Cuisinart CH-4 El manual del propietario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Serie CH-4
MANUAL DE INSTRUCCIONES/
LIBRO DE RECETAS
Picadora/Moledora de 945 ml Cuisinart Elite Collection
®
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
2
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
DESEMPACADO
Esta caja incluye una picadora/moledora Cuisinart
Elite Collection
®
y sus accesorios: La cuchilla pica-
dora/moledora SmartPower
®
con sistema de bloqueo
BladeLock, una espátula y un manual de instruccio-
nes/libro de recetas.
PRECAUCIÓN: LA CUCHILLA ES
MUY FILOSA.
Para prevenir las heridas, desempaque el aparato
cuidadosamente, siguiendo las instrucciones a con-
tinuación:
1. Ponga la caja sobre una superficie llana y amplia,
como una mesa o une encimera. Asegúrese de que
la caja esté recta.
2. Retire el cartón que cubre la tapa del bol.
3. Agarre el aparato por la tapa y retírelo de la caja.
4. Gire la tapa del bol en sentido antiho rario para
abrir. Retire la tapa.
5. ALCE LA CUCHILLA CUIDADOSAMENTE, SOSTENIÉNDOLA
POR EL EJE. NUNCA TOQUE LOS FILOS DE LA CUCHILLA.
SON MUY AFILADOS.
6. Lea todas las instrucciones cuidadosa
mente antes de usar el aparato.
NOTA: Le aconsejamos que llene el formulario de
registro disponible en www.cuisinart.com a fin
de facilitar la verificación de la fecha de compra
original.
ÍNDICE
Medidas de seguridad importantes .....................2
Introducción .........................................................3
Instrucciones de ensamblado ..............................3
Consejos ..............................................................3
Funcionamiento .................................................... 4
Limpieza, almacenaje y mantenimiento ...............7
Resolución de problemas ....................................7
Pautas de preparación .........................................7
Recetas ................................................................7
Garantía ..............................................................10
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar
precauciones básicas de seguridad, entre las cuales
las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para reducir el riesgo de electrocución, no colo-
que el bloque-motor en agua u otro líquido.
3. Supervise el uso de este aparato cudadosamente
cuando esté usado por o cerca de niños.
4. Desconecte el aparato cuando no esté en uso,
antes de instalar o remover piezas, antes de lim-
piarlo y antes de vaciar el bol. Para desconectar
el aparato, agarre el cable por la clavija. Nunca
jale el cable.
5. Evite el contacto con las piezas móviles.
6. No utilice este aparato si el cordón o la clavija
estuviesen dañados, después de que hubiese
funcionado mal o que se hubiese caído o si estu-
viese dañado.
Regrese el aparato a un centro de servicio autorizado
(véase la sección “Garantía”)para su revisión, repara-
ción o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados o vendi-
dos por Cuisinart presenta un riesgo de incendio,
electrocución o herida.
8. No permita que el cordón cuelgue del borde de la
encimera o de la mesa, ni que haga contacto con
superficies calientes.
9. No lo utilice en exteriores.
10. Para reducir el riesgo de herida seria o de daño al
aparato, mantenga las manos y los utensilios lejos
de la cuchilla durante el funcionamiento. Se podrá
usar una espátula, siempre en cuando el aparato
esté apagado.
11. La cuchilla es extremadamente filosa. Manipular
con sumo cuidado al retirar, instalar o limpiar.
Espere hasta que la cuchilla esté completamente
inmóvil antes de abrir la tapa.
12. Para reducir el riesgo de herdas, asegúrese de
que el bol esté debidam ente ensamblado antes
de instalar la cuchilla.
13. Asegúrese de que la tapa esté debidamente cer-
rada antes de encender el aparato. No intente
abrir la tapa hasta que la cuchilla esté completa-
mente inmóvil.
14. Para evitar las heridas, no intente forzar el
mecanismo de seguridad de la tapa.
15. Averigüe que no hay objetos extraños en
el bol antes de usarlo.
16. No haga funcionar el aparato bajo o adentro de
un armario. Siempre desconecte el aparato
antes de guardarlo en un armario. Dejar el
aparato conectado presenta un riesgo de incen-
dio, especialmente si éste toca las pared
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
Espátula (no ilustrada)
Bloque-motor
Exclusiva cuchilla
SmartPower
®
con sistema de bloqueo
Tapa
Bol de 4 tazas
(945 ml)
con asa
3
AVISO
El cable de este aparato está dotado de una clavija
polarizada (una pata es más ancha que otra).
Como medida de seguridad, se podrá enchufar de
una sola manera en la toma de corriente polariza-
da. Si no entrara en la toma de corriente, inviértela.
Si aún no entrara completamente, comuníquese
con un electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
INTRODUCCIÓN
Le felicitamos por haber comprado la picadora/
moledora Cuisinart Elite Collection
®
. Su nueva
picadora/moledora es capaz de llevar a cabo una
gran variedad de tareas de preparación, desde
picar y moler hasta hacer puré, emulsionar y licuar.
La cuchilla auto-reversible patentada SmartPower
®
cuenta con un filo increíblemente filoso para picar
alimentos delicados y licuar alimentos suaves, y
otro filo recto para moler especias y alimentos
duros. El exclusivo sistema de bloqueo BladeLock
permite vaciar el bol sin tener que retirar la cuchilla.
El potente motor de alta velocidad trabaja rápida-
mente, para llevar a cabo sus tareas de prepara-
ción sin esfuerzo. Pique hierbas, cebolla, ajo...
Muela especias duras, quesos duros... Prepare
papillas, mayonesa casera y mantequillas aroma-
tizadas – con la misma máquina compacta. La pic-
adora/moledora Cuisinart Elite Collection
®
le ofrece
opciones prácticamente infinitas. ¡Buen provecho!
INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLADO
1. Instale el bol sobre la base. La abertura en la parte
trasera del bol debe coincidir con la columna en la
parte trasera del aparato.
2. Gire el bol en sentido antihorario para sujetarlo.
3. Agarre la cuchilla CUIDADOSAMENTE por el eje e
introdúzcala sobre el árbol del motor, hasta que se
encuentre en el fondo del bol. Presione firmemente
la cuchilla para asegurarse de que esté bloqueada.
IMPORTANTE: MANIPULE LA CUCHILLA CON
SUMO CUIDADO Y TENGA PRESENTE QUE NO
ESTÁ PERMANENTEMENTE BLOQUEADA.
4. Agregar los ingredientes.
5. Colocar la tapa sobre el bol, la pata larga en el lado
derecho de la columna trasera del aparato.
6. Girar la tapa en sentido antihorario (hacia la colum-
na) para cerrar.
7. Enchufe el cable en una toma de corriente.
8. El aparato está listo.
CONSEJOS
Preparación
TAMAÑO
Siempre corte los alimentos grandes en pedazos
uniformes de aproximadamente
½
pulgada (1.5 cm),
o según se especifica en la sección “Pautas de pre-
paración”. Obtendrá resultados más homogéneos.
CANTIDAD
No sobrellene el bol. Esto produce los resultados
inconsistentes y exige demasiada fuerza del motor.
No llene el bol hasta a más de los
2
/3 de su altura.
Utilice las cantidades indicadas en las recetas como
referencia.
Nota: Debido a la potencia del motor, le recomenda-
mos que sostenga el bol con una mano durante el
funcionamiento.
SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN
Utilice la función CHOP para picar, hacer puré y mez-
clar. Esta función es ideal para picar alimentos suaves
como hierbas, ajo, cebolla, ajo y la mayoría de los
4
quesos. También es perfecta para hacer puré de veg-
etales y emulsionar mayonesa y aderezos.
Es preferible oprimir el botón CHOP repetidamente
para picar. Muchas veces, 2–3 pulsos son suficientes.
Averigüe la consistencia de los alimentos a menudo. Si
pica los alimentos durante demasiado tiempo, se licu-
arán.
Utilice la función GRIND para moler especias y picar
alimentos duros como granos de pimienta, semillas,
chocolate y nueces.
Es preferible mantener el botón GRIND oprimido para
moler. Según el tipo de alimentos, obtendrá los resulta-
dos deseados después de varios a 20 segundos.
Cuando hace funcionar el aparato durante más de 10
segundos, pulse cada 10 segundos para permitir que los
alimentos regresen en el fondo del bol. Obtendrá resulta-
dos más uniformes.
Nunca haga funcionar el aparato continuamente durante
más de 1 minuto.
Nota: Moler granos y especias puede rayar el bol y la
tapa. Esto no afectará el funcionamiento del aparato. Si
embargo, es buena idea usar el bol original para moler y
comprar otro bol para otros usos. Para pedir accesorios
de repuesto, comuníquese con nuestro servicio post-
venta al: 800-726-0190.
PARA AGREGAR LÍQUIDO
Puede agregar líquido como agua, aceite o saborizante
durante el procesado. Puede por ejemplo agregar aceite
para preparar mayonesa o aderezo; o vainilla o alcohol
para preparar helado de yogur. Simplemente eche el
líquido por una de las aberturas en la tapa.
IMPORTANTE: Agregue líquido por una abertura a la
vez, para permitir que el aire se escape por la otra. Si
usa ambas aberturas, el líquido no fluirá con facilidad.
Cómo desalojar los alimentos trabados
en el bol
Puede que los alimentos peguen a los lados del bol
durante el procesamiento. Apague el aparato antes de
desalojarlos. ESPERE HASTA QUE LA CUCHILLA ESTÉ
COMPLETAMENTE INMÓVIL, retire la tapa del bol, y
desaloje los alimentos con la espátula. No ponga las
manos adentro del bol a menos que el aparato esté
desconectado.
Nota: MANIPULE LA CUCHILLA CON SUMO
CUIDADO Y TENGA PRESENTE QUE NO ESTÁ
PERMANENTEMENTE BLOQUEADA.
FUNCIONAMIENTO
1. Instale el bol sobre la base. La abertura en la parte
trasera del bol debe coincidir con la columna en la
parte trasera del aparato. Gire el bol en sentido anti-
horario para sujetarlo.
2. Instale la cuchilla. Agarre la cuchilla
CUIDADOSAMENTE por el eje e introdúzcala sobre
el árbol del motor, hasta que llegue al fondo del bol.
Presione firmemente la cuchilla para asegurarse de
que esté bloqueada. NUNCA TOQUE LOS FILOS
DE LA CUCHILLA Y TENGA PRESENTE QUE
LA CUCHILLA NO ESTÁ PERMANENTEMENTE
BLOQUEADA.
3. Coloque los ingredientes en el bol. Asegúrese de
que los alimentos estén cortados en pedazos peque-
ños y de que el bol no esté muy lleno.
4. Cierre la tapa.
5. Presione el botón CHOP o GRIND, según su nece-
sidad.
6. Suelte el botón para apagar el aparato.
7. ESPERE HASTA QUE LA CUCHILLA ESTE
INMÓVIL, y luego desconecte el aparato.
8. Abra la tapa y retire el bol de la base.
a. Gire la tapa del bol en sentido horario y retírela.
b. Gire el bol en sentido horario y retírelo de la base.
NOTA: Si los ingredientes están espesos, puede
vaciar el bol mientras sigue puesto sobre la base.
9. Para vaciar los líquidos y las salsas:
Simplemente incline el bol para vaciarlo. La cuchilla
BladeLock permanecerá en su puesto al vaciar el bol.
10. Para vaciar ingredientes espesos:
Retire la cuchilla, agarrándola firmemente por la parte
de plástico y jalando suavemente hacia arriba. Retire
los alimentos del bol con la espátula.
NOTA: MANIPULE LA CUCHILLA CON SUMO
CUIDADO Y TENGA PRESENTE QUE NO ESTÁ
PERMANENTEMENTE BLOQUEADA.
Consejos: Procese los alimentos secos antes de los
ingredientes líquidos para no tener que lavar el bol entre
los dos.
Nunca haga funcionar el aparato con el bol vacío.
5
Alimento Función/Técnica Comentarios
Anchoa
CHOP. Pulsar hasta obtener la consistencia deseada.
Escurrir antes de picar. Cortar a la mitad.
Chocolate de repostería/chis-
pas de chocolate
CHOP. Pulsar para romper, y luego procesar continua-
mente hasta obtener la consistencia deseada.
No procesar más de 1½ onza (45 g) a la vez. Para resultados óptimos, congelar el chocolate
durante 3–5 minutos antes de picarlo. Cortar el chocolate en pedazos de 1⁄2 pulgada (1.5 cm).
Pan rallado CHOP. Pulsar para romper, y luego procesar continua-
mente hasta obtener la consistencia deseada.
Utilice pan del día anterior o pan fresco si desea preparar pan rallado suave. Cortar en pedazos
de 1 pulgada (2.5 cm) o menos. Para preparar pan rallado con mantequilla, agregar una cuchara-
dita de mantequilla por rebanada después de rallar el pan. Procesar para combinar.
Mantequilla CHOP. Procesar continuamente. Cortar en pedacitos de ½ pulgada (1.5 cm). Usar mantequilla a temperatura ambiente. No pro-
cesar más de ¾ taza (175 g) a la vez. Combinar con ralladura de limón/naranja, ajo, hierbas o
chalotes para preparar mantequillas aromatizadas.
Apio CHOP. Pulsar hasta obtener la consistencia deseada. Cortar en pedacitos de ½ pulgada (1.5 cm).
Queso duro (Parmesano,
Asiago, Romano, etc.)
CHOP. Pulsar 10 veces, y luego procesar continuamente
hasta obtener a consistencia deseada.
Quitar la corteza antes de picar. Cortar en pedacitos de ½ pulgada (1.5 cm). Si el tiempo lo per-
mite, sacar del refrigerador unos 20–30 minutos antes de procesar. No procesar más de 4 onzas
(120 g) a la vez.
Queso suave (queso crema,
etc.)
CHOP. Pulsar para romper, y luego procesar continua-
mente.
Usar queso a temperatura ambiente. Cortar en pedazos de 2 pulgada (2.5 cm). No procesar
más de 12 onzas (360 g) a la vez.
Chocolate CHOP. Pulsar hasta obtener la consistencia deseada. o
GRIND. Pulsar, y luego procesar continuamente hasta
obtener a consistencia deseada.
Cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm). No procesar más de 1–1½ onzas (30–45 g) a la vez.
Palitos de canela, nuez mosca-
da y otras especias duras
GRIND. Pulsar 5 veces para romper, y luego procesar
continuamente hasta obtener la consistencia deseada.
Romper los palitos de canela en trozos de 1 pulgada (2.5 cm). No procesar más de ¼ taza (50
g) a la vez. Las especias duras pueden rayar el bol y la tapa.*
Ralladura de limón/naranja CHOP. Pulsar para romper, y luego procesar continua-
mente hasta obtener la consistencia deseada.
Quitar la cáscara con un pelador de vegetales. Raspar la parte blanca con un cuchillo afilado.
Cortar las tiras a la mitad. Agregar una pequeña cantidad de azúcar o sal para picar más fino.
Galletas picadas (galletas
Graham, galletas Amaretti o
macarrones)
CHOP. Pulsar 5 veces para romper, y luego procesar
continuamente hasta obtener la consistencia deseada.
Usar galletas duras solamente. Cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm) o menos. Para pre-
parar galletas picadas con mantequilla, agregar 1 cucharadita (5 g) de mantequilla por galleta
Graham o por 3 galletas regulares.
Frutas frescas o frutas del bos-
que congeladas
CHOP. Pulsar para romper, y luego procesar continua-
mente hasta obtener la consistencia deseada.
Procesar frutas cocidas para preparar puré de frutas o papillas (agregar líquido si desea). Para
preparar salsas de frutas del bosque frescas o congeladas, pulsar y luego procesar continua-
mente (agregar azúcar si desea). No llenar el bol hasta más de los 
de su altura.
Ajo CHOP. Pulsar para picar grueso, y luego procesar conti-
nuamente hasta obtener la consistencia deseada.
Pelar. Raspar el bol si es necesario.
* Moler granos y especias puede rayar el bol y la tapa. Esto no afectará el funcionamiento del aparato. Si embargo, es buena idea usar el bol original para moler y comprar otro bol para otros usos.
6
Alimento Función/Técnica Comentarios
Jengibre (fresco) CHOP. Pulsar para romper, y luego procesar continua-
mente hasta obtener la consistencia deseada.
Pelar y cortar en rodajas de ½ pulgada (1.5 cm). Raspar el bol si es necesario. No procesar más
de 4 onzas (360 g) a la vez.
Cebolletas/Cebollines CHOP. Pulsar hasta obtener la consistencia deseada. Cortar en pedazos de ¾ pulgada (2 cm).
Hierbas frescas CHOP. Pulsar hasta obtener la consistencia deseada. Enjuagar y secar bien. Usar las hojas solamente.
Rábano picante CHOP. Pulsar hasta obtener la consistencia deseada. Pelar. Cortar en pedacitos de ½ pulgada (1.5 cm). No procesar más de 4 onzas (120 g) a la vez.
Puerro CHOP. Pulsar hasta obtener la consistencia deseada. Cortar las raíces y quitar las hojas duras. Lavar bien para eliminar la arena. Cortar en pedacitos
de ½ pulgada (1.5 cm).
Carne CHOP. Pulsar para picar o procesar continuamente para
hacer puré (agregar líquido si es necesario).
Carne cruda: Refrigerar antes de procesar. Cortar en pedazos de ½ pulgada (1.5 cm) y eliminar
el cartílago y la grasa suave. No procesar más de 8 onzas (240 g) a la vez. Carne cocinada:
Usar carne fría o tibia. Cortar en pedazos de ½ pulgada (1.5 cm). No procesar más de 8 onzas
(240 g) a la vez. Agregar líquido (agua, caldo o líquido de cocción) si es necesario para obtener
la consistencia deseada.
Champiñones/Hongos CHOP. Pulsar hasta obtener la consistencia deseada. Usar champiñones frescos y firmes. Cortar en pedazos de ¾ pulgada (2 cm) o menos.
Nueces CHOP. Pulsar hasta obtener la consistencia deseada. o
GRIND. Pulsar, y luego procesar continuamente hasta
obtener a consistencia deseada.
Tostar primero para maximizar el sabor. Dejar enfriar completamente antes de picar. No procesar
más de 1 taza (100 g) a la vez.
Aceitunas CHOP. Pulsar hasta obtener la consistencia deseada. Usar aceitunas deshuesadas únicamente. Escurrir bien.
Cebollas CHOP. Pulsar 5–10 veces, hasta obtener la consistencia
deseada.
Pelar y cortar en pedazos de ¾ pulgada (2 cm) o menos
Granos de pimienta GRIND. Pulsar, y luego procesar continuamente hasta
obtener a consistencia deseada.
Combinar con hierbas secas, especias o sal gruesa para preparar adobos. Los granos de
pimienta pueden rayar el bol y la tapa.*
Pimientos frescos CHOP. Pulsar hasta obtener la consistencia deseada. Sacar el corazón y cortar en pedazos de ½ pulgada (1.5 cm). No procesar demasiado.
Semillas, granos, frutas del
bosque secas
GRIND. Pulsar para romper, y luego procesar continua-
mente hasta obtener la consistencia deseada.
Semillas de cilantro, comino, eneldo, sésamo, amapola, bayas de enebro, etc.
Chalotes CHOP. Pulsar 5–10 veces, hasta obtener la consistencia
deseada.
Pelar y cortar en pedazos de ¾ pulgada (2 cm) o menos.
Vegetales cocidos CHOP. Pulsar 5–10 para picar, y luego procesar continua-
mente hasta obtener la textura deseada.
Cocer los vegetales hasta que estén suaves. Procesar hasta obtener un puré suave para prepa-
rar papillas o salsas (agregar líquido si desea). No llenar el bol hasta más de los 
de su altura.
* Moler granos y especias puede rayar el bol y la tapa. Esto no afectará el funcionamiento del aparato. Si embargo, es buena idea usar el bol original para moler y comprar otro bol para otros usos.
7
LIMPIEZA, ALMACENAJE Y
MANTENIMIENTO
Le recomendamos que enjuague el bol, la cuchilla y la
tapa inmediatamente después del uso, ya que alimentos
secos podrían dificultar la limpieza. Lava la cuchilla, el bol,
la tapa y la espátula en agua jabonosa tibia. Enjuague y
seque las piezas. Lave la cuchilla cuidadosamente.
Procure no dejar la cuchilla en agua jabonosa, donde la
pueda perder de vista. El bol, la tapa del bol, la cuchilla
y la espátula son aptos para lavavajillas. Coloque el
bol (al revés) y la tapa (recta) en la bandeja superior del
lavavajillas. Coloque la cuchilla y la espátula en la cesta
para cubiertos. Tenga cuidado al sacar la cuchilla del
lavavajillas. Limpie el cuerpo del aparato con un paño
ligeramente humedecido. Séquelo inmediatamente.
