die Helligkeit einzustellen, drücken Sie die Taste ein weiteres
mal, um sie auszuschalten.
Begrenzte Geräteleistung <100W, Lampe,
elektrischer Lüfter, TV, etc. Die Netzteil schaltet
sich ab, wenn es zu einem Kurzschluss oder einer
Überlastung kommt. Entfernen Sie das Gerät und
das Netzteil erholt sich in wenigen Sekunden
vom Kurzschluss- oder Überspannungsschutz.
Drücken Sie dann die Taste AC-Ausgang, um den
AC-Ausgang wieder einzuschalten.
Wenn der AC-Ausgang nicht verwendet wird, schalten Sie ihn aus, um
Strom zu sparen.
Achtung! Leuchten Sie nicht direkt in die Augen von Personen, durch das
starke Licht können Schäden an den Augen verursacht werden.
6) Wie lädt man die Mobile Stromversorgung auf?
A. Aufladen über das AC-Netzteil
Schließen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten AC-Netzteil an eine beliebige Steckdose an, um das Gerät aufzuladen. Sie wissen, dass das Gerät
aufgeladen wird, wenn die blauen LED-Batterieanzeigen blinken. Das Gerät
ist vollständig aufgeladen, wenn alle Batterieanzeigen nicht mehr blinken
und dauerhaft leuchten. Nachdem das Gerät vollständig geladen ist, entfernen Sie bitte das AC-Netzteil rechtzeitig.
USB C
Manual_3810000_Mobile-Power-Supply_de-en-fr-es_BRESSER_v052021a.indd 4
25.05.2021 14:17:08
[ LINKS ]
AC Steckdose
HINWEISE zur Reinigung
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle (Netzstecker ziehen oder Batterien entfernen)!
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch. Benutzen
Sie keine Reinigungsflüssigkeit, um Schäden an der Elektronik zu vermeiden. Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit!
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen
zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen
Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
AC Netzteil (Ladegerät)
15V/2A
B. Aufladen über das Solarmodul
1. Platzieren Sie Ihr Solarmodul so, dass es so viel direktes Sonnenlicht
wie möglich erhält.
2. Schließen Sie den Ausgang des Solarmoduls an den Eingang des Geräts
an, um mit dem Laden zu beginnen. Sie werden wissen, dass das Gerät aufgeladen wird, wenn die blaue LED-Batterieanzeige aufleuchtet und blinkt.
Das Gerät ist vollständig aufgeladen, wenn alle Batterieanzeigen nicht mehr
blinken und dauerhaft leuchten.
[ LINKS ]
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht
müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Sie
sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet und können die Batterien nach Gebrauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittelbarer Nähe (z.B. im Handel oder in
kommunalen Sammelstellen) unentgeltlich zurückgeben. Batterien und
Akkus sind mit einer durchgekreuzten Mülltonne sowie dem chemischen
Symbol des Schadstoffes bezeichnet, „Cd“ steht für Cadmium, „Hg“ steht
für Quecksilber und „Pb“ steht für Blei.
1
2
Cd¹
Hg²
Pb³
3
Batterie enthält Cadmium
Batterie enthält Quecksilber
Batterie enthält Blei
Garantie & Service
Eingangsladung
DC 13V~25V/2A Max
C. Aufladen mit Ihrem Auto über 12V Kfz-Anschluss (Zigarettenanzünder).
Schließen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Autoladegerät an einen
12V-Zigarettenanzünder (Kfz-Anschluss) Ihres Autos an. Sie werden wissen, dass das Gerät aufgeladen wird, wenn die blaue LED-Batterieanzeige
aufleuchtet und blinkt. Das Gerät ist vollständig aufgeladen, wenn alle Batterieanzeigen nicht mehr blinken und dauerhaft leuchten.
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs.
Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu
Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen
einsehen.
www.bresser.de/P3810000
Hinweis: Da die Ausgangsspannung des 12V-Kfz-Anschluss schwankt, hängen Ladegeschwindigkeit und -zeit von einem 12V-Kfz-Anschluss von den
tatsächlichen Fahrzeugen und dem Fahrzeugstatus ab.
Achtung: Um einen Stromausfall der Autobatterie zu vermeiden: Das Aufladen dieses Geräts über Ihren Zigarettenanzünder im Auto ist nur möglich,
wenn der Motor des Fahrzeugs in Betrieb ist.
5
Manual_3810000_Mobile-Power-Supply_de-en-fr-es_BRESSER_v052021a.indd 5
25.05.2021 14:17:12
GB
Instruction Manual
General Warning
• This device contains electronic components which operate via a
power source (power supply). Do not let children use the device while
unattended. Only use the device as described in the manual, or you run
the risk of an electric shock.
• Children should only use the device under adult supervision. Keep
packaging material, like plastic bags and rubber bands, out of the reach
of children, as they pose a choking hazard.
• Do not short-circuit the device or batteries, or throw them into a fire.
Excessive heat or improper handling could trigger a short-circuit, a fire
or even an explosion.
• Do not disassemble the device. In the event of a defect, please contact
your dealer. The dealer will contact the Service Centre and can send the
device in to be repaired, if necessary.
• Do not expose the device to high temperatures and protect it from
contact with water and high humidity in order to prevent leakage or
explosion of the integrated battery!
• Never bend, pinch or pull the power and connecting cables, extensions
and adapters. Protect the cables from sharp edges and heat.
• Before operating, check the device, cables and connections for damage.
Never use a damaged unit or a unit with damaged power cables. Damaged
parts must be exchanged immediately by an authorised service centre.
• Before charging, be sure to read about the correct operating voltage in
the operating manual of your end device. No guarantee is provided for
damages due to an incorrect voltage selection.
Note: Some spare parts may differ, please refer to the actual product.
Scope of delivery: 1x Portable Power Supply, 1x 15V/2A Power Adapter,
1x Car Charger, 2x Cigarette Lighter Adapter, 1x user manual.
