Bresser Portable Power Supply 100 Watt El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bresser Portable Power Supply 100 Watt El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
REMARQUE concernant le nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son alimentation
électrique (tirez le câble d’alimentation ou enlevez les batteries) !
Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utilisant un chiffon sec. Ne
pas utiliser de liquides de nettoyage, an d’éviter d’endommager les parties
électroniques.
Protégez l’appareil de la poussière et de l’humidité !
ELIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’informa-
tions concernant les règles applicables en matière d’élimination de
ce type des produits, veuillez -vous adresser aux services communaux en
charge de la gestion des déchets ou de l’environnement.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ména-
gères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les ap-
pareils électriques et électroniques et ses transpositions aux plans natio-
naux, les appareils électriques usés doivent être collectés séparément et
être recyclés dans le respect des réglementations en vigueur en matière de
protection de l’environnement.
En conformité avec les règlements concernant les piles et les piles re-
chargeables, jeter ces produits avec les déchets ménagers normaux est
strictement interdit. Veuillez à bien déposer vos piles usagées dans des
lieux prévus à cet effet par la Loi, comme un point de collecte locale ou
dans un magasin de détail. Une élimination de ces produits avec les dé-
chets domestiques constituerait une violation des directives sur les piles
et batteries.
Les piles qui contiennent des toxines sont marquées avec un signe et un
symbole chimique. « Cd » = cadmium, « Hg » = mercure, « Pb » = plomb.
Cd¹ Hg² Pb³
1
pile contenant du cadmium
2
pile contenant du mercure
3
pile contenant du plomb
Garantie et Service
La durée normale de la garantie est de 2 ans à compter du jour de l’achat.
An de pouvoir proter d’une prolongation facultative de la garantie,
comme il est indiqué sur le carton d’emballage, vous devez vous enregistrer
sur notre site Internet. Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions
de garantie ainsi que les informations concernant la prolongation de la
garantie et les prestations de service sur www.bresser.de/warranty_terms.
Vous souhaitez un mode d’emploi détaillé pour ce produit dans une langue
spécique ? Alors consultez notre site Internet à l’aide du lien suivant
(code QR) pour voir les versions disponibles. Vous pouvez également nous
envoyer un e-mail à l’adresse manuals@bresser.de ou nous laisser un mes-
sage au +49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Indiquez toujours votre nom, votre
adresse exacte, un numéro de téléphone et une adresse e-mail valides ainsi
que le numéro de l’article et sa description.
*Numéro d’appel local en Allemagne (le montant des frais par appel téléphonique dépend
du tarif de votre opérateur téléphonique) ; les appels depuis l’étranger entrainent des coûts
plus élevés.
www.bresser.de/P3810000
ES
Manual de instrucciones
ATENCIÓN: Este manual es universal para el rango de potencia de CA de
un generador solar portátil entre 100V~240V/50Hz~60Hz. Las especica-
ciones del producto y las conexiones de alimentación varían según el país
o la región. Por favor reera al producto real.
Advertencia general
Este dispositivo contiene componentes electrónicos que funcionan
a través de una fuente de alimentación (fuente de alimentación). No
permita que los niños usen el dispositivo sin supervisión. Utilice el
dispositivo sólo como se describe en el manual, o corre el riesgo de
sufrir una descarga eléctrica.
Los niños sólo deben utilizar el dispositivo bajo la supervisión de un
adulto. Mantenga el material de embalaje, como bolsas de plástico y
gomas elásticas, fuera del alcance de los niños, ya que representan un
peligro de asxia.
No cortocircuite el dispositivo ni las baterías, ni las arroje al fuego.
El calor excesivo o la manipulación inadecuada pueden provocar un
cortocircuito, un incendio o incluso una explosión.
No desmonte el dispositivo. En caso de defecto, póngase en contacto
con su distribuidor. El distribuidor se pondrá en contacto con el Centro
de Servicio y podrá enviar el dispositivo para su reparación, si es
necesario.
No exponga el aparato a altas temperaturas y protéjalo del contacto
con el agua y de la humedad para evitar fugas o explosiones de la
batería integrada.
Nunca doble, apriete o tire de los cables de alimentación y de conexión,
las extensiones y los adaptadores. Proteja los cables de los bordes
alados y del calor.
Antes de la puesta en marcha, compruebe que el aparato, los cables y
las conexiones no estén dañados. Nunca utilice una unidad dañada o
una unidad con cables de alimentación dañados. Las piezas dañadas
deben ser sustituidas inmediatamente por un centro de servicio
autorizado.
Antes de la carga, lea en las instrucciones de servicio de su aparato
nal la tensión de servicio correcta. No se ofrece ninguna garantía por
daños debidos a una selección incorrecta del voltaje.
Declaración de conformidad de la Unión Europea (CE)
Bresser GmbH ha emitido una „Declaración de conformidad“ de
acuerdo con las directrices y normas correspondientes. El texto
completo de la declaración de conformidad de la UE está
disponible en la siguiente dirección de Internet: www.bresser.de/
download/3810000/CE/3810000_CE.pdf
DATOS TÉCNICOS
cilindrada 155Wh,14Ah/11.1V (equivalente 42000mAh,3.7V))
Dimensiones (LWH) 207x96x180 mm
Importancia aprox. 1,7 kg
batería incorporada Baterías de iones de litio de alta calidad
Recarga de entrada Adaptador: DC15V/2ª
Carga de paneles solares: DC 13V~25V/2A
Máximo
Tiempo de carga
completa
DC15V/2A: 8~9 horas
salida USB 2 x USB 5V-2.1A Total:3.5A Max
1 x USB 5~9V/2A Qualcomm QuickCharge 3.0
1 x USB C 5~9V/2A Qualcomm QuickCharge 3.0
salida de CC Salida de 3 x 5.5MM DC: 9~12.6V/10A(15A
Max Total)
salida de CA Salida SineWave modicada;
Voltaje de CA:
100/110/120/220/230/240VAC±10%
Frecuencia de salida: 50/60Hz±10%.
Atención: El voltaje real de CA/Frecuencia/
Entrada(s) son personalizados de acuerdo a los
diferentes países y áreas.
alimentación de CA Salida continua de CA: 100W/150W máx
Tipo de bombilla 1 x Linterna LED ultra brillante
1 x panel de luz LED
Indicador de
encendido
Pantalla LED
Temperatura de
operación
-10°C - 40°C
Ciclo de vida >500 veces
Nota: Algunas piezas de repuesto pueden diferir, por favor reérase al
producto real.
Volumen de suministro: 1x Fuente de alimentación portátil, 1x 15V/2A
Adaptador de alimentación, 1x Cargador de coche, 2x Adaptador de
encendedor de cigarrillos, 1x manual del usuario.
RESUMEN DE PRODUCTO
USB C
[FRONTAL]
Mango
Pantalla LED
Interruptor del panel de luz LED
AC ON/OFF
Interruptor de la linterna
Una sola pulsación para activar/desactivar
USB C
[ BACK ]
Panel de luz LED
USB C
[IZQUIERDA ]
Linterna LED ultra brillante
5,5 mm/2,1 mm DC Entrada
Recarga rápida
Ventilaciones de refrigeración
USB C
[A LA DERECHA]
Salida de CA
USB C 5V/ 5~9V/2ª
Qualcomm QuickCharge 3.0
USB 5~9V/2ª
Qualcomm QuickCharge3.0
5.5mm Salida DC
Total (9V~12.6V)/10A/15A Máximo
2x USB 5V/2.1ª
Total 3.5A Máximo
OPERACIÓN
1) ¿Cómo proporcionar energía para los aparatos de 12V DC (como la
lámpara principal, el ventilador) con este producto?
La salida de 5.5mm 12V DC es plug and play. Conecte sus aparatos al
puerto de salida de CC para obtener energía. Corriente nominal de salida
de CC: 10A, Corriente máxima de salida <15A.
Nota:
Por favor, conrme si su aparato DC12V soporta la carga con una interfaz
de cabezal DC de 5.5mm (El diámetro del puerto DC del producto es: 5,5
mm), de lo contrario no podrá conectarse a la salida de CC.
USB C
[A LA DERECHA]
5.5mm DC12V para
ventilador o luces LED
o cargar los kits de coche a través de DC
al conector del encendedor de cigarrillos
Soporte para kits de coche DC12V de
5.5mm con adaptador para encendedor de
cigarrillos DC, como aspirador, bomba de
inado, llave eléctrica, nevera, etc.
Nota:
El voltaje de salida de 12V DC está entre 9V~12.6V, la corriente máxima
de salida es de 15A. La tensión de salida de DC disminuye mientras
que la capacidad de la batería disminuye debido a las características
químicas de la batería. Si su aparato no tiene incorporada la función de
estabilización de tensión de entrada, puede apagarse cuando la tensión
de entrada es demasiado baja, desenchufe el dispositivo de la unidad a
tiempo. Y por favor, cargue la unidad a tiempo.
Protección contra cortocircuitos y sobrecargas:
Si la salida de DC está en cortocircuito o sobrealimentada (Carga(s) de
potencia>150W), la unidad se apagará para protegerse. Despeje el proble-
ma y recargue la unidad para recuperarse del modo de protección.
2) ¿Cómo proporcionar energía para los aparatos de CA con este
producto?
Conecte el enchufe del cable de alimentación del aparato eléctrico a la
toma de corriente alterna del producto, encienda el botón de alimentación
y la unidad comenzará a suministrar energía a sus aparatos.
ADVERTENCIA! Los tomacorrientes de CA, la tensión de CA y la
frecuencia son diferentes según los diferentes países; compruebe
cuidadosamente si las especicaciones del producto son coherentes con
las especicaciones del aparato antes de utilizarlo, ya que de lo contrario
puede provocar situaciones peligrosas.
USB C
[A LA DERECHA]
Potencia limitada del aparato <100W, Lámpara,
Ventilador eléctrico, TV, etc. La CA se apagará
cuando haya un cortocircuito o una sobrecarga
de energía. Retire el dispositivo y la unidad se
recuperará de la protección contra cortocircuitos
o sobrecargas en unos segundos. A continuación,
pulse el botón de salida de CA para volver a activar
la salida de CA.
Cuando el puerto de CA no está en uso, apáguelo para ahorrar energía.
¡ATENCIÓN! Los enchufes de CA, el voltaje de salida de CA y la frecuencia
serán diferentes según los diferentes países o áreas. Por favor, consulte el
producto real antes de usarlo.
Protección contra cortocircuitos y sobretensiones: Si la salida de CA está
en cortocircuito o sobrealimentada (Carga(s) de potencia>100W), la uni-
dad apagará la salida de CA para protegerse. Por favor, limpie el problema
y vuelva a presionar el botón AC para la salida AC.
Algunos dispositivos, como el refrigerador, la máquina de hielo o una im-
presora láser pueden requerir una sobrecarga de energía para comenzar a
funcionar. La sobretensión podría superar los 150W o incluso más, lo que
podría causar una protección contra sobrecargas con esta unidad. Por
favor, retire los dispositivos y consulte con los fabricantes de los mismos
para obtener más información. Por favor, solucione el problema y vuelva a
presionar el botón AC para la salida AC.
3) ¿Cómo proporcionar energía para los dispositivos digitales USB(C)
con este producto?
Conecte el cable USB estándar del aparato digital a la salida USB de la
unidad, pulse el botón “
“ para activar la salida USB.
USB C
[A LA DERECHA]
Nota: Algunos dispositivos inteligentes, como los auriculares Bluetooth y
las luces LED, requieren una corriente de entrada muy pequeña para car-
garse, que puede ser inferior a 150 mA. Es posible que la unidad no pueda
cargar este tipo de dispositivos inteligentes debido a la limitación de la
corriente de detección por los puertos de salida USB. En esta ocasión,
el usuario puede pulsar el botón AC “
“ para mantener la salida del
puerto USB en funcionamiento. Apague la salida de CA cuando los dispos-
itivos inteligentes estén completamente cargados para ahorrar energía.
Salida de carga rápida: Este producto es compatible con la salida de
Qualcomm QuickCharge 3.0 y con la salida de 5V-9V / 2A máx. para
dispositivos inteligentes que también son compatibles con Qualcomm
QuickCharge 3.0. La tensión y la corriente de salida reales dependen de
los dispositivos inteligentes reales, y pueden obtenerse consultando al
fabricante del dispositivo inteligente.
4) Cómo usar la linterna
Esta unidad está construida con una linterna LED ultra brillante. Pulse
el botón “
“ para encender la linterna y pulse el botón para pasar al
modo de parpadeo/SOS, pulse el botón para apagar.
Advertencia! No apunte directamente a los ojos del ser humano en caso
de cualquier daño debido a la fuerte luz.
5) Cómo utilizar el panel de luz Led
Esta unidad está construida con panel de luz LED. Pulse el botón “
para encender el panel de luz y pulse el botón para cambiar el brillo, pulse
el botón de nuevo para apagarlo.
¡Advertencia! No apunte directamente a los ojos del ser humano en caso
de cualquier daño debido a la fuerte luz.
6) ¿Cómo cargar la unidad?
A. Carga a través del cargador de pared de CA
Usando el cargador de pared de CA incluido, enchufe la unidad en cualquier
toma de corriente para cargarla. Usted sabrá que la unidad se está cargan-
do cuando los indicadores azules de la batería parpadeen. La unidad está
completamente cargada cuando todos los indicadores de batería dejan de
parpadear y permanecen sólidos. Una vez que la unidad esté completa-
mente cargada, retire el cargador de pared de CA a tiempo.
USB C
[IZQUIERDA ]
Enchufe de CA
Adaptador de CA
(cargador) 15V/2A
B. Carga desde un panel solar
1. Coloque su panel solar en un lugar donde reciba la mayor cantidad de
luz solar directa posible.
2. Enchufe la salida del panel solar en la entrada de la unidad para iniciar
la carga, ya que sabrá que la unidad se está cargando cuando el indicador
LED azul de la batería se encienda y parpadee. La unidad está completa-
mente cargada cuando todos los indicadores de batería dejan de parpadear
y permanecen sólidos.
USB C
[IZQUIERDA ]
Carga de entrada
DC 13V~25V/2A Máximo
C. Carga desde tu coche con un puerto de coche de 12 V.
Usando el cargador para coche incluido, conecte la unidad a un encendedor
de cigarrillos de 12 V (puerto de coche) de su coche. Usted sabrá que la
unidad se está cargando cuando el indicador LED azul de la batería se ilu-
mine y parpadee. La unidad está completamente cargada cuando todos los
indicadores de batería dejan de parpadear y permanecen sólidos.
Nota: Dado que el voltaje de salida del puerto de coche de 12v otará, la
velocidad y el tiempo de carga de un puerto de coche de 12v dependerán
de los vehículos reales y del estado del vehículo.
Atención: Para evitar la pérdida de energía de la batería del coche. La carga
de esta unidad a través del encendedor de cigarrillos de su coche sólo está
disponible cuando se arranca el motor de su coche.
NOTAS sobre la limpieza
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la fuente de electricidad
(desenchúfelo o quite las pilas).
Limpie solamente el exterior del aparato con un paño seco. No utilice pro-
ductos de limpieza para evitar daños en el sistema electrónico.
¡Proteja el aparato del polvo y la humedad!
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede
Germany
www.bresser.de
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. • Errors and technical changes reserved. • Sous réserve
d’erreurs et de modications techniques. • Queda reservada la posibilidad de incluir modicaciones o de que
el texto contenga errores.
Manual_3810000_Mobile-Power-Supply_de-en-fr-es_BRESSER_v042019a
ELIMINACIÓN
Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Obtendrá
información sobre la eliminación reglamentaria en los proveedores
de servicios de eliminación municipales o en la agencia de protección me-
dioambiental.
¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica!
Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre aparatos eléc-
tricos y electrónicos usados y a su aplicación en la legislación
nacional, los aparatos eléctricos usados se deben recoger por
separado y conducir a un reciclaje que no perjudique al medio ambiente.
De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterías recargables,
está explicitamente prohibido depositarlas en la basura normal. Por favor,
preste atención a lo que la normativa obliga cuando usted quiera deshac-
erse de estos productos - sobre puntos de recogida municipal o en el mer-
cado minorista. Disposición sobre violación de la Directiva en materia de
los residuos domésticos- pilas y baterías.
Las pilas y baterías que contienen productos tóxicos están marcados
con un signo y un símbolo químico. “Cd”= cadmio, “Hg”= mercurio, “Pb”
= plomo.
1
pila que contiene cadmio
2
pila que contiene mercurio
3
pila que contiene plomo
Garantía y servicio
El período regular de garantía es 2 anos iniciándose en el día de la compra.
Para beneciarse de un período de garantía más largo y voluntario tal y
como se indica en la caja de regalo es necesario registrarse en nuestra pá-
gina web. Las condiciones de garantía completas así como informaciones
relativas a la ampliación de la garantía y los servicios pueden encontrarse
en www.bresser.de/warranty_terms.
¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto
en un idioma determinado? Entonces visite nuestra página web utilizando
el siguiente enlace (código QR) para ver las versiones disponibles. O en-
víenos un mensaje a la dirección de correo manuals@bresser.de o déjenos
un mensaje telefónico en el siguiente número +49 (0) 28 72 – 80 74-220*.
Asegúrese de dejar su nombre, dirección, teléfono válido, una dirección de
correo electrónico así como el número del artículo y su descripción.
* Número local de Alemania (el importe de cada llamada telefónica dependen de las
tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del extranjero están ligadas a costes
suplementarios.
www.bresser.de/P3810000
/