Nunca sumerja el bloque-motor o la clavija en agua u
otro líquido.
La picadora/moledora Cuisinart Elite Collection
®
es com-
pacta y puede guardarse fácilmente sobre la encimera.
Cerciórese de mantenerla desconectada cuando no la
está usando. Guarde el cable en el espacio debajo de
la base para mantener la encimera nítida. Guarde el
aparato ensamblado para evitar perder piezas. Guarde la
cuchilla fuera del alcance de los niños.
La picadora/moledora Cuisinart Elite Collection
®
es PARA
USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.
Mantenimiento
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico
autorizado.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El motor no prende o la cuchilla no gira.
Cerciórese que el cable está debidamente enchufado
en una toma de corriente.
Asegúrese de que el bol esté debidamente instalado
sobre la base y de que la tapa esté debidamente
cerrada.
Cerciórese de presionar solamente un botón a la vez.
Los resultados no son uniformes
Corte los alimentos en pedazos uniformes más
pequeños.
Procese pequeñas cantidades a la vez.
La textura de los alimentos está demasiada fina o
aguada
Se han procesado los ingredientes durante demasi-
ado tiempo. Utilice pulsaciones cortas o procese
los alimentos durante menos tiempo. Permita que la
cuchilla se detenga completamente entre dos pul-
saciones.
Los alimentos pegan a la tapa y/o a los lados del
bol.
Esto es normal. Apague el aparato. Espere hasta que
la cuchilla esté completamente inmóvil, y luego abra
la tapa y desaloje los alimentos con la espátula.
Los alimentos pegan a la cuchilla.
Puede que esté procesando demasiados alimentos.
Retire cuidadosamente la cuchilla. Desaloje los ali-
mentos trabados con la espátula.
PAUTAS DE PREPARACIÓN
Su nueva picadora/moledora Cuisinart Elite Collection
®
permite picar, moler o procesar pequeñas cantidades de
alimentos. Véase las pautas de preparación a continu-
ación.
RECETAS
GUACAMOLE
Esta especialidad mejicana es ideal para servir con chips de
maíz o vegetales crudos. También puede acompañar pollo o
pescado asado.
Cantidad: 2 tazas (400 g)
2 dientes de ajo
3 cebolletas (“green onions”), en trocitos
jalapeño, sin semillas y cortado en
trocitos
3 aguacates maduros
3 cucharadas de jugo de limón pérsico/lima
(“lime”) fresco
(aproximadamente 1½ limón)
¾ cucharadita de comino en polvo
½ cucharadita de semillas de cilantro
en polvo
¾ cucharadita de sal kosher
¾ taza (60 g)
Colocar el ajo, la cebolleta y el jalapeño en el bol de la
procesadora. Pulsar 10 veces, usando la función CHOP.
Raspar el bol. Agregar el aguacate, el jugo de limón, el
comino, las semillas de cilantro y la sal. Pulsar 10 veces,
usando la función CHOP, y luego procesar continuamente
durante 15 segundos. Raspar el bol. Procesar durante
15–20 segundos adicionales, hasta obtener una mezcla
suave y cremosa.
Poner en un tazón grande. Agregar los tomates picados
antes de servir.
Información nutricional por porción (3 cucharadas):
Calorías 90 (71% de grasa) • Carbohidratos 6g
• Proteínas 1g • Grasa 8g
• Grasa saturada 1g • Colesterol 0mg
• Sodio 180mg • Calcio 14mg • Fibra 4g
8
TAPENADE
Condimento provenzal típico.
Cantidad: 1½ taza (300 g)
2 dientes de ajo
filete de anchoa
taza (75 g) de aceitunas negras deshuesadas
¼ (35 g) de alcaparras, escurridas y enjuagadas
2 cucharadas de mostaza de Dijon
cucharada de jugo de limón fresco
(aproximadamente ½ limón)
1 cucharada de hierbas de Provence o tomillo
¾ cucharadita de pimienta negra recién molida
¼ taza (60 ml) + 2 cucharadas de aceite
de oliva virgen extra
Picar el ajo durante 5 segundos. Raspar el bol. Agregar el
anchoa, las aceitunas y las alcaparras y pulsar 10 veces,
usando la función CHOP. Raspar el bol. Agregar la mosta-
za, el jugo de limón, las hierbas y la pimienta. Procesar
durante 15 segundos, usando la función CHOP. Raspar el
bol. Procesar durante 15 segundos adicionales. Raspar el
bol otra vez y agregar el aceite de oliva. Procesar durante
20–30 segundos, hasta obtener una pasta espesa.
Conservar en el refrigerador durante hasta una semana, en
un recipiente hermético.
Información nutricional por porción (2 cucharadas):
Calorías 80 (88% de grasa) • Carbohidratos 2g
• Proteínas 1g • Grasa 9g
• Grasa saturada 1g • Colesterol 0mg
• Sodio 280mg • Calcio 27mg • Fibra 1g
HUMMUS
Si desea, puede añadir un pimiento rojo asado y una cuchara-
dita de hierbas de Provence.
Cantidad: 2 tazas (400 g)
¹⁄
³
taza (15 g) de hojas de perejil italiano
1 diente de ajo
1 lata de 19 onzas (570 g) de garbanzos,
escurridos y enjuagados
2 cucharadas de salsa Tahini*
2 cucharadas de jugo de limón fresco
¼ taza (60 ml) de agua
½ cucharadita de comino en polvo
¼ taza (60 ml) de aceite de oliva virgen extra
sal kosher y pimienta recién molida, a gusto
Poner el perejil en el bol y procesar durante 5 segundos,
usando la función CHOP. Reservar. Encender la máquina
y echar el ajo en la boca de llenado. Procesar durante
aproximadamente 5 segundos, hasta que esté finamente
picado. Agregar los garbanzos, la salsa Tahini, el jugo de
limón, el agua, el comino y el perejil. Procesar durante
1½–2 minutos, hasta obtener una mezcla suave (raspar
el bol 1–2 veces si es necesario). Encender la máquina y
agregar lentamente el aceite de oliva. Procesar durante
aproximadamente 3 minutos, hasta que el hummus esté
suave y cremoso.
Probar y sazonar con sal y pimienta recién molida.
* La salsa Tahini es una pasta de semillas de sésamo,
disponible en la mayoría de los supermercados.
Información nutricional por porción (2 cucharadas):
Calorías 80 (56% de grasa) • Carbohidratos 6g
• Proteínas 2g • Grasa 5g • Grasa saturada 1g
• Colesterol 0mg • Sodio 60mg
• Calcio 21mg • Fibra 2 g
PESTO
El pesto es perfecto para aderezar pasta y papas o vegetales
al vapor. Puede sustituir la albahaca por otras hierbas, como
cilantro, menta o perejil, y sustituir los piñones por otras nueces,
como almendras, pacanas o avellanas.
Cantidad: ¾ taza (150 g)
onza (45 g) de queso Reggiano Parmigiano,
en cubitos
¹⁄
³
taza (45 g) de piñones tostados
2 dientes de ajo
¾ cucharadita de sal kosher
taza llena (60 g) de hojas de albahaca fresca
½ taza (120 ml) de aceite de oliva virgen extra
Colocar el queso en el bol de la procesadora. Pulsar 5
veces, usando la función CHOP, y luego procesar continu-
amente durante 10 segundos, hasta que esté finamente
rallado. Reservar.
Agregar las nueces. Pulsar 5 veces, usando la función
CHOP. Reservar, junto con el queso.
Colocar el ajo y la sal en el bol de la procesadora y proc-
esar durante 5 segundos, usando la función CHOP. Raspar
el bol. Agregar la albahaca y la mitad del aceite de oliva.
Pulsar 10 veces, usando la función GRIND, y luego proc-
esar continuamente durante 15 segundos. Raspar el bol.
Con la máquina encendida (en GRIND), agregar lenta-
mente el aceite de oliva remanente por una de las aber-
turas en la tapa. Seguir procesando durante 10 segundos
después de haber terminado de agregar el aceite. Agregar
el queso y las nueces. Pulsar 10 veces, usando la función
CHOP, para combinar.
Guardar en un recipiente hermético. Conservar en el
refrigerador durante hasta una semana. También se puede
congelar.
Información nutricional por porción (1 cucharada):
Calorías 120 (91% de grasa) • Carbohidratos 1g
• Proteínas 2g • Grasa 13g •
Grasa saturada 2 g
• Colesterol 5mg • Sodio 200mg
• Calcio 52mg • Fibra 0g
9
SALSA DE PIMIENTO ROJO
ASADO
Esta salsa es perfecta para acompañar vegetales o carne asada.
También puede usarse para preparar una sabrosa salsa para
mojar, ideal para servir con vegetales crudos o chips de pita.
Cantidad: 2 tazas (400 g)
3 dientes de ajo
2 tiras de 2 x 1⁄2 pulgada (5 x 1.5 cm) de cáscara
de limón (sin la parte blanca)
cucharaditas de sal kosher
cucharadita de hierbas de Provence
2 cucharadas de jugo de limón fresco
2 cucharadas de vinagre o vinagre balsámico
blanco
¹⁄
³
taza (80 ml) de aceite de oliva virgen extra
3 frascos de 12 onzas (aproximadamente 1 kg)
de pimientos asados, escurridos
Poner el ajo, la cáscara de limón, la sal y las hierbas en
el bol. Procesar durante 5–10 segundos, usando la fun-
ción CHOP. Raspar el tazón. Agregar el jugo de limón, el
vinagre, el aceite de oliva y el pimiento asado. Pulsar 10
veces, y luego procesar durante 15–20 segundos, usando
la función CHOP, hasta conseguir una mezcla suave.
Poner la mezcla en un recipiente hermético y dejar repo-
sar en el refrigerador durante 30 minutos para combinar
los sabores. Conservar en el refrigerador durante hasta 1
semana.
Variación: Salsa para mojar de pimiento rojo asado:
Preparar la receta con la mitad de los ingredientes.
Agregar 2 onzas (60 g) de queso crema regular o bajo en
grasa y ¼ taza (60 ml) de crema agria o de yogur natural
colado. Procesar durante 10–15 segundos, usando la fun-
ción CHOP, hasta obtener una mezcla homogénea.
Información nutricional por porción (2 cucharadas):
Calorías 21 (40% de grasa) • Carbohidratos 3g
• Proteínas 1g • Grasa 1g • Grasa saturada 0g
• Colesterol 0mg • Sodio 1092mg
• Calcio 28mg • Fibra 1g
SALSA DE MANGO
Perfecta para acompañar pescado asado, pollo o filetes de
cerdo. También puede servirse con chips de maíz.
