Dorel Juvenile IH552TX Guía del usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Guía del usuario
Flat Surface Mounting
3. Apply 2 pieces of double-
sided mounting tape to the the
back of the crib light and 2
pieces to the back of the control
unit.
4. Adhere the crib light to the
underside of the crib.
Apply fi rm pressure against the
crib light and mounting surface
for 10 seconds to ensure proper
adhesion.
Adhere the control unit to
the side of the crib frame,
nearest to the doorway so the
motion sensor can be promptly
activated.
Apply fi rm pressure against the control unit and mounting surface for
10 seconds to ensure proper adhesion.
5. Use the included (6) cable
management clips to keep
cable off of the ground.
Keep clips off of the ground
and out of reach of children.
Getting Started
Download Safety 1st App
Download the Safety 1st Connected app by searching for Safety 1st in the app
store.
Setup
1. Before mounting, pair the device and test its functionality.
2. Insert the USB cable into the adapter and plug the adapter into the wall outlet.
The crib light will glow red, indicating it is ready for pairing.
3. On your mobile device, follow the step by step instructions in the Safety 1st
Connected app for setup.
4. Once paired, the crib light will glow white.
5. Explore the features and functionality within the Safety 1st Connected app.
Wi-Fi Connectivity
A 2.4GHz Wi-Fi internet connection is required.
Check the Wi-Fi signal strength from your router.
To reduce signal interference or echoes, avoid placing the crib light near major
electrical appliances, large metal or concrete surfaces.
To Reset Device
The device must be plugged in to the power source in order to reset. Press and
hold power button for 6 seconds to reset the device. The crib light will glow red
when the device is reset and ready to be paired in the app.
In the Box
Features
Under Crib Smart Light
You can also:
Send Us a Text: 1-812-203-4747
(US and Canada Only
Carrier Fees May Apply)
Find Us Online: www.safety1st.com
Give Us a Call: 1-800-544-1108
(Toll Free, US and Canada Only)
Power &
Reset
Button
Motion &
Ambient
Light
Sensor
Controller
Cable Management Clips Crib Light
Double-Sided
Mounting
Tape
USB
Power
Adapter
3x User
Manual
English,
Spanish,
French
Wi-Fi Connectivity
Motion Detection
Adjustable LED
Color & Brightness
1% - 100%
Select a
preset
scene or
create
your own
Auto dim after
periods of
inactivity
Simple to set
up & install
Also use on
toddler bed as
a nightlight
8.23.21 4358-8170 IH552
1. Clean the desired mounting
surface using a damp cloth, then
dry, ensuring there is no dust or
other residue.
2. Determine the center of the
crib and lay out the crib light,
cables, and cable management
clips. Make sure there will be
enough cable to reach your
nearest electrical outlet once the
crib light is installed.
10 ft
(3 m)
27 in.
(70 cm)
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate
using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for
the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference
to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that
the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that
necessary for successful communication. This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-005.
Warranty
Dorel Juvenile Group warrants this product against defective materials
or workmanship. For more information or to make a claim, visit www.
safety1st.com/warranty.
Apple, the Apple logo, and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
Android is a trademark of Google Inc. Google Play is a trademark of Google
Inc. All other trademarks are the property of their respective owners.
©2021 Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ and the Safety 1st logo and
design are trademarks of Dorel Juvenile Group, Inc. (800) 544-1108 www.
safety1st.com. Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden
variar. Les styles et les couleurs peuvent varier. Made in CHINA. Fabriqué
en CHINE. Hecho en CHINA. Distributed by (distribuido por) (distribrué par)
Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494.
Dorel Juvenile Canada, 2233 Argentia Road, Suite 110, Mississauga, ON
L5N 2X7. Importado y Distribuido en Chile por: Comercial e Industrial Silfa
S.A. - San Ignacio 0201 / Parque Industrial Portezuelo Quilicura, Santiago
Chile. Fono (562) 2339 9000. En Perú por: Comexa S.A. - Los Libertadores
455 – San Isidro, Lima – Perú. Fono (511) 4469014. En Centro América,
Caribe y Ecuador por: Best Brands Group S.A. – Av. Balboa, Bay Mall Plaza,
Planta Baja, local 9, Panamá. - Fono: (507) 300 2884. En Colombia por:
Baby Universe S.A.S. - Vía 40 No. 77-29, Barranquilla, Colombia - Fono:
(575) 353 1110 Importador: DJGM, S.A. DE C.V. Gabriel Mancera No. 1041
Col. Del Valle, Benito Juárez C.P. 03100 México, Ciudad de
México R.F.C. DJG140305GN9 Tel. (55) 67199202
08/21 4358-8170
THE USER SHOULD NOT ATTEMPT TO SERVICE OR REPAIR
THE CRIB LIGHT. ALL SERVICING SHOULD BE REFERRED TO
CONSUMER CARE.
It is essential to check reception regularly. Crib light uses encrypted
transmission over FCC managed frequencies. Always remember to
password protect your Wi-Fi router.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
HEAT: The crib light should be situated away from heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other appliances that produce heat.
Also keep these components out of direct sunlight.
POWER CORD PROTECTION: The power supply cord should be routed
so that it is not likely to be walked on or pinched by items placed upon
or against it. Pay particular attention to the cord at the plug, convenience
receptacle, and at the point it exits from the crib light.
FCC/IC Information
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning this equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifi cations not expressively approved by Dorel
Juvenile Group can void your authority to operate this equipment under
Federal Communications Commission’s rules.
Use of other accessories may not ensure compliance with the FCC
exposure guidelines.
CAUTION: This equipment complies with FCC/IC RSS-102 radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with minimum distance 8 in. (20 cm)
between the radiator and your body.
IC Information
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
Disposal
Keep product away from hot, humid areas or strong sunlight, and do not let it get
wet.
Every effort has been made to ensure high standards of reliability of your product.
However, if something does go wrong, please do not try to repair it yourself -
contact Consumer Care for assistance.
At the end of the product life cycle, you should not dispose of this product with
normal household waste. Take this product to a collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment.
Some of the product materials can be reused if you take them to a recycling point.
By reusing some parts or raw materials from used products you make an
important contribution to the protection of the environment. Please contact your
recycling center in case you need more information on the collection points in your
area.
Removal
To remove the crib light and control unit, carefully slide a piece of fi shing line or
dental fl oss between the crib, crib light, and control unit.
Then in a sawing motion, cut the adhesive away from the crib. Rub and roll the
remaining adhesive off of the crib, crib light, and control unit.
Note: You may also use the heat from a hair dryer on the lowest setting to help
soften the adhesive to aid in its removal from the crib. Before doing so, remove all
bedding and the mattress from the crib.
Adult installation is required. Keep small parts away
from children when installing. Exercise care when
unpacking the product.
This product is intended to be attached UNDER the
crib, where it is least likely to be accessed by the
child when placed inside the crib.
To prevent possible injury by entanglement, KEEP
OTHER CHILDREN away from cords.
These products are not toys. DO NOT allow children
to play with them. DO NOT use product if damaged or
broken.
WARNING:
CAUTION:
Colocación en superfi cie plana
Para comenzar
Descargar la aplicación de Safety 1st
Descargue la aplicación Safety 1st Connected buscando Safety 1st en la tienda
de aplicaciones.
Confi guración
1. Antes de colocar la luz, empareje el dispositivo y pruebe si funciona bien.
2. Inserte el cable USB en el adaptador y enchufe el adaptador a la toma de
corriente. La luz para cuna brillará de color rojo, lo que indica que está lista para
el emparejamiento.
3. En su dispositivo móvil, siga las instrucciones paso por paso en la aplicación
Safety 1st Connected para la confi guración.
4. Una vez logrado el emparejamiento, la luz para cuna brillará de color blanco.
5. Explore las características y las funciones dentro de la aplicación Safety 1st
Connected.
Conectividad Wi-Fi
Se requiere una conexión a internet Wi-Fi de 2.4GHz.
Revise la velocidad de la señal Wi-Fi en el enrutador.
Para reducir interferencias en la señal o ecos, evite colocar la camarita cerca
de electrodomésticos o superfi cies de metal o concreto grandes
Cómo reiniciar el dispositivo
El dispositivo debe estar enchufado a la corriente para poder reiniciarse. Presione
y mantenga presionado el botón de encendido durante 6 segundos para reiniciar
el dispositivo. La luz para cuna brillará de color rojo cuando el dispositivo se
reinicie y esté listo para emparejarse con la aplicación.
En la caja
Características
Luz inteligente para
debajo de la cuna
ESCANEE
AQUÍ PARA
SOLICITAR
AYUDA
También puede:
Enviarnos un mensaje de texto:
1-812-203-4747 (Solo EE. UU. Y
Canadá Se pueden aplicar cargos)
Encuéntrenos en línea:
www.safety1st.com
Enviarnos un correo electrónico:
Llamarnos: 1-800-544-1108
(Sin cargo, Solo EE. UU. Y Canadá)
Botón de
encendido y
reinicio
Sensor de
movimiento
y luz del
ambiente
Control
Ganchos para sujetar el cable Luz para cuna
Cinta bifaz
para la
colocación
Adaptador a
USB
3x Manual
de usuario
Inglés
Español
Francés
Conectividad Wi-Fi
Sensor de
movimiento y luz
del ambiente
Brillo y color de
LED regulable de
1% a 100%
Selecciona
una imagen
preestablecida
o crea una
propia
Oscurecimiento
automático
después de
cierto período de
inactividad
Fácil de
confi gurar e
instalar
También se puede usar
debajo de la cama de los
niños como luz de noche
8.23.21 4358-8170 IH552
3 m
(10 pies)
70 cm
(27 pulg.)
Lee todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
CONSERVA LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
3. Aplique 2 piezas de cinta bifaz
en la parte posterior de la luz
para cuna y 2 piezas en la parte
posterior de la unidad de control.
4. Adhiera la luz para cuna
debajo de la cuna.
Ejerza presión fi rmemente
sobre la luz para cuna y la
superfi cie de montaje durante
10 segundos para asegurar que
se adhiera bien.
Adhiera la unidad de control al
costado de la cuna más cercano
a la puerta, de manera que el
sensor de movimiento se active oportunamente.
Ejerza presión fi rmemente sobre la unidad de control y la superfi cie de
montaje durante 10 segundos para asegurar que se adhiera bien.
5. Use los ganchos para el
montaje del cable (6) para
sujetar el cable alejado del
piso.
Mantenga los ganchos fuera
de la vista y del alcance de
los niños.
1. Limpie la superfi cie donde
desea colocar la luz con un
paño húmedo, luego séquela y
asegúrese de que quede polvo u
otro tipo de suciedad.
2. Determine el centro de la cuna
y disponga la luz para cuna, el
cable y los ganchos para sujetar
el cable. Asegúrese de tener
la sufi ciente cantidad de cable
para llegar a la toma de corriente
más cercana una vez que haya
instalado la luz para cuna.
Información de IC
El dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de
Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes
condiciones: (1) este dispositivo no deberá ocasionar interferencias y (2)
este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que
produzca un funcionamiento no deseado.
Bajo las normas de Industry Canada, este transmisor de radio solo se
puede usar con una antena de tipo y ganancia máxima (o inferior) aprobada
para el transmisor por Industry Canada. Para reducir las interferencias
potenciales de radio para otros usuarios, se debe seleccionar un tipo de
antena y ganancia para la que la potencia equivalente radiada isotrópica
(e.e.i.i.) no sea superior a la necesaria para la correcta comunicación. Este
aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-005.
Garantía
Dorel Juvenile Group cubre este producto bajo garantía por defectos
respecto del material o la mano de obra. Para más información o para
realizar un reclamo, consulte www.safety1st.com/warranty
Apple, el logotipo de Apple y iPhone son marcas registradas de Apple Inc.,
registradas en EE. UU. y otros países. App Store es una marca registrada
de Apple Inc.
Android es una marca registrada de Google Inc. Google Play es una marca
registrada de Google Inc. Todas las otras marcas son propiedad de sus
respectivos dueños.
©2021 Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ and the Safety 1st logo and
design are trademarks of Dorel Juvenile Group, Inc. (800) 544-1108 www.
safety1st.com. Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden
variar. Les styles et les couleurs peuvent varier. Made in CHINA. Fabriqué
en CHINE. Hecho en CHINA. Distributed by (distribuido por) (distribrué par)
Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494.
Dorel Juvenile Canada, 2233 Argentia Road, Suite 110, Mississauga, ON
L5N 2X7. Importado y Distribuido en Chile por: Comercial e Industrial Silfa
S.A. - San Ignacio 0201 / Parque Industrial Portezuelo Quilicura, Santiago
Chile. Fono (562) 2339 9000. En Perú por: Comexa S.A. - Los Libertadores
455 – San Isidro, Lima – Perú. Fono (511) 4469014. En Centro América,
Caribe y Ecuador por: Best Brands Group S.A. – Av. Balboa, Bay Mall Plaza,
Planta Baja, local 9, Panamá. - Fono: (507) 300 2884. En Colombia por:
Baby Universe S.A.S. - Vía 40 No. 77-29, Barranquilla, Colombia - Fono:
(575) 353 1110 Importador: DJGM, S.A. DE C.V. Gabriel Mancera No. 1041
Col. Del Valle, Benito Juárez C.P. 03100 México, Ciudad de México R.F.C.
DJG140305GN9 Tel. (55) 67199202
08/21 4358-8170
EL USUARIO NO DEBE INTENTAR REALIZAR EL
MANTENIMIENTO NI REPARAR EL LUZ PAR CUNA. PARA ESTO
DEBE CONTACTAR AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
Es fundamental revisar la recepción con regularidad. El luz par cuna usa
una transmisión encriptada según las frecuencias de la FCC. Siempre
recuerde proteger con contraseña el enrutador Wi-Fi.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CALOR: El luz para cuna debe ubicarse alejada de cualquier
fuente de calor, como radiadores, registros de calor, estufas u
otros electrodomésticos que irradien calor. Además, mantenga los
componentes alejados de la luz directa del sol.
PROTECTOR PARA CABLE: El cable de alimentación debe ubicarse
de manera que sea poco probable que se pise o algo que se coloque
encima o al costado lo pellizque. Preste particular atención al cable en el
enchufe, el receptáculo y el punto en el que sale de la luz para cuna.
Información de FCC/IC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no deberá ocasionar interferencias dañinas y (2) este dispositivo
deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que
produzca un funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con
los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la
sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando
el equipo funciona en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias dañinas en
las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de
que no se produzca una interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo produce interferencias dañinas en la recepción de radio o
televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo,
se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia realizando
una o más de las siguientes acciones:
Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor
Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito
distinto a aquél donde está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV
para obtener ayuda.
PELIGRO: Los cambios o modifi caciones no expresamente aprobados por
Dorel Juvenile Group pueden anular tu autoridad para operar este equipo
bajo las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).
El uso de otros accesorios pueden no garantizar el cumplimiento con lo
establecido por la FCC.
PELIGRO: Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación
FCC/IC RSS-102 establecidos para un ambiente no controlado. Este equipo
debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 8 pulg. (20 cm)
entre el radiador y el cuerpo.
Desecho
Mantenga la cámara alejada del calor, áreas húmedas o rayos directos del sol y no
permita que se moje.
Se hizo un gran esfuerzo por garantizar altos estándares de fi abilidad del producto.
Sin embargo, si algo no funciona correctamente, no intente repararlo, póngase
en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.
Una vez que el producto llega al fi nal de su vida útil, no lo deseche con los
residuos comunes de su hogar. Llévelo a un punto de recolección para reciclaje
de equipos eléctricos y electrónicos.
Algunos de los materiales pueden volver a usarse si lleva el producto a un punto
de reciclaje.
Al volver a usar algunas partes o materias primas de productos usados, hace una
importante contribución a la protección del medio ambiente. Póngase en contacto
con el centro de reciclaje en caso de necesitar información sobre los puntos de
recolección en su zona.
Cómo quitar
Para quitar la luz para cuna y la unidad de control, deslice un pedazo de línea de
pescar o hilo dental entre la cuna y la luz para cuna y la unidad de control y, en
un movimiento como serruchando, desprenda el adhesivo. Raspe hasta sacar el
adhesivo restante de la cuna, la luz para cuna y la unidad de control.
Nota: también puede usar el calor de un secador de cabello en la temperatura
más baja para ayudar a afl ojar el adhesivo y que sea más fácil quitarlo de la cuna.
Antes, retire la ropa de cama y el colchón de la cuna.
Se requiere la instalación por parte de un adulto.
Mantenga las partes pequeñas lejos del alcance de
los niños durante la instalación. Desempaque con
cuidado el producto.
Este producto fue diseñado para colocarse DEBAJO
de la cuna, donde es muy poco probable que el niño
tenga acceso si está ubicado adentro de la cuna.
Para evitar cualquier tipo de lesiones por enredo,
MANTENGA A OTROS NIÑOS alejados de los cables.
Estos productos no son juguetes. NO permita que los
niños los agarren para jugar. NO use el producto si
está dañado o roto
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
Fixation sur surface plane
Pour commencer
Télécharger l’application Safety 1st
Télécharger l’application Safety 1st Connecté en recherchant Safety 1st dans la
boutique d’applications.
Installation
1. Avant de le fi xer, jumeler l’appareil et tester sa fonctionnalité.
2. Insérer le câble USB dans l’adapteur et brancher l’adapteur dans la prise de
mur. La lumière intelligente sous le berceau brillera rouge, pour indiquer qu’il est
prêt à se jumeler.
3. Sur votre appareil mobile, suivre les instructions étape par étape de l’installation
sur l’application Safety 1st Connecté.
4. Une fois jumelée, la lumière intelligente sous le berceau brillera blanche.
5. Explorer les caractéristiques et la fonctionnalité à l’intérieur de l’application
Safety 1st Connecté.
Connectivité Wi-Fi
Une connexion internet Wi-Fi de 2.4GHz est requise.
Vérifi er la puissance du signal Wi-Fi de votre routeur.
Pour réduire l’interférence du signal ou de l’écho, éviter de placer le moniteur
près d’appareils électriques majeurs, de larges métaux ou de surfaces en béton.
Pour réinitialiser l’appareil
Cet appareil doit être branché à une source d’énergie afi n de le réinitialiser.
Enfoncer le bouton de mise en marche et le tenir enfoncé pendant 6 secondes
pour réinitialiser l’appareil. La lumière intelligente sous le berceau brillera rouge
lorsque l’appareil est réinitialisé et prêt à se jumeler dans l’application.
Dans la boite
Caractéristiques
Lumière Intelligente
Sous le Berceau
SCANNER
ICI POUR
LE SUPPORT
Vous pouvez aussi:
Nous envoyer un text:
1-812-203-4747 (États-Unis et Canada
seulement Des frais d’opérateur peuvent
s’appliquer)
Trouvez-nous en ligne: www.safety1st.com
Nous envoyer un courriel:
Nous appeler: 1-800-544-1108
(Sans Frais, États-Unis et Canada seulement)
Bouton de
mise en
marche et de
réinitialisation
Capteur de
mouvement
et de lumière
ambiante
Manette
Attaches de gestion des câbles Lumière Intelligente Sous le Berceau
Ruban de
xation
double-face
Adaptateur
Secteur USB
3x Manuel
d’instruction
Anglais
Espagnol
Français
Connectivité Wi-Fi
Capteur de
mouvement et de
lumière ambiante
Couleur LED
et luminosité
ajustable
1% - 100%
Sélectionner
une scène
préréglée
ou créer la
vôtre
Auto-obscuration
après les
périodes
d’inactivités
Simple à
confi gurer et
installer
Utiliser aussi sur
un lit d’enfant
comme veilleuse
8.23.21 4358-8170 IH552
3 m
(10 pi)
70 cm
(27 po)
Lire toutes les instructions AVANT l’assemblage et L’UTILISATION du produit.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION ULTÉRIEURE.
3. Appliquer 2 pièces de ruban
de fi xation double-face au dos
de la lumière intelligente sous le
berceau et 2 pièces au dos de
l’unité de contrôle.
4. Adhérer la lumière
intelligente sous le berceau
au-dessous du lit de bébé.
Appuyer fermement sur la
lumière de lit de bébé et la
surface de fi xation pendant 10
secondes pour assurer qu’elle
est adhérée correctement.
Adhérer l’unité de contrôle au
côté du cadre du lit de bébé le
plus près de la porte pour que le capteur soit activé promptement.
Appuyer fermement sur l’unité de contrôle et la surface de fi xation
pendant 10 secondes pour assurer qu’elle est adhérée correctement.
5. Utiliser les attaches de
gestion des câbles (6) incluses
pour garder le câble hors
du sol.
Garder les attaches hors du sol
et hors de portée des enfants.
1. Nettoyer la surface de fi xation
désiré avec un chiffon humide,
ensuite le sécher, s’assurant
qu’il n’y a pas de poussière ou
de résidu.
2. Déterminer le centre du lit
de bébé et y poser la lumière
intelligente sous le berceau, les
câbles et les attaches de gestion
des câbles. S’assurer d’avoir
assez de câble pour atteindre la
prise électrique la plus près une
fois que la lumière intelligente
sous le berceau est installée.
MISE EN GARDE: Cet équipement est conforme aux limites d’exposition
aux radiations FCC/IC CNR-102 établies pour un environnement non
contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance
minimale de 8 po (20 cm) entre le radiateur et votre corps.
Information IC
Cet appareil se conforme avec la/les norme(s) RSS exempt de licence
d’Industrie Canada. L’opération est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, incluant de l’interférence qui pourrait
causer une opération indésirable de l’appareil.
Sous les régulations d’Industrie Canada, ce transmetteur radio peut
seulement être opéré en utilisant une antenne d’un type et d’un gain
maximum (ou moins) approuvé pour le transmetteur par Industrie Canada.
Pour réduire l’interférence radio potentielle aux autres utilisateurs, le type
d’antenne et son gain devrait être choisi pour que la puissance équivalente
radié isotropiquement (e.i.r.p.) n’est pas plus que celle nécessaire pour
une communication profi table.Cet équipement digital de classe B se
conforme avec l’ICES-005 Canadien.
Garantie
Dorel Juvenile Group garantie ce produit contre les défauts de matériaux
ou de fabrication. Pour plus d’information ou pour faire une réclamation,
visiter www.safety1st.com/warranty.
Apple, l’icône Apple et l’iPhone sont des marques déposées d’Apple Inc.,
enregistrées aux États-Unis et autres pays. La boutique d’application est
une marque de service d’Apple Inc.
Android est une marque déposée de Google Inc. Google Play et une
marque déposée de Google Inc. Toutes les autres marques déposées sont
la propriété de leur propriétaire respectif.
©2021 Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ and the Safety 1st logo and
design are trademarks of Dorel Juvenile Group, Inc. (800) 544-1108 www.
safety1st.com. Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden
variar. Les styles et les couleurs peuvent varier. Made in CHINA. Fabriqué
en CHINE. Hecho en CHINA. Distributed by (distribuido por) (distribrué par)
Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494.
Dorel Juvenile Canada, 2233 Argentia Road, Suite 110, Mississauga, ON
L5N 2X7. Importado y Distribuido en Chile por: Comercial e Industrial Silfa
S.A. - San Ignacio 0201 / Parque Industrial Portezuelo Quilicura, Santiago
Chile. Fono (562) 2339 9000. En Perú por: Comexa S.A. - Los Libertadores
455 – San Isidro, Lima – Perú. Fono (511) 4469014. En Centro América,
Caribe y Ecuador por: Best Brands Group S.A. – Av. Balboa, Bay Mall Plaza,
Planta Baja, local 9, Panamá. - Fono: (507) 300 2884. En Colombia por:
Baby Universe S.A.S. - Vía 40 No. 77-29, Barranquilla, Colombia - Fono:
(575) 353 1110 Importador: DJGM, S.A. DE C.V. Gabriel Mancera No. 1041
Col. Del Valle, Benito Juárez C.P. 03100 México, Ciudad de
México R.F.C. DJG140305GN9 Tel. (55) 67199202 08/21
4358-8170
L’UTILISATEUR NE DEVRAIT PAS ESSAYER DE FAIRE LE
SERVICE OU DE REPARER LA Lumière intelligente sous le
berceau. TOUT SERVICE DEVRAIT ÊTRE RÉFERÉ AU SERVICE
AU CONSOMMATEUR.
Il est essentiel de vérifi er la réception fréquemment.
La lumière intelligente sous le berceau utilise une transmission cryptée
sur des fréquences gérées par le FCC
Toujours vous rappeler de protéger votre routeur Wi-Fi avec un mot
de passe.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
CHALEUR: La lumière intelligente sous le berceau devrait être situé
loin des sources de chaleur tel que les radiateurs, plinthes de chauffage,
foyers, ou autres appareils électroménagers qui produisent de la chaleur.
Garder aussi ces composants à l’abris des rayons directs du soleil.
PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION: Le cordon
d’alimentation devrait être acheminer de façon à ce qu’il ne soit pas
susceptible d’être marché dessus ou pincé par des objets placés dessus
ou contre. Faire particulièrement attention au cordon à la fi che du cordon,
à la prise de courant, et au point où il sort de la lumière intelligente sous
le berceau.
Information du FCC/IC
Cet appareil se conforme avec la partie 15 des régulations du FCC.
L’opération est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas causer d’interférence néfaste, et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, incluant des interférences qui pourrait causer une
opération indésirable.
Note : Cet équipement a été testé et déclaré conforme avec les limites
pour un appareil digital de classe B, conformément à la partie 15 des
régulations du FCC. Ces limites sont désignées à fournir une protection
raisonnable contre l’interférence néfaste dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence
et s’il n’est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions,
peut causer de l’interférence néfaste pour les communications radio.
Cependant, il n’y a pas garanti que de l’interférence ne surviendra pas lors
d’une installation particulière.
Si cet équipement cause de l’interférence néfaste à la réception de la radio
ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant cet
équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence
par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la séparation
entre l’équipement et le récepteur. Connecter l’équipement dans une prise
sur un circuit différent que celui où le récepteur est connecté. Consulter le
détaillant ou un technicien de radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
MISE EN GARDE : Tous changements et modifi cations non-approuvés
expressément par Dorel Juvenile Group peut annuler votre autorité d’utiliser
cet équipement sous les régulations de la Commission fédérale des
communications (FCC).
L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas assurer la conformité avec les
consignes d’expositions du FCC.
Disposition
Garder le produit loin des surfaces chaudes et humides ou des rayons du soleil
puissants, et ne pas le laisser se faire mouiller.
Tous les efforts ont été pris pour assurer les hauts standards de fi abilité de votre
produit.
Cependant, si quelque chose ne va pas, veuillez ne pas essayer de le réparer
vous-même – contacter le Service au Consommateur pour de l’assistance.
À la fi n du cycle de vie du produit, vous ne devriez pas disposer de ce produit
avec les déchets ménagers normaux. Apporter ce produit à un point de collecte
pour le recyclage d’équipement électrique et électronique.
Certains des matériaux du produit peuvent être réutilisés si vous les apportez dans
un point de recyclage.
En réutilisant certaines pièces ou matières brutes de produits usagés vous faites
une contribution importante à la protection de l’environnement. Veuillez contacter
votre centre de recyclage si vous avez besoin de plus d’information sur les points
de collecte dans votre région.
Retirer
Pour enlever la lampe et l’unité de commande du lit de bébé, faites glisser avec
précaution un morceau de fi l de pêche ou de fi l dentaire entre le lit, la lampe et
l’unité de commande.
Ensuite, dans un mouvement de sciage, enlever l’adhésif du lit de bébé. Rouler et
frotter le reste de l’adhésif pour l’enlever du lit de bébé, de la lumière intelligente
sous le berceau et de l’unité de contrôle.
Note: Vous devrez peut-être aussi utiliser la chaleur d’un séchoir au niveau le plus
faible pour aider à ramollir l’adhésif pour aider à l’enlever du lit de bébé. Avant de
faire cela, retirer toutes les couvertures et le matelas du lit de bébé.
Installation adulte requise. Garder les petites pièces
hors de portée des enfants lors de l’installation.
Faites attention lorsque vous déballez le produit.
Ce produit est désigné pour être attaché SOUS le lit
de bébé, où il et moins susceptible d’être accédé par
l’enfant en étant placé à l’intérieur du lit de bébé.
Pour prévenir la possibilité de blessure par
enchevêtrement, GARDER LES AUTRES ENFANTS
loin des cordons.
Ces produits ne sont pas de jouets. NE PAS laisser
des enfants jouer avec. NE PAS utiliser le produit s’il
est endommagé ou brisé.
MISE EN GARDE:
MISE EN GARDE:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Dorel Juvenile IH552TX Guía del usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Guía del usuario