PRODUCT OVERVIEW
[ FRONT ]
handle
LED Display
LED Lightpanel switch
AC ON/OFF
Flashlight switch
Single press to turn on/off
[ BACK ]
LED Lightpanel
EC Declaration of Conformity
Bresser GmbH has issued a „Declaration of Conformity“ in
accordance with applicable guidelines and corresponding
standards. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
www.bresser.de/download/3810000/CE/3810000_CE.pdf
[ LEFT ]
UKCA Declaration of Conformity
Bresser UK Ltd. has issued a „Declaration of Conformity“ in
accordance with applicable guidelines and corresponding
standards. The full text of the UKCA declaration of conformity is
available at the following internet address:
www.bresser.de/download/3810000/UKCA/3810000_UKCA.pdf
Ultra bright LED Flashlight
5.5 mm/2.1 mm DC Input
Quick Recharging
Bresser UK Ltd. · 3G Eden House, Enterprise Way, Edenbridge, TN8 6Hf, UK
Cooling vents
TECHNICAL DATA
Capacity
155Wh,14Ah/11.1V (equivalent 42000mAh,3.7V))
Dimensions(LWH)
207x96x180 mm
Weight
about 1.7 kg
Built-in Battery
High Quality Lithium ion Batteries
Input Recharging
Adapter: DC15V/2A
Solar Panel Charging (Solar Panel not included/
optional): DC 13V~25V/2A Max
Fully Charged Time
DC15V/2A: 8~9 hours
USB Output
2 x USB 5V-2.1A Total:3.5A Max
1 x USB 5~9V/2A Qualcomm QuickCharge 3.0
1 x USB C 5~9V/2A Qualcomm QuickCharge 3.0
DC Output
3 x 5.5MM DC Output: 9~12.6V/10A(15A Max
Total)
AC Output
Modified SineWave Output;
AC Voltage: 230VAC±10%
Output Frequency: 50Hz±10%
AC Power
AC Continuous Output: 100W/150W Max
Bulb Type
1 x Ultra bright LED Flashlight
1 x LED Light Panel
Power Indicator
LED Display
Operation temperature
-10°C - 40°C
Lifecycle
>500 times
[ RIGHT ]
AC Outlet
2x USB 5V/2.1A
Total 3.5A Max
USB C 5V/ 5~9V/2A
Qualcomm QuickCharge 3.0
USB 5~9V/2A
Qualcomm QuickCharge3.0
5.5mm DC Output
Total (9V~12.6V)/10A/15A Max
6
Manual_3810000_Mobile-Power-Supply_de-en-fr-es_BRESSER_v052021a.indd 6
25.05.2021 14:17:17
1) How to provide power for DC12V appliances (such as head lamp, fan)
with this product?
Some devices, such as refrigerator, ice maker or a laser printer may require a
power surge to start work. The power surge could exceed 150W or even higher, this could cause overpower protection with this unit. Please remove the
devices and consult with the device manufacturers for more information.
Please clear the problem and re-press the AC button for AC output.
The 5.5mm 12V DC output is plug and play. Plug your appliances to the
DC output port to gain power. DC output rated Current: 10A, Max output
Current <15A.
3) How to provide power for USB(C) digital appliances with this product?
Connect the standard USB cable of digital appliance to the USB output of
the unit, press the ” ” to turn on USB output.
OPERATION
Note:
Please confirm whether your DC12V appliance support charging with
5.5mm DC header interface (The diameter of the DC Port of the Product
is: 5.5mm), otherwise it is unable to connect with the DC output.
[ RIGHT ]
[ RIGHT ]
5.5mm DC12V for Fan
or LED lights
USB C
or charge car kits via DC to Cigarette
Lighter Connector
Support for 5.5mm DC12V car kits
with DC-Cigarette Lighter Adapter,
such as Vacuum Cleaner, Inflation
Pump, Electric wrench, fridge, etc.
Note:
The 12V DC output voltage is range between 9V~12.6V, maximum output
current is 15A. DC output voltage drops while battery capacity drops due
to chemical characteristics of the battery. If your appliance is not built-in
input voltage stabilizing function, it may shutdown when input voltage
is too low, please unplug your device from the unit in time. And please
charge the unit in time.
Short-circuit/Overpower Protection:
If the DC output is short-circuited or overpowered (Load(s) power>150W),
the unit will shutdown to protect itself. Please clear the problem and
recharge the unit to recover from protection mode.
Note: Some smart devices, such as Bluetooth headphones and LED lights
require very small input current to charge, which could be less than 150mA.
The unit may fail to charge these kind of smart devices due to detection
current limitation by the USB output ports. On this occasion, user can press
” to keep the USB port output running. Please turn off AC
the AC button “
output when the smart devices are fully charged to save power.
Quick Charge Output: This product supports Qualcomm QuickCharge 3.0
output, support 5V-9V / 2A max output for smartdevices which also support Qualcomm QuickCharge 3.0. The actual output voltage and current
depends on the actual smartdevices, it can be obtained by consulting the
smartdevice manufacturer.
4) How to use the flashlight
” button
This unit is built with ultra bright LED flashlight. Press the “
to switch on flashlight and single press the button to switch to blink/SOS
mode, Press the button to switch off.
Warning! Do not point directly at the eyes of human in case of any damage
due to the strong light.
2) How to provide power for AC appliances with this product?
Connect the power cable plug of the electrical appliance to the AC outlet
of the product, switch on the power button and the unit will start providing
power to your appliances.
5) How to use the Led light panel
” button to switch on
This unit is built with LED lightpanel. Press the “
lightpanel and single press the button to switch brightness, Press the button again to switch off.
WARNING! The AC outlets, AC voltage and frequency are different according to different countries ; please carefully check whether the product
specifications are consistent with the appliance specifications before use,
otherwise it can lead to dangerous situations.
Warning! Do not point directly at the eyes of human in case of any damage
due to the strong light.
[ RIGHT ]
USB C
6) How to charge the unit?
A.Charge through AC Wall Charger
Using the included AC Wall Charger, plug the unit into any wall outlet to
charge the unit. You will know the unit is charging when the blue LED battery indicators are blinking. The unit is fully charged when all battery indicators stop blinking and remain solid. After the unit is fully charged, please
remove the AC wall charger in time.
AC Socket
[ LEFT ]
Limited Appliance Wattage <100W, Lamp,
Electric Fan, TV, etc. AC will shutdown when it’s
short circuited or power overloaded.
Remove the device and the unit will recover from
short-circuit or overpower protection in a few
seconds. Then, press the AC output button to
switch on AC output again.
When the AC port is not in use, turn it off to conserve power.
Short-circuit/Overpower Protection: If the AC output is short-circuited
or overpowered (Load(s) power>100W), the unit will shutdown AC output
to protect itself. Please clear the problem and re-press the AC button for
AC output.
USB C
Manual_3810000_Mobile-Power-Supply_de-en-fr-es_BRESSER_v052021a.indd 7
AC Adapter (charger)
15V/2A
B.Charge from Solar panel
1. Place your solar panel where it will get as much direct sunlight as possible.
2. Plug the output of the solar panel into the input of the unit to start
charging.You will know the unit is charging when the blue LED Battery
7
25.05.2021 14:17:21
Indicator lights up and blinks. The unit is fully charged when all battery
indicators stop blinking and remain solid.
FR
Avertissement général
[ LEFT ]
Input Charging
DC 13V~25V/2A Max
C. Charge from your car with a 12V car port.
Using the included car charger, plug the unit into a 12V cigarette lighter
(car port) of your car. You will know the unit is charging when the blue LED
Battery Indicator lights up and blinks. The unit is fully charged when all
battery indicators stop blinking and remain solid.
Note: Since the output voltage from 12v car port will float, charging speed
and time from a 12v car port will be depending on actual vehicles and
vehicle status.
Attention: To avoid car battery power loss. Charging this unit through your
car cigarette lighter is only available when your car engine is started.
NOTES on Cleaning
Before cleaning the device, disconnect it from the power supply (remove plug or remove batteries)!
Only use a dry cloth to clean the exterior of the device. To avoid damaging
the electronics, do not use any cleaning fluid.
Protect the device from dust and moisture.
DISPOSAL
Dispose of the packaging materials properly, according to their type,
such as paper or cardboard. Contact your local waste-disposal service or environmental authority for information on the proper disposal.
Do not dispose of electronic devices in the household garbage!
As per Directive 2002/96/EC of the European Parliament on waste
electrical and electronic equipment and its adaptation into German
law, used electronic devices must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner.
In accordance with the regulations concerning batteries and
rechargeable batteries, disposing of them in the normal household
waste is explicitly forbidden. Please make sure to dispose of your
used batteries as required by law — at a local collection point or in the retail
market. Disposal in domestic waste violates the Battery Directive.
Batteries that contain toxins are marked with a sign and a chemical symbol.
„Cd“ = cadmium, „Hg“ = mercury, „Pb“ = lead.
battery contains cadmium
battery contains mercury
3
battery contains lead
1
2
Cd¹
Hg²
Pb³
Manuel instructions
• Cet appareil contient des composants électroniques qui fonctionnent
via une source d‘alimentation (alimentation). Ne laissez pas les enfants
utiliser l‘appareil sans surveillance. Utilisez l’appareil tel que décrit
dans le manuel, sinon vous risqueriez un choc électrique.
• Les enfants ne doivent utiliser l‘appareil que sous la surveillance
d‘un adulte. Conservez les matériaux d‘emballage, tels que les sacs
en plastique et les élastiques, hors de la portée des enfants, car ils
risqueraient de s‘étouffer.
• Ne court-circuitez pas l‘appareil ou les piles et ne les jetez pas dans
un feu. Une chaleur excessive ou une mauvaise manipulation peut
déclencher un court-circuit, un incendie ou même une explosion.
• Ne démontez pas l‘appareil. En cas de défaut, veuillez contacter votre
revendeur. Le revendeur contactera le centre de service et pourra
envoyer le produit pour réparation, si nécessaire.
• N‘exposez pas l‘appareil à des températures élevées et protégez-le
contre le contact avec l‘eau et une humidité élevée afin d‘éviter toute
fuite ou explosion de la batterie intégrée!
• Ne jamais plier, pincer ou tirer les câbles d‘alimentation, de rallonge et
les adaptateurs. Protégez les câbles des arêtes vives et de la chaleur.
• Avant de l‘utiliser, vérifiez que l’appareil, les câbles et les connexions
ne sont pas endommagés. N‘utilisez jamais un appareil endommagé
ou des câbles d‘alimentation endommagés. Les pièces endommagées
doivent être remplacées immédiatement par un centre de service
autorisé.
• Avant de charger, assurez-vous de connaître la tension de fonctionnement correcte dans le manuel d‘utilisation de votre appareil final.
Aucune garantie n‘est fournie pour les dommages dus à une sélection
de tension incorrecte.
Déclaration de conformité CE
Bresser GmbH a émis une „déclaration de conformité“
conformément aux directives applicables et aux normes
correspondantes. Le texte complet de la déclaration de
conformité UE est disponible à l‘adresse Internet suivante: www.bresser.
de/download/3810000/CE/3810000_CE.pdf
DONNÉES TECHNIQUES
Capacité
155Wh, 14Ah / 11.1V (équivalent 42000mAh,
3.7V))
Dimensions (LlH)
207x96x180 mm
Poids
environ 1,7 kg
Batterie intégrée
Batteries au lithium ionique de haute qualité
Recharge d'entrée
Adaptateur : DC15V / 2A
Chargement de panneau solaire (Non fourni
Optionnel): DC 13V ~ 25V / 2A Max
Temps entièrement
chargé
DC15V / 2A : 8 ~ 9 heures
Sortie USB
2 x USB 5V-2.1A Total: 3,5A Max
1 x USB 5 ~ 9V / 2A QuickCharge 3.0 Qualcomm
1 x USB C 5 ~ 9V / 2A QuickCharge 3.0
Qualcomm
Sortie DC
3 x 5.5MM DC Sortie : 9 ~ 12.6V / 10A (15A
Max Total)
Sortie AC
Sortie SineWave modifiée ;
Tension alternative : 230VAC ± 10%
Fréquence de sortie : 50Hz ± 10%
Courant alternatif
AC
Sortie continue AC: 100W / 150W Max
Type d'ampoule
1 x Lampe LED ultra brillante
1 x Panneau lumineux LED
Indicateur de
puissance
Affichage LED
Température de
fonctionnement
-10 ° C à 40 ° C
Cycle de la vie
> 500 fois
Warranty & Service
The regular guarantee period is 2 years and begins on the day of purchase. You can consult the full guarantee terms and details of our services at
www.bresser.de/warranty_terms.
www.bresser.de/P3810000
8
Manual_3810000_Mobile-Power-Supply_de-en-fr-es_BRESSER_v052021a.indd 8
25.05.2021 14:17:24
[AFFICHAGE LED]
Note : Certaines pièces peuvent différer, veuillez- vous reporter au produit réel.
Contenu de la livraison : 1x Bloc d’alimentation portable, 1x adaptateur
d’alimentation 15V / 2A, 1x chargeur de voiture, 2x adaptateur pour
allume-cigarette, 1x manuel d’utilisation.
Prise secteur AC
Sortie AC ON / OFF
Sortie USB
Charge d'entrée DC
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Statut AC / DC
Capacité de la batterie
[FACE AVANT]
Poignée
Affichage LED
Commutateur de panneau lumineux LED
ON / OFF AC
USB C
Commutateur de lampe de poche
Une seule pression pour allumer / éteindre
OPÉRATION
1) Comment alimenter les appareils DC12V (tels que lampe frontale,
ventilateur) avec ce produit?
La sortie 5,5 mm 12V CC est plug and play. Branchez vos appareils sur le
port de sortie DC pour obtenir du courant. Courant nominal de sortie DC:
10A, courant de sortie maxi <15A.
Remarque:
Veuillez confirmer si votre appareil DC12V utilise le connecteur de 5,5 mm
DC (le diamètre du port DC du produit est: 5,5 mm), sinon il est impossible
de se connecter à la sortie DC.
[ARRIERE]
[DROITE]
5.5mm DC12V pour ventilateur ou lampes à LED
ou chargez des kits voiture via un connecteur
DC vers un connecteur pour allume-cigarette
Echelle LED
Prise en charge des kits voiture DC12V de
5,5 mm avec adaptateur pour allume-cigare, tels que aspirateur, pompe de
gonflage, clé électrique, réfrigérateur, etc.
[Côté GAUCHE]
Lampe LED ultra brillante
Entrée DC 5,5 mm / 2,1 mm
Recharge rapide
Aération de refroidissement
Remarque :
La tension de sortie 12V CC est comprise entre 9V et 12,6V, le courant de
sortie maximal est de 15A. La tension de sortie DC diminue tandis que la
capacité de la batterie diminue en raison des caractéristiques chimiques
de la batterie. Si votre appareil n’est pas une fonction intégrée de stabilisation de la tension d’entrée, il peut s’arrêter lorsque la tension d’entrée
est trop basse, veuillez débrancher votre appareil de l’appareil. Et s’il vous
plaît charger l’unité à ce moment.
Protection contre les courts circuits / surpuissances:
Si la sortie DC est court-circuitée ou suralimentée (puissance de la charge> 150W), l’appareil s’éteindra pour se protéger. S’il vous plaît recharger
l’appareil pour sortir du mode de protection.
2) Comment alimenter les appareils AC avec ce produit?
Branchez le câble d’alimentation de l’appareil électrique sur la prise secteur du produit, allumez le bouton d’alimentation et l’appareil commencera
à alimenter vos appareils.
[DROITE]
[DROITE]
Prise secteur AC
2x USB 5V / 2.1A
Total 3.5A Max
USB C 5V / 5 ~ 9V / 2A
QuickCharge 3.0 Qualcomm
USB 5 ~ 9V / 2A
QuickCharge 3.0 Qualcomm
Sortie 5.5mm DC
Total (9V ~ 12,6V) / 10A / 15A Max
Puissance d'appareil limitée <100W, lampe,
Ventilateur électrique, télévision, etc. L’AC s’arrêtera s’il est court-circuité ou surchargé.
Retirez l'appareil et l'unité récupérera de la protection contre les courts circuits ou la surtension
en quelques secondes. Ensuite, appuyez sur
le bouton de sortie AC pour réactiver la sortie AC.
9
Manual_3810000_Mobile-Power-Supply_de-en-fr-es_BRESSER_v052021a.indd 9
25.05.2021 14:17:30
lorsque le port AC n’est pas utilisé, désactivez-le pour économiser de
l’énergie.
Prise secteur AC
[Côté GAUCHE]
ATTENTION! Les prises secteur, la tension de sortie AC et la fréquence
seront différentes selon les pays ou les zones. S’il vous plaît se référer au
produit réel avant d’utiliser.
Protection contre les courts circuits / surpuissances: Si la sortie AC est
court-circuitée ou suralimentée (puissance de la charge> 100W), l’unité
arrêtera la sortie CA pour se protéger. Supprimez le problème et appuyez
de nouveau sur le bouton AC pour obtenir une sortie AC.
Certains appareils, tels que les réfrigérateurs, les machines à glaçons ou
les imprimantes laser, peuvent nécessiter une surtension pour commencer
à fonctionner. La surtension pourrait dépasser 150 W ou même davantage,
ce qui pourrait entraîner une protection excessive de cette unité. Veuillez
retirer les appareils et consulter le fabricant pour plus d’informations.
Veuillez résoudre le problème et ré-appuyer sur le bouton AC pour la
sortie AC.
3) Comment alimenter les appareils numériques USB (C) avec ce produit ?
Branchez le câble USB standard de l’appareil numérique sur la sortie USB
de l’appareil, appuyez sur le bouton « » pour activer la sortie USB.
Adaptateur secteur
(chargeur) 15V / 2A
B. Rechargez à l’aide du panneau solaire
1. Placez votre panneau solaire à un endroit où il obtiendra le plus de lumière directe possible.
2 Branchez la sortie du panneau solaire sur l’entrée de l’appareil pour commencer à charger. Vous saurez que l’appareil est en cours de chargement
lorsque le voyant DEL bleu de la batterie s’allume et clignote. L’unité est
complètement chargée lorsque tous les indicateurs de batterie cessent de
clignoter et restent allumés.
[DROITE]
[Côté GAUCHE]
USB C
Chargement d'entrée
DC 13V ~ 25V / 2A Max
Remarque: Certains appareils intelligents, tels que les écouteurs Bluetooth et les voyants LED, nécessitent un courant d’entrée très faible pour la
charge, pouvant atteindre moins de 150 mA. L’unité peut ne pas charger
ce type de périphériques intelligents en raison de la limitation du courant
de détection par les ports de sortie USB. À cette occasion, l’utilisateur
peut appuyer sur le bouton AC « » pour que la sortie du port USB reste
active. Veuillez désactiver la sortie AC lorsque les appareils intelligents
sont complètement chargés pour économiser de l’énergie.
Sortie de charge rapide: Ce produit prend en charge la sortie QuickCharge 3.0 Qualcomm, prend en charge la sortie 5V-9V / 2A max pour
appareils intelligents, qui prend également en charge QuickCharge 3.0
Qualcomm. La tension et le courant de sortie réels dépendent des appareils intelligents actuels. Vous pouvez les obtenir en consultant le fabricant
de appareils intelligents.
USB C
4) Comment utiliser la lampe LED
Cet appareil est construit avec une lampe à LED ultra-brillante. Appuyez
” pour allumer la lampe et appuyez une nouvelle fois
sur le bouton “
sur le bouton pour passer en mode clignotant / SOS. Appuyez sur le
bouton pour l’éteindre.
Attention! Ne dirigez pas directement les yeux des humains en cas de
dommages dus à la forte lumière.
5) Comment utiliser le panneau lumineux Led
Cet appareil est construit avec un panneau lumineux à LED. Appuyez sur le
” pour allumer le panneau lumineux et appuyez une nouvelle
bouton “
fois sur le bouton pour modifier la luminosité. Appuyez à nouveau sur le
bouton pour l’éteindre.
Attention! Ne dirigez pas directement les yeux des humains en cas de
dommages dus à la forte lumière.
6) Comment charger l’appareil?
A. Rechargez avec le transformateur mural AC
À l’aide du chargeur mural AC fourni, branchez l’appareil dans une prise murale
pour le charger. Vous saurez que l’unité est en cours de chargement lorsque les
voyants de batterie bleus clignotent. L’unité est complètement chargée lorsque
tous les indicateurs de batterie cessent de clignoter et restent allumés. Une
fois l’appareil complètement chargé, veuillez retirer le chargeur mural AC.
C. Chargez de votre voiture avec allume-cigare 12V.
À l’aide du chargeur de voiture fourni, branchez l’appareil à un allume-cigare 12 V (port de voiture) de votre voiture. Vous saurez que l’unité est en
cours de chargement lorsque le voyant de batterie bleu s’allume et clignote.
L’unité est complètement chargée lorsque tous les indicateurs de batterie
cessent de clignoter et restent allumés.
Remarque: Étant donné que la tension de sortie du port de voiture 12v varie, la vitesse et le temps de chargement d’un allume-cigare 12v dépendront
des véhicules réels et de leur statut.
Attention: Pour éviter toute perte de charge de la batterie de la voiture. La
recharge de cet appareil via votre allume-cigare est disponible uniquement
moteur allumé de votre voiture.
REMARQUE concernant le nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son alimentation
électrique (tirez le câble d’alimentation ou enlevez les batteries) !
Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utilisant un chiffon sec. Ne
pas utiliser de liquides de nettoyage, afin d’éviter d’endommager les parties
électroniques.
Protégez l’appareil de la poussière et de l’humidité !
ELIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’informations concernant les règles applicables en matière d’élimination de
ce type des produits, veuillez -vous adresser aux services communaux en
charge de la gestion des déchets ou de l’environnement.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les appareils électriques et électroniques et ses transpositions aux plans
nationaux, les appareils électriques usés doivent être collectés séparément
et être recyclés dans le respect des réglementations en vigueur en matière
de protection de l’environnement.
En conformité avec les règlements concernant les piles et les piles
rechargeables, jeter ces produits avec les déchets ménagers normaux est strictement interdit. Veuillez à bien déposer vos piles
10
Manual_3810000_Mobile-Power-Supply_de-en-fr-es_BRESSER_v052021a.indd 10
25.05.2021 14:17:34
usagées dans des lieux prévus à cet effet par la Loi, comme un point de
collecte locale ou dans un magasin de détail. Une élimination de ces produits avec les déchets domestiques constituerait une violation des directives sur les piles et batteries.
Les piles qui contiennent des toxines sont marquées avec un signe et un
symbole chimique. « Cd » = cadmium, « Hg » = mercure, « Pb » = plomb.
1
2
Cd¹
Hg²
Pb³
3
pile contenant du cadmium
pile contenant du mercure
pile contenant du plomb
Garantie et Service
La durée normale de la garantie est de 2 ans à compter du jour de l’achat.
Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi que les
informations les prestations de service sur www.bresser.de/warranty_terms.
www.bresser.de/P3810000
ES
Manual de instrucciones
ATENCIÓN: Este manual es universal para el rango de potencia de CA de
un generador solar portátil entre 100V~240V/50Hz~60Hz. Las especificaciones del producto y las conexiones de alimentación varían según el país
o la región. Por favor refiera al producto real.
Advertencia general
• Este dispositivo contiene componentes electrónicos que funcionan
a través de una fuente de alimentación (fuente de alimentación). No
permita que los niños usen el dispositivo sin supervisión. Utilice el
dispositivo sólo como se describe en el manual, o corre el riesgo de
sufrir una descarga eléctrica.
• Los niños sólo deben utilizar el dispositivo bajo la supervisión de un
adulto. Mantenga el material de embalaje, como bolsas de plástico y
gomas elásticas, fuera del alcance de los niños, ya que representan un
peligro de asfixia.
• No cortocircuite el dispositivo ni las baterías, ni las arroje al fuego.
El calor excesivo o la manipulación inadecuada pueden provocar un
cortocircuito, un incendio o incluso una explosión.
• No desmonte el dispositivo. En caso de defecto, póngase en contacto
con su distribuidor. El distribuidor se pondrá en contacto con el Centro
de Servicio y podrá enviar el dispositivo para su reparación, si es
necesario.
• No exponga el aparato a altas temperaturas y protéjalo del contacto
con el agua y de la humedad para evitar fugas o explosiones de la
batería integrada.
• Nunca doble, apriete o tire de los cables de alimentación y de conexión,
las extensiones y los adaptadores. Proteja los cables de los bordes
afilados y del calor.
• Antes de la puesta en marcha, compruebe que el aparato, los cables y
las conexiones no estén dañados. Nunca utilice una unidad dañada o
una unidad con cables de alimentación dañados. Las piezas dañadas
deben ser sustituidas inmediatamente por un centro de servicio
autorizado.
• Antes de la carga, lea en las instrucciones de servicio de su aparato
final la tensión de servicio correcta. No se ofrece ninguna garantía por
daños debidos a una selección incorrecta del voltaje.
Declaración de conformidad de la Unión Europea (CE)
Bresser GmbH ha emitido una „Declaración de conformidad“ de
acuerdo con las directrices y normas correspondientes. El texto
completo de la declaración de conformidad de la UE está
disponible en la siguiente dirección de Internet: www.bresser.de/
download/3810000/CE/3810000_CE.pdf
DATOS TÉCNICOS
cilindrada
155Wh,14Ah/11.1V (equivalente 42000mAh,3.7V))
Dimensiones (LWH)
207x96x180 mm
Importancia
aprox. 1,7 kg
batería incorporada
Baterías de iones de litio de alta calidad
Recarga de entrada
Adaptador: DC15V/2ª
Carga de paneles solares: DC 13V~25V/2A
Máximo
Tiempo de carga
completa
DC15V/2A: 8~9 horas
salida USB
2 x USB 5V-2.1A Total:3.5A Max
1 x USB 5~9V/2A Qualcomm QuickCharge 3.0
1 x USB C 5~9V/2A Qualcomm QuickCharge 3.0
salida de CC
Salida de 3 x 5.5MM DC: 9~12.6V/10A(15A
Max Total)
salida de CA
Salida SineWave modificada;
Voltaje de CA: 230VAC±10%
Frecuencia de salida: 50Hz±10%.
alimentación de CA
Salida continua de CA: 100W/150W máx
Tipo de bombilla
1 x Linterna LED ultra brillante
1 x panel de luz LED
Indicador de
encendido
Pantalla LED
11
Manual_3810000_Mobile-Power-Supply_de-en-fr-es_BRESSER_v052021a.indd 11
25.05.2021 14:17:34
USB C
Temperatura de
operación
-10°C - 40°C
Ciclo de vida
>500 veces
OPERACIÓN
Nota: Algunas piezas de repuesto pueden diferir, por favor refiérase al
producto real.
Volumen de suministro: 1x Fuente de alimentación portátil, 1x 15V/2A
Adaptador de alimentación, 1x Cargador de coche, 2x Adaptador de
encendedor de cigarrillos, 1x manual del usuario.
RESUMEN DE PRODUCTO
[FRONTAL]
1) ¿Cómo proporcionar energía para los aparatos de 12V DC (como la
lámpara principal, el ventilador) con este producto?
La salida de 5.5mm 12V DC es plug and play. Conecte sus aparatos al
puerto de salida de CC para obtener energía. Corriente nominal de salida
de CC: 10A, Corriente máxima de salida <15A.
Nota:
Por favor, confirme si su aparato DC12V soporta la carga con una interfaz
de cabezal DC de 5.5mm (El diámetro del puerto DC del producto es: 5,5
mm), de lo contrario no podrá conectarse a la salida de CC.
[A LA DERECHA]
5.5mm DC12V para
ventilador o luces LED
Mango
Pantalla LED
o cargar los kits de coche a través de DC
al conector del encendedor de cigarrillos
Interruptor del panel de luz LED
AC ON/OFF
Interruptor de la linterna
Una sola pulsación para activar/desactivar
[ BACK ]
Panel de luz LED
Soporte para kits de coche DC12V de
5.5mm con adaptador para encendedor de
cigarrillos DC, como aspirador, bomba de
inflado, llave eléctrica, nevera, etc.
Nota:
El voltaje de salida de 12V DC está entre 9V~12.6V, la corriente máxima
de salida es de 15A. La tensión de salida de DC disminuye mientras que la
capacidad de la batería disminuye debido a las características químicas
de la batería. Si su aparato no tiene incorporada la función de estabilización de tensión de entrada, puede apagarse cuando la tensión de entrada
es demasiado baja, desenchufe el dispositivo de la unidad a tiempo. Y por
favor, cargue la unidad a tiempo.
Protección contra cortocircuitos y sobrecargas:
Si la salida de DC está en cortocircuito o sobrealimentada (Carga(s) de
potencia>150W), la unidad se apagará para protegerse. Despeje el problema y recargue la unidad para recuperarse del modo de protección.
2) ¿Cómo proporcionar energía para los aparatos de CA con este
producto?
Conecte el enchufe del cable de alimentación del aparato eléctrico a la
toma de corriente alterna del producto, encienda el botón de alimentación
y la unidad comenzará a suministrar energía a sus aparatos.
[IZQUIERDA ]
Linterna LED ultra brillante
5,5 mm/2,1 mm DC Entrada
Recarga rápida
Ventilaciones de refrigeración
ADVERTENCIA! Los tomacorrientes de CA, la tensión de CA y la
frecuencia son diferentes según los diferentes países; compruebe
cuidadosamente si las especificaciones del producto son coherentes con
las especificaciones del aparato antes de utilizarlo, ya que de lo contrario
puede provocar situaciones peligrosas.
[A LA DERECHA]
[A LA DERECHA]
Salida de CA
2x USB 5V/2.1ª
Total 3.5A Máximo
USB C 5V/ 5~9V/2ª
Qualcomm QuickCharge 3.0
USB 5~9V/2ª
Qualcomm QuickCharge3.0
5.5mm Salida DC
Total (9V~12.6V)/10A/15A Máximo
Potencia limitada del aparato <100W, Lámpara,
Ventilador eléctrico, TV, etc. La CA se apagará
cuando haya un cortocircuito o una sobrecarga
de energía. Retire el dispositivo y la unidad se
recuperará de la protección contra cortocircuitos
o sobrecargas en unos segundos. A continuación,
pulse el botón de salida de CA para volver a activar
la salida de CA.
Cuando el puerto de CA no está en uso, apáguelo para ahorrar energía.
12
USB C
Manual_3810000_Mobile-Power-Supply_de-en-fr-es_BRESSER_v052021a.indd 12
25.05.2021 14:17:39
Protección contra cortocircuitos y sobretensiones: Si la salida de CA está
en cortocircuito o sobrealimentada (Carga(s) de potencia>100W), la unidad apagará la salida de CA para protegerse. Por favor, limpie el problema
y vuelva a presionar el botón AC para la salida AC.
[IZQUIERDA ]
Enchufe de CA
Algunos dispositivos, como el refrigerador, la máquina de hielo o una impresora láser pueden requerir una sobrecarga de energía para comenzar a
funcionar. La sobretensión podría superar los 150W o incluso más, lo que
podría causar una protección contra sobrecargas con esta unidad. Por
favor, retire los dispositivos y consulte con los fabricantes de los mismos
para obtener más información. Por favor, solucione el problema y vuelva a
presionar el botón AC para la salida AC.
3) ¿Cómo proporcionar energía para los dispositivos digitales USB(C)
con este producto?
Conecte el cable USB estándar del aparato digital a la salida USB de la
unidad, pulse el botón “ “ para activar la salida USB.
[A LA DERECHA]
Adaptador de CA
(cargador) 15V/2A
B. Carga desde un panel solar
1. Coloque su panel solar en un lugar donde reciba la mayor cantidad de
luz solar directa posible.
2. Enchufe la salida del panel solar en la entrada de la unidad para iniciar
la carga, ya que sabrá que la unidad se está cargando cuando el indicador
LED azul de la batería se encienda y parpadee. La unidad está completamente cargada cuando todos los indicadores de batería dejan de parpadear
y permanecen sólidos.
[IZQUIERDA ]
USB C
Nota: Algunos dispositivos inteligentes, como los auriculares Bluetooth y
las luces LED, requieren una corriente de entrada muy pequeña para cargarse, que puede ser inferior a 150 mA. Es posible que la unidad no pueda
cargar este tipo de dispositivos inteligentes debido a la limitación de la
corriente de detección por los puertos de salida USB. En esta ocasión,
“ para mantener la salida del
el usuario puede pulsar el botón AC “
puerto USB en funcionamiento. Apague la salida de CA cuando los dispositivos inteligentes estén completamente cargados para ahorrar energía.
Salida de carga rápida: Este producto es compatible con la salida de
Qualcomm QuickCharge 3.0 y con la salida de 5V-9V / 2A máx. para
dispositivos inteligentes que también son compatibles con Qualcomm
QuickCharge 3.0. La tensión y la corriente de salida reales dependen de
los dispositivos inteligentes reales, y pueden obtenerse consultando al
fabricante del dispositivo inteligente.
4) Cómo usar la linterna
Esta unidad está construida con una linterna LED ultra brillante. Pulse
“ para encender la linterna y pulse el botón para pasar al
el botón “
modo de parpadeo/SOS, pulse el botón para apagar.
USB C
Advertencia! No apunte directamente a los ojos del ser humano en caso
de cualquier daño debido a la fuerte luz.
Carga de entrada
DC 13V~25V/2A Máximo
C. Carga desde tu coche con un puerto de coche de 12 V.
Usando el cargador para coche incluido, conecte la unidad a un encendedor
de cigarrillos de 12 V (puerto de coche) de su coche. Usted sabrá que la
unidad se está cargando cuando el indicador LED azul de la batería se ilumine y parpadee. La unidad está completamente cargada cuando todos los
indicadores de batería dejan de parpadear y permanecen sólidos.
Nota: Dado que el voltaje de salida del puerto de coche de 12v flotará, la
velocidad y el tiempo de carga de un puerto de coche de 12v dependerán
de los vehículos reales y del estado del vehículo.
Atención: Para evitar la pérdida de energía de la batería del coche. La carga
de esta unidad a través del encendedor de cigarrillos de su coche sólo está
disponible cuando se arranca el motor de su coche.
5) Cómo utilizar el panel de luz Led
”
Esta unidad está construida con panel de luz LED. Pulse el botón “
para encender el panel de luz y pulse el botón para cambiar el brillo, pulse
el botón de nuevo para apagarlo.
¡Advertencia! No apunte directamente a los ojos del ser humano en caso
de cualquier daño debido a la fuerte luz.
6) ¿Cómo cargar la unidad?
A. Carga a través del cargador de pared de CA
Usando el cargador de pared de CA incluido, enchufe la unidad en cualquier
toma de corriente para cargarla. Usted sabrá que la unidad se está cargando cuando los indicadores azules de la batería parpadeen. La unidad está
completamente cargada cuando todos los indicadores de batería dejan de
parpadear y permanecen sólidos. Una vez que la unidad esté completamente cargada, retire el cargador de pared de CA a tiempo.
13
Manual_3810000_Mobile-Power-Supply_de-en-fr-es_BRESSER_v052021a.indd 13
25.05.2021 14:17:43
NOTAS sobre la limpieza
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la fuente de electricidad
(desenchúfelo o quite las pilas).
Limpie solamente el exterior del aparato con un paño seco. No utilice productos de limpieza para evitar daños en el sistema electrónico.
¡Proteja el aparato del polvo y la humedad!
ELIMINACIÓN
Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Obtendrá
información sobre la eliminación reglamentaria en los proveedores
de servicios de eliminación municipales o en la agencia de protección
medioambiental.
¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica!
Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su aplicación en la legislación
nacional, los aparatos eléctricos usados se deben recoger por
separado y conducir a un reciclaje que no perjudique al medio ambiente.
De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterías recargables, está explicitamente prohibido depositarlas en la basura normal. Por favor, preste atención a lo que la normativa obliga cuando
usted quiera deshacerse de estos productos - sobre puntos de recogida
municipal o en el mercado minorista. Disposición sobre violación de la Directiva en materia de los residuos domésticos- pilas y baterías.
Las pilas y baterías que contienen productos tóxicos están marcados
con un signo y un símbolo químico. “Cd”= cadmio, “Hg”= mercurio, “Pb”
= plomo.
1
2
Cd¹
Hg²
Pb³
3
pila que contiene cadmio
pila que contiene mercurio
pila que contiene plomo
Garantía y servicio
El período regular de garantía es 2 anos iniciándose en el día de la compra.
Las condiciones de garantía completas así como informaciones a los servicios pueden encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms.
www.bresser.de/P3810000
14
Manual_3810000_Mobile-Power-Supply_de-en-fr-es_BRESSER_v052021a.indd 14
25.05.2021 14:17:43
Service
DE AT CH BE
FR BE
Bei Fragen zum Produkt und eventuellen
Reklamationen nehmen Sie bitte zunächst mit
dem Service-Center Kontakt auf, vorzugsweise
per E-Mail.
Si vous avez des questions concernant ce produit
ou en cas de réclamations, veuillez prendre
contact avec notre centre de services (de
préférence via e-mail).
E-Mail:
Telefon*:
E-Mail:
[email protected]
Téléphone*: 00 800 6343 7000
[email protected]
+49 28 72 80 74 210
BRESSER GmbH
Kundenservice
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede
Deutschland
BRESSER France SARL
Pôle d’Activités de Nicopolis
314 Avenue des Chênes Verts
83170 Brignoles
France
*Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je
Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus
dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden.
*Prix d'un appel local depuis la France ou Belgique
GB IE
Als u met betrekking tot het product vragen
of eventuele klachten heeft kunt u contact
opnemen met het service centrum (bij voorkeur
per e-mail).
Please contact the service centre first for any
questions regarding the product or claims,
preferably by e-mail.
E-Mail:
[email protected]
Telephone*: +44 1342 837 098
BRESSER UK Ltd.
Suite 3G, Eden House
Enterprise Way
Edenbridge, Kent TN8 6HF
United Kingdom
*Number charged at local rates in the UK (the amount you will
be charged per phone call will depend on the tariff of your phone
provider); calls from abroad will involve higher costs.
NL BE
E-Mail:
[email protected]
Telefoon*: +31 528 23 24 76
BRESSER Benelux
Smirnoffstraat 8
7903 AX Hoogeveen
The Netherlands
*Het telefoonnummer wordt in het Nederland tegen lokaal tarief
in rekening gebracht. Het bedrag dat u per gesprek in rekening
gebracht zal worden, is afhankelijk van het tarief van uw telefoon
provider; gesprekken vanuit het buitenland zullen hogere kosten met
zich meebrengen.
ES
IT PT
Si desea formular alguna pregunta sobre el
producto o alguna eventual reclamación, le
rogamos que se ponga en contacto con el centro
de servicio técnico (de preferencia por e-mail).
E-Mail:
[email protected]
Teléfono*: +34 91 67972 69
BRESSER Iberia SLU
c/Valdemorillo,1 Nave B
P.I. Ventorro del Cano
28925 Alcorcón Madrid
España
*Número local de España (el importe de cada llamada telefónica
dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del
extranjero están ligadas a costes suplementarios..
15
Manual_3810000_Mobile-Power-Supply_de-en-fr-es_BRESSER_v052021a.indd 15
25.05.2021 14:17:44
Bresser GmbH
Gutenbergstraße 2
46414 Rhede · Germany
www.bresser.de
@BresserEurope
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. • Errors and technical changes reserved. • Sous réserve
d’erreurs et de modifications techniques. • Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que
el texto contenga errores.
Manual_3810000_Mobile-Power-Supply_de-en-fr-es_BRESSER_v052021a
Manual_3810000_Mobile-Power-Supply_de-en-fr-es_BRESSER_v052021a.indd 16
25.05.2021 14:17:46