Cantidad: 4 tazas (800 g)
½ pimiento rojo, en pedazos
2 dientes de ajo pequeños
1 jalapeño, sin semillas, en trocitos
1 cebolla roja pequeña, en pedazos
2 mangos, en cubitos
3 cucharadas de hojas de albahaca fresca
1 cucharada de jugo de limón pérsico/lima
(“lime”) fresco
3 cucharadas de vinagre de arroz, vinagre de
frambuesa o vinagre balsámico blanco
1 cucharadita de miel
Poner el pimiento en el bol. Pulsar 4–6 veces, usando la
función CHOP, para picar grueso. Poner en un tazón medi-
ano y reservar.
Poner el ajo, el jalapeño y la cebolla en el bol. Pulsar 6 ó
7 veces, usando la función CHOP. Reservar, junto con el
pimiento.
Poner la mitad del mango y el cilantro en el bol y pulsar
10 veces, usando la función CHOP, hasta que el mango
esté picado grueso. Poner en al tazón, con el resto de los
vegetales. Repetir con el resto del mango. Combinar el
jugo de limón, el vinagre y la miel y echar sobre la mezcla.
Revolver. Cubrir y dejar reposar durante 30 minutos para
combinar los sabores.
Si no la usa inmediatamente, cubrir y refrigerar hasta el
momento de servir.
Información nutricional por porción (2 cucharadas):
Calorías 11 (3% de grasa) • Carbohidratos 3g
• Proteínas 0g • Grasa 0g • Grasa saturada 0g
• Colesterol 0mg • Sodio 5mg • Calcio 2mg • Fibra 0g
VINAGRETA BÁSICA
Esta receta básica puede modificarse fácilmente, usando el
aceite y el vinagre de su elección.
Cantidad: 1½ taza (355 ml)
1 diente de ajo o chalote pequeño, en pedacitos
3 cucharadas de vinagre de vino
3 cucharadas de vinagre blanco o jugo de limón
2 cucharaditas de mostaza de Dijon
½ cucharadita de sal kosher
¼ cucharadita de pimienta negra recién molida
½ taza (120 ml) de aceite de oliva virgen extra
½ taza (60 ml) de aceite vegetal
Colocar el ajo o el chalote en el bol. Pulsar 5 veces, usan-
do la función CHOP. Raspar el bol. Agregar el vinagre, la
mostaza, la sal y la pimienta. Procesar durante 5 segundos,
usando la función CHOP, hasta obtener una mezcla suave.
Con la máquina encendida (en CHOP), agregar lentamente
el aceite de oliva remanente por una de las aberturas en la
tapa. Seguir procesando durante 10 segundos después de
haber terminado de agregar el aceite. Probar y ajustar la
sazón al gusto.
Si el tiempo lo permite, dejar reposar durante 30 minutos
o más antes de usar. Conservar en el refrigerador durante
hasta una semana, en un recipiente hermético. Sacar del
refrigerador 30 minutos antes de usar. Procesar durante
unos segundos si es necesario.
Información nutricional por porción (1 cucharada):
Calorías 80 (99% de grasa) • Carbohidratos 0g
• Proteínas 0g • Grasa 9g • Grasa saturada 1g
• Colesterol 0mg • Sodio 55mg
• Calcio 1mg • Fibra 0g
10
ADEREZO CREMOSO DE
AJO ASADO Y HIERBAS
Pruebe este sabroso aderezo con una ensalada de
lechuga crujiente.
Cantidad: 1 taza (200 g)
9 dientes de ajo
¾ cucharadita de aceite de oliva virgen extra
¼ taza (15 g) de perejil italiano fresco
¾ taza (175 ml) de yogur de vainilla sin grasa
½ taza (120 ml) de mayonesa baja en grasa
cucharada de vinagre balsámico
Precalentar el horno a 375 °F (190 °C). Combinar el ajo y
el aceite y envolver en papel de aluminio. Meter al horno
durante aproximadamente 45 minutos, hasta suavizarse.
Dejar enfriar durante 5–10 minutos.
Colocar el ajo asado, la albahaca y el perejil en el bol
de la procesadora. Pulsar 10 veces, usando la función
GRIND. Raspar el tazón. Agregar el yogur, la mayonesa y
el vinagre. Procesar durante aproximadamente 30 segun-
dos, usando la función GRIND, hasta obtener una mezcla
homogénea. Raspar el tazón y procesar durante 15 segun-
dos adicionales.
Guardar en un recipiente hermético. Conservar en el refrig-
erador durante hasta una semana.
Información nutricional por porción (1 cucharada):
Calorías 35 (65% de grasa) • Carbohidratos 2g
• Proteínas 1g • Grasa 3g • Grasa saturada 0g
• Colesterol 5mg • Sodio 60mg
• Calcio 34mg • Fibra 0g
ADOBO ASIÁTICO
Perfecto para aliñar puerco, pollo o salmón.
Cantidad: 2 tazas (475 g)
¾ onza (20 g) de jengibre fresco pelado, en
trocitos
2 dientes de ajo
½ taza (120 ml) de salsa de soya baja en sodio
¹⁄
³
taza (80 ml) de aceite de colza u otro aceite
vegetal
¼ taza + 2 cucharadas (65 ml) de salsa Hoisin
¼ taza + ½ cucharada (60 ml) de aceite
de sésamo
¼ taza + ½ cucharada (60 ml) de vinagre de vino
de arroz
½ cucharadita de pimienta de Cayena
Colocar el jengibre y el ajo en el bol de la procesadora.
Pulsar 5 veces, usando la función CHOP. Raspar el tazón.
Agregar el resto de los ingredientes y procesar durante
aproximadamente 15 segundos, usando la función CHOP.
Poner la salsa en un recipiente hermético y refrigerar hasta
el momento de usar. Aliñar la carne o el pescado aproxi-
madamente 2 horas antes de asar.
Idea de receta: Colocar los ²⁄
³
del adobo con dos lomos de
cerdo de 1 libra (455 g) en una bolsa hermética. Cubrir la
carne con el adobo y refrigerar durante 2 horas. Escurrir la
carne y colocar sobre una rejilla. Tirar el adobo. Meter al
horno
a 475 °F/245 °C durante 20–22 minutos, volteando la
carne después de 10 minutos. Retirar del horno. La tempera-
tura interna debería alcanzar 150 °F (65 °C). Subirá a 160-
165 °F (71–74 °C) mientras reposa. Dejar reposar durante 10
minutos, cortar en rodajas y servir con el adobo remanente.
Información nutricional por porción (1 cucharada):
Calorías 45 (84% de grasa) • Carbohidratos 2g
• Proteínas 0g • Grasa 5g • Grasa saturada 0g
• Colesterol 0mg • Sodio 170mg
• Calcio 2mg • Fibra 0g
PICADORA/MOLEDORA
CUISINART ELITE COLLECTION
®
GARANTÍA LIMITADA DE
18 MESES
Esta garantía es para los consumidores solamente.
Usted es un consumidor si ha comprado su aparato
Cuisinart
®
en una tienda, para uso personal o casero. A
excepción de los estados donde la ley lo permita, esta
garantía no es para los detallistas u otros comerciantes.
Cuisinart garantiza este aparato contra todo defecto de
materiales o fabricación durante 18 meses después de la
fecha de compra original, siempre en cuando el aparato
haya sido utilizado para uso doméstico y según las
instrucciones.
Le aconsejamos que llene el formulario de registro
disponible en
www.cuisinart.com
a fin de facilitar la
verificación de la fecha de compra original. Sin embargo,
registrar el producto no es necesario para recibir servicio
bajo esta garantía. En ausencia del recibo de compra, el
período de garantía será calculado a partir de la fecha
de fabricación.
Si este aparato presentara algún defecto de materiales
o fabricación durante el período de garantía, la repare-
mos o reemplazaremos (a nuestra opción). Para obtener
servicio bajo esta garantía, llame a nuestra línea directa
gratuita al 1-800-726-0190 o regrese el aparato defec-
tuoso a: Cuisinart, Service Department, 7475 North Glen
Harbor Blvd.
Regrese el aparato defectuoso, junto con su recibo de
compra y un cheque o giro postal de US$10.00 por
gastos de manejo y envío.
Los residentes de California sólo necesitan dar una
prueba de compra y deben llamar al 1-800-726-0190
para recibir instrucciones de envío.
NOTA: Para mayor seguridad, le aconsejamos que
mande su paquete por un método de entrega con segu
ro
11
y seguimiento. Cuisinart no será responsable por los
daños ocurridos durante el transporte o por los paquetes
mandados a una dirección equivocada. Los productos
perdidos y/o lastimados durante el envío no serán cubi-
ertos bajo esta garantía. Recuerde incluir su nombre,
dirección y teléfono, la descripción del problema, así
como cualquier información pertinente.
Este aparato satisface las más altas exigencias de fab-
ricación y ha sido diseñado para uso con accesorios y
partes de repuesto autorizados solamente.
Este aparato satisface las más altas exigencias de fab-
ricación y ha sido diseñado para uso sobre corriente de
120V, usando accesorios y piezas de repuesto autor-
izados solamente. Esta garantía excluye expresamente
los daños causados por accesorios, piezas o reparacio-
nes no autorizados por Cuisinart, así como los daños
causados por el uso de un convertidor de voltaje. Esta
garantía no cubre el uso institucional o comercial del
producto, y no es válida en caso de daños causados
por mal uso, negligencia o accidente. Esta garantía
excluye expresamente todos los daños incidentales o
consecuentes. Algunos Estados no permiten la exclusión
o limitación de daños incidentales o consecuentes, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted. Usted puede tener otros derechos que varían
de un Estado a otro.
RESIDENTES DE CALIFORNIA SOLAMENTE
La ley del estado de California ofrece dos opciones bajo
el período de garantía. Los residentes del estado de
California pueden (A) regresar el producto defectuoso
a la tienda donde lo compraron o (B) a otra tienda que
venda productos Cuisinart
®
de este tipo.
La tienda, a su opción, reparará el producto, referirá
el consumidor a un centro de servicio independiente,
cambiará el producto o reembolsará el consumidor por
el precio original del producto, menos la cantidad imput-
able al uso del producto por el consumidor hasta que
éste se dañe. Si estas dos opciones no satisfacen al
consumidor, podrá llevar el producto a un centro de ser-
vicio independiente, siempre en cuando se pueda ajustar
o reparar el producto de manera económica. Cuisinart
será responsable por los gastos de servicio, reparación,
reemplazo o reembolso de los productos defectuosos
durante el período de garantía.
Los residentes de California también pueden, si lo
desean, mandar el aparato defectuoso directamente a
Cuisinart para que lo reparen o lo cambien. Para esto,
se debe llamar a nuestro servicio posventa al 1-800-
726-0190.
Cuisinart será responsable por los gastos de reparación,
reemplazo, manejo y envío de los productos defectuosos
durante el período de garantía.
ANTES DE HACER REPARAR SU APARATO
Si su aparato tiene algún problema, le recomendamos
que llame a nuestro servicio posventa al 1-800-726-0190
antes de regresar el aparato a Cuisinart. Un represent-
ante le confirmará si su aparato sigue bajo garantía y le
indicará la dirección del centro de servicio más cercano.
Importante: Si debe llevar el aparato defectuoso a un
centro de servicio no autorizado, por favor informe al
personal del centro de servicio que deberían llamar al
servicio posventa de Cuisinart
®
al 1-800-726-0190 a
fin de diagnosticar el problema correctamente, usar las
partes correctas para repararlo y asegurarse de que el
producto esté bajo garantía.
© 2015 Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Impreso en la China
15CE015844
G IB-8480-ESP
Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta
pertenecen a sus titulares respectivos.

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES/ LIBRO DE RECETAS Picadora/Moledora de 945 ml Cuisinart Elite Collection® Serie CH-4 Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE DESEMPACADO Esta caja incluye una picadora/moledora Cuisinart Elite Collection® y sus accesorios: La cuchilla picadora/moledora SmartPower® con sistema de bloqueo BladeLock, una espátula y un manual de instrucciones/libro de recetas. PRECAUCIÓN: LA CUCHILLA ES MUY FILOSA. Para prevenir las heridas, desempaque el aparato cuidadosamente, siguiendo las instrucciones a continuación: 1. Ponga la caja sobre una superficie llana y amplia, como una mesa o une encimera. Asegúrese de que la caja esté recta. 2. Retire el cartón que cubre la tapa del bol. 3. Agarre el aparato por la tapa y retírelo de la caja. 4. Gire la tapa del bol en sentido antiho rario para abrir. Retire la tapa. 5. ALCE LA CUCHILLA CUIDADOSAMENTE, SOSTENIÉNDOLA POR EL EJE. NUNCA TOQUE LOS FILOS DE LA CUCHILLA. SON MUY AFILADOS. 6. Lea todas las instrucciones cuidadosa mente antes de usar el aparato. NOTA: Le aconsejamos que llene el formulario de registro disponible en www.cuisinart.com a fin de facilitar la verificación de la fecha de compra original. ÍNDICE Medidas de seguridad importantes .....................2 Introducción .........................................................3 Instrucciones de ensamblado ..............................3 Consejos ..............................................................3 Funcionamiento ....................................................4 Limpieza, almacenaje y mantenimiento ...............7 Resolución de problemas ....................................7 Pautas de preparación .........................................7 Recetas ................................................................7 Garantía ..............................................................10 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para reducir el riesgo de electrocución, no coloque el bloque-motor en agua u otro líquido. 3. Supervise el uso de este aparato cudadosamente cuando esté usado por o cerca de niños. 4. Desconecte el aparato cuando no esté en uso, antes de instalar o remover piezas, antes de limpiarlo y antes de vaciar el bol. Para desconectar el aparato, agarre el cable por la clavija. Nunca jale el cable. 5. Evite el contacto con las piezas móviles. 6. No utilice este aparato si el cordón o la clavija estuviesen dañados, después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado. Regrese el aparato a un centro de servicio autorizado (véase la sección “Garantía”)para su revisión, reparación o ajuste. 2 7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por Cuisinart presenta un riesgo de incendio, electrocución o herida. 8. No permita que el cordón cuelgue del borde de la encimera o de la mesa, ni que haga contacto con superficies calientes. 9. No lo utilice en exteriores. 10. Para reducir el riesgo de herida seria o de daño al aparato, mantenga las manos y los utensilios lejos de la cuchilla durante el funcionamiento. Se podrá usar una espátula, siempre en cuando el aparato esté apagado. 11. La cuchilla es extremadamente filosa. Manipular con sumo cuidado al retirar, instalar o limpiar. Espere hasta que la cuchilla esté completamente inmóvil antes de abrir la tapa. 12. Para reducir el riesgo de herdas, asegúrese de que el bol esté debidam ente ensamblado antes de instalar la cuchilla. 13. Asegúrese de que la tapa esté debidamente cerrada antes de encender el aparato. No intente abrir la tapa hasta que la cuchilla esté completamente inmóvil. 14. Para evitar las heridas, no intente forzar el mecanismo de seguridad de la tapa. 15. Averigüe que no hay objetos extraños en el bol antes de usarlo. 16. No haga funcionar el aparato bajo o adentro de un armario. Siempre desconecte el aparato antes de guardarlo en un armario. Dejar el aparato conectado presenta un riesgo de incendio, especialmente si éste toca las pared GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE AVISO El cable de este aparato está dotado de una clavija polarizada (una pata es más ancha que otra). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente polarizada. Si no entrara en la toma de corriente, inviértela. Si aún no entrara completamente, comuníquese con un electricista. No intente ir en contra de esta función de seguridad. INTRODUCCIÓN Le felicitamos por haber comprado la picadora/ moledora Cuisinart Elite Collection®. Su nueva picadora/moledora es capaz de llevar a cabo una gran variedad de tareas de preparación, desde picar y moler hasta hacer puré, emulsionar y licuar. La cuchilla auto-reversible patentada SmartPower® cuenta con un filo increíblemente filoso para picar alimentos delicados y licuar alimentos suaves, y otro filo recto para moler especias y alimentos duros. El exclusivo sistema de bloqueo BladeLock permite vaciar el bol sin tener que retirar la cuchilla. El potente motor de alta velocidad trabaja rápidamente, para llevar a cabo sus tareas de preparación sin esfuerzo. Pique hierbas, cebolla, ajo... Muela especias duras, quesos duros... Prepare papillas, mayonesa casera y mantequillas aromatizadas – con la misma máquina compacta. La picadora/moledora Cuisinart Elite Collection® le ofrece opciones prácticamente infinitas. ¡Buen provecho! 3. Agarre la cuchilla CUIDADOSAMENTE por el eje e introdúzcala sobre el árbol del motor, hasta que se encuentre en el fondo del bol. Presione firmemente la cuchilla para asegurarse de que esté bloqueada. IMPORTANTE: MANIPULE LA CUCHILLA CON SUMO CUIDADO Y TENGA PRESENTE QUE NO ESTÁ PERMANENTEMENTE BLOQUEADA. 4. Agregar los ingredientes. 5. Colocar la tapa sobre el bol, la pata larga en el lado derecho de la columna trasera del aparato. 6. Girar la tapa en sentido antihorario (hacia la columna) para cerrar. Tapa 7. Enchufe el cable en una toma de corriente. 8. El aparato está listo. CONSEJOS Preparación TAMAÑO Siempre corte los alimentos grandes en pedazos uniformes de aproximadamente ½ pulgada (1.5 cm), o según se especifica en la sección “Pautas de preparación”. Obtendrá resultados más homogéneos. CANTIDAD No sobrellene el bol. Esto produce los resultados inconsistentes y exige demasiada fuerza del motor. No llene el bol hasta a más de los 2/3 de su altura. Utilice las cantidades indicadas en las recetas como referencia. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO Nota: Debido a la potencia del motor, le recomendamos que sostenga el bol con una mano durante el funcionamiento. 1. Instale el bol sobre la base. La abertura en la parte trasera del bol debe coincidir con la columna en la parte trasera del aparato. SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN Utilice la función CHOP para picar, hacer puré y mezclar. Esta función es ideal para picar alimentos suaves como hierbas, ajo, cebolla, ajo y la mayoría de los 2. Gire el bol en sentido antihorario para sujetarlo. Exclusiva cuchilla SmartPower® con sistema de bloqueo 3 Bol de 4 tazas (945 ml) con asa Bloque-motor Espátula (no ilustrada) quesos. También es perfecta para hacer puré de vegetales y emulsionar mayonesa y aderezos. Es preferible oprimir el botón CHOP repetidamente para picar. Muchas veces, 2–3 pulsos son suficientes. Averigüe la consistencia de los alimentos a menudo. Si pica los alimentos durante demasiado tiempo, se licuarán. Utilice la función GRIND para moler especias y picar alimentos duros como granos de pimienta, semillas, chocolate y nueces. Es preferible mantener el botón GRIND oprimido para moler. Según el tipo de alimentos, obtendrá los resultados deseados después de varios a 20 segundos. Cuando hace funcionar el aparato durante más de 10 segundos, pulse cada 10 segundos para permitir que los alimentos regresen en el fondo del bol. Obtendrá resultados más uniformes. Nunca haga funcionar el aparato continuamente durante más de 1 minuto. Nota: Moler granos y especias puede rayar el bol y la tapa. Esto no afectará el funcionamiento del aparato. Si embargo, es buena idea usar el bol original para moler y comprar otro bol para otros usos. Para pedir accesorios de repuesto, comuníquese con nuestro servicio postventa al: 800-726-0190. desalojarlos. ESPERE HASTA QUE LA CUCHILLA ESTÉ COMPLETAMENTE INMÓVIL, retire la tapa del bol, y desaloje los alimentos con la espátula. No ponga las manos adentro del bol a menos que el aparato esté desconectado. Simplemente incline el bol para vaciarlo. La cuchilla BladeLock permanecerá en su puesto al vaciar el bol. 10. Para vaciar ingredientes espesos: Nota: MANIPULE LA CUCHILLA CON SUMO CUIDADO Y TENGA PRESENTE QUE NO ESTÁ PERMANENTEMENTE BLOQUEADA. Retire la cuchilla, agarrándola firmemente por la parte de plástico y jalando suavemente hacia arriba. Retire los alimentos del bol con la espátula. FUNCIONAMIENTO NOTA: MANIPULE LA CUCHILLA CON SUMO CUIDADO Y TENGA PRESENTE QUE NO ESTÁ PERMANENTEMENTE BLOQUEADA. 1. Instale el bol sobre la base. La abertura en la parte trasera del bol debe coincidir con la columna en la parte trasera del aparato. Gire el bol en sentido antihorario para sujetarlo. 2. Instale la cuchilla. Agarre la cuchilla CUIDADOSAMENTE por el eje e introdúzcala sobre el árbol del motor, hasta que llegue al fondo del bol. Presione firmemente la cuchilla para asegurarse de que esté bloqueada. NUNCA TOQUE LOS FILOS DE LA CUCHILLA Y TENGA PRESENTE QUE LA CUCHILLA NO ESTÁ PERMANENTEMENTE BLOQUEADA. 3. Coloque los ingredientes en el bol. Asegúrese de que los alimentos estén cortados en pedazos pequeños y de que el bol no esté muy lleno. 4. Cierre la tapa. PARA AGREGAR LÍQUIDO Puede agregar líquido como agua, aceite o saborizante durante el procesado. Puede por ejemplo agregar aceite para preparar mayonesa o aderezo; o vainilla o alcohol para preparar helado de yogur. Simplemente eche el líquido por una de las aberturas en la tapa. 5. Presione el botón CHOP o GRIND, según su necesidad. IMPORTANTE: Agregue líquido por una abertura a la vez, para permitir que el aire se escape por la otra. Si usa ambas aberturas, el líquido no fluirá con facilidad. 8. Abra la tapa y retire el bol de la base. Cómo desalojar los alimentos trabados en el bol Puede que los alimentos peguen a los lados del bol durante el procesamiento. Apague el aparato antes de 9. Para vaciar los líquidos y las salsas: 6. Suelte el botón para apagar el aparato. 7. ESPERE HASTA QUE LA CUCHILLA ESTE INMÓVIL, y luego desconecte el aparato. a. Gire la tapa del bol en sentido horario y retírela. b. Gire el bol en sentido horario y retírelo de la base. NOTA: Si los ingredientes están espesos, puede vaciar el bol mientras sigue puesto sobre la base. 4 Consejos: Procese los alimentos secos antes de los ingredientes líquidos para no tener que lavar el bol entre los dos. Nunca haga funcionar el aparato con el bol vacío. Alimento Función/Técnica Comentarios Anchoa CHOP. Pulsar hasta obtener la consistencia deseada. Escurrir antes de picar. Cortar a la mitad. Chocolate de repostería/chispas de chocolate CHOP. Pulsar para romper, y luego procesar continuamente hasta obtener la consistencia deseada. No procesar más de 1½ onza (45 g) a la vez. Para resultados óptimos, congelar el chocolate durante 3–5 minutos antes de picarlo. Cortar el chocolate en pedazos de 1⁄2 pulgada (1.5 cm). Pan rallado CHOP. Pulsar para romper, y luego procesar continuamente hasta obtener la consistencia deseada. Utilice pan del día anterior o pan fresco si desea preparar pan rallado suave. Cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm) o menos. Para preparar pan rallado con mantequilla, agregar una cucharadita de mantequilla por rebanada después de rallar el pan. Procesar para combinar. Mantequilla CHOP. Procesar continuamente. Cortar en pedacitos de ½ pulgada (1.5 cm). Usar mantequilla a temperatura ambiente. No procesar más de ¾ taza (175 g) a la vez. Combinar con ralladura de limón/naranja, ajo, hierbas o chalotes para preparar mantequillas aromatizadas. Apio CHOP. Pulsar hasta obtener la consistencia deseada. Cortar en pedacitos de ½ pulgada (1.5 cm). Queso duro (Parmesano, Asiago, Romano, etc.) CHOP. Pulsar 10 veces, y luego procesar continuamente hasta obtener a consistencia deseada. Quitar la corteza antes de picar. Cortar en pedacitos de ½ pulgada (1.5 cm). Si el tiempo lo permite, sacar del refrigerador unos 20–30 minutos antes de procesar. No procesar más de 4 onzas (120 g) a la vez. Queso suave (queso crema, etc.) CHOP. Pulsar para romper, y luego procesar continuamente. Usar queso a temperatura ambiente. Cortar en pedazos de 2 pulgada (2.5 cm). No procesar más de 12 onzas (360 g) a la vez. Chocolate CHOP. Pulsar hasta obtener la consistencia deseada. o GRIND. Pulsar, y luego procesar continuamente hasta obtener a consistencia deseada. Cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm). No procesar más de 1–1½ onzas (30–45 g) a la vez. Palitos de canela, nuez moscada y otras especias duras GRIND. Pulsar 5 veces para romper, y luego procesar continuamente hasta obtener la consistencia deseada. Romper los palitos de canela en trozos de 1 pulgada (2.5 cm). No procesar más de ¼ taza (50 g) a la vez. Las especias duras pueden rayar el bol y la tapa.* Ralladura de limón/naranja CHOP. Pulsar para romper, y luego procesar continuamente hasta obtener la consistencia deseada. Quitar la cáscara con un pelador de vegetales. Raspar la parte blanca con un cuchillo afilado. Cortar las tiras a la mitad. Agregar una pequeña cantidad de azúcar o sal para picar más fino. Galletas picadas (galletas Graham, galletas Amaretti o macarrones) CHOP. Pulsar 5 veces para romper, y luego procesar continuamente hasta obtener la consistencia deseada. Usar galletas duras solamente. Cortar en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm) o menos. Para preparar galletas picadas con mantequilla, agregar 1 cucharadita (5 g) de mantequilla por galleta Graham o por 3 galletas regulares. Frutas frescas o frutas del bosque congeladas CHOP. Pulsar para romper, y luego procesar continuamente hasta obtener la consistencia deseada. Procesar frutas cocidas para preparar puré de frutas o papillas (agregar líquido si desea). Para preparar salsas de frutas del bosque frescas o congeladas, pulsar y luego procesar continuamente (agregar azúcar si desea). No llenar el bol hasta más de los 2∕3 de su altura. Ajo CHOP. Pulsar para picar grueso, y luego procesar continuamente hasta obtener la consistencia deseada. Pelar. Raspar el bol si es necesario. * Moler granos y especias puede rayar el bol y la tapa. Esto no afectará el funcionamiento del aparato. Si embargo, es buena idea usar el bol original para moler y comprar otro bol para otros usos. 5 Alimento Función/Técnica Comentarios Jengibre (fresco) CHOP. Pulsar para romper, y luego procesar continuamente hasta obtener la consistencia deseada. Pelar y cortar en rodajas de ½ pulgada (1.5 cm). Raspar el bol si es necesario. No procesar más de 4 onzas (360 g) a la vez. Cebolletas/Cebollines CHOP. Pulsar hasta obtener la consistencia deseada. Cortar en pedazos de ¾ pulgada (2 cm). Hierbas frescas CHOP. Pulsar hasta obtener la consistencia deseada. Enjuagar y secar bien. Usar las hojas solamente. Rábano picante CHOP. Pulsar hasta obtener la consistencia deseada. Pelar. Cortar en pedacitos de ½ pulgada (1.5 cm). No procesar más de 4 onzas (120 g) a la vez. Puerro CHOP. Pulsar hasta obtener la consistencia deseada. Cortar las raíces y quitar las hojas duras. Lavar bien para eliminar la arena. Cortar en pedacitos de ½ pulgada (1.5 cm). Carne CHOP. Pulsar para picar o procesar continuamente para hacer puré (agregar líquido si es necesario). Carne cruda: Refrigerar antes de procesar. Cortar en pedazos de ½ pulgada (1.5 cm) y eliminar el cartílago y la grasa suave. No procesar más de 8 onzas (240 g) a la vez. Carne cocinada: Usar carne fría o tibia. Cortar en pedazos de ½ pulgada (1.5 cm). No procesar más de 8 onzas (240 g) a la vez. Agregar líquido (agua, caldo o líquido de cocción) si es necesario para obtener la consistencia deseada. Champiñones/Hongos CHOP. Pulsar hasta obtener la consistencia deseada. Usar champiñones frescos y firmes. Cortar en pedazos de ¾ pulgada (2 cm) o menos. Nueces CHOP. Pulsar hasta obtener la consistencia deseada. o GRIND. Pulsar, y luego procesar continuamente hasta obtener a consistencia deseada. Tostar primero para maximizar el sabor. Dejar enfriar completamente antes de picar. No procesar más de 1 taza (100 g) a la vez. Aceitunas CHOP. Pulsar hasta obtener la consistencia deseada. Usar aceitunas deshuesadas únicamente. Escurrir bien. Cebollas CHOP. Pulsar 5–10 veces, hasta obtener la consistencia deseada. Pelar y cortar en pedazos de ¾ pulgada (2 cm) o menos Granos de pimienta GRIND. Pulsar, y luego procesar continuamente hasta obtener a consistencia deseada. Combinar con hierbas secas, especias o sal gruesa para preparar adobos. Los granos de pimienta pueden rayar el bol y la tapa.* Pimientos frescos CHOP. Pulsar hasta obtener la consistencia deseada. Sacar el corazón y cortar en pedazos de ½ pulgada (1.5 cm). No procesar demasiado. Semillas, granos, frutas del bosque secas GRIND. Pulsar para romper, y luego procesar continuamente hasta obtener la consistencia deseada. Semillas de cilantro, comino, eneldo, sésamo, amapola, bayas de enebro, etc. Chalotes CHOP. Pulsar 5–10 veces, hasta obtener la consistencia deseada. Pelar y cortar en pedazos de ¾ pulgada (2 cm) o menos. Vegetales cocidos CHOP. Pulsar 5–10 para picar, y luego procesar continuamente hasta obtener la textura deseada. Cocer los vegetales hasta que estén suaves. Procesar hasta obtener un puré suave para preparar papillas o salsas (agregar líquido si desea). No llenar el bol hasta más de los 2∕3 de su altura. * Moler granos y especias puede rayar el bol y la tapa. Esto no afectará el funcionamiento del aparato. Si embargo, es buena idea usar el bol original para moler y comprar otro bol para otros usos. 6 LIMPIEZA, ALMACENAJE Y MANTENIMIENTO Le recomendamos que enjuague el bol, la cuchilla y la tapa inmediatamente después del uso, ya que alimentos secos podrían dificultar la limpieza. Lava la cuchilla, el bol, la tapa y la espátula en agua jabonosa tibia. Enjuague y seque las piezas. Lave la cuchilla cuidadosamente. Procure no dejar la cuchilla en agua jabonosa, donde la pueda perder de vista. El bol, la tapa del bol, la cuchilla y la espátula son aptos para lavavajillas. Coloque el bol (al revés) y la tapa (recta) en la bandeja superior del lavavajillas. Coloque la cuchilla y la espátula en la cesta para cubiertos. Tenga cuidado al sacar la cuchilla del lavavajillas. Limpie el cuerpo del aparato con un paño ligeramente humedecido. Séquelo inmediatamente. Nunca sumerja el bloque-motor o la clavija en agua u otro líquido. La picadora/moledora Cuisinart Elite Collection® es compacta y puede guardarse fácilmente sobre la encimera. Cerciórese de mantenerla desconectada cuando no la está usando. Guarde el cable en el espacio debajo de la base para mantener la encimera nítida. Guarde el aparato ensamblado para evitar perder piezas. Guarde la cuchilla fuera del alcance de los niños. La picadora/moledora Cuisinart Elite Collection® es PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. Mantenimiento Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico autorizado. Los resultados no son uniformes RECETAS • Corte los alimentos en pedazos uniformes más pequeños. GUACAMOLE • Procese pequeñas cantidades a la vez. Esta especialidad mejicana es ideal para servir con chips de maíz o vegetales crudos. También puede acompañar pollo o pescado asado. La textura de los alimentos está demasiada fina o aguada • Se han procesado los ingredientes durante demasiado tiempo. Utilice pulsaciones cortas o procese los alimentos durante menos tiempo. Permita que la cuchilla se detenga completamente entre dos pulsaciones. Los alimentos pegan a la tapa y/o a los lados del bol. • Esto es normal. Apague el aparato. Espere hasta que la cuchilla esté completamente inmóvil, y luego abra la tapa y desaloje los alimentos con la espátula. Cantidad: 2 tazas (400 g) 2 3 1½ 3 3 Los alimentos pegan a la cuchilla. ¾ ½ • Puede que esté procesando demasiados alimentos. Retire cuidadosamente la cuchilla. Desaloje los alimentos trabados con la espátula. ¾ ¾ PAUTAS DE PREPARACIÓN Su nueva picadora/moledora Cuisinart Elite Collection® permite picar, moler o procesar pequeñas cantidades de alimentos. Véase las pautas de preparación a continuación. dientes de ajo cebolletas (“green onions”), en trocitos jalapeño, sin semillas y cortado en trocitos aguacates maduros cucharadas de jugo de limón pérsico/lima (“lime”) fresco (aproximadamente 1½ limón) cucharadita de comino en polvo cucharadita de semillas de cilantro en polvo cucharadita de sal kosher taza (60 g) Colocar el ajo, la cebolleta y el jalapeño en el bol de la procesadora. Pulsar 10 veces, usando la función CHOP. Raspar el bol. Agregar el aguacate, el jugo de limón, el comino, las semillas de cilantro y la sal. Pulsar 10 veces, usando la función CHOP, y luego procesar continuamente durante 15 segundos. Raspar el bol. Procesar durante 15–20 segundos adicionales, hasta obtener una mezcla suave y cremosa. Poner en un tazón grande. Agregar los tomates picados antes de servir. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El motor no prende o la cuchilla no gira. Información nutricional por porción (3 cucharadas): Calorías 90 (71% de grasa) • Carbohidratos 6g • Proteínas 1g • Grasa 8g • Grasa saturada 1g • Colesterol 0 mg • Sodio 180mg • Calcio 14mg • Fibra 4g • Cerciórese que el cable está debidamente enchufado en una toma de corriente. • Asegúrese de que el bol esté debidamente instalado sobre la base y de que la tapa esté debidamente cerrada. • Cerciórese de presionar solamente un botón a la vez. 7 TAPENADE HUMMUS PESTO Condimento provenzal típico. Si desea, puede añadir un pimiento rojo asado y una cucharadita de hierbas de Provence. El pesto es perfecto para aderezar pasta y papas o vegetales al vapor. Puede sustituir la albahaca por otras hierbas, como cilantro, menta o perejil, y sustituir los piñones por otras nueces, como almendras, pacanas o avellanas. Cantidad: 1½ taza (300 g) 2 1½ 1½ ¼ 2 1½ 1 ¾ ¼ de dientes de ajo filete de anchoa taza (75 g) de aceitunas negras deshuesadas (35 g) de alcaparras, escurridas y enjuagadas cucharadas de mostaza de Dijon cucharada de jugo de limón fresco (aproximadamente ½ limón) cucharada de hierbas de Provence o tomillo cucharadita de pimienta negra recién molida taza (60 ml) + 2 cucharadas de aceite oliva virgen extra Picar el ajo durante 5 segundos. Raspar el bol. Agregar el anchoa, las aceitunas y las alcaparras y pulsar 10 veces, usando la función CHOP. Raspar el bol. Agregar la mostaza, el jugo de limón, las hierbas y la pimienta. Procesar durante 15 segundos, usando la función CHOP. Raspar el bol. Procesar durante 15 segundos adicionales. Raspar el bol otra vez y agregar el aceite de oliva. Procesar durante 20–30 segundos, hasta obtener una pasta espesa. Conservar en el refrigerador durante hasta una semana, en un recipiente hermético. Información nutricional por porción (2 cucharadas): Calorías 80 (88% de grasa) • Carbohidratos 2g • Proteínas 1g • Grasa 9g • Grasa saturada 1g • Colesterol 0 mg • Sodio 280mg • Calcio 27mg • Fibra 1g Cantidad: 2 tazas (400 g) ¹⁄³ 1 1 2 2 ¼ ½ ¼ taza (15 g) de hojas de perejil italiano diente de ajo lata de 19 onzas (570 g) de garbanzos, escurridos y enjuagados cucharadas de salsa Tahini* cucharadas de jugo de limón fresco taza (60 ml) de agua cucharadita de comino en polvo taza (60 ml) de aceite de oliva virgen extra sal kosher y pimienta recién molida, a gusto Poner el perejil en el bol y procesar durante 5 segundos, usando la función CHOP. Reservar. Encender la máquina y echar el ajo en la boca de llenado. Procesar durante aproximadamente 5 segundos, hasta que esté finamente picado. Agregar los garbanzos, la salsa Tahini, el jugo de limón, el agua, el comino y el perejil. Procesar durante 1½–2 minutos, hasta obtener una mezcla suave (raspar el bol 1–2 veces si es necesario). Encender la máquina y agregar lentamente el aceite de oliva. Procesar durante aproximadamente 3 minutos, hasta que el hummus esté suave y cremoso. Probar y sazonar con sal y pimienta recién molida. * La salsa Tahini es una pasta de semillas de sésamo, disponible en la mayoría de los supermercados. Información nutricional por porción (2 cucharadas): Calorías 80 (56% de grasa) • Carbohidratos 6g • Proteínas 2g • Grasa 5g • Grasa saturada 1g • Colesterol 0 mg • Sodio 60mg • Calcio 21mg • Fibra 2 g 8 Cantidad: ¾ taza (150 g) 1½ ¹⁄³ 2 ¾ 1½ ½ onza (45 g) de queso Reggiano Parmigiano, en cubitos taza (45 g) de piñones tostados dientes de ajo cucharadita de sal kosher taza llena (60 g) de hojas de albahaca fresca taza (120 ml) de aceite de oliva virgen extra Colocar el queso en el bol de la procesadora. Pulsar 5 veces, usando la función CHOP, y luego procesar continuamente durante 10 segundos, hasta que esté finamente rallado. Reservar. Agregar las nueces. Pulsar 5 veces, usando la función CHOP. Reservar, junto con el queso. Colocar el ajo y la sal en el bol de la procesadora y procesar durante 5 segundos, usando la función CHOP. Raspar el bol. Agregar la albahaca y la mitad del aceite de oliva. Pulsar 10 veces, usando la función GRIND, y luego procesar continuamente durante 15 segundos. Raspar el bol. Con la máquina encendida (en GRIND), agregar lentamente el aceite de oliva remanente por una de las aberturas en la tapa. Seguir procesando durante 10 segundos después de haber terminado de agregar el aceite. Agregar el queso y las nueces. Pulsar 10 veces, usando la función CHOP, para combinar. Guardar en un recipiente hermético. Conservar en el refrigerador durante hasta una semana. También se puede congelar. Información nutricional por porción (1 cucharada): Calorías 120 (91% de grasa) • Carbohidratos 1g • Proteínas 2g • Grasa 13g • Grasa saturada 2 g • Colesterol 5mg • Sodio 200mg • Calcio 52mg • Fibra 0g SALSA DE PIMIENTO ROJO ASADO Esta salsa es perfecta para acompañar vegetales o carne asada. También puede usarse para preparar una sabrosa salsa para mojar, ideal para servir con vegetales crudos o chips de pita. Cantidad: 2 tazas (400 g) 3 2 1½ 1½ 2 2 ¹⁄³ 3 dientes de ajo tiras de 2 x 1⁄2 pulgada (5 x 1.5 cm) de cáscara de limón (sin la parte blanca) cucharaditas de sal kosher cucharadita de hierbas de Provence cucharadas de jugo de limón fresco cucharadas de vinagre o vinagre balsámico blanco taza (80 ml) de aceite de oliva virgen extra frascos de 12 onzas (aproximadamente 1 kg) de pimientos asados, escurridos Poner el ajo, la cáscara de limón, la sal y las hierbas en el bol. Procesar durante 5–10 segundos, usando la función CHOP. Raspar el tazón. Agregar el jugo de limón, el vinagre, el aceite de oliva y el pimiento asado. Pulsar 10 veces, y luego procesar durante 15–20 segundos, usando la función CHOP, hasta conseguir una mezcla suave. Poner la mezcla en un recipiente hermético y dejar reposar en el refrigerador durante 30 minutos para combinar los sabores. Conservar en el refrigerador durante hasta 1 semana. Variación: Salsa para mojar de pimiento rojo asado: Preparar la receta con la mitad de los ingredientes. Agregar 2 onzas (60 g) de queso crema regular o bajo en grasa y ¼ taza (60 ml) de crema agria o de yogur natural colado. Procesar durante 10–15 segundos, usando la función CHOP, hasta obtener una mezcla homogénea. SALSA DE MANGO VINAGRETA BÁSICA Perfecta para acompañar pescado asado, pollo o filetes de cerdo. También puede servirse con chips de maíz. Esta receta básica puede modificarse fácilmente, usando el aceite y el vinagre de su elección. Cantidad: 4 tazas (800 g) Cantidad: 1½ taza (355 ml) ½ 2 1 1 2 3 1 1 3 3 2 ½ ¼ ½ ½ 3 1 pimiento rojo, en pedazos dientes de ajo pequeños jalapeño, sin semillas, en trocitos cebolla roja pequeña, en pedazos mangos, en cubitos cucharadas de hojas de albahaca fresca cucharada de jugo de limón pérsico/lima (“lime”) fresco cucharadas de vinagre de arroz, vinagre de frambuesa o vinagre balsámico blanco cucharadita de miel Poner el pimiento en el bol. Pulsar 4–6 veces, usando la función CHOP, para picar grueso. Poner en un tazón mediano y reservar. Poner el ajo, el jalapeño y la cebolla en el bol. Pulsar 6 ó 7 veces, usando la función CHOP. Reservar, junto con el pimiento. Poner la mitad del mango y el cilantro en el bol y pulsar 10 veces, usando la función CHOP, hasta que el mango esté picado grueso. Poner en al tazón, con el resto de los vegetales. Repetir con el resto del mango. Combinar el jugo de limón, el vinagre y la miel y echar sobre la mezcla. Revolver. Cubrir y dejar reposar durante 30 minutos para combinar los sabores. Si no la usa inmediatamente, cubrir y refrigerar hasta el momento de servir. Información nutricional por porción (2 cucharadas): Calorías 11 (3% de grasa) • Carbohidratos 3g • Proteínas 0g • Grasa 0g • Grasa saturada 0g • Colesterol 0 mg • Sodio 5mg • Calcio 2mg • Fibra 0g Información nutricional por porción (2 cucharadas): Calorías 21 (40% de grasa) • Carbohidratos 3g • Proteínas 1g • Grasa 1g • Grasa saturada 0g • Colesterol 0 mg • Sodio 1092mg • Calcio 28mg • Fibra 1g 9 diente de ajo o chalote pequeño, en pedacitos cucharadas de vinagre de vino cucharadas de vinagre blanco o jugo de limón cucharaditas de mostaza de Dijon cucharadita de sal kosher cucharadita de pimienta negra recién molida taza (120 ml) de aceite de oliva virgen extra taza (60 ml) de aceite vegetal Colocar el ajo o el chalote en el bol. Pulsar 5 veces, usando la función CHOP. Raspar el bol. Agregar el vinagre, la mostaza, la sal y la pimienta. Procesar durante 5 segundos, usando la función CHOP, hasta obtener una mezcla suave. Con la máquina encendida (en CHOP), agregar lentamente el aceite de oliva remanente por una de las aberturas en la tapa. Seguir procesando durante 10 segundos después de haber terminado de agregar el aceite. Probar y ajustar la sazón al gusto. Si el tiempo lo permite, dejar reposar durante 30 minutos o más antes de usar. Conservar en el refrigerador durante hasta una semana, en un recipiente hermético. Sacar del refrigerador 30 minutos antes de usar. Procesar durante unos segundos si es necesario. Información nutricional por porción (1 cucharada): Calorías 80 (99% de grasa) • Carbohidratos 0g • Proteínas 0g • Grasa 9g • Grasa saturada 1g • Colesterol 0 mg • Sodio 55mg • Calcio 1mg • Fibra 0g ADEREZO CREMOSO DE AJO ASADO Y HIERBAS Pruebe este sabroso aderezo con una ensalada de lechuga crujiente. ADOBO ASIÁTICO Perfecto para aliñar puerco, pollo o salmón. Cantidad: 2 tazas (475 g) ¾ Cantidad: 1 taza (200 g) 9 ¾ ¼ ¾ ½ 1½ dientes de ajo cucharadita de aceite de oliva virgen extra taza (15 g) de perejil italiano fresco taza (175 ml) de yogur de vainilla sin grasa taza (120 ml) de mayonesa baja en grasa cucharada de vinagre balsámico Precalentar el horno a 375 °F (190 °C). Combinar el ajo y el aceite y envolver en papel de aluminio. Meter al horno durante aproximadamente 45 minutos, hasta suavizarse. Dejar enfriar durante 5–10 minutos. 2 ½ ¹⁄³ ¼ ¼ ¼ ½ onza (20 g) de jengibre fresco pelado, en trocitos dientes de ajo taza (120 ml) de salsa de soya baja en sodio taza (80 ml) de aceite de colza u otro aceite vegetal taza + 2 cucharadas (65 ml) de salsa Hoisin taza + ½ cucharada (60 ml) de aceite de sésamo taza + ½ cucharada (60 ml) de vinagre de vino de arroz cucharadita de pimienta de Cayena Colocar el ajo asado, la albahaca y el perejil en el bol de la procesadora. Pulsar 10 veces, usando la función GRIND. Raspar el tazón. Agregar el yogur, la mayonesa y el vinagre. Procesar durante aproximadamente 30 segundos, usando la función GRIND, hasta obtener una mezcla homogénea. Raspar el tazón y procesar durante 15 segundos adicionales. Colocar el jengibre y el ajo en el bol de la procesadora. Pulsar 5 veces, usando la función CHOP. Raspar el tazón. Agregar el resto de los ingredientes y procesar durante aproximadamente 15 segundos, usando la función CHOP. Guardar en un recipiente hermético. Conservar en el refrigerador durante hasta una semana. Idea de receta: Colocar los ²⁄³ del adobo con dos lomos de cerdo de 1 libra (455 g) en una bolsa hermética. Cubrir la carne con el adobo y refrigerar durante 2 horas. Escurrir la carne y colocar sobre una rejilla. Tirar el adobo. Meter al horno a 475 °F/245 °C durante 20–22 minutos, volteando la carne después de 10 minutos. Retirar del horno. La temperatura interna debería alcanzar 150 °F (65 °C). Subirá a 160165 °F (71–74 °C) mientras reposa. Dejar reposar durante 10 minutos, cortar en rodajas y servir con el adobo remanente. Información nutricional por porción (1 cucharada): Calorías 35 (65% de grasa) • Carbohidratos 2g • Proteínas 1g • Grasa 3g • Grasa saturada 0g • Colesterol 5mg • Sodio 60mg • Calcio 34mg • Fibra 0g Poner la salsa en un recipiente hermético y refrigerar hasta el momento de usar. Aliñar la carne o el pescado aproximadamente 2 horas antes de asar. Información nutricional por porción (1 cucharada): Calorías 45 (84% de grasa) • Carbohidratos 2g • Proteínas 0g • Grasa 5g • Grasa saturada 0g • Colesterol 0 mg • Sodio 170mg • Calcio 2mg • Fibra 0g 10 PICADORA/MOLEDORA CUISINART ELITE COLLECTION® GARANTÍA LIMITADA DE 18 MESES Esta garantía es para los consumidores solamente. Usted es un consumidor si ha comprado su aparato Cuisinart® en una tienda, para uso personal o casero. A excepción de los estados donde la ley lo permita, esta garantía no es para los detallistas u otros comerciantes. Cuisinart garantiza este aparato contra todo defecto de materiales o fabricación durante 18 meses después de la fecha de compra original, siempre en cuando el aparato haya sido utilizado para uso doméstico y según las instrucciones. Le aconsejamos que llene el formulario de registro disponible en www.cuisinart.com a fin de facilitar la verificación de la fecha de compra original. Sin embargo, registrar el producto no es necesario para recibir servicio bajo esta garantía. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será calculado a partir de la fecha de fabricación. Si este aparato presentara algún defecto de materiales o fabricación durante el período de garantía, la reparemos o reemplazaremos (a nuestra opción). Para obtener servicio bajo esta garantía, llame a nuestra línea directa gratuita al 1-800-726-0190 o regrese el aparato defectuoso a: Cuisinart, Service Department, 7475 North Glen Harbor Blvd. Regrese el aparato defectuoso, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$10.00 por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-726-0190 para recibir instrucciones de envío. NOTA: Para mayor seguridad, le aconsejamos que mande su paquete por un método de entrega con seguro y seguimiento. Cuisinart no será responsable por los daños ocurridos durante el transporte o por los paquetes mandados a una dirección equivocada. Los productos perdidos y/o lastimados durante el envío no serán cubiertos bajo esta garantía. Recuerde incluir su nombre, dirección y teléfono, la descripción del problema, así como cualquier información pertinente. Este aparato satisface las más altas exigencias de fabricación y ha sido diseñado para uso con accesorios y partes de repuesto autorizados solamente. Este aparato satisface las más altas exigencias de fabricación y ha sido diseñado para uso sobre corriente de 120V, usando accesorios y piezas de repuesto autorizados solamente. Esta garantía excluye expresamente los daños causados por accesorios, piezas o reparaciones no autorizados por Cuisinart, así como los daños causados por el uso de un convertidor de voltaje. Esta garantía no cubre el uso institucional o comercial del producto, y no es válida en caso de daños causados por mal uso, negligencia o accidente. Esta garantía excluye expresamente todos los daños incidentales o consecuentes. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. RESIDENTES DE CALIFORNIA SOLAMENTE o reparar el producto de manera económica. Cuisinart será responsable por los gastos de servicio, reparación, reemplazo o reembolso de los productos defectuosos durante el período de garantía. Los residentes de California también pueden, si lo desean, mandar el aparato defectuoso directamente a Cuisinart para que lo reparen o lo cambien. Para esto, se debe llamar a nuestro servicio posventa al 1-800726-0190. Cuisinart será responsable por los gastos de reparación, reemplazo, manejo y envío de los productos defectuosos durante el período de garantía. ANTES DE HACER REPARAR SU APARATO Si su aparato tiene algún problema, le recomendamos que llame a nuestro servicio posventa al 1-800-726-0190 antes de regresar el aparato a Cuisinart. Un representante le confirmará si su aparato sigue bajo garantía y le indicará la dirección del centro de servicio más cercano. Importante: Si debe llevar el aparato defectuoso a un centro de servicio no autorizado, por favor informe al personal del centro de servicio que deberían llamar al servicio posventa de Cuisinart® al 1-800-726-0190 a fin de diagnosticar el problema correctamente, usar las partes correctas para repararlo y asegurarse de que el producto esté bajo garantía. La ley del estado de California ofrece dos opciones bajo el período de garantía. Los residentes del estado de California pueden (A) regresar el producto defectuoso a la tienda donde lo compraron o (B) a otra tienda que venda productos Cuisinart® de este tipo. La tienda, a su opción, reparará el producto, referirá el consumidor a un centro de servicio independiente, cambiará el producto o reembolsará el consumidor por el precio original del producto, menos la cantidad imputable al uso del producto por el consumidor hasta que éste se dañe. Si estas dos opciones no satisfacen al consumidor, podrá llevar el producto a un centro de servicio independiente, siempre en cuando se pueda ajustar 11 © 2015 Cuisinart 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520 Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos. Impreso en la China 15CE015844 G IB-8480-ESP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Cuisinart CH-4 El manual del propietario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas