Cuisinart SG-3 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

INSTRUCTION
BOOKLET
Salt, Pepper and Spice Mill SG-3
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
I
N
S
T
B
BC
2
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic safety
precautions should always be followed, includ-
ing the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. To protect against electrical shock, do not
put the charger base or motor body of this
appliance in water or other liquid. Never
submerge any other portion of this unit. If
any part falls into liquid, remove immedi-
ately. Carefully remove, clean and dry unit
thoroughly before continuing.
3. Do not operate in the presence of explo-
sive and/or flammable fumes.
4. Unplug charger base from outlet before
cleaning.
5.
Charger base should be plugged into an elec-
trical outlet away from sink or hot surfaces.
6. Do not use an extension cord. Plug char-
ger base adapter directly into an electrical
outlet.
7. Do not use appliance for other than intend-
ed use.
8. Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug, or after the
appliance has malfunctioned or has
been dropped or damaged in any way,
or is not operating properly. Return the
appliance to the nearest Cuisinart
Repair Center for examination, repair,
or mechanical or electrical adjustment.
9.
The use of attachments or accessories not
recommended by Cuisinart may cause fire,
electrical shock or risk of injury.
10. This appliance is intended for household
use only and not for commercial or indus-
trial use.
11. Do not operate a damaged charger. Have
damaged charger replaced immediately.
12 Use only with the charger provided with
the appliance. Do not attempt to use this
charger with any other product. Likewise,
do not attempt to charge this appliance
with any other charger.
13. Do not incinerate the mill, even if it is
damaged. Severe injury can occur if the
batteries are placed in a fire.
14. This product contains, nickel-metal hydride
(NiMH) batteries, which must be recycled
at the end of the life of the product and
disposed of properly. (See Disposal/
Recycling of Batteries, page 6.) Do not
incinerate or compost batteries, as risk
of severe injury can occur at high tem-
peratures.
15. Leaks from battery cells can occur under
extreme conditions. If the liquid, which is a
20–35% solution of potassium hydroxide,
gets on the skin, (1) wash quickly with
soap and water or (2) neutralize with a mild
acid such as lemon juice or vinegar. If the
liquid gets into eyes, flush them immedi-
ately with clean water for a minimum of 10
minutes. Seek medical attention.
16. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
17. Avoid contacting moving parts.
18. Do not use outdoors.
19. Do not let cord hang over edge of table or
counter.
20. Do not operate your appliance in an appli-
ance garage or under a wall cabinet. When
storing in an appliance garage always
unplug the unit from the electrical out-
let. Not doing so could create a risk of fire,
especially if the appliance touches the
walls of the garage or the door touches the
unit as it closes.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
CONTENTS
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Parts and Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Quick Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Charging & Battery Life . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Cleaning and Maintenance . . . . . . . . . . . . . .6
Disposal/Recycling of Batteries . . . . . . . . . . .6
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3
PARTS AND FEATURES
1. Measuring Cap
1 teaspoon capacity
2. Removable Grinding Containers
Clear for easy viewing, and hold
large portions for less refills
3. Rechargeable Batteries (Not Shown)
4. Comfort Grip Housing
Ergonomically designed for comfort
and ease of use
5. On/Off Button
Operates mill when pressed
6. Charging Base
Plugs into outlet and
brings unit to full
recharge
7. Spice Catcher
Removable tray easily
discards leftover spices
8. Charge/Ready Light
Illuminates red when
charging and blue
when fully charged.
9. Adjustable Grind Dial
Choose from 5 set
positions from coarse
to fine
10. Grind Directional
Arrows
Indicates which
direction to turn the
adjustable grind dial
for desired setting
11. Cord Storage
(not shown)
12. BPA Free (not shown)
All materials that come
in contact with food
are BPA free.
6
8
7
2
2
1
4
5
9
10
4
ASSEMBLY
To assemble your Cuisinart® Salt,
Pepper and Spice Mill for use:
1. Place housing and all removable parts
on a clean, flat surface. Make sure that
all parts have been cleaned and dried
thoroughly before assembling.
2. Attach grinding
container(s) to the
unit housing. NOTE:
It is best to attach the
grinding container
from the bottom
while holding the unit
upright. See fig.1.
3. Line up the arrow
on the grinding con-
tainer with the arrow
on the unit housing.
NOTE: Both arrows
should face each
other. This will indi-
cate the grinding
container and unit
are properly aligned.
See fig.2.
4. Gently push the
grinding container
and unit housing
together. The grinding
container will fit
together comfortably
with the unit housing.
See fig.3.
5. Secure the grinding
container in place by
twisting the grinding
container clockwise
so that the arrow on
the unit housing is
now aligned with the
lock symbol on the
grinding container.
NOTE: The two piec-
es will click together
indicating proper
assembly. See fig.4.
6. To attach the second
grinding container,
flip the unit housing
over and repeat
assembly instruc-
tions. See fig.5.
7. Your Cuisinart® Salt,
Pepper and Spice
Mill is now assembled.
See fig.6.
For use with
measuring cap:
1. To use the measuring
cap on either grinding
container, grasp the
measuring cap and
connect to grinding
container by aligning
the grooves on the
measuring cap with
the ridges in the
grinding container.
See fig.7.
2. Press together until the ridge of the
measuring cap rests flat against the
grinding container. NOTE: When not in
use, the measuring cap should remain
in the uppermost grinding container,
as the unit housing will not fit into the
charging base if the measuring cap is
on the lower container.
To assemble charging base for use:
1. Place housing, charging base and all
removable parts on a clean, flat surface.
Make sure that all parts have been
cleaned and dried thoroughly before
assembling.
2. Place the removable
spice catcher into the
charging base so
that it fits securely.
NOTE: The spice
catcher will only fit
into the charging
base one way. See
fig.8.
3. Connect power
adapter to the charg-
ing base by grasping
the pin on the power
adapter and inserting
it vertically into the
back of the charging
base until secure.
NOTE: Do not insert
power adapter into the charging base
while power adapter is plugged into a
power source. See fig.9.
fig.1
fig.6
fig.8
fig.7
fig.
9
fig.2
fig.3
fig.4
fig.5
5
CHARGING
INSTRUCTIONS
To charge your Cuisinart® Salt, Pepper
and Spice Mill for use:
1. Follow assembly instructions for the
Cuisinart® Salt, Pepper and Spice Mill
and charging base on page 4 to properly
assemble for charging.
2. Grasp assembled unit
securely and make
sure it is facing
upright. The Salt,
Pepper and Spice
Mill is facing upright
when the Cuisinart®
logo on the front of
the unit is in proper
reading orientation
(easy to read and
horizontal.) See fig.10.
3. Place the fully
assembled Salt,
Pepper and Spice
Mill in the charging
base so that the
recessed area on the
back of the unit
housing fits
comfortably with the
protrusion on the
charging base.
See fig.11.
4. Plug charging base
into a 120v power
outlet. Your unit is
now charging for
use. NOTE: Unit is
properly charging if
red LED illuminates
from charging base.
See fig.12.
OPERATION
INSTRUCTIONS
1. Place housing and all removable parts
on a clean, flat surface. Make sure that
all parts have been cleaned and dried
thoroughly and properly assembled
before use.
2. Attach grinding container(s) to the unit
housing with sea salt, peppercorns, or
desired dried spice. NOTE: It is best to
attach the grinding container from the
bottom while holding the unit upright.
3. Line up the arrow on the grinding
container with the arrow on the unit
housing. NOTE: Both arrows should face
each other. This will indicate the grinding
container and unit are properly aligned.
4. Gently push the grinding container
and unit housing together. The grinding
container will fit together comfortably
with the unit housing.
5. Twist the grinding container clockwise
so that the arrow on the unit housing
is now aligned with the lock symbol on
the grinding container. NOTE: The two
pieces will click together indicating
proper assembly.
6. To attach the second grinding container,
flip the unit housing over and repeat
operating instructions.
7. Press the On/Off button in the center
of the unit housing to begin grinding.
NOTE: Only the bottom container will
yield any grinding results. Even though
the grinding container facing upward will
rotate, no grinding will actually take place.
For use with measuring cap:
To use the measuring cap on either grinding
container, grasp the measuring cap and
connect to grinding container by aligning the
grooves on the measuring cap with the ridges
in the grinding container. Press together until
the ridge of the measuring cap rests flat
against the grinding container. NOTE:
The measuring cap can be used on either
container during operation only. When not
in use, the measuring cap should remain in
the uppermost grinding container as the unit
housing will not fit into the charging base if
the measuring cap is on the lower container.
ADJUSTING THE GRIND
To adjust the grind from
fine to coarse, use the
adjustment dial on the
underside of the mill.
Clockwise for a finer grind
and counterclockwise for
a coarser grind.
fig.10
fig.11
fig.
12
6
QUICK TIPS
Before first use, the batteries must be charged
for 13 hours.
To clear a peppercorn that is stuck in the
grinding wheel you may either:
1. Turn the mill upside down and shake gently
while pressing the On/Off power button.
2.
Turn the mill upside down and position the
grind selector to coarse, then hold over a
plate and grind until peppercorn is dislodged.
Never use moist or wet spices in the mill. This
will clog the grinding mechanism. We recom-
mend using only store-bought dried spices.
To improve battery performance, it is recom-
mended that you occasionally unplug the
charging base and run the mill until its battery
is fully discharged and it stops operating. Once
discharged, plug the charging base back into
the electrical outlet and recharge the mill for 13
hours. This procedure improves battery capacity
and should be repeated every 2–3 months.
Clean the mill and base by simply wiping
all parts with a damp cloth and thoroughly
drying. Do not place in the dishwasher.
Avoid wetting battery contacts.
CHARGING & BATTERY LIFE
Your Cuisinart
®
Salt, Pepper and Spice Mill
is equipped with NiMH batteries. We have select-
ed these batteries to give you maximum battery
life and long running times.
If batteries should run down completely, it will
take between 8 and 13 hours to fully recharge
them. Normally, you won’t run batteries down
completely, since the running time with a full
charge is up to 20 minutes. It varies depending
on your usage, but most grinding tasks take only
about 5 seconds. If your battery is no longer
charging, it is time to replace the battery. Please
call our Consumer Service Center at 1-800-726-
0190 for instructions on returning your unit for
battery replacement.
CONTINUOUS CHARGING
The unit is designed so that the batteries may
remain on continuous charge. It is recommended
that the Salt, Pepper and Spice Mill charger be
kept plugged into a wall socket, so that the mill
will always be ready to use. Leaving the unit on
continuous charge is inexpensive in terms of the
amount of electricity being used.
Use only with the charger provided with the
appliance. Do not attempt to use this charger
with any other product. Likewise, do not attempt
to charge this appliance with any other charger.
HOLDING THE CHARGE
The batteries hold most of their charge even
when not plugged in and charging, losing only
about 30% of total charge per month.
SHORT RUN TIMES
If, after repeated use, the run time seems to get
shorter and the Salt, Pepper and Spice Mill has
less power, remove the plug from the wall outlet
and continue to use mill until it is fully dis-
charged and stops operating. Plug base back
into wall outlet and recharge the unit for 13
hours or overnight for a full new charge. This
procedure improves battery capacity and should
be repeated once every 2 –3 months to ensure
optimum performance.
CLEANING AND
MAINTENANCE
Simply wipe all parts with a damp cloth then
dry thoroughly. Do not place in the dishwasher.
Avoid wetting battery contacts. Any other ser-
vicing should be performed by an authorized
service representative.
DISPOSAL/RECYCLING
OF BATTERIES
This product uses four NiMH rechargeable and
recyclable batteries. At the end of the batteries’
useful life, they should be recycled. These batter-
ies must not be incinerated or composted.
NiMH batteries should not be put in municipal
waste systems. Contact your local waste collec-
tion agency for proper recycling and disposal
information for your area.
Please do not attempt to dismantle the mill to
replace these batteries on your own. Damage
could result to the unit.
When it is time to replace and/or recycle the bat-
teries, or to receive additional instructions for dis-
posing of old batteries, call toll-free 1-800-726-
0190 for instructions on how to ship your Salt,
Pepper and Spice Mill back to Cuisinart. Or send
the Salt, Pepper and Spice Mill to: Cuisinart,
7475 North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ
85307.
7
WARRANTY
Limited Three-Year
Warranty
This warranty is available to consumers only.
You are a consumer if you own a Cuisinart
®
Salt,
Pepper and Spice Mill that was purchased at
retail for personal, family or household use.
Except as otherwise required under applicable
law, this warranty is not available to retailers or
other commercial purchasers or owners. We
warrant that your Cuisinart
®
Salt, Pepper and
Spice Mill will be free of defects in materials and
workmanship under normal home use for 3 years
from the date of original purchase.
We recommend that you visit our website, www.
cuisinart.com for a fast, efficient way to complete
your product registration. However, product
registration does not eliminate the need for the
consumer to maintain the original proof of
purchase in order to obtain the warranty benefits.
In the event that you do not have proof of
purchase date, the purchase date for purposes of
this warranty will be the date of manufacture.
If your Cuisinart
®
Salt, Pepper and Spice Mill
should prove to be defective within the warranty
period, we will repair it, or if we think necessary,
replace it. To obtain warranty service, simply call
our toll-free number 1-800-726-0190 for additional
information from our Customer Service
Representatives, or send the defective product to
Customer Service at
Cuisinart, 7475 North Glen
Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
.
To facilitate the speed and accuracy of your
return, please enclose $10.00 for shipping and
handling of the product.
Please pay by check or money order (California
residents need only supply proof of purchase and
should call 1-800-726-0190 for shipping
instructions).
NOTE: For added protection and secure handling
of any Cuisinart
®
product that is being returned,
we recommend you use a traceable, insured
delivery service. Cuisinart cannot be held
responsible for in-transit damage or for packages
that are not delivered to us. Lost and/or damaged
products are not covered under warranty. Please
be sure to include your return address, daytime
phone number, description of the product defect,
product model number (located on bottom of
product), original date of purchase, and any other
information pertinent to the product’s return.
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY:
California law provides that for In-Warranty
Service, California residents have the option of
returning a nonconforming product (A) to the store
where it was purchased or (B) to another retail
store that sells Cuisinart
®
products of the same
type. The retail store shall then, at its discretion,
either repair the product, refer the consumer to an
independent repair facility, replace the product, or
refund the purchase price less the amount directly
attributable to the consumer’s prior usage of the
product. If the above two options do not result in
the appropriate relief to the consumer, the
consumer may then take the product to an
independent repair facility if service or repair can
be economically accomplished. Cuisinart and not
the consumer will be responsible for the
reasonable cost of such service, repair,
replacement, or refund for nonconforming
products under warranty.
California residents may also, according to their
preference, return nonconforming products
directly to Cuisinart for repair, or if necessary,
replacement, by calling our Consumer Service
Center toll-free at 1-800-726-0190.
Cuisinart will be responsible for the cost of the
repair, replacement, and shipping and handling for
such products under warranty.
BEFORE RETURNING YOUR CUISINART
®
PRODUCT
If you are experiencing problems with your
Cuisinart
®
product, we suggest that you call our
Cuisinart
®
Service Center at 1-800-726-0190
before returning the product to be serviced. If
servicing is needed, a representative can confirm
whether the product is under warranty and direct
you to the nearest service location.
Your Cuisinart
®
Salt, Pepper and Spice Mill has
been manufactured to the strictest specifications
and has been designed for use only in 120 volt
outlets and only with authorized accessories and
replacement parts. This warranty expressly
excludes any defects or damages caused by
attempted use of this unit with a converter, as well
as use with accessories, replacement parts or
repair service other than those authorized by
Cuisinart. This warranty does not cover any
damage caused by accident, misuse, shipment or
other than ordinary household use. This warranty
excludes all incidental or consequential damages.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of these damages, so these exclusions
may not apply to you. You may also have other
rights, which vary from state to state.
Important: If the nonconforming product is to be
serviced by someone other than Cuisinart’s
Authorized Service Center, please remind the
servicer to call our Consumer Service Center at
1-800-726-0190 to ensure that the problem is
properly diagnosed, the product is serviced with
the correct parts, and the product is still under
warranty.
©2014 Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Printed in China
14CE004502
Trademarks or service marks referred to herein are the
trademarks or service marks of their respective owners.
G IB-12261-ESP
©2014 Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Impreso en la China
14CE004502
Todas marcas registradas o marcas de comercio
mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares
respectivos.
G IB-12261-ESP
7
GARANTÍA
Garantía limitada de tres
años
Esta garantía es para los consumidores solamente.
Usted es un consumidor si ha comprado su
aparato Cuisinart
®
en una tienda, para uso personal
o casero. A excepción de los estados donde la ley
lo permita, esta garantía no es para los detallistas u
otros comerciantes. Cuisinart garantiza este
aparato contra todo defecto de materiales o
fabricación durante 3 años después de la fecha de
compra original, siempre que el aparato haya sido
utilizado para uso doméstico y según las
instrucciones.
Le aconsejamos que llene el formulario de registro
disponible en www.cuisinart.com a fin de facilitar
la verificación de la fecha de compra original. Sin
embargo, registrar el producto no es necesario
para recibir servicio bajo esta garantía. En ausencia
del recibo de compra, el período de garantía será
calculado a partir de la fecha de fabricación.
Si este aparato presentara algún defecto de
materiales o fabricación durante el período de
garantía, la reparemos o reemplazaremos (a
nuestra opción). Para obtener servicio bajo esta
garantía, llame a nuestra línea directa gratuita al
1-800-726-0190 o regrese el aparato defectuoso a:
Cuisinart, Service Department, 7475 North Glen
Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
.
Regrese el aparato defectuoso, junto con su recibo
de compra y un cheque o giro postal de US$10.00
por gastos de manejo y envío.
Los residentes de California sólo necesitan dar una
prueba de compra y deben llamar al 1-800-726-
0190 para recibir instrucciones de envío.
NOTA: para mayor seguridad, le aconsejamos que
mande su paquete por un método de entrega con
seguro y seguimiento. Cuisinart no será
responsable por los daños ocurridos durante el
transporte o por los paquetes mandados a una
dirección equivocada. Los productos perdidos y/o
lastimados durante el envío no serán cubiertos bajo
esta garantía. Recuerde incluir su nombre,
dirección y teléfono, la descripción del problema,
así como cualquier información pertinente.
RESIDENTES DE CALIFORNIA SOLAMENTE
La ley del estado de California ofrece dos opciones
bajo el período de garantía. Los residentes del
estado de California pueden (A) regresar el
producto defectuoso a la tienda donde lo
compraron o (B) a otra tienda que venda productos
Cuisinart
®
de este tipo. La tienda, a su opción,
reparará el producto, referirá el consumidor a un
centro de servicio independiente, cambiará el
producto o reembolsará el consumidor por el
precio original del producto, menos la cantidad
imputable al uso del producto por el consumidor
hasta que éste se dañe. Si estas dos opciones no
satisfacen al consumidor, podrá llevar el producto
a un centro de servicio independiente, siempre que
se pueda ajustar o reparar el producto de manera
económica. Cuisinart será responsable por los
gastos de servicio, reparación, reemplazo o
reembolso de los productos defectuosos durante
el período de garantía.
Los residentes de California también pueden, si lo
desean, mandar el aparato defectuoso
directamente a Cuisinart para que lo reparen o lo
cambien. Para esto, se debe llamar a nuestro
servicio posventa al 1-800-726-0190.
Cuisinart será responsable por los gastos de
reparación, reemplazo, manejo y envío de los
productos defectuosos durante el período de
garantía.
ANTES DE HACER REPARAR SU APARATO
Si su aparato tiene algún problema, le
recomendamos que llame a nuestro servicio
posventa al 1-800-726-0190 antes de regresar el
aparato a Cuisinart. Un representante le confirmará
si su aparato sigue bajo garantía y le indicará la
dirección del centro de servicio más cercano.
Este aparato satisface las más altas exigencias de
fabricación y ha sido diseñado para uso sobre
corriente de 120V, usando accesorios y piezas de
repuesto autorizados solamente. Esta garantía
excluye expresamente los daños causados por
accesorios, piezas o reparaciones no autorizados
por Cuisinart, así como los daños causados por el
uso de un convertidor de voltaje. Esta garantía no
cubre el uso institucional o comercial del producto,
y no es válida en caso de daños causados por mal
uso, negligencia o accidente. Esta garantía excluye
expresamente todos los daños incidentales o
consecuentes. Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted. Usted
puede tener otros derechos que varían de un
Estado a otro.
Importante: si debe llevar el aparato defectuoso a
un centro de servicio no autorizado, por favor
informe al personal del centro de servicio que
deberían llamar al servicio posventa de Cuisinart al
1-800-726-0190 a fin de diagnosticar el problema
correctamente, usar las piezas correctas para
repararlo y asegurarse de que el producto esté
bajo garantía.
6
molinillo hasta desalojar el grano de
pimienta.
Nunca llene el recipiente con especias
húmedas o mojadas. Esto obstruirá el
mecanismo de molienda. Le aconsejamos que
utilice especias secas compradas en tienda.
Para mejorar el rendimiento de las baterías
recargables, le aconsejamos que de vez en
cuando, desconecte la base de carga y utilice
cada molinillo hasta que las baterías estén
completamente descargadas. Después,
conecte la base de carga a la toma de corriente
y vuelva a cargar los molinillos durante 13
horas. Para mejorar la capacidad de carga de
las baterías, le aconsejamos que haga esto
cada 2–3 meses.
Utilice un paño ligeramente humedecido para
limpiar los molinillos y la base de carga, y
séquelos bien. No los meta al lavavajillas.
Evite mojar los contactos de las baterías.
CARGA Y VIDA ÚTIL
DE LAS BATERÍAS
Su molinillo de sal, pimienta y especias
recargable Cuisinart
®
está equipado con baterías
recargables de níquel e hidruro metálico (NiMH).
Hemos seleccionado estas baterías por su larga
vida útil y autonomía.
Si las baterías se descargan completamente, se
deberán poner a cargar durante 8–13 horas para
recargarse completamente. Una vez cargadas,
las baterías tienen una autonomía de 20 minutos.
Moler sal o pimienta requiere tan sólo 5
segundos. Si la batería ya no se carga, es tiempo
de cambiarla. Comuníquese con nuestro servicio
de atención al cliente, llamando al 1-800-726-
0190, para regresar la unidad a nuestro centro de
servicio a fin de reemplazar las baterías.
CARGA CONTINUA
Este aparato ha sido diseñado para poder
mantenerse cargando. Le aconsejamos que
siempre deje la base de carga conectada a la
toma de corriente; de esta manera, el molinillo
siempre estará listo. La base de carga no
consume mucha electricidad y no notará una
diferencia en su factura eléctrica.
Utilice el adaptador sector y la base de carga
proveídos únicamente. No intente utilizar la base
de carga con otro producto. Tampoco intente
cargar este producto con otra base de carga.
MANTENIMIENTO DE LA
CARGA
Las baterías mantienen la carga aunque el
aparato no está enchufado y cargando,
perdiendo aproximadamente el 30% de la
carga total por mes.
TIEMPO DE
FUNCIONAMIENTO
REDUCIDO
Si, después de usar el aparato repetidamente,
el tiempo de funcionamiento parece ser más
corto y el molinillo tiene menos potencia,
desconecte la base de carga y haga funcionar
el molinillo hasta que esté completamente
descargado. Después, vuelva a conectar la
base de carga a la toma de corriente y cargue
el molinillo durante 13 horas. Para mejorar la
capacidad de carga de las baterías, le
aconsejamos que haga esto cada 2–3 meses.
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
Simplemente limpie todas las piezas con un
paño ligeramente humedecido y séquelo bien.
No meta ninguna de las piezas al lavavajillas.
Evite mojar los contactos de las baterías.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por
un técnico autorizado.
RECICLAJE DE LAS
BATERÍAS
Este producto utiliza cuatro baterías NiMH
recargables y reciclables. Las baterías deben
ser recicladas al final de su vida útil. No queme
las baterías, ni las coloque en un compostador.
Tampoco se debe tirar las baterías con el resto
de la basura. Para más información acerca del
reciclaje de las baterías, comuníquese con las
autoridades locales en materia de reciclaje y
eliminación de desechos.
No intente desarmar la unidad para cambiar las
baterías. Esto podría dañar el aparato.
Cuando es tiempo de cambiar las baterías,
llame al 1-800-726-0190 para pedir una nueva
unidad, la cual contiene nuevas baterías. O
mande el molinillo a: Cuisinart, 7475 North Glen
Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307.
5
INSTRUCCIONES DE
CARGA
Para cargar el molinillo de sal, pimienta y
especias:
1. Ensamble el molinillo y la base de carga
según se describió en la página anterior.
2. Agarre la unidad
seguramente, de
manera que quede
recta (el logotipo
Cuisinart puede leerse)
(Fig. 10).
3. Coloque el molinillo
sobre la base de carga,
asegurándose de que
el conector de la
unidad encaje
debidamente sobre el
conector de la base de
carga. Esto sólo puede
ocurrir cuando la
unidad y la base de
carga están
debidamente alineadas
(Fig. 11).
4. Conecte el cable a una
toma de corriente de
120V. La unidad está
cargando (Fig. 12).
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
1. Coloque la base y todas las piezas
extraíbles sobre una superficie plana, seca
y segura. Cerciórese que todas las piezas
están limpias, secas y debidamente
ensambladas.
2. Llene el recipiente deseado con sal
marina, granos de pimienta o las especias
secas deseadas e instálelo sobre la
unidad. NOTA: sostenga el recipiente
recto al instalarlo.
3. Alinee la flecha del recipiente con la flecha
de la base. NOTA: cada flecha debe
apuntar hacia la otra; esto indica que el
recipiente y la unidad están debidamente
alineados.
4. Presione suavemente el recipiente y la
unidad uno hacia otro. No debería
encontrar resistencia.
5. Gire el recipiente en sentido horario hasta
que la flecha de la unidad quede alineada
con el candado cerrado del recipiente.
NOTA: escuchará un "clic", lo que indica
que las piezas están debidamente
ensambladas.
6. Para instalar el segundo recipiente, voltee
la unidad y repita las instrucciones de
ensamblaje.
7. Presione el botón de encendido/apagado.
NOTA: solamente el recipiente que apunta
hacia abajo molerá sal/pimienta/especias.
NOTA: aunque el recipiente que apunta
hacia arriba gira, no molerá.
8. Para usar la tapa medidora, conéctela
debajo del recipiente deseado, alineando
las ranuras de la tapa medidora con los
resaltos del recipiente. Presione ambas
piezas una hacia otra hasta que la tapa
medidora quede ajustada sobre el
recipiente. NOTA: la tapa medidora puede
instalarse sobre cualquiera de los
recipientes, durante el uso solamente.
Cuando no la usa, guárdela arriba de la
unidad, ya que ésta no cabrá en la base
de carga con la tapa medidora puesta
abajo.
CÓMO AJUSTAR EL
GRADO DE MOLIENDA
Para ajustar el grado de la
molienda, desde fina hasta
gruesa, utilice el dial
ubicado debajo de cada
molinillo. Gire el dial en
sentido horario para
obtener una molienda más
gruesa, o en sentido
antihorario para obtener
una molienda más fina.
CONSEJOS RÁPIDOS
Antes del primer uso, deberá carg
ar las
baterías durante 13 horas.
Para desalojar granos de pimienta trabados
en la rueda de moler:
1. Sostenga el molinillo boca abajo y
sacúdalo suavemente mientras oprime el
botón de encendido.
2. Sostenga el molinillo boca abajo, coloque
el selector del grado de molienda sobre
"molienda gruesa" y haga funcionar el
fig.10
fig.11
fig.
12
4
ENSAMBLAJE
Para ensamblar el molinillo:
1. Coloque la base y todas las piezas
extraíbles sobre una superficie plana, seca
y segura. Cerciórese que todas las piezas
están limpias y secas.
2. Instale el primer
recipiente sobre la
base. NOTA: se le
hará más fácil instalar
cada recipiente
sosteniendo la unidad
recta e instalando el
recipiente abajo
de la misma
(Fig. 1).
3. Alinee la flecha del
recipiente con la
flecha de la base.
NOTA: cada flecha
debe apuntar hacia la
otra; esto indica que
el recipiente y la
unidad están
debidamente
alineados (Fig. 2).
4. Presione suavemente
el recipiente y la
unidad uno hacia
otro. No debería
encontrar resistencia
(Fig. 3).
5. Gire el recipiente en
sentido horario hasta
que la flecha de la
unidad quede
alineada con el
candado cerrado del
recipiente. NOTA:
escuchará un "clic",
lo que indica que las
piezas están
debidamente
ensambladas (Fig. 4).
6. Para instalar el
segundo recipiente,
voltee la base y repita
las instrucciones de
ensamblaje (Fig. 5).
7. Su molinillo de sal,
pimienta y especias
Cuisinart® está listo
(Fig. 6).
Para usar la tapa medidora:
1. Para usar la tapa
medidora, conéctela
debajo del recipiente
deseado, alineando
las ranuras de la tapa
medidora con los
resaltos del recipiente
(Fig. 7).
2. Presione ambas piezas una hacia otra
hasta que la tapa medidora quede
ajustada sobre el recipiente. NOTA:
cuando no la usa, guarde la tapa arriba de
la unidad, ya que no cabrá en la base de
carga con la tapa medidora puesta abajo.
Para ensamblar la base de carga:
1. Coloque el bloque-motor, la base de carga
y las piezas extraíbles sobre una superficie
plana, seca y segura. Cerciórese que
todas las piezas están limpias y secas.
2. Instale la bandeja de
residuos removible
sobre la base de
carga. NOTA: la
bandeja puede
instalarse sobre la
base de carga
solamente de una
manera (Fig. 8).
3. Conecte el adaptador
sector a la base de
carga, introduciendo
las patas
verticalmente en la
parte trasera de la
base. NOTA: no
conecte el adaptador
sector a la toma de
corriente hasta
después de haberlo
conectado a la base
de carga (Fig. 9).
fig.1
fig.6
fig.8
fig.7
fig.
9
fig.2
fig.3
fig.4
fig.5
3
PIEZAS Y
CARACTERÍSTICAS
1. Tapa medidora
con capacidad de 1 cucharadita
2. Recipientes removibles transparentes
Guardan porciones más grandes;
requieren llenarse con menos frecuencia
3. Baterías recargables (no ilustradas)
4. Cuerpo de agarre cómodo
Ergonómicamente diseñado para
máxima comodidad y facilidad de uso
5. Botón de encendido/apagado
Enciende el molinillo al
toque de un botón
6. Base de carga
Se conecta a la toma de
corriente para recargar
la unidad
7. Bandeja de residuos
Bandeja removible que
permite tirar los
residuos de especias
fácilmente
8. Luz de carga/listo
Una luz roja indica que
el molinillo está
cargando, una luz azul
indica que está
completamente cargado
9. Control de molienda
Permite elegir entre 5
grados de molienda,
desde grueso hasta fino
10. Indicador de dirección
Indica en qué dirección
girar el control de
molienda
para conseguir el grado
de molienda deseado
11. Sin BPA (no ilustrado)
Ninguna de las piezas
en contacto con los
alimentos contiene
bisfenol A (BPA).
6
8
7
2
2
1
4
5
9
10
2
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar
precauciones básicas de seguridad, incluso las
siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2.
Para reducir el riesgo de electrocución, no
ponga la base de carga o el bloque-motor en
agua u otro líquido. No sumerja ninguna otra
parte del aparato en agua u otro líquido. Si el
aparato cayera en líquido, desconéctelo y
luego retírelo del líquido. Limpie y seque
cuidadosamente la unidad antes de continuar.
3. No haga funcionar el aparato en la presencia
de vapores explosivos o inflamables.
4. Desconecte la base de carga de la toma de
corriente antes de limpiarla.
5. Conecte la base en una toma de corriente
alejada del fregadero o de superficies calientes.
6. No utilice una extensión. Enchufe la base de
carga directamente en una toma de corriente.
7. No utilice el aparato para ningún otro fin que
no sea el indicado.
8.
No utilice este aparato si el cable o la
clavija estuviesen dañados, después de que
hubiese funcionado mal o que se hubiese
caído o si estuviese dañado. Regrese el
aparato a un centro de servicio autorizado
para su revisión, reparación o ajuste.
9.
El uso de accesorios no recomendados por
Cuisinart presenta un riesgo de incendio,
electrocución o herida.
10. Para uso doméstico solamente. No aprobado
para uso comercial o industrial.
11. No utilice el cargador si está dañado.
Reemplace el cargador inmediatamente.
12. Utilice el adaptador sector y la base de carga
proveídos únicamente. No intente utilizar la
base de carga con otro producto. Tampoco
intente cargar este producto con otra base
de carga.
13. No queme el molinillo, aunque esté
gravemente dañado. Incinerar la batería
puede causar graves heridas.
14. Este aparato está equipado con baterías
recargables de níquel e hidruro metálico
(NiMH), las cuales deben reciclarse según las
leyes vigentes al final de la vida útil del
aparato. Véase la sección "Reciclaje de las
baterías" en la página 6. No queme ni
coloque las baterías en un compostador,
ya que pueden explotar por el calor y
causar heridas muy graves.
15. Las baterías pueden tener fugas bajo
condiciones extremas. Si el líquido adentro
de las baterías (el cual es una solución de
20–35% de hidróxido de potasio) entrara en
contacto con la piel, (1) lave la piel
rápidamente con agua y jabón y (2) neutralice
la acidez de la piel con jugo de limón o
vinagre. Si el líquido entrara en contacto con
los ojos, enjuáguelos inmediatamente con
abundante agua durante 10 minutos o más.
Busque atención médica.
16. Supervise el uso de este aparato
cuidadosamente cuando esté siendo usado
por o cerca de niños.
17. Evite el contacto con las piezas móviles.
18. No lo utilice en exteriores.
19. No permita que el cable cuelgue del borde de
la mesa o de la encimera.
20. No haga funcionar el aparato bajo o adentro
de un armario. Siempre desconecte el
aparato antes de guardarlo en un armario.
Dejar el aparato conectado presenta un
riesgo de incendio, especialmente si éste
toca las paredes o la puerta del armario
cuando cierra.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO
DOMÉSTICO
SOLAMENTE
ÍNDICE
Medidas de seguridad importantes . . . . . . . . .2
Piezas y características . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Ensamblaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Consejos rápidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instrucciones de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Limpieza y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reciclaje de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Molinillo de sal, pimienta y especias
SG-3
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
M
I
N
S
T
R
BC
IB-12261-ESP(1.1) BOOK
GHI0388IB-1-1 Operator : WEI
IRP : AAJ
PDF version :
Hugo Code :
Color Series:
IB-12261-ESP
210X148mm Saddle Stitched 16 pp
4C(CMYK)+1C(BK)
1C(BK)+1C(BK)
Version no :
Fold Size:
Coating:
Color (Cover):
(Inside):
Date: APR-18-2014 Co-ordinator:
Gloss varnishing in cover
Material (Cover): 105gsm art paper for whole book
Non
Hugo Description
(Inside):
Remark: Quality request (1)
Andy Ws Chan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Cuisinart SG-3 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas