Viqua S2Q-PV Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

425 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, Canadá N1L 1R1
t. (+1) 519.763.1032 • tf. (+1) 800.265.7246 (solo EE. UU. y Canadá)
t. (+31) 73 747 0144 (solo Europa) • f. (+1) 519.763.5069
correo electrónico: [email protected]
www.viqua.com
Modelos:
S2Q-PV, S5Q-PV, S5Q-PV-ASPL
Manual del propietario
520026_RevT
2
¡Felicitaciones por la compra de su sistema ultravioleta (UV) para el agua!
Este sistema utiliza la tecnología UV más avanzada del mercado. Está diseñado para
suministrar años de funcionamiento sin inconvenientes, con un mínimo de
mantenimiento.
Para asegurar un funcionamiento óptimo constante, las lámparas UV deben
reemplazarse anualmente con otras suministradas de fábrica por VIQUA. Las lámparas
VIQUA son resultado de un desarrollo significativo que resulta en una plataforma muy
eficiente con una producción UV extremadamente estable durante toda la vida útil de
9000 horas. Su éxito condujo a la proliferación de copias falsas en el mercado.
La lámpara UV es el centro del sistema UV y no debe cederse al reemplazarla.
¿Por qué debe insistir en lámparas VIQUA de reemplazo originales suministradas por la
fábrica?
Se demostró que el uso de las lámparas de reemplazo falsas, disponibles fácilmente,
daña el módulo de control de los equipos UV VIQUA.
Cada vez más llamadas al soporte técnico de VIQUA se relacionan con el uso
(accidental) de lámparas falsas como reemplazos.
El daño que surge del uso de lámparas falsas representa un riesgo de seguridad y
no está cubierto por la garantía del equipo.
A no ser que el equipo UV incluya un sensor (monitor) UV, no es posible verificar la
salida (invisible) UV de las lámparas de reemplazo.
Un aspecto similar al de la lámpara original y la presencia de luz azul (visible) no
significa que el desempeño es equivalente.
Las lámparas de reemplazo VIQUA se someten a rigurosas pruebas de desempeño
y a procesos estrictos de control de calidad para asegurar que no se pongan en
riesgo las certificaciones de seguridad y desempeño del equipo original.
Como puede ver, simplemente no vale la pena correr el riesgo. Exija lámparas de
reposición VIQUA originales.
Información de seguridad
3
Sección 1 Información de seguridad
Lea este manual en su totalidad antes de usar este equipo. Preste atención a todas las declaraciones de peligro,
advertencia y precaución que figuran en este manual. No hacerlo podría resultar en lesiones graves o daños al equipo.
Asegúrese de no dañar la protección que proporciona el equipo. NO use ni instale este equipo de manera distinta de la
especificada en el manual de instalación.
1.1 Peligros potenciales:
Lea todos los rótulos y etiquetas incluidos en el sistema. Si no se respetan, podrían producirse lesiones o daños al sistema.
1.2 Precauciones de seguridad:
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Este símbolo indica que
no debe desechar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en la
basura. Para su eliminación adecuada, póngase en contacto con su centro de
reciclaje/reutilización o de desechos peligrosos.
Este símbolo indica que no se debe almacenar material combustible
o inflamable cerca del sistema.
Este símbolo indica que hay presencia de mercurio. Este símbolo indica que el contenido del paquete de transporte es frágil y que el
paquete se debe manipular con cuidado.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Para evitar lesiones potenciales,
respete todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo. En el
equipo, consulte el manual de funcionamiento y mantenimiento para obtener
información adicional sobre la seguridad.
Este símbolo indica que se requiere el uso de gafas de seguridad con protección
lateral para proteger contra la exposición a rayos UV.
Este símbolo indica que existe un riesgo de descarga eléctrica o electrocución. Este símbolo indica que se requiere el uso de guantes.
Este símbolo indica que es posible que el equipo marcado contenga un
componente que se podría expulsar con fuerza. Respete todos los
procedimientos para realizar la despresurización segura.
Este símbolo indica que se requiere el uso de botas de seguridad.
Este símbolo indica que el elemento marcado podría inyectar líquidos en
la piel.
Este símbolo indica que el operador debe leer toda la documentación disponible
para realizar los procedimientos requeridos.
Este símbolo indica que existe peligro de exposición a rayos UV. Se debe usar
protección adecuada. Este símbolo indica que el fontanero debe usar canalizaciones de cobre.
Este símbolo indica que el artículo marcado podría estar caliente y no se debe
tocar sin tomar las precauciones necesarias.
Este símbolo indica que el sistema se debe conectar únicamente a un
receptáculo de control adecuadamente conectado a tierra y protegido con un
interruptor de circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI).
Este símbolo indica que existe el potencial de agua MUY caliente cuando se
inicie el flujo.
PELIGRO
El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
Descarga eléctrica: Para evitar posibles descargas eléctricas, se deben tomar precauciones debido a la presencia de agua cerca de los equipos
eléctricos. A menos que surja una situación que se indique explícitamente en las secciones de mantenimiento y solución de problemas, NO intente
realizar reparaciones usted mismo. Póngase en contacto con un proveedor de servicio autorizado.
CONEXIÓN A TIERRA: Este producto se debe conectar a tierra. En el caso de que se produzca un fallo o una avería, la conexión a tierra
proporciona una ruta de menor resistencia de la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este sistema viene equipado con
un cable con conductor y toma de conexión a tierra. La toma se debe enchufar a una toma de corriente instalada correctamente, con conexión
a tierra, de acuerdo con las leyes y normativas locales. La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede resultar en
riesgo de electrocución. Si tiene dudas sobre si la toma de corriente está conectada a tierra correctamente, consulte con un electricista o personal
de servicio cualificado. NO modifique la toma que se suministra con este sistema. Si no cabe en la toma de corriente, solicite a un electricista
cualificado que cambie la toma de corriente. NO use ningún tipo de adaptador con este sistema.
PROTECCIÓN DE INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE FALLOS DE CONEXIÓN A TIERRA: Para cumplir con el Código Eléctrico Nacional
(NFPA 70) de Estados Unidos y proporcionar protección adicional contra el riesgo de descarga eléctrica, este sistema se debe conectar
únicamente a un receptáculo de control adecuadamente conectado a tierra y protegido mediante un interruptor de circuito de fallos de conexión
a tierra (GFCI) o que un dispositivo de corriente residual (RCD) tenga una corriente operativa residual nominal que no supere los 30 mA.
Inspeccione el funcionamiento del GFCI según el programa de mantenimiento sugerido por el fabricante.
NO use el sistema de UV si su cable o toma está dañado, si no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de algún modo.
No use el sistema de UV para propósitos distintos de los previstos (aplicaciones de agua potable). El uso de accesorios no recomendados o
comercializados por el fabricante o distribuidor pueden provocar condiciones inseguras.
NO instale el sistema de UV en una ubicación en la que quedará expuesto a la intemperie o a temperaturas bajo cero.
NO almacene este sistema de UV en una ubicación en la que quedará expuesto a la intemperie.
NO almacene este sistema de UV en una ubicación en la que quedará expuesto a temperaturas bajo cero, a menos que el agua se haya drenado
y el suministro de agua se haya desconectado.
Hg
UV
Cu
Información de seguridad
4
1.3 Química del agua
La calidad del agua es muy importante para el rendimiento óptimo del sistema UV. Se recomiendan los siguientes niveles
para la instalación:
* Cuando la dureza total es inferior a 7 gpg, la unidad UV debería funcionar de manera eficaz, siempre y cuando la vaina
tubular de cuarzo se limpie periódicamente. Si la dureza total supera los 7 gpg, el agua se debería ablandar. Si la química
del agua presenta niveles superiores a los indicados anteriormente, se recomienda realizar un tratamiento
WARNING
Durante períodos prolongados sin flujo de agua, el agua del depósito se podría calentar excesivamente (aprox. 60 °C) y provocar quemaduras.
Se recomienda hacer correr el agua hasta que se haya drenado el agua caliente del depósito. Durante esta operación, evite que el agua entre en
contacto con la piel. Para eliminar esta condición, se puede instalar una válvula de temperatura en la salida del sistema UV.
Detenga el flujo de agua a través del sistema UV durante un mínimo de 5 minutos después de aplicar energía (incluso después de las
interrupciones de energía) para evitar el flujo de agua tratada que, en casos aislados, puede representar peligros para la salud.
Este sistema contiene una lámpara de luz ultravioleta (UV). No utilice la lámpara UV si ha sido extraída de la cámara. Un uso no previsto o daños
en el sistema pueden derivar en exposiciones a radiaciones peligrosas de luz ultravioleta. La radiación UV, incluso en pequeñas dosis, puede
dañar los ojos y la piel.
Los cambios o modificaciones realizadas a este sistema sin el consentimiento del fabricante pueden hacer el sistema no seguro para su
operación, y pueden anular la garantía del fabricante.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a productos químicos coma ftalatos, que según el estado de California es cancerígeno, así como al
mercurio, que según el estado de California puede causar defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener mas información, visite
www.P65Warnings.ca.gov.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar lesiones leves o moderadas.
Examine cuidadosamente el sistema de UV después de su instalación. No se debe enchufar si hay agua en las piezas que no están diseñadas
para mojarse, por ejemplo, el controlador o el conector de la lámpara.
Debido a las preocupaciones de expansión térmica y la degradación potencial del material debido la exposición a rayos UV, es recomendable usar
accesorios metálicos y canalización de cobre de al menos 25,4 cm en la salida de la cámara UV.
Hg EXPOSICIÓN: La lámpara UV contiene mercurio. En caso de rotura, evite inhalar o ingerir los restos y evite la exposición de ojos y piel. Nunca
utilice una aspiradora para limpiar una lámpara rota, ya que podría dispersar el mercurio vertido. Acate las normativas y directrices locales para la
retirada y eliminación de residuos de mercurio.
AVISO
Los sistemas UV inactivan Cryptosporidium, Giardia, Escherichia coli (E. Coli) y coliformes fecales.
La lámpara UV en el interior del sistema de UV tiene una clasificación nominal con una vida eficaz de aproximadamente 9000 horas. Para
garantizar una protección continua, reemplace la lámpara UV una vez al año.
Los niños no deben usar el sistema UV ni deben jugar con él. Las personas con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas, o las que
carecen de experiencia y conocimientos, tampoco no deberían manipular el sistema UV a menos que hayan recibido supervisión o instrucción.
Este sistema está diseñado para ser conectado de forma permanente a las líneas de agua.
El sistema no está diseñado para su uso en o sobre el agua, en exteriores ni en piscinas cuando haya personas bañándose.
CABLES ALARGADORES: Si es necesario usar un cable alargador, utilice únicamente cables de 3 hilos con tomas de conexión a tierra de
3 clavijas y conectores de cable de 3 polos que acepten la toma de este sistema. Utilice solo cables alargadores diseñados para uso en exteriores.
Utilice solo cables alargadores con una clasificación eléctrica superior a la clasificación del sistema. Un cable con una clasificación de menos
amperios o vatios que los del sistema puede sobrecalentarse. Tenga cuidado a la hora de colocar el cable para evitar que las personas tropiecen
o tiren de él. NO use cables alargadores dañados. Examine el cable alargador antes de usarlo y reemplácelo si está dañado. NO abuse del cable
alargador. Mantenga el alargue alejado de fuentes de calor y cantos agudos. Desconecte siempre el cable alargador del receptáculo antes de
desconectar el sistema del alargador. No tire nunca del cable para desenchufarlo. Sujete siempre la toma y tire de ella para desconectar.
Si el cable de suministro estuviera dañado, deberá sustituirse por un cable especial o conjunto del fabricante o de su agente de servicio.
PROTECCIÓN DEL SISTEMA: Para proteger el controlador, se recomienda el uso de un supresor de tensiones transitorias certificado por
UL1449 o equivalente.
La lámpara UV de este sistema cumple las disposiciones vigentes de los requisitos del Código de reglamentos federales (CFR) de Estados
Unidos, incluido el título 21, capítulo 1, subcapítulo J sobre salud radiológica.
Lea y comprenda el manual del propietario antes de usar este equipo y realizar tareas de mantenimiento en él.
Calidad del agua y minerales Nivel
Hierro < 0,3 ppm (0,3 mg/L)
Dureza* < 7 gpg (120 mg/L)
Turbiedad < 1 NTU
Manganeso < 0,05 ppm (0,05 mg/L)
Taninos < 0,1 ppm (0,1 mg/L)
Transmisión UV > 75 % (póngase en contacto con la fábrica para conocer las recomendaciones para aplicaciones con TUV <
75%)
UV
Hg
Información general
5
previo adecuado para corregir estos problemas del agua antes de instalar el sistema de UV. Estos parámetros de calidad
del agua los puede probar su distribuidor local o la mayoría de los laboratorios de análisis privados. El tratamiento previo
adecuado es fundamental para el funcionamiento correcto del sistema de UV.
Sección 2 Información general
Figura 1 Componentes del sistema
Elemento Descripción N.º pieza Sistemas UV
1 Tuerca de retención con enchufe RN-001/1 Se utiliza en todos los sistemas
2 Muelle SP008 Se utiliza en todos los sistemas
3Cámara - Se utiliza en todos los sistemas
4 Base del conector 270276 Se utiliza en todos los sistemas
5Vainas tubulares de cuarzo fusionado 214 de extremo abierto con
extremos pulidos al fuego
QS-330 S2Q-PV
QS-463 S5Q-PV-ASPL/S5Q-PV
6 Junta tórica 410867-R Se utiliza en todos los sistemas
7 Tuerca de retención RN-001 Se utiliza en todos los sistemas
8Lámparas UV de cristal duro para una larga vida coherente
(9000 horas)
S330RL S2Q-PV
S463RL S5Q-PV
S463RL S5Q-PV-ASPL
9 Conector de lámpara - Se utiliza en todos los sistemas
10 Controlador (sistemas de 100 a 240 V) BA-ICE-V Se utiliza en todos los sistemas
11 Abrazaderas de montaje de 6,35 cm 410958-R Se utiliza en todos los sistemas
3
7
1
5
8
6
4
2
11
10
9
Instalación del sistema de UV
6
Sección 3 Instalación del sistema de UV
El sistema de UV está diseñado para montarse en posición horizontal o vertical en el punto de uso o punto de entrada en
función del caudal específico de la unidad.
En la instalación horizontal de la cámara, la lumbrera de salida debe orientarse hacia arriba para garantizar la plena purga
de todo el aire contenido en la cámara.
Nota: La instalación ideal es la vertical con el conector de la lámpara arriba. Así se evita que el agua dañe las clavijas y el
conector de la lámpara.
El controlador se debe montar encima o al lado de la cámara. Siempre monte el controlador horizontalmente para
evitar que la humedad se filtre por la canalización de los cables y provoque un peligro de incendio. Es muy
recomendable usar bucles de goteo en los cables conectados al controlador.
El sistema de agua completo, incluidos los depósitos de presión o agua caliente, se deben esterilizar antes de la
puesta en marcha. Para ello, enjuague con cloro (lejía doméstica) para destruir toda contaminación residual.
El sistema de UV está diseñado para uso exclusivamente en interiores. No instale este sistema de UV en una
ubicación en la que quedará expuesto a la intemperie.
Instale el sistema de UV solo en la línea de agua fría, antes de que se ramifiquen las líneas.
Un filtro de sedimento de 5 micrones debe preceder el sistema de UV. Idealmente, el sistema de UV debería ser el
último tratamiento que reciba el agua antes de llegar al grifo.
Procedimiento:
1. Para fines de suministro, la lámpara UV se envía en un tubo de cartón independiente. Quite con cuidado la lámpara UV
del tubo de envío tratando de no tocar la parte de cristal con los dedos. Introduzca la lámpara UV en la vaina tubular de
cuarzo y en la cámara, asegurándose de que la extremo de la conexión se introduzca al final. Monte el sistema de UV
en la pared con las grapas suministradas. Si es necesario, es posible adquirir una abrazadera de doble extremo al
distribuidor para fijarla a una membrana RO.
2. Si se van a instalar tuberías fijas para el sistema de UV, asegúrese de dejar espacio suficiente por encima del conector
de la lámpara para facilitar la reposición de la lámpara (una longitud igual a la unidad debería ser suficiente).
3. Se pueden usar varios métodos de conexión para conectar la fuente de agua al sistema de UV. Sin embargo, se
recomiendan los conectores de unión. Es altamente recomendable utilizar un dispositivo de restricción del flujo a la
hora de instalar el sistema de UV con el fin de no superar el caudal recomendado del fabricante. Para obtener estos
dispositivos de restricción del flujo, póngase en contacto con su distribuidor.
Nota: No suelde las conexiones mientras estén sujetas al sistema de UV, ya que podría dañar las juntas tóricas.
PRECAUCIÓN
El controlador electrónico se debe conectar a un receptáculo de circuito de protección de fallos de conexión a tierra (GFCI). Asegúrese de que el
anillo de cable de conexión a tierra verde se conecte firmemente al broche de conexión a tierra de la cámara UV.
Figura 2 Instalación del sistema de UV: vertical y horizontal
Vertical Horizontal
Mantenimiento
7
4. Antes de conectar la fuente de energía, compruebe todas las conexiones para asegurarse de que son seguras, abra el
suministro de agua y compruebe que no hay fugas. Si no hay fugas continúe con los siguientes pasos.
5. Conecte el conector de la lámpara a la lámpara de UV, deslice el conector sobre la tuerca de retención.
Notas: 1) Si la resistencia activa una alarma, deberá desconectarse la alimentación durante 30 segundos para permitir
el restablecimiento de la resistencia.
2) Debido a que el sistema requiere tiempo para alcanzar su capacidad de funcionamiento completa, deje el sistema
de UV en funcionamiento entre 3 y 5 minutos antes de utilizar el agua de la unidad. Asimismo, para eliminar el
aire o los residuos del sistema, deje que corra el agua a través del sistema de UV entre 2 y 3 minutos (cuando
utilice una aplicación RO, deje que corra el agua entre 30 y 45 segundos).
3.1 Instalación del suministro de alimentación
1. Para conectar la tensión al terminal del conector de alimentación de la resistencia, desconecte el conector del terminal de
alimentación extraíble del conector correspondiente situado en el lado de suministro de alimentación de la resistencia.
2.
Conecte la corriente al terminal marcado con un 1 (L1), la línea neutral al terminal marcado con un 2 (L2) y el cable de
conexión a tierra al terminal marcado con un 3 (GND), y efectúe la fijación con los tornillos correspondientes en el conector.
3. Asegúrate de que la conexión a tierra, las líneas neutral y de corriente estén conectadas a la clavija extraíble del
conector del terminal y, a continuación, vuelva a insertar el conector en el conector correspondiente de la resistencia
que se encuentra en el lado AC INPUT de esta. Precaución: Asegúrese de que el conector del terminal de alimentación
extraíble esté introducido SOLAMENTE en el lado AC INPUT de la resistencia.
4. Proporcione alimentación al sistema.
Sección 4 Mantenimiento
4.1 Reemplazo de la lámpara UV
La reposición de la lámpara es un procedimiento rápido y sencillo que no necesita herramientas especiales. Se debe
reemplazar la lámpara después de 9000 horas de funcionamiento continuo (un año aproximadamente) con el fin de
garantizar una rendimiento adecuada.
ADVERTENCIA
Desconecte siempre la corriente antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el sistema de UV.
Corte siempre el flujo de agua y libere la presión del agua antes de realizar el servicio.
Examine con frecuencia el sistema de UV para asegurar que los indicadores de corriente estén encendidos y que no hay
ninguna alarma.
Reemplace la lámpara UV anualmente (o cada dos años si se trata de un uso casero temporal) para garantizar la máxima rendimiento.
Drene siempre la cámara al cerrar la temporada o al dejar la unidad en un área sujeta a temperaturas de congelación.
AVISO
No utilice agua durante la reposición de la lámpara UV.
Mantenimiento
8
Procedimiento:
4.2 Limpieza y reposición de la vaina tubular de cuarzo
Nota: Los minerales del agua van formando lentamente una capa en la vaina tubular de la lámpara. Esta capa debe
retirarse porque reduce la cantidad de luz UV que llega al agua, reduciendo de este modo el rendimiento. Si la vaina
tubular no puede limpiarse, deberá reemplazarse por otra.
Requisitos previos:
Cortar el suministro de agua y drenar todas las líneas.
Colocar un paño pequeño debajo de la unidad para recoger el agua que pueda caer.
Quitar la lámpara UV. Consulte Sección 4.1.
1
Corte la línea de agua de la
cámara UV y libere la presión del
sistema antes de realizar
el servicio.
2
0
30
15
45
10 min
Desconecte la fuente de
alimentación principal y deje que
la unidad se enfríe durante
10 minutos.
31
2
Quite el conector de la lámpara
presionando las pestañas de
bloqueo de plástico del lado del
conector.
Hg
UV
Quite la lámpara UV tirando hacia
arriba de la cámara y de la base
del conector de la lámpara.
Sujete la lámpara UV por los
extremos de cerámica.
5
Hg
UV
1
2
Introduzca por completo la
lámpara nueva en la cámara de
manera que la lámpara
sobresalga aproximadamente
5 cm de la cámara.
6
Conecte el conector a la lámpara
UV teniendo en cuenta que solo
se instalará correctamente en una
posición.
71
2
click
Empuje el conector de la lámpara
contra la base del conector hasta
que se oiga un clic.
Vuelva a realizar la presurización
del sistema para comprobar si
hay fugas.
Mantenimiento
9
Procedimiento:
Nota: Si el sistema se queda en un baipás temporal o si se contamina después del sistema de UV, será necesario realizar
un tratamiento de choque del sistema con lejía de uso doméstico durante 20 minutos antes de continuar con el uso del
agua.
1
Drene la cámara UV usando el
puerto de drenaje.
2
1
2
3
Quite la tuerca de retención, el
muelle flotante y la junta tórica de
la parte inferior.
3
1
2
Quite la tuerca de retención y la
junta tórica de la parte superior.
Quite la vaina tubular de
cuarzo.
5
Mild
Acid
Limpie la vaina tubular de cuarzo
con un trapo empapado en CLR,
vinagre u otro ácido blando y,
a continuación, aclárela con
agua.
Vuelva a instalar la vaina tubular
de cuarzo en la cámara UV, de tal
forma que sobresalga la misma
distancia por ambos extremos de
la cámara UV.
Pase las juntas tóricas
suministradas y lubricadas por
cada extremo de la vaina tubular
de cuarzo.
7
1
2
1
2
3
Vuelva a instalar las tuercas de
retención, el muelle flotante y las
juntas tóricas de la parte superior
e inferior, respectivamente.
Cuando haya finalizado el
servicio, realice los pasos que
aparecen en los requisitos
previos en orden inverso al
desmontaje.
1
2
click
Empuje el conector de la lámpara
contra la base del conector hasta
que se oiga un clic.
Enchufe el controlador y
compruebe que la pantalla LED
de ENCENDIDO esté iluminada
y que funciona la secuencia de
encendido del controlador.
Vuelva a realizar la presurización
del sistema para comprobar si
hay fugas.
Especificaciones
10
4.3 Conexión de la alarma
En la resistencia comercial se suministra una función de alarma que permite establecer una conexión de contactos en seco
para indicar que el sistema entra en estado de alarma de indicadores desactivados y la unidad UV deja de tratando la
fuente de agua. Los contactos de la alarma están controlados por un relé interno situado dentro de la resistencia. Con la
unidad en está en funcionamiento y el indicador activado, se cierra la conexión de C a NO y se abre la conexión de C a NC.
Cuando se apaga la lámpara UV, la resistencia detecta esta alarma y provoca la desactivación del relé. Esto provoca en
ese momento que se produzca un circuito abierto en la conexión de C a NO y que se cierre la conexión de C a NC. Estas
conexiones pueden configurarse de la manera que resulte adecuada para su aplicación.
1. Para conectarse a estos contactos, tire para extraer la clavija de conexión del terminal extraíble del lado de la alarma
de la resistencia.
2. Establezca la configuración de cables adecuada necesaria identificada en la etiqueta del conector. C es el punto
común; NC significa que está abierto y NO, cerrado cuando el sistema está funcionando correctamente.
Nota: Capacidad máxima del contacto de 2,0 amperios a 240 V de CA
3. Una vez establecidas las conexiones, fije los cables mediante los tornillos de los terminales y vuelva a conectar el
conector en el lado de la alarma de la resistencia.
Sección 5 Especificaciones
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el conector de la alarma esté conectado al lado de la alarma de la resistencia.
Modelo S2Q-PV S5Q-PV S5Q-PV-ASPL
Caudal1
Servicio de Salud Pública de
EE. UU. 16mJ/cm25 gpm (19 lpm) (0,9 m3/h) 11 gpm (42 lpm) (2,5 m3/h) 11 gpm (42 lpm) (2,5 m3/h)
Estándar 30 mJ/cm23 gpm (11 lpm) (0,7 m3/h) 6 gpm (23 lpm) (1,4 m3/h) 6 gpm (23 lpm) (1,4 m3/h)
NSF/EPA 40 mJ/cm22 gpm (7 lpm) (0,5 m3/h) 4,5 gpm (17 lpm) (1,0 m3/h) 4,5 gpm (17 lpm) (1,0 m3/h)
Dimensiones
Longitud 47 cm (18,5”) 56 cm (22”) 56 cm (22”)
Ancho 6,5 cm (2,5”) 6,5 cm (2,5”) 6,5 cm (2,5”)
Altura 6,5 cm (2,5”) 6,5 cm (2,5”) 6,5 cm (2,5”)
Diámetro 6,5 cm (2,5”) 6,5 cm (2,5”) 6,5 cm (2,5”)
Peso del paquete 2,7 kg (6 lbs) 2,7 kg (6 lbs) 2,7 kg (6 lbs)
Eléctrico
Voltaje 100V~-240 V~ / 50Hz/60Hz 100V~-240 V~ / 50Hz/60Hz 100V~-240 V~ / 50Hz/60Hz
Corriente máxima 0,6 A 0,6 A 0,6 A
Consumo de energía 19 W 26 W 26 W
Vatios de la lámpara 17 W 22 W 22 W
Presión máxima de funcionamiento 125 psi (861 kPa) 125 psi (861 kPa) 125 psi (861 kPa)
Presión mínima de funcionamiento 15 psi (103 kPa) 15 psi (103 kPa) 15 psi (103 kPa)
Temperatura del agua 2-40 ºC (36-104 ºF) 2-40 ºC (36-104 ºF) 2-40 ºC (36-104 ºF)
Tamaño del puerto de entrada/salida 1/2” MNPT 3/4” MNPT NPTF de 3/8”
Encendido visual
Material de la cámara 304 SS 304 SS 304 SS
1Caudales basados en UVT = 95 % y en el final de la vida útil de la lámpara; 20 °C
2Las unidades acabadas en */NOM están certificadas según el estándar mexicano NOM
Garantía del fabricante
11
Sección 6 Garantía del fabricante
Nuestro compromiso
VIQUA se compromete a asegurar que su experiencia con nuestros productos y organización superen sus expectativas.
Hemos fabricado el sistema de UV según los más altos estándares y lo valoramos como cliente. Si necesitara soporte
técnico o tiene preguntas acerca de su sistema, póngase en contacto con nuestro equipo de soporte técnico en el
1.800.265.7246 o en [email protected]. Estaremos encantados de ayudarle.
Cómo realizar una reclamación bajo garantía
Nota: Para maximizar el rendimiento y la fiabilidad de su producto VIQUA, el sistema se debe dimensionar, instalar y
mantener adecuadamente. En el manual del propietario encontrará información de utilidad sobre los parámetros de
calidad del agua necesarios y los requisitos de mantenimiento.
En el caso de que se necesitara una reparación o reposición de piezas cubiertas bajo esta garantía, el proceso lo
gestionará el distribuidor. Si no está seguro de si un problema o fallo del sistema está cubierto por la garantía, póngase en
contacto con nuestro equipo de soporte técnico en el 1.800.265.7246 o por correo electrónico en la dirección
technicalsupport@viqua.com. Nuestro técnicos completamente formados le ayudarán a resolver el problema e identificar
una solución. Tenga a mano el número de modelo (tipo de sistema), la fecha de compra, el nombre del distribuidor al que
adquirió el producto VIQUA ("distribuidor de origen") y una descripción del problema que está experimentando. Para
establecer la prueba de compra al realizar una reclamación bajo garantía, necesitará su factura original, o bien deberá
haber completado y enviado su tarjeta de registro de producto por correo postal o en línea.
Cobertura específica de la garantía
La cobertura de la garantía es específica de la gama de productos de VIQUA. La cobertura de la garantía está sujeta a las
condiciones y limitaciones establecidas en la sección "Condiciones y limitaciones generales".
Garantía limitada de diez años para la cámara UV de VIQUA
VIQUA garantiza que la cámara UV del producto VIQUA estará libre de defectos de material y mano de obra durante un
período de diez (10) años desde la fecha de compra. Durante este período, VIQUA reparará o reemplazará, a su criterio,
toda cámara UV VIQUA defectuosa. Devuelva la pieza defectuosa a su distribuidor, quién procesará su reclamación.
Garantía limitada de tres años para los componentes eléctricos y de hardware
VIQUA garantiza que los componentes eléctricos (controlador) y de hardware estan libres de defectos de material
y mano de obra durante un período de tres (3) años desde la fecha de compra. Durante este período, VIQUA repara
o reemplazará, a su criterio, toda pieza defectuosa cubierta por la garantía. Devuelva la pieza defectuosa a su distribuidor,
quién procesará su reclamación.
Garantía limitada de un año para lámparas UV y vainas tubulares
VIQUA garantiza que las lámparas UV y vainas tubulares estarán libres de defectos de material y mano de obra durante
un período de un (1) año desde la fecha de compra. Durante este período, VIQUA reparará o reemplazará, a su criterio,
toda pieza defectuosa cubierta por la garantía. Su distribuidor procesará su reclamación y ofrecerá consejos sobre si el
artículo defectuoso se debe devolver para realizar un análisis de fallos.
Nota: Utilice únicamente lámparas y vainas tubulares de reposición VIQUA originales en el sistema. El incumplimiento de
este requisito podría poner en riesgo el rendimiento y afectar a la cobertura de la garantía.
Condiciones y limitaciones generales
Ninguna de las garantías anteriores cubre los daños provocados por el uso o mantenimiento inadecuados, accidentes,
actos de la naturaleza o arañazos e imperfecciones menores que no afectan materialmente el funcionamiento del
producto. Las garantías tampoco cubren los productos que no se han instalado según las instrucciones del manual del
propietario correspondiente.
Las piezas reparadas o reemplazadas según estas garantías serán cubiertas bajo garantía hasta el final del período de
garantía aplicable a la pieza original.
Las garantías anteriores no incluyen el coste de envío y manipulación de los artículos devueltos. Las garantías limitadas
que se describen anteriormente son las únicas garantías aplicables a la gama de productos VIQUA. En estas garantías
limitadas se describe el único recurso para todas las reclamaciones basadas en un fallo o defecto de cualquiera de estos
productos, ya sea que la reclamación se base en contrato, agravio (incluida la negligencia), responsabilidad estricta u otro.
Estas garantías reemplazan a todas las demás garantías escritas, orales, implícitas o reglamentarias. No corresponde, sin
limitación, ninguna garantía de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular a ninguno de estos productos.
VIQUA no asume ninguna responsabilidad por lesiones o daños a la propiedad causados por el uso o el mal uso de cualquiera
de los productos mencionados anteriormente. VIQUA no será de ningún modo responsable de los daños especiales,
incidentales, indirectos o consecuentes. La responsabilidad de VIQUA se limitará, en todos los casos, a la reparación o
reposición del producto o la pieza defectuosa y esta responsabilidad finalizará al finalizar el período de garantía aplicable.
425 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, Canadá N1L 1R1
t. (+1) 519.763.1032 • tf. (+1) 800.265.7246 (solo EE. UU. y Canadá)
t. (+31) 73 747 0144 (solo Europa) • f. (+1) 519.763.5069
correo electrónico: [email protected]
www.viqua.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Viqua S2Q-PV Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para