Viqua 650640-R Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
520351-R_RevN
425 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, Canadá N1L 1R1
t. (+1) 519.763.1032 • tf. (+1) 800.265.7246 (solo EE. UU. y Canadá)
t. (+31) 73 747 0144 (solo Europa) • f. (+1) 519.763.5069
correo electrónico: info@viqua.com
www.viqua.com
Modelo:
D4 Premium, E4, F4
+ Modelos:
D4+, E4+, F4+, E4-50+, F4-50+
Modelos validados:
D4-V, E4-V, F4-V
D4-V+, E4-V+, F4-V+
Manual del propietario
Desarrollado po
r
Sistema probado y certificado
por NSF International en relación
con CSA B483.1 y NSF/ANSI 55
sobre el rendimiento de desinfección,
clase B
2
¡Felicitaciones por la compra de su sistema ultravioleta (UV) para el agua!
Este sistema utiliza la tecnología UV más avanzada del mercado. Está diseñado para
suministrar años de funcionamiento sin inconvenientes, con un mínimo de
mantenimiento.
Para asegurar un funcionamiento óptimo constante, las lámparas UV deben
reemplazarse anualmente con otras suministradas de fábrica por VIQUA. Las lámparas
VIQUA son resultado de un desarrollo significativo que resulta en una plataforma muy
eficiente con una producción UV extremadamente estable durante toda la vida útil de
9000 horas. Su éxito condujo a la proliferación de copias falsas en el mercado.
La lámpara UV es el centro del sistema UV y no debe cederse al reemplazarla.
¿Por qué debe insistir en lámparas VIQUA de reemplazo originales suministradas por la
fábrica?
Se demostró que el uso de las lámparas de reemplazo falsas, disponibles fácilmente,
daña el módulo de control de los equipos UV VIQUA.
Cada vez más llamadas al soporte técnico de VIQUA se relacionan con el uso
(accidental) de lámparas falsas como reemplazos.
El daño que surge del uso de lámparas falsas representa un riesgo de seguridad y
no está cubierto por la garantía del equipo.
A no ser que el equipo UV incluya un sensor (monitor) UV, no es posible verificar la
salida (invisible) UV de las lámparas de reemplazo.
Un aspecto similar al de la lámpara original y la presencia de luz azul (visible) no
significa que el desempeño es equivalente.
Las lámparas de reemplazo VIQUA se someten a rigurosas pruebas de desempeño
y a procesos estrictos de control de calidad para asegurar que no se pongan en
riesgo las certificaciones de seguridad y desempeño del equipo original.
Como puede ver, simplemente no vale la pena correr el riesgo. Exija lámparas de
reposición VIQUA originales.
Información de seguridad
3
Sección 1 Información de seguridad
Estas son las instrucciones originales. Lea este manual en su totalidad antes de usar este equipo. Preste atención a todas
las declaraciones de peligro, advertencia y precaución que figuran en este manual. No hacerlo podría resultar en lesiones
graves o daños al equipo.
Asegúrese de no dañar la protección que proporciona el equipo. No use ni instale este equipo de manera distinta de la
especificada en el manual de instalación.
1.1 Peligros potenciales
Lea todos los rótulos y etiquetas incluidos en el sistema. Si no se respetan, podrían producirse lesiones o daños al sistema.
1.2 Precauciones de seguridad
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Este símbolo indica que
no debe desechar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en la
basura. Para su eliminación adecuada, póngase en contacto con su centro de
reciclaje/reutilización o de desechos peligrosos.
Este símbolo indica que no se debe almacenar material combustible o
inflamable cerca del sistema.
Este símbolo indica que hay presencia de mercurio. Este símbolo indica que el contenido del paquete de transporte es frágil y que el
paquete se debe manipular con cuidado.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Para evitar lesiones potenciales,
respete todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo. En el
equipo, consulte el manual de funcionamiento y mantenimiento para obtener
información adicional sobre la seguridad.
Este símbolo indica que se requiere el uso de gafas de seguridad con
protección lateral para proteger contra la exposición a rayos UV.
Este símbolo indica que existe un riesgo de descarga eléctrica o electrocución. Este símbolo indica que se requiere el uso de guantes.
Este símbolo indica que es posible que el equipo marcado contenga un
componente que se podría expulsar con fuerza. Respete todos los
procedimientos para realizar la despresurización segura.
Este símbolo indica que se requiere el uso de botas de seguridad.
Este símbolo indica que el sistema está bajo presión. Este símbolo indica que el operador debe leer toda la documentación disponible
para realizar los procedimientos requeridos.
Este símbolo indica que existe peligro de exposición a rayos UV. Se debe usar
protección adecuada. Este símbolo indica que el fontanero debe usar canalizaciones de cobre.
Este símbolo indica que el artículo marcado podría estar caliente y no se debe
tocar sin tomar las precauciones necesarias.
Este símbolo indica que el sistema se debe conectar únicamente a un
receptáculo de control adecuadamente conectado a tierra y protegido con un
interruptor de circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI).
Este símbolo indica que existe el potencial de agua MUY caliente cuando se
inicie el flujo.
PELIGRO
El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
Descarga eléctrica: Para evitar posibles descargas eléctricas, se deben tomar precauciones debido a la presencia de agua cerca de los equipos eléctricos. A menos
que surja una situación que se indique explícitamente en las secciones de mantenimiento y solución de problemas, no intente realizar reparaciones usted mismo.
Póngase en contacto con un proveedor de servicio autorizado.
CONEXIÓN A TIERRA: Este producto se debe conectar a tierra. En el caso de que se produzca un fallo o una avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de
menor resistencia de la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este sistema viene equipado con un cable con conductor y toma de conexión
a tierra. La toma se debe enchufar a una toma de corriente instalada correctamente, con conexión a tierra, de acuerdo con las leyes y normativas locales. La conexión
inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede resultar en riesgo de electrocución. Si tiene dudas sobre si la toma de corriente está conectada
a tierra correctamente, consulte con un electricista o personal de servicio cualificado. No modifique la toma que se suministra con este sistema. Si no cabe en la toma
de corriente, solicite a un electricista cualificado que cambie la toma de corriente. No use ningún tipo de adaptador con este sistema.
PROTECCIÓN DE INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE FALLOS DE CONEXIÓN A TIERRA: Para cumplir con el Código Eléctrico Nacional (NFPA 70) de Estados
Unidos y proporcionar protección adicional contra el riesgo de descarga eléctrica, este sistema se debe conectar únicamente a un receptáculo de control
adecuadamente conectado a tierra y protegido mediante un interruptor de circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI) o que un dispositivo de corriente residual (RCD)
tenga una corriente operativa residual nominal que no supere los 30 mA. Inspeccione el funcionamiento del GFCI según el programa de mantenimiento sugerido por
el fabricante.
NO use el sistema de UV si su cable o toma está dañado, si no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de algún modo.
No use el sistema de UV para propósitos distintos de los previstos (aplicaciones de agua potable). El uso de accesorios no recomendados o comercializados por el
fabricante o distribuidor pueden provocar condiciones inseguras.
NO instale el sistema de UV en una ubicación en la que quedará expuesto a la intemperie o a temperaturas bajo cero.
NO almacene este sistema de UV en una ubicación en la que quedará expuesto a la intemperie.
NO almacene este sistema de UV en una ubicación en la que quedará expuesto a temperaturas bajo cero, a menos que el agua se haya drenado y el suministro de
agua se haya desconectado.
Hg
UV
Cu
Información de seguridad
4
1.3 Química del agua
La calidad del agua es muy importante para el rendimiento óptimo del sistema UV. Se recomiendan los siguientes niveles
para la instalación:
ADVERTENCIA
Durante períodos prolongados sin flujo de agua, el agua del depósito se podría calentar excesivamente (aprox. 60 °C) y provocar quemaduras.
Se recomienda hacer correr el agua hasta que se haya drenado el agua caliente del depósito. Durante esta operación, evite que el agua entre en
contacto con la piel. Para eliminar esta condición, se puede instalar una válvula de temperatura en la salida del sistema UV.
Detenga el flujo de agua a través del sistema UV durante un mínimo de 5 minutos después de aplicar energía (incluso después de las
interrupciones de energía) para evitar el flujo de agua tratada que, en casos aislados, puede representar peligros para la salud.
Este sistema contiene una lámpara de luz ultravioleta (UV). No utilice la lámpara UV si ha sido extraída de la cámara. Un uso no previsto o daños
en el sistema pueden derivar en exposiciones a radiaciones peligrosas de luz ultravioleta. La radiación UV, incluso en pequeñas dosis, puede
dañar los ojos y la piel.
Los cambios o modificaciones realizadas a este sistema sin el consentimiento del fabricante pueden hacer el sistema no seguro para su
operación, y pueden anular la garantía del fabricante.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a productos químicos coma ftalatos, que según el estado de California es cancerígeno, así como al
mercurio, que según el estado de California puede causar defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener mas información, visite
www.P65Warnings.ca.gov.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar lesiones leves o moderadas.
Examine cuidadosamente el sistema de UV después de su instalación. No se debe enchufar si hay agua en las piezas que no están diseñadas
para mojarse, por ejemplo, el controlador o el conector de la lámpara.
Debido a las preocupaciones de expansión térmica y la degradación potencial del material debido la exposición a rayos UV, es recomendable
usar accesorios metálicos y canalización de cobre de al menos 25,4 cm en la salida de la cámara UV.
Hg EXPOSICIÓN: La lámpara UV contiene mercurio. En caso de rotura, evite inhalar o ingerir los restos y evite la exposición de ojos y piel. Nunca
utilice una aspiradora para limpiar una lámpara rota, ya que podría dispersar el mercurio vertido. Acate las normativas y directrices locales para la
retirada y eliminación de residuos de mercurio.
AVISO
Los sistemas UV D4-V, E4-V, F4-V, D4-V+, E4-V+, F4-V+ inactivan Heterótrofos, Escherichia coli (E. Coli) y coliformes fecales.
Los sistemas UV E4, F4, D4+, E4+, F4+, D4 Premium se validó mediante pruebas microbianas. Mediante estas pruebas, se generaron datos de
desempeño para el suministro de dosis UV para inactivar Cryptosporidium, Giardia, Escherichia coli (E. Coli) y coliformes fecales.
Los sistemas UV E4-50+, F4-50+ inactivan Cryptosporidium, Giardia, Escherichia coli (E. Coli) y coliformes fecales.
La lámpara UV en el interior del sistema de UV tiene una clasificación nominal con una vida eficaz de aproximadamente 9000 horas. Para
garantizar una protección continua, reemplace la lámpara UV una vez al año.
Los niños no deben usar el sistema UV ni deben jugar con él. Las personas con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas, o las que
carecen de experiencia y conocimientos, tampoco no deberían manipular el sistema UV a menos que hayan recibido supervisión o instrucción.
Este sistema está diseñado para ser conectado de forma permanente a las líneas de agua.
El sistema no está diseñado para su uso en o sobre el agua, en exteriores ni en piscinas cuando haya personas bañándose.
CABLES ALARGADORES: Si es necesario usar un cable alargador, utilice únicamente cables de 3 hilos con tomas de conexión a tierra de
3 clavijas y conectores de cable de 3 polos que acepten la toma de este sistema. Utilice solo cables alargadores diseñados para uso en
exteriores. Utilice solo cables alargadores con una clasificación eléctrica superior a la clasificación del sistema. Un cable con una clasificación de
menos amperios o vatios que los del sistema puede sobrecalentarse. Tenga cuidado a la hora de colocar el cable para evitar que las personas
tropiecen o tiren de él. NO use cables alargadores dañados. Examine el cable alargador antes de usarlo y reemplácelo si está dañado. NO abuse
del cable alargador. Mantenga el alargue alejado de fuentes de calor y cantos agudos. Desconecte siempre el cable alargador del receptáculo
antes de desconectar el sistema del alargador. No tire nunca del cable para desenchufarlo. Sujete siempre la toma y tire de ella para desconectar.
Si el cable de suministro estuviera dañado, deberá sustituirse por un cable especial o conjunto del fabricante o de su agente de servicio.
PROTECCIÓN DEL SISTEMA: Para proteger el controlador, se recomienda el uso de un supresor de tensiones transitorias certificado por
UL1449 o equivalente.
La lámpara UV de este sistema cumple las disposiciones vigentes de los requisitos del Código de reglamentos federales (CFR) de Estados
Unidos, incluido el título 21, capítulo 1, subcapítulo J sobre salud radiológica.
Lea y comprenda el manual del propietario antes de usar este equipo y realizar tareas de mantenimiento en él.
La sistema o componente Clase B cumple con NSF / ANSI 55 para el tratamiento bactericida suplementario agua potable pública desinfectada u
otra agua potable que haya sido probada y considerada aceptable para el consumo humano por la agencia de salud estatal o local que tenga
jurisdicción. El sistema solo está diseñado para reducir los microorganismos molestos no patógenos que ocurren normalmente. Los sistemas de
Clase B no están diseñados para el tratamiento de agua contaminada.
Calidad del agua y minerales Nivel
Hierro < 0,3 ppm (0,3 mg/L)
Dureza* < 7 gpg (120 mg/L)
Turbiedad < 1 NTU
Manganeso < 0,05 ppm (0,05 mg/L)
UV
Hg
Información general
5
* Cuando la dureza total es inferior a 7 gpg, la unidad UV debería funcionar de manera eficaz, siempre y cuando la vaina
tubular de cuarzo se limpie periódicamente. Si la dureza total supera los 7 gpg, el agua se debería ablandar. Si la química
del agua presenta niveles superiores a los indicados anteriormente, se recomienda realizar un tratamiento previo adecuado
para corregir estos problemas del agua antes de instalar el sistema de UV. Estos parámetros de calidad del agua los puede
probar su distribuidor local o la mayoría de los laboratorios de análisis privados. El tratamiento previo adecuado es
fundamental para el funcionamiento correcto del sistema de UV.
Sección 2 Información general
Taninos < 0,1 ppm (0,1 mg/L)
Transmisión UV, Modelos estándar > 75 % (póngase en contacto con la fábrica para conocer las recomendaciones para aplicaciones con TUV <
75%)
Transmisión UV, 50+ Modelos 50% - 85%
Figura 1 Componentes del modelo
Elemento Descripción N.º pieza Sistemas UV
1 Abrazadera de montaje del controlador - Usado en todos los modelos
2 Conector de lámpara - Usado en todos los modelos
3 Cable de alimentación 602636 (120 V) Usado en los modelos 120 V
602637 (230 V) Usado en los modelos 230 V
4Controlador (incluye abrazadera de
montaje del controlador) 650733R-001 Usado en todos los modelos
5 Caja de empalmes (opcional) 650705 Usado en todos los modelos
6 Lámpara (incluye juntas tórica)
602805 D4 Premium, D4+, D4-V+, D4-V
602806 E4, E4+, E4-V, E4-V+, E4-50+
602807 F4, F4+, F4-V, F4-V+, F4-50+
7 Perno de la vaina tubular 602665 Usado en todos los modelos
8 Vaina tubular (incluye juntas tórica)
602732 D4 Premium, D4+, D4-V+, D4-V
602733 E4, E4+, E4-V, E4-V+, E4-50+
602734 F4, F4+, F4-V, F4-V+, F4-50+
9 Abrazadera(s) de la cámara - Usado en todos los modelos
1
5
14
13
12
11 10
4
6
7
15
8
9
3
2
Información general
6
Para saber qué modelo tiene usted, mire la etiqueta en el lateral del controlador tal y como se describe a continuación:
Soporte de programación de pantalla - Solo para distribuidores e instaladores
Los distribuidores/instaladores pueden personalizar esta pantalla con el logotipo de su empresa e información de contacto
como el nombre, teléfono y web de empresa. Esto puede hacerse fácilmente descargando el software de programación de
logotipo del distribuidor de la web de Viqua: WWW.VIQUA.COM/LCD.
10 Cámara UV
650712-001 E4, E4-V
650712-002 E4+, E4-V+, E4-50+
650712-005 F4, F4-V
650712-006 F4+, F4-V+, F4-50+
650712-013 D4 Premium, D4-V
650712-014 D4+, D4-V+
11 Sensors 650703 Modelos Plus
650731 E4-50+, F4-50+
Elemento Descripción N.º pieza Sistemas UV
12 Limitador de caudal*
440267-R D4-V+, D4-V
440268-R E4-V, E4-V+
440269-R F4-V, F4-V+
13 Kit de válvula solenoide (opcional)
(incluye caja de empalmes)
650717-001 D4 Premium, D4+, D4-V (3/4”)
650717-002 E4, E4+, E4-V, E4-V+, F4, F4+, F4-V, F4-V+, E4-50+, F4-50+ (1.0”)
14 Válvula CoolTouch (opcional) 650537 D4 Premium, D4+, D4-V+, D4-V (3/4”)
650538 E4, E4+, E4-V, E4-V+, F4+, F4-V, F4-V+, E4-50+, F4-50+ (1.0”)
15 Junta tórica 002045 Usado en todos los modelos
* Para los modelos -V, opcional en todos los otros modelos.
Figura 2 Componentes del controlador del modelo D/E/F-
Parámetros de funcionamiento D4 Premium/D4+/D4-V+/D4-V E4/E4+/E4-V/E4-V+/E4-50+ F4/F4+/F4-V/F4-V+/F4-50+
Mantenimiento sin herramientas
Sí Sí
Pantalla en color LCD Sí
Indicador de estado del sensor D4+, D4-V+ E4-V+, E4+, E4-50+ F4-V+, F4+, F4-50+
Sensor D4+, D4-V+ E4-V+, E4+, E4-50+ F4-V+, F4+, F4-50+
Pantalla del temporizador de la lámpara
Botón de restablecimiento del
temporizador de la lámpara Sí Sí
Botón de silenciamiento
Válvula de solenoide Opcional Opcional Opcional
Relé de control externo Opcional Opcional Opcional
100-240 VAC, 50-60Hz,
1,2A
NÚMERO DE SERIE #: 000001
PIEZA #: 650695-R
FECHA DE FABRICACIÓN:
425 Clair Road West, Guelph,
ON N1L 1R1 Canadá
Tel. 519 763 1032
Fax 1 800 265 7246
www.viqua.com
MODELO: D4+
LÁMPARA DE REPUESTO: 602805
LÁMPARA DE REPUESTO: 602805
SISTEMA, D4+ RESIDENCIA 120V
Información general
7
2.1 Dimensiones y distribución
Figura 3 Sistema: dimensiones y distribuciones
Elemento Descripción Función
1 Válvula de muestra Permite realizar una muestra del agua sin tratar.
2 Válvula de corte Se requiere para permitir el mantenimiento del equipo de tratamiento previo.
3 Tratamiento previo
Consulte Sección 1.3.
Nota: Se debe instalar un filtro de sedimentos de 5 micrones (nominal) antes del sistema UV
y después de los equipos de ablandamiento de agua.
4 Válvula de corte de desvío La línea y válvula de desvío son opcionales. Están diseñadas para proporcionar un suministro de
agua de emergencia cuando el sistema UV no esté disponible.
5 Válvula de corte Se requiere para permitir realizar las tareas de mantenimiento del sistema UV.
6 Válvula de muestra Permite tomar muestras del agua que entra en la cámara UV; se necesita para confirmar que la
calidad del agua que se está tratando es adecuada.
7 Cámara UV Las cámaras del modelo + se deben instalar verticalmente.
8 Sensor Elemento opcional incluido en los modelos +. Controla la salida de UV para garantizar el suministro
de una dosis (exposición de UV) adecuada.
9 Válvula CoolTouchDrena el agua de la cámara que la lámpara ha calentado en períodos sin flujo.
10 Limitador de caudal Impide que el agua fluya superando el caudal máximo certificado por NSF asegurando que se
mantiene una dosis de UV adecuada.
11 Válvula de muestra Permite tomar muestras del agua. Se necesita para confirmar el funcionamiento adecuado del
sistema UV.
12 Válvula de solenoide
La pieza opcional del equipo se debe usar con una caja de empalmes. Permite cortar el suministro
de agua cuando no se puede garantizar una actuación adecuada.
Nota: Si la conexión a tierra desde el panel eléctrico está atada a las líneas de agua de cobre y usa
una válvula de solenoide, se requiere la instalación de una correa de conexión a tierra adecuada.
Esta correa de conexión a tierra mantendrá la continuidad entre las líneas que se han cortado para la
instalación del solenoide. Consulte las normativas de instalaciones eléctricas locales para ver cuáles
son la abrazadera y el tamaño de cable correctos.
13 Válvula de corte Se requiere para permitir realizar las tareas de mantenimiento del sistema UV.
14 Caja de empalmes Opcional: electroválvulas de solenoide, alarmas remotas y marcadores automáticos.
ENTRADA
Distancia par
extracción de
la lámpara
Para drenar
48” (122cm)
SALIDA
A B
C
L
D
6
7
1 2
3
5
4
13 12
11
8
14
Ø
16
910
L
14
15
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Instalación
8
Sección 3 Instalación
3.1 Instalación del sistema UV
El sistema de UV está diseñado para montarse en posición horizontal o vertical en el punto de uso o punto de entrada en
función del caudal específico de la unidad.
En la instalación horizontal de la cámara, la lumbrera de salida debe orientarse hacia arriba para garantizar la plena purga
de todo el aire contenido en la cámara.
Nota: La instalación ideal es la vertical con el conector de la lámpara arriba. Así se evita que el agua dañe las clavijas y el
conector de la lámpara.
Requisitos previos:
Determinar la ubicación interior adecuada del controlador y la cámara. Consulte Figura 3.
Asegurarse de que haya una distancia suficiente sobre la cámara como para permitir la extracción de la lámpara y la
vaina tubular.
Asegurarse de cortar la fuente de agua principal.
Montar el sistema en la pared con pernos de tornillo adecuados a través de los dos orificios de montaje situados en la
abrazadera metálica. Los pernos de tornillo suministrados son adecuados para fijarse en madera. (La fijación a otros
materiales requerirá la compra de hardware alternativo).
Realice todas las conexiones de fontanería necesarias. Consulte Figura 3.
Elemento Descripción Función
15 Controlador Alimenta y controla la lámpara UV y otros dispositivos. Proporciona la interfaz humana, muestra
información de estado del sistema y permite la entrada de controles (por ejemplo, silenciar la
alarma sonora).
16 Fuente de alimentación
Proporciona alimentación al controlador. Por motivos de seguridad, la salida debe estar
protegida mediante un interruptor de circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI).
Note: Para proteger el controlador, se requiere el uso de un supresor de tensiones transitorias
certificado por UL1449 o equivalente.
Modelo L ØA (máximo) B C D (máximo)
D4 Premium/D4+/D4-V+/D4-V 52 cm (20,5") 10 cm (4") 183 cm (72") 22 cm (8,5") 15 cm (6") 137 cm (54")
E4/E4+/E4-V/E4-V+/E4-50+ 76 cm (30") 10 cm (4") 183 cm (72") 22 cm (8,5") 15 cm (6") 137 cm (54")
F4/F4+/F4-V/F4-V+/F4-50+ 112,4 cm (44,25") 10 cm (4") 183 cm (72") 22 cm (8,5") 15 cm (6") 137 cm (54")
PRECAUCIÓN
El controlador electrónico se debe conectar a un receptáculo de circuito de protección de fallos de conexión a tierra (GFCI). Asegúrese de que el
anillo de cable de conexión a tierra verde se conecte firmemente al broche de conexión a tierra de la cámara UV.
Debido a las preocupaciones de expansión térmica y la degradación potencial del material debido la exposición a rayos UV, es recomendable usar
accesorios metálicos y canalización de cobre de al menos 25,4 cm en la salida de la cámara UV.
Nota: el cable rojo solo se emplea como alivio de tensión del cable de puesta a tierra.
Figura 4 Instalación del sistema de UV: vertical y horizontal
Vertical Horizontal
Instalación
9
Procedimiento:
v
1
Fije las abrazaderas de la cámara
a la pared (se recomienda el uso
de tornillos n.º 10).
2
Inserte la cámara y apriete las
abrazaderas.
Realice todas las conexiones de
fontanería necesarias. Consulte
Sección 2.1.
3
Monte la abrazadera de montaje
del controlador a la pared
mediante tornillos núm. 8
(no suministrados).
4
Deslice el controlador para
instalarlo en la abrazadera de
montaje.
5
Nota: La salida debe estar
protegida mediante un interruptor
de circuito de fallos de conexión
a tierra (GFCI).
6
Conecte el cable de alimentación
al controlador.
NO conecte el cable de
alimentación a la toma GFCI en
este momento.
Coloque la junta tórica en el
manguito tal y como se muestra.
Inserte el manguito en la cámara
como se muestra en el paso 8.
7
Asegúrese de que el manguito de
cuarzo esté centrado
correctamente en la cámara.
8
Coloque el tornillo del manguito
en el manguito de cuarzo, empuje
hacia abajo con cuidado y
apriételo manualmente en la
cámara.
92
1
10
10
2
1
Inserte la lámpara en el
manguito de cuarzo y la
tuerca en el tornillo del
manguito hasta que haga
tope.
1111
Conecte el cable de puesta a
tierra verde y el cable de alivio de
tensión rojo a la cámara mediante
el tornillo de conexión a tierra.
12
12
Alinee los pasadores de conexión
con el conector de la lámpara,
gire la abrazadera de anillo y
monte la toma de la lámpara.
Presione el conector de la
lámpara sobre los pasadores de
la lámpara y el anillo hasta
escuchar un clic característico.
Nota: Asegúrese de que el
conector esté acoplado en
ambos lados.
Instalación
10
3.2 Procedimiento de limpieza
Es imprescindible que se limpiado químicamente todo el sistema de distribución situado después de UV para asegurar que
el sistema de tuberías esté libre de cualquier contaminante. Se debe llevar a cabo el proceso de limpieza inmediatamente
después de instalar la unidad de UV. Asimismo, se debe repetir un poco después cuando la UV deje de funcionar por el
servicio, cuando no haya energía o cuando no esté operativa por algún motivo. El procedimiento para sanear el sistema de
tuberías se realiza rápidamente del siguiente modo:
1313
Conecte la alimentación.
Abra todos los grifos y encienda el
suministro de agua. Examine si
hay fugas.
Nota: La salida debe estar
protegida mediante un interruptor
de circuito de fallos de conexión
a tierra (GFCI).
1
Asegúrese de que solo el enchufe
del controlador esté conectado
durante todo el proceso de
limpieza.
2
2
1
2
2
2
Corte el suministro de agua.
Cierre los grifos.
3
Pulse el botón de presión para
liberar la presión de los
cartuchos.
4
Quite las carcasas del cárter con
una llave para filtros de agua.
Instalación
11
5
Solución de lejía de
uso doméstico al 5,25%
LEJÍA
x2
2
1
Quite los cartuchos y vierta dos
vasos de solución de lejía de uso
doméstico en la carcasa del
cárter.
Nota: NO utilice peróxido de
hidrógeno.
6
Vuelva a instalar el cárter solo en
el cabezal del filtro.
7
Abra el suministro de agua.
Permita que el agua rellene la
cámara.
8
0
30
15
45
30 min
Encienda el suministro de agua
fría seguido de agua caliente (si
está disponible) hasta que huela
la lejía.
Cierre todos los grifos y permita que
la lejía se deposite en las líneas de
agua durante 30 minutos.
9
Pulse el botón de presión para
liberar la presión.
10
10
Con todos los grifos cerrados,
quite las carcasas del cárter con
una llave para filtros de agua.
11
11
12
Vuelva a instalar los cartuchos en
las carcasas del cárter
y conéctelos a la unidad.
Limpie todas las salidas de agua
hasta que no huela a lejía
(5 minutos por lo menos).
1212
Pulse el botón de presión para
purgar el aire y para finalizar el
procedimiento de limpieza.
Funcionamiento
12
Sección 4 Funcionamiento
4.1 Panel de control
Figura 5 Panel de control
Botones y pantalla
Característica Descripción Función
A Pantalla de estado
Muestra los siguiente:
Vida útil de la lámpara
Información del producto
Soporte del producto
Estado del nivel UV
Alarmas activas
B Pulsador 1
Voluta
Silenciar
Silenciar 24h
Cancelar
C Pulsador 2
Resetear lámpara
Elegir
Cerrar
Presionar 5 s
B
C
A
Funcionamiento
13
4.2 Puesta en marcha del controlador
Las siguientes pantallas se muestran 4 segundos al conectar el controlador a al suministro eléctrico:
Pantallas de estado
Descripción Monitor Función
Pantalla de información del producto
Pantalla de información del producto con n.º de referencia
de recambios:
Modelo
Kit de lámpara UV/manguito
Manguito de cuarzo
Sensor UV
Controlador
Pantalla de asistencia
La pantalla de asistencia muestra la información de
contacto del distribuidor:
Logotipo del distribuidor
Nombre
Número de teléfono
Sitio web
Estado del nivel UV
Nivel de dosis UV aceptable (Funcionamiento normal)
Nivel de dosis UV mínimo (Se requiere servicio)
Descripción Monitor Función
Seleccionar idioma Use Voluta para destacar el idioma preferente.
Use Seleccionar para introducir el idioma en el controlador.
Selección de modelo: ajustes
preestablecidos de fábrica para
sistemas
Use Voluta para desplazarse por los modelos.
Use Seleccionar para introducir el modelo preferente. Esto
garantiza que la pantalla de información mostrará los
repuestos correctos.
Registro del producto Recuerda al USUARIO que registre su producto para obtener
actualizaciones y recordatorios de sustitución de lámparas.
!
INFORMACIÓN DEL
PRODUCTO
Modelo: F4+
Estado
Info
Ayuda
Kit de lámpara/manguito:602810-104
Lámpara UV:602807
Manguito de cuarzo:602734
Sensor UV:650703
Controlador:650733R-001
Voluta
V
V
Resetear
lámpara
abcplumbing
abc Plumbing
Estado
Info
Ayuda
1-555-555-5555
www.abcplumbing.com
Voluta
V
V
Resetear
lámpara
Nivel UV
UVUV
!
Nivel UV
UVUV
Seleccionar idioma
Español
4 segundos para cambiar
English
Français
Español
www.viqua.com
Elegir
Voluta
V
V
SELECCIÓN DE MODELO
Modelo: F4
Modelo: E4
Modelo: D4 Premium/D4-V
Modelo: F4+
Modelo: E4+
Modelo: D4+
Modelo: IHS22-E4
Modelo: F4-50+
Modelo: E4-50+
Voluta
V
V
Elegir
REGISTRO DEL PRODUCTO
¿Ha registrado su producto para
recibir recordatorios de sustitución
anual de lámparas?
www.viqua.com/register
Funcionamiento
14
4.3 Restablecimiento del contador de vida útil de la lámpara a 365 días
Descripción Monitor Función
Advertencia de fin de vida útil de la
lámpara Indica que su lámpara UV se está acercando al final de su vida útil
operativa.
Alarma de fin de vida útil de la
lámpara
Indica que su lámpara UV ha llegado al final de su vida útil
operativa.
La alarma puede silenciarse 7 días presionando el botón
Silenciar.
Aplazamientos de alarmas La alarma EOL puede aplazarse 7 días hasta en 4 ocasiones.
Reiniciar lámpara Presionando el botón Reiniciar lámpara se abrirá la pantalla de
REINICIO por sustitución de la lámpara.
REINICIO por sustitución de
lámpara
Mantenga presionado el botón durante 5 segundos hasta oír
un aviso sonoro.
La vida útil de su lámpara se restablecerá a 365 días.
Vida de la lámpara
30
Días
Restantes
Estado
Info
Ayuda
Resetear
lámpara
Nivel UV
!
www.viqua.com
Voluta
V
V
UVUV
!
Vida de la lámpara
0
Días
Cambio de la lámpara
El agua puede no ser
adecuada para el consumo
Silenciar
X
!
Estado
Info
Ayuda
Voluta
V
V
Resetear
lámpara
Vida de la lámpara
0
Días
Cambio en 7 dias
El agua puede no ser
adecuada para el consumo
!
Estado
Info
Ayuda
Voluta
V
V
Resetear
lámpara
Vida de la lámpara
0
Días
Cambio de la lámpara
El agua puede no ser
adecuada para el consumo
¿HA SUSTITUIDO LA
LÁMPARA?
Si es así, reinicie el
temporizador
De lo contrario, visite
viqua.com/lamps o contacte
con su proveedor
Cancelar
Presionar
5 s
Funcionamiento
15
4.4 Listado de todas las alarmas
Descripción Monitor Función
Alarma de fallo de lámpara
Presionando el botón Silenciar se apagará la alarma durante 24
horas y se mostrará la guía de solución de problemas.
Presionando el botón Voluta avanzará hasta la siguiente pantalla
de la guía de solución de problemas.
Presionando el botón Cerrar abrirá la pantalla de estado.
Pantalla de estado de fallo de
lámpara
Presione el botón Voluta para acceder a los números de
referencia de recambios y a la información de contacto del
distribuidor.
Alarma de fallo por UV bajo
Presionando el botón Silenciar se apagará la alarma durante 24
horas y se abrirá la guía de solución de problemas.
Presionando el botón Voluta avanzará hasta la siguiente pantalla
de la guía de solución de problemas.
Presionando el botón Voluta avanzará hasta la siguiente pantalla
de la guía de solución de problemas.
Presionando el botón Cerrar abrirá la pantalla de estado.
!
Falla de la
lámpara
>>
Silenciar
X
1. Fallo de encendido de la lámpara
UV/Fallo de operación de la\
lámpara UV.
2. Desenchufe el sistema UV de la
red de energía eléctrica.
3. Verifique que la lámpara esté
conectada en forma segura.
4. Restablezca la energía del
sistema UV.
!
Falla de la
lámpara
>>
Voluta
V
V
1. Fallo de encendido de la lámpara
UV/Fallo de operación de la\
lámpara UV.
2. Desenchufe el sistema UV de la
red de energía eléctrica.
3. Verifique que la lámpara esté
conectada en forma segura.
4. Restablezca la energía del
sistema UV.
!
Falla de la
lámpara
>>
Voluta
V
V
Cerrar
X
5. Si se repite el mensaje de error,
reemplace la lámpara UV.
6. Consulte la pantalla Información
para obtener el número de pieza
de repuesto.
7. Consulte la pantalla Soporte
técnico para pedir una nueva
lámpara.
!
Para información de contacto
Pantalla Seleccionar asistencia
Estado
Info
Ayuda
Voluta
V
V
Falla de la
lámpara
!
Silenciar
X
>>
1. Revise los filtros de pretratamiento
y reemplácelos si es necesario.
2. Haga correr el agua para enjuagar
la cámara.
3. Si se repite el mensaje de error,
limpie el sensor UV y la manga de
cuarzo. [Consulte el manual].
Alarma de bajo
nivel UV
!
Alarma de bajo
nivel UV
>>
Voluta
V
V
1. Revise los filtros de pretratamiento
y reemplácelos si es necesario.
2. Haga correr el agua para enjuagar
la cámara.
3. Si se repite el mensaje de error,
limpie el sensor UV y la manga de
cuarzo. [Consulte el manual].
!
Alarma de bajo
nivel UV
>>
Voluta
V
V
4. Si se repite el mensaje de error,
verifique la antigüedad de la lámpara. Si
tiene más de 1 año, reemplácela. De lo
contrario, comuníquese con el servicio de
atención al cliente llamando al
1-800-265-7246 o visite
www.viqua.com/lamps.
5. Consulte la pantalla Información para
obtener el número de pieza de repuesto.
!
Alarma de bajo
nivel UV
>>
Voluta
V
V
6. Consulte la pantalla Soporte
técnico para pedir una lámpara
de repuesto.
Cerrar
X
Funcionamiento
16
Descripción Monitor Función
Pantalla de estado de alarma de
fallo por UV bajo
Presione el botón Voluta para acceder a los números de
referencia de recambios y a la información de contacto del
distribuidor.
Alarma de fallo del controlador
Presionando el botón Silenciar se apagará la alarma durante 24
horas y se mostrará la guía de solución de problemas.
Presionando el botón Voluta avanzará hasta la siguiente pantalla
de la guía de solución de problemas.
Presionando el botón Cerrar abrirá la pantalla de estado.
Pantalla de estado de alarma de
fallo del controlador
Presione el botón Voluta para acceder a los números de
referencia de recambios y a la información de contacto del
distribuidor.
Alarma de fallo de conexión del
sensor
Presionando el botón Silenciar se apagará la alarma durante 24
horas y se mostrará la guía de solución de problemas.
Presionando el botón Cerrar abrirá la pantalla de estado.
Pantalla de estado de alarma de
fallo de conexión del sensor
Presione el botón Voluta para acceder a los números de
referencia de recambios y a la información de contacto del
distribuidor.
!
Para información de contacto
Pantalla Seleccionar asistencia
Estado
Info
Ayuda
Voluta
V
V
Alarma de bajo
nivel UV
!
Falla del
controlador
Silenciar
1.Desenchufe el sistema UV dela red
de energía eléctrica.
2.Deje transcurrir 30 segundos para
que la unidad se apague por
completo.
3.Restablezca la energía del sistema
UV. Si se repite el mensaje de error,
reemplace el controlador.
>>
X
!
>>
Falla del
controlador
1.Desenchufe el sistema UV dela red
de energía eléctrica.
2.Deje transcurrir 30 segundos para
que la unidad se apague por
completo.
3.Restablezca la energía del sistema
UV. Si se repite el mensaje de error,
reemplace el controlador.
Voluta
V
V
!
Falla del
controlador
4.Consulte la pantalla Información
para obtener el número de pieza
de repuesto.
5.Consulte la pantalla Soporte
técnico para pedir un nuevo
controlador.
>>
Cerrar
X
Voluta
V
V
V
V
!
Falla del
controlador
Estado
Info
Ayuda
Para información de contacto
Pantalla Seleccionar asistencia
Voluta
V
V
!
Falla de conexión
del sensor
Silenciar
X
1. Verifique que el sensor esté
conectado al controlador en forma
segura.
2. Si se repite el mensaje de error,
comuníquese con el servicio de
atención al cliente llamando al
1-800-265-7246.
!
Falla de conexión
del sensor
1. Verifique que el sensor esté
conectado al controlador en forma
segura.
2. Si se repite el mensaje de error,
comuníquese con el servicio de
atención al cliente llamando al
1-800-265-7246.
Cerrar
X
!
Falla de conexión
del sensor
Para información de contacto
Pantalla Seleccionar asistencia
Estado
Info
Ayuda
Voluta
V
V
Funcionamiento
17
Descripción Monitor Función
Alarma de fallo de señal del sensor
Presionando el botón Silenciar se apagará la alarma durante 24
horas y se mostrará la guía de solución de problemas.
Presionando el botón Cerrar abrirá la pantalla de estado.
Pantalla de estado de alarma de
fallo señal del sensor
Presione el botón Voluta para acceder a los números de
referencia de recambios y a la información de contacto del
distribuidor.
Fallo catastrófico
Esta fallo se produce cuando todos los fusibles principales de
funden.
La pantalla estará en negro y sonará un tono sonoro audible.
Reemplazar el controlador.
!
Falla de la señal
del sensor
Silenciar
X
1. La señal del sensor se encuentra
fuera de los parámetros operativos
adecuados.
2. Reemplace el sensor UV.
3. Consulte la pantalla Información
para obtener el número de pieza de
repuesto.
4. Consulte la pantalla Soporte
técnico para pedir un nuevo sensor.
!
Falla de la señal
del sensor
1. La señal del sensor se encuentra
fuera de los parámetros operativos
adecuados.
2. Reemplace el sensor UV.
3. Consulte la pantalla Información
para obtener el número de pieza de
repuesto.
4. Consulte la pantalla Soporte
técnico para pedir un nuevo sensor.
Cerrar
X
!
Falla de la señal
del sensor
Para información de contacto
Pantalla Seleccionar asistencia
Estado
Info
Ayuda
Voluta
V
V
Funcionamiento
18
4.5 Selección del modelo SOLO para controladores de sustitución
Determine el número de referencia de su sistema mediante el siguiente cuadro y busque el MODELO asociado a dicho
sistema. Al activar el suministro eléctrico, el nuevo controlador mostrará la pantalla MODEL SELECTION (SELECCIÓN DE
MODELO) durante 15 segundos. Durante este tiempo, presione el botón Scroll (Desplazarse) hasta resaltar en ROJO el
modelo de su sistema. Presione el botón Select (Seleccionar) para escoger el modelo. Así se asegurará de que los
repuestos asociados a su sistema aparezcan en la pantalla de información del producto.
Figura 6 Selección de modelo
N.º De Referencia Descripción Modelo
650695-R SYS, D4+ HOME 120V D4+
650697-R SYS, D4+ HOME 230V D4+
660042-R SYS, D4-V+ NSF Class B 120VAC D4+
660039-R SYS, D4-V NSF Class B 120VAC D4 Premium/D4-V
660089-R SYS, D4 PREMIUM 120V D4 Premium/D4-V
660090-R SYS, D4 PREMIUM 230V D4 Premium/D4-V
650682 SYS, E4 PROFESSIONAL 120VAC E4
650718 SYS, E4 PROFESSIONAL 230VAC E4
660040-R SYS, E4-V NSF Class B 120VAC E4
650683 SYS, E4+ PROFESSIONAL 120VAC E4+
650719 SYS, E4+ PROFESSIONAL 230VAC E4+
660043-R SYS, E4-V+ NSF Class B 120VAC E4+
650638-R SYS, E4+ PROFESSIONAL+ 50%UVT 120V E4-50+
650639-R SYS, E4+ PROFESSIONAL+ 50%UVT 240V E4-50+
IHS22-E4 SYS, E4 PROFESSIONAL 2SUMP 120VAC IHS22-E4
IHS22-E4/2 SYS, E4 PROFESSIONAL 2SUMP 230V CEE7/7 IHS22-E4
IHS22-E4/2A SYS, E4 PROFESSIONAL 2SUMP 230V AS3112 IHS22-E4
IHS22-E4/2B SYS, E4 PROFESSIONAL 2SUMP 230V BS1363 IHS22-E4
650686 SYS, F4 PROFESSIONAL 120VAC F4
650686 SYS, F4 PROFESSIONAL 230VAC F4
660041-R SYS, F4-V NSF Class B 120VAC F4
650687 SYS, F4+ PROFESSIONAL 120VAC F4+
650721 SYS, F4+ PROFESSIONAL 230VAC F4+
660044-R SYS, F4-V+ NSF Class B 120VAC F4+
650640-R SYS, F4+ PROFESSIONAL 50%UVT 120V F4-50+
650641-R SYS, F4+ PROFESSIONAL 50%UVT 240V F4-50+
SELECCIÓN DE MODELO
Modelo: F4
Modelo: E4
Modelo: D4 Premium/D4-V
Modelo: F4+
Modelo: E4+
Modelo: D4+
Modelo: IHS22-E4
Modelo: F4-50+
Modelo: E4-50+
Voluta
V
V
Elegir
Funcionamiento
19
4.6 Información sobre la conexión de contacto seco
El controlador UVMax se envía con una conexión de contacto seco que permite establecer conexión con un dispositivo
remoto, como una válvula solenoide o un indicador de alarma remoto, cuando se emite una alarma grave relacionada con el
sistema UV.
4.6.1 Descripciones de las alarmas
La salida de contacto seco le informará acerca de las siguientes alarmas graves:
1. Error de UV insuficiente
2. Error del controlador
3. Error de la lámpara
4. Error del sensor UV
Figura 7 Conexiones de contacto seco
Tabla de lógica de conexión de contacto seco
Conexión de salida El sistema UV funciona con normalidad
(no hay ninguna alarma grave)
El sistema UV ha sufrido una alarma grave o
no está conectado a una fuente de
alimentación
Contacto normalmente abierto (NO) El circuito eléctrico entre estos contactos está cerrado El circuito eléctrico entre estos contactos está abierto
Común (COM)
Contacto normalmente cerrado (NC) El circuito eléctrico entre estos contactos está abierto El circuito eléctrico entre estos contactos está cerrado
Común (COM)
Normalmente Abierto (NA) Común (COM)
Normalmente Cerrado (NC)
Mantenimiento
20
Sección 5 Mantenimiento
5.1 Reemplazo de la lámpara UV
La reposición de la lámpara es un procedimiento rápido y sencillo que no necesita herramientas especiales. Se debe
reemplazar la lámpara después de 9000 horas de funcionamiento continuo (un año aproximadamente) con el fin de
garantizar una actuación adecuada.
Procedimiento:
ADVERTENCIA
Desconecte siempre la corriente antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el sistema de UV.
Corte siempre el flujo de agua y libere la presión del agua antes de realizar el servicio.
Examine con frecuencia el sistema de UV para asegurar que los indicadores de corriente estén encendidos y que no hay ninguna alarma.
Reemplace la lámpara UV anualmente (o cada dos años si se trata de un uso casero temporal) para garantizar la máxima actuación.
Drene siempre la cámara al cerrar la temporada o al dejar la unidad en un área sujeta a temperaturas de congelación.
AVISO
No utilice agua durante la reposición de la lámpara UV.
1
1
1
1
2
Cierre todos los grifos y
suministros de agua.
Pulse el botón de liberación de
presión para liberar la presión de
los cartuchos.
2
0
30
15
45
10 min
Desconecte la fuente de
alimentación principal y deje que
la unidad se enfríe durante
10 minutos.
3
1
2
Retire el conector de la lámpara
tirando de las lengüetas y,
después, hacia arriba.
4
2
1
Sujete el tornillo del manguito con
una mano, gire la lámpara en
sentido antihorario y tire de la
lámpara hacia arriba para
extraerla de la cámara.
5
1
2
Inserte la lámpara nueva en el
manguito de cuarzo y la tuerca en
el tornillo del manguito hasta que
haga tope.
6
Conecte el cable verde de toma
de tierra y el rojo de alivio de
tensión a la cámara UV mediante
el tornillo de puesta a tierra.
7
Alinee los pasadores de conexión
con el conector de la lámpara,
gire la abrazadera de anillo y
monte la toma de la lámpara.
Presione el conector de la
lámpara sobre los pasadores de
la lámpara y el anillo hasta
escuchar un clic característico.
Nota: Asegúrese de que el
conector esté acoplado en
ambos lados.
8
Establecer el temporizador de la
lámpara.
Mantenimiento
21
5.2 Limpieza y reposición de la vaina tubular de cuarzo
Nota: Los minerales del agua van formando lentamente una capa en la vaina tubular de cuarzo de la lámpara. Esta capa
debe retirarse porque reduce la cantidad de luz UV que llega al agua, reduciendo de este modo el rendimiento. Si la vaina
tubular no puede limpiarse, deberá reemplazarse por otra.
Requisitos previos:
Cortar el suministro de agua y drenar todas las líneas.
Despresurizar el sistema. Colocar un paño pequeño debajo de la unidad para recoger el agua que pueda caer.
Quitar la lámpara UV. Consulte Sección 5.1.
Procedimiento:
Notas: 1) Tras reemplazar la lámpara UV o realizar el procedimiento de limpieza de la vaina tubular de cuarzo,
consulte Sección 3.2.
2) Si el sistema se desvía temporalmente o si se contamina después del sistema de UV, es necesario completar el
procedimiento de limpieza, consulte Sección 3.2.
1
2
1
Afloje el tornillo del manguito y
extráigalo con cuidado de la
parte superior de la cámara.
Nota: Es posible que el
manguito esté conectado al
tornillo del manguito. Sujete
el manguito con la otra mano
durante la extracción del
tornillo del manguito.
2
Mild
Acid
Limpie la vaina tubular de
cuarzo con un trapo
empapado en CLR, vinagre u
otro ácido blando y, a
continuación, aclárela con
agua.
Nota: Si no es posible limpiar
la vaina tubular por completo
o si se raya o se quiebra,
3
Coloque la junta tórica en el
manguito tal y como se
muestra. Inserte el manguito
en la cámara como se
muestra en el paso 4.
4
Asegúrese de que el
manguito de cuarzo esté
centrado correctamente en la
cámara.
52
1
Coloque el tornillo del
manguito en el manguito de
cuarzo, empuje hacia abajo
con cuidado y apriételo
manualmente en la cámara.
6
1
2
0
30
15
45
30 min
3
Eliminador
de cal
comercial
Quite el sensor UV.
Sumerja el extremo del sensor
durante 30 minutos en
desincrustante comercial
y límpielo con un algodón limpio.
7
1
2
Vuelva a instalar el sensor UV.
Cuando haya finalizado el servicio,
realice los pasos que aparecen en
los requisitos previos en orden
inverso al desmontaje.
Solución de problemas
22
Sección 6 Solución de problemas
Síntoma Causa probable Posible solución
Sin potencia
Disparo del GFCI o contacto Restablecer el GFCI o contacto.
Supresor de tensiones transitorias (TVSS) dañado Reemplazar TVSS
Controlador dañado Reemplazar el controlador y usar TVSS
Disparo repetido del GFCI
o contacto
La conexión entre la lámpara y el enchufe de la lámpara
está mojada
Limpiar y secar las clavijas de la lámpara y el enchufe de la
lámpara; inspeccionar la unidad en búsqueda de fugas
o condensación
Cortocircuito en el conjunto eléctrico Reemplazar el controlador
Fuga en la entrada o salida Hay una fuga en los accesorios de canalización con rosca Limpiar las roscas, volver a sellar con cinta Teflon y volver
a apretar
Fuga detectada en el área de
la cámara UV
Condensación de aire húmedo en la cámara fría
(acumulación lenta) Controlar la humedad o cambiar la ubicación de la unidad.
Junta tórica dañada, deteriorada o instalada de manera
incorrecta Inspeccionar la junta y reemplazar si está deteriorada.
Conjunto de lámpara/vaina tubular no instalado
correctamente (demasiado o insuficientemente apretado) Apretar el conjunto con la mano.
Fuga detectada en el sensor
(si lo tiene) Las juntas tóricas del sensor UV están dañadas, deterioradas
o mal instaladas Inspeccionar las juntas tóricas y reemplazar si están
deterioradas
Alarma Consulte Sección 4.4. Siga las instrucciones recogidas en la pantalla de fallos
El sistema funciona pero las
pruebas de agua indican
contaminación bacteriana
Los equipos instalados aguas abajo del sistema UV
funcionan como caldo de cultivo de agentes patógenos Asegurarse de que UV sea el último equipo.
Hay agentes patógenos que residen en las líneas de
distribución posteriores al tratamiento UV Asegurarse de que todas las líneas de distribución se hayan
limpiado con cloro. Consulte Sección 3.2.
Recontaminación de extremos sin salida de la canalización Quitar los extremos sin salida de la canalización y enjuagar
con cloro. Consulte Sección 3.2.
Solución de problemas
23
6.1 Alarmas de UV baja (solo modelos +) Certificados y no certificados
*En algunos casos, se pueden crear flujos de corto plazo del agua de baja transmitancia ultravioleta (TUV) después y durante el ciclo de regeneración
de un descalcificador de agua, lo que provoca la activación de una alarma del sensor. La limpieza del sistema UV alivia esta condición, hasta que el
ablandador pase por otro ciclo de regeneración. A más largo plazo, se deben modificar los ajustes del ablandador. Para limpiar el sistema UV,
limpiar las líneas de agua. Consulte Sección 3.2.
** Consulte Sección 5.2.
*** Póngase en contacto con VIQUA o con su distribuidor de tratamiento de aguas para realizar una prueba de TUV en el agua.
**** Para sistemas de TUV de 50% si la TUV > 85%, producirá la alarma de falla de sensor UV. Reduciendo la TUV del agua despejará esta alarma.
Alarma de UV baja
Limpiar la vaina y el sensor
**
Audible alarm
El problema
está resuelto
Alarma no audible
Comprobar TUV*** TUV por debajo del
nivel recomendado
Aumentar TUV usando
tratamiento preliminar
Sistema de limpieza
*
Alarma audible
El problema
está resuelto
Alarma no audible
TUV superior al 75%
Si la respuesta
es no, sustitúyala
Asegúrese de que la
lámpara tiene menos de 1 año
Si la respuesta
es sí, sustituya el sensor
o
TUV entre
50%-85%****
Especificaciones
24
Sección 7 Especificaciones
Parámetros de
funcionamiento General (todos los modelos) 50+ Modelos Modelos validados de acuerdo con la
normativa NSF estándar 55 Clase B (-V)
Presión máxima de funcionamiento 125 PSI (862 kPa) 125 PSI (862 kPa) 125 PSI (862 kPa)
Presión mínima de funcionamiento 4 PSI (27,5 kPa) 4 PSI (27,5 kPa) 4 PSI (27,5 kPa)
Temperatura máxima del aire
ambiental 40 ºC (104 ºF) 40 ºC (104 ºF) 40 ºC (104 ºF)
Temperatura mínima del aire
ambiental C (3F) C (3F) C (3F)
Humedad máxima 100% 100% 100%
Dureza máxima 120 ppm (7 granos por 3,79 litros) 120 ppm (7 granos
por 3,79 litros) 120 ppm (7 granos por 3,79 litros)
Nivel máximo de hierro 0,3 ppm 0,3 ppm 0,3 ppm
Transmisión UV 75% mínima 50%-85% 75% mínima
Instalación Vertical u horizontal* Vertical u horizontal* Vertical u horizontal*
Limitador de caudal - -
Verificación NSF - - Normativa NSF estándar 55 clase B
Ciclo de vida nominal de la lámpara 1 año 1 año 1 año
Certificación del sistema UV
* Los sistemas con sensores deben instalarse verticalmente.
Modelo D4 Premium/D4+
D4-V+/D4-V
E4/E4+
E4-V/E4-V+ E4-50+ F4/F4+
F4-V/F4-V+ F4-50+
Caudal1
Caudal máximo a una dosis de
16 mJ/cm2 @ 95% UVT 23 gpm (87 lpm)
(5,22 m3/h) 42 gpm (160 lpm)
(9,54 m3/h) -45 gpm (170 lpm)
(10,22 m3/h) -
Caudal máximo a una dosis de
30 mJ/cm2 @ 95% UVT 12 gpm (45 lpm)
(2,73 m3/h) 22 gpm (83 lpm)
(5 m3/h) -36 gpm (136 lpm)
(8,18 m3/h) -
Caudal máximo a una dosis de
40 mJ/cm2 @ 95% UVT 9 gpm (34 lpm)
(2,04 m3/h) 16 gpm (60 lpm)
(3,63 m3/h) -27 gpm (102 lpm)
(6,13 m3/h) -
Caudal máximo según NSF 55
horas, Clase B (solo versiones -
V)
8,9 gpm (33,7 lpm)
(2,02 m3/h) 15,8 gpm (59,8 lpm)
(3,6 m3/h) -26,1 gpm (98,8 lpm)
(5,93 m3/h) -
Caudal máximo a una dosis de
16 mJ/cm2 @ 50% UVT --
16 gpm (60 lpm)
(3,63 m3/h) -28 gpm (106 lpm)
(6,36 m3/h)
Caudal máximo a una dosis de
30 mJ/cm2 @ 50% UVT --
9 gpm (34 lpm)
(2,04 m3/h) -15 gpm (57 lpm)
(3,4 m3/h)
Caudal máximo a una dosis de
40 mJ/cm2 @ 50% UVT --
7 gpm (26 lpm)
(1,6 m3/h) -12 gpm (45 lpm)
(2,73 m3/h)
Eléctrico
Voltaje 100V~-240 V~ 100V~-240 V~ 100V~-240 V~ 100V~-240 V~ 100V~-240 V~
Frecuencia 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz
Corriente máxima 1,0 A 1,0 A 1,0 A 1,0 A 1,0 A
Consumo eléctrico máximo 50 W 83 W 83 W 130 W 130 W
Potencia de la lámpara 40 W 70 W 70 W 110 W 110 W
Otros
Material de la cámara UV 304 SST 304 SST 304 SST 304 SST 304 SST
Entrada/salida NPT de 1,905 cm NPT de 2,54 cm (1”) NPT de 2,54 cm (1”) NPT de 2,54 cm (1”) NPT de 2,54 cm (1”)
1Caudales basados en el final de la vida útil de la lámpara; 20 °C
2Las unidades acabadas en */NOM están certificadas según el estándar mexicano NOM
Garantía del fabricante
25
Sección 8 Garantía del fabricante
Nuestro compromiso
VIQUA se compromete a asegurar que su experiencia con nuestros productos y organización superen sus expectativas.
Hemos fabricado el sistema de UV según los más altos estándares y lo valoramos como cliente. Si necesitara soporte
técnico o tiene preguntas acerca de su sistema, póngase en contacto con nuestro equipo de soporte técnico en el
1.800.265.7246 o en [email protected]. Estaremos encantados de ayudarle.
Cómo realizar una reclamación bajo garantía
Nota: Para maximizar el rendimiento y la fiabilidad de su producto VIQUA, el sistema se debe dimensionar, instalar y
mantener adecuadamente. En el manual del propietario encontrará información de
utilidad sobre los parámetros de calidad del agua necesarios y los requisitos de mantenimiento.
En el caso de que se necesitara una reparación o reposición de piezas cubiertas bajo esta garantía, el proceso lo
gestionará el distribuidor. Si no está seguro de si un problema o fallo del sistema está cubierto por la garantía, póngase en
contacto con nuestro equipo de soporte técnico en el 1.800.265.7246 o por correo electrónico en la dirección
technicalsupport@viqua.com. Nuestro técnicos completamente formados le ayudarán a resolver el problema e identificar
una solución. Tenga a mano el número de modelo (tipo de sistema), la fecha de compra, el nombre del distribuidor al que
adquirió el producto VIQUA ("distribuidor de origen") y una descripción del problema que está experimentando.
Para establecer la prueba de compra al realizar una reclamación bajo garantía, necesitará su factura original, o bien
deberá haber completado y enviado su tarjeta de registro de producto por correo postal o en línea.
Cobertura específica de la garantía
La cobertura de la garantía es específica de la gama de productos de VIQUA. La cobertura de la garantía está sujeta a las
condiciones y limitaciones establecidas en la sección “Condiciones y limitaciones generales“.
Garantía limitada de diez años para la cámara UV de VIQUA
VIQUA garantiza que la cámara UV del producto VIQUA estará libre de defectos de material y mano de obra durante un
período de diez (10) años desde la fecha de compra. Durante este período, VIQUA reparará o reemplazará, a su criterio,
toda cámara UV VIQUA defectuosa. Devuelva la pieza defectuosa a su distribuidor, quién procesará su reclamación.
Garantía limitada de tres años para los componentes eléctricos y de hardware
VIQUA garantiza que los componentes eléctricos (controlador) y de hardware estarán libres de defectos de material
y mano de obra durante un período de tres (3) años desde la fecha de compra. Durante este período, VIQUA reparará
o reemplazará, a su criterio, toda pieza defectuosa cubierta por la garantía. Devuelva la pieza defectuosa a su distribuidor,
quién procesará su reclamación.
Garantía limitada de un año para lámparas, vainas tubulares y sensores UV
VIQUA garantiza que las lámparas, vainas tubulares y sensores UV estarán libres de defectos de material y mano de obra
durante un período de un (1) año desde la fecha de compra. Durante este período, VIQUA reparará o reemplazará, a su
criterio, toda pieza defectuosa cubierta por la garantía. Su distribuidor procesará su reclamación y ofrecerá consejos sobre
si el artículo defectuoso se debe devolver para realizar un análisis de fallos.
Nota: Utilice únicamente lámparas y vainas tubulares de reposición VIQUA originales en el sistema. El incumplimiento de
este requisito podría poner en riesgo el rendimiento y afectar a la cobertura de la garantía.
Condiciones y limitaciones generales
Ninguna de las garantías anteriores cubre los daños provocados por el uso o mantenimiento inadecuados, accidentes,
actos de la naturaleza o arañazos e imperfecciones menores que no afectan materialmente el funcionamiento del
producto. Las garantías tampoco cubren los productos que no se han instalado según las instrucciones del manual del
propietario correspondiente.
Las piezas reparadas o reemplazadas según estas garantías serán cubiertas bajo garantía hasta el final del período de
garantía aplicable a la pieza original.
Las garantías anteriores no incluyen los gastos de envío y manipulación de los artículos devueltos
Las garantías limitadas que se describen anteriormente solo se aplican a la gama de productos de VIQUA. En estas
garantías limitadas se describe el único recurso para todas las reclamaciones basadas en un fallo o defecto de cualquiera de
estos productos, ya sea que la reclamación se base en contrato, agravio (incluida la negligencia), responsabilidad estricta u
otro. Estas garantías reemplazan a todas las demás garantías escritas, orales, implícitas o reglamentarias. No corresponde,
sin limitación, ninguna garantía de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular a ninguno de estos productos.
VIQUA no asume ninguna responsabilidad por lesiones o daños a la propiedad causados por el uso o el mal uso de
cualquiera de los productos mencionados anteriormente. VIQUA no será de ningún modo responsable de los daños
especiales, incidentales, indirectos o consecuentes. La responsabilidad de VIQUA se limitará, en todos los casos, a la
reparación o reposición del producto o la pieza defectuosa y esta responsabilidad finalizará al finalizar el período de
garantía aplicable.
425 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, Canadá N1L 1R1
t. (+1) 519.763.1032 • tf. (+1) 800.265.7246 (solo EE. UU. y Canadá)
t. (+31) 73 747 0144 (solo Europa) • f. (+1) 519.763.5069
correo electrónico: [email protected]
www.viqua.com
À DÉPOSER
Cet appareil
se recycle
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !
OU
FR
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
EN MAGASIN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Viqua 650640-R Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario