Philips Multigroom serie Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario
das Produkt nicht an einer Steckdose eingesteckt ist und dass der
Akku vollständig entleert ist.
Treffen Sie angemessene Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie das
Produkt mithilfe von Werkzeugen öffnen und den Akku entsorgen.
1 Prüfen Sie, ob an der Vorder- oder Rückseite des Geräts Schrauben
vorhanden sind. Wenn ja, bauen Sie diese aus.
2 Bauen Sie die hintere und/oder vordere Geräteabdeckung mithilfe eines
Schraubendrehers aus. Soweit vorhanden, bauen Sie weitere Schrauben
und/oder Teile aus, bis Sie die Platine mit dem Akku sehen.
3 Entnehmen Sie den Akku.
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips
Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale
Garantieschrift.
Garantieeinschränkungen
Schneideeinheiten unterliegen nicht den Bestimmungen der internationalen
Garantie, da sie einem normalen Verschleiß ausgesetzt sind.
Español
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips
Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (fig. 1)
1 Recortador de pelo grande
2 Botón de encendido/apagado
3 Indicador de estado de la batería
4 Toma para clavija pequeña
5 Afeitadora corporal (solo MG7730, MG7720, MG7715)
6 Protector de piel (solo MG7730, MG7720, MG7715)
7 Recortador de precisión (solo MG7730, MG7720, MG7715, MG7710)
8 Afeitadora de precisión (solo MG7730, MG7720, MG7710)
9 Recortador para nariz
10 Recortador de pelo extra ancho (solo MG7730)
11 Peine para el cabello normal de 9 mm (3/8 pulg.) (solo MG7720, MG7715,
MG7710)
12 Peine para el cabello normal de 12 mm (15/32 pulg.) (solo MG7720,
MG7715, MG7710)
13 Peine para el cabello normal de 16 mm (21/32 pulg.) (solo MG7720,
MG7715, MG7710)
14 Peine ancho para el cabello de 5 mm (5/32 pulg.) (solo MG7730)
15 Peine ancho para el cabello de 9 mm (3/8 pulg.) (solo MG7730)
16 Peine ancho para el cabello de 12 mm (15/32 pulg.) (solo MG7730)
17 Peine ancho para el cabello de 16 mm (21/32 pulg.) (solo MG7730)
18 Peine-guía para el cuerpo de 3 mm (1/8 pulg.)
19 Peine-guía para el cuerpo de 5 mm (3/16 pulg.)
20 Peine-guía para barba de 1 mm (3/64 pulg.)
21 Peine-guía para barba de 2 mm (5/64 pulg.)
22 Peine-guía ajustable (3-7 mm)
23 Unidad de alimentación
24 Clavija pequeña
25 Cepillo de limpieza
26 Funda
Nota: Los accesorios suministrados pueden variar en función del producto.
La caja muestra los accesorios suministrados con el aparato.
Información de seguridad importante
Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, lea atentamente esta
información importante y consérvela por si necesitara consultarla en un
futuro. Los accesorios suministrados pueden variar según los diferentes
productos.
Peligro
- Mantenga seca la fuente de alimentación.
Advertencia
- Para cargar la batería, utilice únicamente la
unidad extraíble (HQ8505) suministrada con
el aparato.
- La fuente de alimentación contiene un
transformador. No corte la fuente de
alimentación para sustituirla por otra clavija,
ya que podría provocar situaciones de
peligro.
- Este aparato puede ser usado por niños a
partir de ocho años y por personas con su
capacidad física, psíquica o sensorial
reducida y por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios, si
han sido supervisados o instruidos acerca del
uso del aparato de forma segura y siempre
que sepan los riesgos que conlleva su uso.
No permita que los niños jueguen con el
aparato. Los niños no deben limpiar el
aparato ni realizar tareas de mantenimiento
sin supervisión.
- Desenchufe siempre el aparato antes de
limpiarlo bajo el grifo.
- Compruebe siempre el aparato antes de
utilizarlo. No utilice el aparato si está dañado,
ya que podría ocasionar lesiones. Sustituya
las piezas dañadas por repuestos originales.
- No abra el aparato para cambiar la batería
recargable.
Precaución
- No sumerja nunca el soporte de carga en
agua ni lo enjuague bajo el grifo.
- No utilice la fuente de alimentación cerca o
en tomas de corriente en las que esté o haya
estado enchufado un ambientador eléctrico
para evitar daños irreparables.
- Utilice este aparato solo para el uso al que
está destinado como se indica en el manual
de usuario.
- Por razones de higiene, el aparato debería
ser usado únicamente por una persona.
- Nunca enjuague el aparato con agua a una
temperatura superior a 60°C.
- No utilice nunca aire comprimido, estropajos,
agentes de limpieza abrasivos ni líquidos
agresivos, como gasolina o acetona, para
limpiar el aparato.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre
exposición a campos electromagnéticos.
General
- Este aparato es resistente al agua. Puede utilizarse en la bañera o en la
ducha y puede limpiarse bajo el agua del grifo. Así pues, por motivos de
seguridad, el aparato solo puede utilizarse sin cable.
- La unidad de alimentación es adecuada para voltajes de red de 100 a
240voltios.
- La fuente de alimentación transforma la corriente de 100 - 240voltios
en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24voltios.
Carga
Indicaciones de estado de la batería
- Cuando la batería está prácticamente agotada, el indicador de estado
de la batería parpadea en color naranja.
- Mientras el aparato se carga, el indicador de estado de la batería
parpadea lentamente en color blanco.
- Durante la carga rápida, el indicador de estado de la batería parpadea
en blanco. Después de aproximadamente 5 minutos de carga, el aparato
tiene suficiente energía para una sesión de corte sin cable.
- Cuando la batería está completamente cargada, el indicador de estado
de la batería se ilumina en blanco de forma continua.
Nota: Después de cerca de 30 minutos, el piloto se apaga
automáticamente.
Carga
Cargue el aparato antes de utilizarlo por primera vez y cuando la pantalla
indique que la batería está casi vacía. Si el aparato se carga durante 1 hora,
puede funcionar sin cable durante un máximo de 2horas.
1 Asegúrese de que el aparato está apagado.
2
1
2 Introduzca la clavija pequeña en el aparato y enchufe la unidad de
alimentación a la toma de corriente.
3 Después de la carga, desenchufe la unidad de alimentación de la toma
de corriente y la clavija pequeña del aparato.
Carga rápida
Después de aproximadamente 5 minutos de carga, el aparato tiene
suficiente energía para una sesión de corte sin cable.
Uso del aparato
Nota: Este aparato solo puede utilizarse sin cable.
Nota: Apague y limpie el aparato después de cada uso.
Desconexión y conexión de elementos de corte
1 Para desconectar un elemento de corte, empuje hacia arriba los dientes
del elemento de corte y sáquelo del mango.
1
2
2 Para colocar un elemento de corte, inserte el saliente del elemento de
corte en la ranura de guía de la parte frontal y empuje la parte posterior
del elemento en el aparato ("clic").
Desconexión de la afeitadora de precisión y el recortador para nariz
1 Coloque el dedo en la flecha de la parte posterior del accesorio y
empuje en la dirección de la flecha para sacarlo del mango.
Conexión y desconexión de los peines-guía
1
2
1 Para colocar cualquier tipo de protector en un elemento de corte,
deslice la parte frontal del protector sobre los dientes del elemento de
corte. A continuación, presione hacia abajo el centro del protector con
los dedos o con la palma de la mano (oirá un "clic").
2 Para quitar cualquier tipo de peine del elemento de corte, tire de la
parte posterior con cuidado y deslice el elemento de corte fuera del
aparato.
Nota: Cuando corte por primera vez, empiece con la posición máxima de
longitud de corte para familiarizarse con el aparato.
Encendido y apagado del aparato
Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender o apagar el
aparato.
Accesorios para la barba
Recortador de pelo grande
Utilice el recortador de pelo grande sin peine-guía para cortar el pelo al ras
(a una longitud de 0,5mm (1/32 pulg.) o para crear líneas limpias alrededor
de la barba, el cuello y las patillas.
1 Para cortar el pelo al cero, coloque el lado plano del elemento de corte
sobre la piel y realice pasadas en dirección contraria a la del crecimiento
del pelo.
2 Para definir el contorno, mantenga el elemento de corte perpendicular a
la piel y muévalo arriba o abajo presionando con suavidad.
Peines-guía para barba
Coloque un peine-guía para barba en el recortador de pelo grande para
recortar la barba y el bigote de manera uniforme. El aparato dispone de 5
peines-guía para barba. Las posiciones de longitud del pelo se indican en
los peines. Las posiciones se corresponden con la longitud del pelo
restante tras el recorte.
Peine Pulgadas mm
Peine-guía para barba 3/64 pulg. 1 mm
Peine-guía para barba 5/64 pulg. 2mm
Peine-guía para barba
ajustable
1/8 pulg. - 9/32 pulg. 3 mm - 7 mm
1 Coloque el peine-guía en el recortador de pelo grande.
= mm
2 Peine-guía ajustable: Empuje el selector a la izquierda o a la derecha
para seleccionar la longitud de corte que desee.
3 Para cortar de la forma más eficaz, mueva el peine-guía en dirección
contraria a la del crecimiento del pelo. Asegúrese de que la superficie
del peine esté siempre en contacto con la piel.
Accesorios para el cuerpo
- Utilice los peines-guía para el cuerpo de color verde para recortar el
vello corporal.
- Cuando recorte el vello por primera vez, utilice el peine-guía de 5 mm
(3/16 pulg.) para familiarizarse con el aparato.
- Asegúrese de que el vello esté limpio y seco, ya que el vello húmedo
tiende a pegarse al cuerpo.
- Cuando recorte zonas sensibles, utilice siempre un peine-guía para el
cuerpo.
- Puesto que no todo el vello crece en la misma dirección, puede probar
diferentes posiciones de corte (es decir, hacia arriba, hacia abajo o en
diagonal). Practique para obtener mejores resultados.
- Realice movimientos suaves y lentos en todo momento y asegúrese de
que la superficie del peine esté siempre en contacto con la piel.
- Cuando se acumule demasiado vello en el aparato, elimínelo antes de
seguir para obtener mejores resultados de corte.
Peines-guía para el cuerpo
Coloque un peine-guía para el cuerpo en el recortador de pelo grande para
recortar el vello por debajo del cuello. El aparato dispone de 2 peines-guía
para el cuerpo. Las posiciones de longitud del pelo se indican en los peines.
Las posiciones se corresponden con la longitud del pelo restante tras el
recorte.
Peine Pulgadas mm
Peine-guía para el
cuerpo (verde)
1/8 pulg. 3mm
Peine-guía para el
cuerpo (verde)
3/16 pulg. 5mm
1 Coloque un peine-guía para el cuerpo en el recortador de pelo grande.
2 Para recortar de la forma más eficaz, estire la piel con la mano libre y
mueva el peine-guía en dirección contraria a la del crecimiento del vello.
Asegúrese de que la superficie del peine esté siempre en contacto con
la piel.
Afeitadora corporal
Acople la afeitadora corporal en el aparato para eliminar el vello por debajo
del cuello, como las axilas y el pecho. Utilice únicamente la afeitadora
corporal con el protector de piel.
1 Coloque la afeitadora corporal en el aparato.
2 Acople el protector de piel en el recortador de pelo grande.
3 Para afeitarse de la forma más eficaz, estire la piel con la mano libre y
mueva la afeitadora en dirección contraria a la del crecimiento del vello.
Asegúrese de que la superficie de la afeitadora esté siempre en contacto
total con la piel.
Accesorios para la cabeza
Recortador de pelo extra ancho
Utilice el recortador extra ancho sin peine para cortar el pelo muy próximo
al cuero cabelludo (0,5 mm) o para perfilar la línea del cuello y la zona de
alrededor de la orejas.
1 Para perfilar la zona de alrededor de las orejas, peine las puntas del pelo
sobre las orejas.
2 Cuando perfile el contorno de la zona de las orejas, incline el aparato de
forma que solo un extremo de las cuchillas toque las puntas del pelo.
3 Para perfilar la línea del cuello o las patillas, dé la vuelta al aparato y
haga pasadas hacia abajo.
4 Mueva el aparato de manera lenta y suave siguiendo la línea natural del
pelo.
Peines para el cabello anchos
Coloque un peine ancho en el recortador de pelo extra ancho para cortar el
pelo de la cabeza de manera uniforme. El aparato incluye 4 peines anchos
para el cabello. Las posiciones de longitud del pelo se indican en los peines.
Las posiciones se corresponden con la longitud del pelo que queda
después de recortarlo.
Peine Pulgadas mm
Peine para el cabello 5/32 pulg. 4mm
Peine para el cabello 3/8 pulg. 9mm
Peine para el cabello 15/32 pulg. 12 mm
Peine para el cabello 21/32 pulg. 16mm
1 Coloque un peine en el recortador de pelo extra ancho.
2 Mueva el recortador lentamente por la coronilla en distintas direcciones
para conseguir un resultado uniforme. Asegúrese de que la superficie
del peine esté siempre en contacto con la piel.
-
Mueva siempre el recortador en dirección contraria a la del
crecimiento del pelo. Presione un poco.
-
Haga pasadas que se solapen por toda la cabeza para asegurarse de
cortar todo el pelo que pretendía.
Recortador de pelo grande
Utilice el recortador de pelo grande sin peine para cortar el pelo muy
próximo al cuero cabelludo (0,5 mm) o para perfilar la línea del cuello y la
zona de alrededor de la orejas.
1 Para perfilar la zona de alrededor de las orejas, peine las puntas del pelo
sobre las orejas.
2 Cuando perfile el contorno de la zona de las orejas, incline el aparato de
forma que solo un extremo de las cuchillas toque las puntas del pelo.
3 Para perfilar la línea del cuello o las patillas, dé la vuelta al aparato y
haga pasadas hacia abajo.
4 Mueva el aparato de manera lenta y suave siguiendo la línea natural del
pelo.
Peines para el cabello normales
Coloque un peine normal en el recortador de pelo grande para cortar el
pelo de la cabeza de manera uniforme. El aparato incluye 3 peines para el
cabello. Las posiciones de longitud del pelo se indican en los peines. Las
posiciones se corresponden con la longitud del pelo que queda después de
recortarlo.
Peine Pulgadas mm
Peine para el cabello 3/8 pulg. 9mm
Peine para el cabello 15/32 pulg. 12 mm
Peine para el cabello 21/32 pulg. 16mm
1 Coloque un peine en el recortador de pelo grande.
2 Mueva el recortador lentamente por la coronilla en distintas direcciones
para conseguir un resultado uniforme. Asegúrese de que la superficie
del peine esté siempre en contacto con la piel.
-
Mueva siempre el recortador en dirección contraria a la del
crecimiento del pelo. Presione un poco.
-
Haga pasadas que se solapen por toda la cabeza para asegurarse de
cortar todo el pelo que pretendía.
Accesorios para la cara
Recortador de precisión
Utilice el recortador de precisión para crear líneas finas y contornos
alrededor del óvalo facial a ras de la piel (longitud de 0,5 mm o 1/32 pulg.).
1 Mantenga el cabezal de corte de precisión perpendicular a la piel y
muévalo hacia arriba o hacia abajo presionando con suavidad.
Recortador para nariz
Utilice el recortador para cortar el pelo de la nariz y las orejas.
- Asegúrese de que las fosas nasales estén limpias. Asegúrese de que los
canales auditivos externos estén limpios y sin cera.
- No introduzca la punta más de 5 mm (3/16 pulg.).
- Limpie siempre el accesorio después de cada uso.
Recorte del pelo de la nariz
1 Desplace suavemente la punta dentro y fuera de la nariz mientras gira el
recortador alrededor para eliminar el vello no deseado.
Recorte del pelo de las orejas
1 Mueva lentamente la punta alrededor de la oreja para eliminar los pelos
que sobresalen.
2 Mueva suavemente la punta dentro y fuera del canal auditivo externo
para eliminar el vello no deseado.
Afeitadora de precisión
Utilice la afeitadora de precisión después de recortar para afeitar bien el
vello no deseado de las mejillas, la barbilla y el contorno de la barba.
Asegúrese de recortar previamente la barba con el recortador de pelo
grande sin peine-guía para obtener los mejores resultados.
Nota: Utilice la afeitadora de precisión para eliminar los pelos que queden y
definir el estilo de barba. No es adecuado para un afeitado facial completo.
1 Presione suavemente la afeitadora de precisión sobre la piel y afeite
siguiendo los contornos para eliminar el pelo no deseado.
Limpieza
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos para limpiar
el producto, como alcohol, gasolina o acetona.
Nunca seque los dientes del recortador con una toalla o servilleta, ya que
podría dañar los dientes.
Después de cada uso: limpieza con agua del grifo
1 Apague el aparato y desconéctelo de la toma de corriente.
2 Quite cualquier peine o elemento de corte que haya en el aparato.
3 Enjuague la cámara de recogida del pelo con agua del grifo tibia.
4 Limpie el elemento de corte y el peine-guía con agua del grifo tibia.
5 Sacuda el exceso de agua con cuidado y deje que todas las piezas se
sequen por completo.
Limpieza a fondo
1 Apague el aparato y desconéctelo de la toma de corriente.
2 Limpie el mango del aparato con un paño seco.
3 Quite cualquier peine o elemento de corte que haya en el aparato.
4 Quite los pelos que se hayan acumulado en la cámara de recogida del
pelo con el cepillo de limpieza suministrado.
5 Quite los pelos que se hayan acumulado en los elementos de corte o los
peines con el cepillo de limpieza suministrado.
6 Limpie los elementos de corte con agua del grifo tibia.
7 Limpie los peines-guía con agua del grifo tibia.
8 Sacuda el exceso de agua con cuidado y deje que todas las piezas se
sequen por completo.
Limpieza del recortador para nariz
Limpie el recortador para nariz inmediatamente después de usarlo o
cuando se haya acumulado mucho pelo o suciedad en el cabezal del
recortador.
1 Enjuague el cabezal del recortador para nariz con agua caliente.
2 Encienda el aparato y enjuague el cabezal del recortador para nariz una
vez más para eliminar el pelo restante. A continuación, apague el
aparato otra vez.
Para limpiarlo bien, sumerja el cabezal del recortador para nariz en un
recipiente con agua tibia durante unos minutos y, a continuación, encienda
el aparato para eliminar el pelo o la suciedad resistente.
3 Sacuda el exceso de agua con cuidado y deje que todas las piezas se
sequen por completo.
Limpieza de la afeitadora de precisión
1 Coloque la afeitadora de precisión en las ranuras situadas a ambos
lados y tire de la parte superior para separarla de la parte inferior.
2 Sople o sacuda el pelo que se haya acumulado en el interior de la
afeitadora de precisión.
No utilice el cepillo de limpieza para eliminar el pelo de la lámina de
afeitado.
3 Limpie la parte superior de la afeitadora con agua del grifo tibia.
4 Sacuda el exceso de agua con cuidado y deje que todas las piezas se
sequen por completo.
5 Vuelva a colocar la parte superior en la parte inferior de la afeitadora de
precisión.
Limpieza de la afeitadora corporal
1 Quite el protector de piel de la afeitadora en dirección ascendente.
2 Limpie el protector de piel y la afeitadora corporal con agua del grifo
tibia.
No utilice el cepillo de limpieza para eliminar el vello de la afeitadora o
del protector de piel.
3 Sacuda el exceso de agua con cuidado y deje que ambas piezas se
sequen por completo.
4 Vuelva a acoplar el protector de piel en la afeitadora corporal.
Almacenamiento
- Guarde el aparato en la funda suministrada.
Nota: Asegúrese de que el aparato esté seco antes de guardarlo en el
estuche.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite
www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips.
También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la
garantía mundial).
Reciclaje
- Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la
basura normal del hogar (2012/19/UE).
- Este símbolo significa que este producto contiene una batería
recargable integrada, que no debe desecharse con los residuos
domésticos normales (2006/66/EC). Lleve el producto a un punto de
recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips para que un
profesional extraiga la batería recargable.
- Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos
eléctricos y electrónicos y de baterías recargables. El desechado
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Cómo extraer la batería recargable
No quite la batería recargable hasta que deseche el producto. Antes
de extraer la batería, asegúrese de que el producto esté
desconectado de la toma de corriente y de que la batería esté
completamente vacía.
Tome las precauciones de seguridad necesarias cuando maneje
herramientas para abrir el producto y se deshaga de la batería
recargable.
1 Compruebe si hay tornillos en la parte posterior o frontal del aparato. Si
es así, quítelos.
2 Quite el panel trasero o frontal del aparato con un destornillador. Si es
necesario, quite también otros tornillos o piezas hasta que vea el circuito
impreso con la batería recargable.
3 Extraiga la batería recargable.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea
el folleto de garantía internacional.
Restricciones de la garantía
Las unidades de corte no están cubiertas por los términos de la garantía
internacional debido a que están sujetas a desgaste.
Français
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour
profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse suivante: www.philips.com/welcome.
Description générale (fig. 1)
1 Tondeuse large
2 Bouton marche/arrêt
3 Témoin d'état de la batterie
4 Prise pour petite fiche
5 Rasoir corps (MG7730, MG7720, MG7715 uniquement)
6 Outil de protection (MG7730, MG7720, MG7715 uniquement)
7 Tondeuse de précision (MG7730, MG7720, MG7715, MG7710 uniquement)
8 Rasoir de précision (MG7730, MG7720, MG7710 uniquement)
9 Tondeuse nez
10 Tondeuse extra large (MG7730 uniquement)
11 Sabot cheveux normal 9mm (MG7720, MG7715, MG7710 uniquement)
12 Sabot cheveux normal 12mm (MG7720, MG7715, MG7710 uniquement)
13 Sabot cheveux normal 16mm (MG7720, MG7715, MG7710 uniquement)
14 Sabot cheveux large 4mm (MG7730 uniquement)
15 Sabot cheveux large 9mm (MG7730 uniquement)
16 Sabot cheveux large 12mm (MG7730 uniquement)
17 Sabot cheveux large 16mm (MG7730 uniquement)
18 Sabot corps 3mm
19 Sabot corps 5mm
20 Sabot barbe 1mm
21 Sabot barbe 2mm
22 Sabot réglable (3-7mm)
23 Bloc d’alimentation
24 Petite fiche
25 Brosse nettoyante
26 Étui
Remarque: Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents
produits. Les accessoires qui ont été fournis avec votre appareil sont
indiqués sur l’emballage.
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil
et ses accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur. Les accessoires
fournis peuvent varier selon les différents produits.
Danger
- Gardez le bloc d’alimentation au sec.
Avertissement
- Pour charger la batterie, veuillez uniquement
utiliser le bloc d’alimentation amovible
(HQ8505) fourni avec l’appareil.
- Le bloc d’alimentation contient un
transformateur. N’essayez pas de remplacer
le bloc d’alimentation par une autre fiche afin
d’éviter tout accident.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8ans ou plus, des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites ou des
personnes manquant d'expérience et de
connaissances, à condition que ces enfants
ou personnes soient sous surveillance ou
qu'ils aient reçu des instructions quant à
l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils
aient pris connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne
doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
- Débranchez toujours l'appareil avant de le
nettoyer sous l'eau du robinet.
- Vérifiez toujours l'appareil avant utilisation.
Afin d'éviter tout accident, n'utilisez pas
l'appareil s'il est endommagé. Remplacez
toujours une pièce endommagée par une
pièce du même type.
- N'ouvrez pas l'appareil pour remplacer la pile
rechargeable.
Attention
- Ne plongez jamais la base de recharge dans
l'eau et ne la rincez pas sous le robinet.
- N’utilisez pas le bloc d’alimentation dans ou
à proximité de prises murales qui
contiennent un assainisseur d’air électrique,
afin d’éviter que le bloc d’alimentation ne
subisse des dommages irréversibles.
- N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que
celles pour lesquelles il a été conçu (voir le
mode d'emploi).
- Pour des raisons d'hygiène, l'appareil doit
être utilisé par une seule personne.
- N'utilisez jamais d'eau dont la température
est supérieure à 60°C pour rincer l'appareil.
- N'utilisez jamais d'air comprimé, de tampons
à récurer, de produits abrasifs ou de
détergents agressifs tels que de l'essence ou
de l'acétone pour nettoyer l'appareil.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les
règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques.

Transcripción de documentos

das Produkt nicht an einer Steckdose eingesteckt ist und dass der Akku vollständig entleert ist. Treffen Sie angemessene Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie das Produkt mithilfe von Werkzeugen öffnen und den Akku entsorgen. 1 Prüfen Sie, ob an der Vorder- oder Rückseite des Geräts Schrauben vorhanden sind. Wenn ja, bauen Sie diese aus. 2 Bauen Sie die hintere und/oder vordere Geräteabdeckung mithilfe eines Schraubendrehers aus. Soweit vorhanden, bauen Sie weitere Schrauben und/oder Teile aus, bis Sie die Platine mit dem Akku sehen. 3 Entnehmen Sie den Akku. Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift. Garantieeinschränkungen Schneideeinheiten unterliegen nicht den Bestimmungen der internationalen Garantie, da sie einem normalen Verschleiß ausgesetzt sind. Español Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Recortador de pelo grande Botón de encendido/apagado Indicador de estado de la batería Toma para clavija pequeña Afeitadora corporal (solo MG7730, MG7720, MG7715) Protector de piel (solo MG7730, MG7720, MG7715) Recortador de precisión (solo MG7730, MG7720, MG7715, MG7710) Afeitadora de precisión (solo MG7730, MG7720, MG7710) Recortador para nariz Recortador de pelo extra ancho (solo MG7730) Peine para el cabello normal de 9 mm (3/8 pulg.) (solo MG7720, MG7715, MG7710) 12 Peine para el cabello normal de 12 mm (15/32 pulg.) (solo MG7720, MG7715, MG7710) 13 Peine para el cabello normal de 16 mm (21/32 pulg.) (solo MG7720, MG7715, MG7710) 14 Peine ancho para el cabello de 5 mm (5/32 pulg.) (solo MG7730) 15 Peine ancho para el cabello de 9 mm (3/8 pulg.) (solo MG7730) 16 Peine ancho para el cabello de 12 mm (15/32 pulg.) (solo MG7730) 17 Peine ancho para el cabello de 16 mm (21/32 pulg.) (solo MG7730) 18 Peine-guía para el cuerpo de 3 mm (1/8 pulg.) 19 Peine-guía para el cuerpo de 5 mm (3/16 pulg.) 20 Peine-guía para barba de 1 mm (3/64 pulg.) 21 Peine-guía para barba de 2 mm (5/64 pulg.) 22 Peine-guía ajustable (3-7 mm) 23 Unidad de alimentación 24 Clavija pequeña 25 Cepillo de limpieza 26 Funda Nota: Los accesorios suministrados pueden variar en función del producto. La caja muestra los accesorios suministrados con el aparato. Información de seguridad importante Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Los accesorios suministrados pueden variar según los diferentes productos. Peligro - Mantenga seca la fuente de alimentación. Advertencia - Para cargar la batería, utilice únicamente la unidad extraíble (HQ8505) suministrada con el aparato. - La fuente de alimentación contiene un transformador. No corte la fuente de alimentación para sustituirla por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro. - Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión. - Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo bajo el grifo. - Compruebe siempre el aparato antes de utilizarlo. No utilice el aparato si está dañado, ya que podría ocasionar lesiones. Sustituya las piezas dañadas por repuestos originales. - No abra el aparato para cambiar la batería recargable. Precaución - No sumerja nunca el soporte de carga en agua ni lo enjuague bajo el grifo. - No utilice la fuente de alimentación cerca o en tomas de corriente en las que esté o haya estado enchufado un ambientador eléctrico para evitar daños irreparables. - Utilice este aparato solo para el uso al que está destinado como se indica en el manual de usuario. - Por razones de higiene, el aparato debería ser usado únicamente por una persona. - Nunca enjuague el aparato con agua a una temperatura superior a 60 °C. - No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Campos electromagnéticos (CEM) Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. General - - Este aparato es resistente al agua. Puede utilizarse en la bañera o en la ducha y puede limpiarse bajo el agua del grifo. Así pues, por motivos de seguridad, el aparato solo puede utilizarse sin cable. La unidad de alimentación es adecuada para voltajes de red de 100 a 240 voltios. - La fuente de alimentación transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios. Carga Indicaciones de estado de la batería - Cuando la batería está prácticamente agotada, el indicador de estado de la batería parpadea en color naranja. - Mientras el aparato se carga, el indicador de estado de la batería parpadea lentamente en color blanco. Durante la carga rápida, el indicador de estado de la batería parpadea en blanco. Después de aproximadamente 5 minutos de carga, el aparato tiene suficiente energía para una sesión de corte sin cable. - - Cuando la batería está completamente cargada, el indicador de estado de la batería se ilumina en blanco de forma continua. Nota: Después de cerca de 30 minutos, el piloto se apaga automáticamente. Carga Cargue el aparato antes de utilizarlo por primera vez y cuando la pantalla indique que la batería está casi vacía. Si el aparato se carga durante 1 hora, puede funcionar sin cable durante un máximo de 2 horas. 1 Asegúrese de que el aparato está apagado. 1 2 2 Introduzca la clavija pequeña en el aparato y enchufe la unidad de alimentación a la toma de corriente. 3 Después de la carga, desenchufe la unidad de alimentación de la toma de corriente y la clavija pequeña del aparato. Carga rápida Después de aproximadamente 5 minutos de carga, el aparato tiene suficiente energía para una sesión de corte sin cable. Uso del aparato Nota: Este aparato solo puede utilizarse sin cable. Nota: Apague y limpie el aparato después de cada uso. Desconexión y conexión de elementos de corte 1 Para desconectar un elemento de corte, empuje hacia arriba los dientes del elemento de corte y sáquelo del mango. 2 1 2 Para colocar un elemento de corte, inserte el saliente del elemento de corte en la ranura de guía de la parte frontal y empuje la parte posterior del elemento en el aparato ("clic"). Desconexión de la afeitadora de precisión y el recortador para nariz 1 Coloque el dedo en la flecha de la parte posterior del accesorio y empuje en la dirección de la flecha para sacarlo del mango. Conexión y desconexión de los peines-guía 1 2 1 Para colocar cualquier tipo de protector en un elemento de corte, deslice la parte frontal del protector sobre los dientes del elemento de corte. A continuación, presione hacia abajo el centro del protector con los dedos o con la palma de la mano (oirá un "clic"). 2 Para quitar cualquier tipo de peine del elemento de corte, tire de la parte posterior con cuidado y deslice el elemento de corte fuera del aparato. Nota: Cuando corte por primera vez, empiece con la posición máxima de longitud de corte para familiarizarse con el aparato. Encendido y apagado del aparato Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender o apagar el aparato. Accesorios para la barba Recortador de pelo grande Utilice el recortador de pelo grande sin peine-guía para cortar el pelo al ras (a una longitud de 0,5 mm (1/32 pulg.) o para crear líneas limpias alrededor de la barba, el cuello y las patillas. 1 Para cortar el pelo al cero, coloque el lado plano del elemento de corte sobre la piel y realice pasadas en dirección contraria a la del crecimiento del pelo. 2 Para definir el contorno, mantenga el elemento de corte perpendicular a la piel y muévalo arriba o abajo presionando con suavidad. Peines-guía para barba Coloque un peine-guía para barba en el recortador de pelo grande para recortar la barba y el bigote de manera uniforme. El aparato dispone de 5 peines-guía para barba. Las posiciones de longitud del pelo se indican en los peines. Las posiciones se corresponden con la longitud del pelo restante tras el recorte. 1 Peine Pulgadas mm Peine-guía para barba 3/64 pulg. 1 mm Peine-guía para barba 5/64 pulg. 2 mm Peine-guía para barba ajustable 1/8 pulg. - 9/32 pulg. 3 mm - 7 mm Coloque el peine-guía en el recortador de pelo grande. = mm 2 Peine-guía ajustable: Empuje el selector a la izquierda o a la derecha para seleccionar la longitud de corte que desee. 3 Para cortar de la forma más eficaz, mueva el peine-guía en dirección contraria a la del crecimiento del pelo. Asegúrese de que la superficie del peine esté siempre en contacto con la piel. Accesorios para el cuerpo - - Utilice los peines-guía para el cuerpo de color verde para recortar el vello corporal. Cuando recorte el vello por primera vez, utilice el peine-guía de 5 mm (3/16 pulg.) para familiarizarse con el aparato. Asegúrese de que el vello esté limpio y seco, ya que el vello húmedo tiende a pegarse al cuerpo. Cuando recorte zonas sensibles, utilice siempre un peine-guía para el cuerpo. Puesto que no todo el vello crece en la misma dirección, puede probar diferentes posiciones de corte (es decir, hacia arriba, hacia abajo o en diagonal). Practique para obtener mejores resultados. Realice movimientos suaves y lentos en todo momento y asegúrese de que la superficie del peine esté siempre en contacto con la piel. Cuando se acumule demasiado vello en el aparato, elimínelo antes de seguir para obtener mejores resultados de corte. Peines-guía para el cuerpo Coloque un peine-guía para el cuerpo en el recortador de pelo grande para recortar el vello por debajo del cuello. El aparato dispone de 2 peines-guía para el cuerpo. Las posiciones de longitud del pelo se indican en los peines. Las posiciones se corresponden con la longitud del pelo restante tras el recorte. 1 Peine Pulgadas mm Peine-guía para el cuerpo (verde) 1/8 pulg. 3 mm Peine-guía para el cuerpo (verde) 3/16 pulg. 5 mm Coloque un peine-guía para el cuerpo en el recortador de pelo grande. 2 Para recortar de la forma más eficaz, estire la piel con la mano libre y mueva el peine-guía en dirección contraria a la del crecimiento del vello. Asegúrese de que la superficie del peine esté siempre en contacto con la piel. Afeitadora corporal Acople la afeitadora corporal en el aparato para eliminar el vello por debajo del cuello, como las axilas y el pecho. Utilice únicamente la afeitadora corporal con el protector de piel. 1 Coloque la afeitadora corporal en el aparato. 2 Acople el protector de piel en el recortador de pelo grande. 3 Para afeitarse de la forma más eficaz, estire la piel con la mano libre y mueva la afeitadora en dirección contraria a la del crecimiento del vello. Asegúrese de que la superficie de la afeitadora esté siempre en contacto total con la piel. Accesorios para la cabeza Recortador de pelo extra ancho Utilice el recortador extra ancho sin peine para cortar el pelo muy próximo al cuero cabelludo (0,5 mm) o para perfilar la línea del cuello y la zona de alrededor de la orejas. 1 Para perfilar la zona de alrededor de las orejas, peine las puntas del pelo sobre las orejas. 2 Cuando perfile el contorno de la zona de las orejas, incline el aparato de forma que solo un extremo de las cuchillas toque las puntas del pelo. 3 Para perfilar la línea del cuello o las patillas, dé la vuelta al aparato y haga pasadas hacia abajo. 4 Mueva el aparato de manera lenta y suave siguiendo la línea natural del pelo. Peines para el cabello anchos Coloque un peine ancho en el recortador de pelo extra ancho para cortar el pelo de la cabeza de manera uniforme. El aparato incluye 4 peines anchos para el cabello. Las posiciones de longitud del pelo se indican en los peines. Las posiciones se corresponden con la longitud del pelo que queda después de recortarlo. 1 Peine Pulgadas mm Peine para el cabello 5/32 pulg. 4 mm Peine para el cabello 3/8 pulg. 9 mm Peine para el cabello 15/32 pulg. 12 mm Peine para el cabello 21/32 pulg. 16 mm Coloque un peine en el recortador de pelo extra ancho. 2 Mueva el recortador lentamente por la coronilla en distintas direcciones para conseguir un resultado uniforme. Asegúrese de que la superficie del peine esté siempre en contacto con la piel. - Mueva siempre el recortador en dirección contraria a la del crecimiento del pelo. Presione un poco. - Haga pasadas que se solapen por toda la cabeza para asegurarse de cortar todo el pelo que pretendía. Recortador de pelo grande Utilice el recortador de pelo grande sin peine para cortar el pelo muy próximo al cuero cabelludo (0,5 mm) o para perfilar la línea del cuello y la zona de alrededor de la orejas. 1 Para perfilar la zona de alrededor de las orejas, peine las puntas del pelo sobre las orejas. 2 Cuando perfile el contorno de la zona de las orejas, incline el aparato de forma que solo un extremo de las cuchillas toque las puntas del pelo. 3 Para perfilar la línea del cuello o las patillas, dé la vuelta al aparato y haga pasadas hacia abajo. 4 Mueva el aparato de manera lenta y suave siguiendo la línea natural del pelo. Peines para el cabello normales Coloque un peine normal en el recortador de pelo grande para cortar el pelo de la cabeza de manera uniforme. El aparato incluye 3 peines para el cabello. Las posiciones de longitud del pelo se indican en los peines. Las posiciones se corresponden con la longitud del pelo que queda después de recortarlo. 1 Peine Pulgadas mm Peine para el cabello 3/8 pulg. 9 mm Peine para el cabello 15/32 pulg. 12 mm Peine para el cabello 21/32 pulg. 16 mm Coloque un peine en el recortador de pelo grande. 2 Mueva el recortador lentamente por la coronilla en distintas direcciones para conseguir un resultado uniforme. Asegúrese de que la superficie del peine esté siempre en contacto con la piel. - Mueva siempre el recortador en dirección contraria a la del crecimiento del pelo. Presione un poco. - Haga pasadas que se solapen por toda la cabeza para asegurarse de cortar todo el pelo que pretendía. Accesorios para la cara Recortador de precisión Utilice el recortador de precisión para crear líneas finas y contornos alrededor del óvalo facial a ras de la piel (longitud de 0,5 mm o 1/32 pulg.). 1 Mantenga el cabezal de corte de precisión perpendicular a la piel y muévalo hacia arriba o hacia abajo presionando con suavidad. Recortador para nariz Utilice el recortador para cortar el pelo de la nariz y las orejas. - Asegúrese de que las fosas nasales estén limpias. Asegúrese de que los canales auditivos externos estén limpios y sin cera. - No introduzca la punta más de 5 mm (3/16 pulg.). - Limpie siempre el accesorio después de cada uso. Recorte del pelo de la nariz 1 Desplace suavemente la punta dentro y fuera de la nariz mientras gira el recortador alrededor para eliminar el vello no deseado. Recorte del pelo de las orejas 1 Mueva lentamente la punta alrededor de la oreja para eliminar los pelos que sobresalen. 2 Mueva suavemente la punta dentro y fuera del canal auditivo externo para eliminar el vello no deseado. Afeitadora de precisión Utilice la afeitadora de precisión después de recortar para afeitar bien el vello no deseado de las mejillas, la barbilla y el contorno de la barba. Asegúrese de recortar previamente la barba con el recortador de pelo grande sin peine-guía para obtener los mejores resultados. Nota: Utilice la afeitadora de precisión para eliminar los pelos que queden y definir el estilo de barba. No es adecuado para un afeitado facial completo. 1 Presione suavemente la afeitadora de precisión sobre la piel y afeite siguiendo los contornos para eliminar el pelo no deseado. Limpieza No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos para limpiar el producto, como alcohol, gasolina o acetona. Nunca seque los dientes del recortador con una toalla o servilleta, ya que podría dañar los dientes. Después de cada uso: limpieza con agua del grifo 1 Apague el aparato y desconéctelo de la toma de corriente. 2 Quite cualquier peine o elemento de corte que haya en el aparato. 3 Enjuague la cámara de recogida del pelo con agua del grifo tibia. 4 Limpie el elemento de corte y el peine-guía con agua del grifo tibia. 5 Sacuda el exceso de agua con cuidado y deje que todas las piezas se sequen por completo. Limpieza a fondo 1 2 3 4 Apague el aparato y desconéctelo de la toma de corriente. Limpie el mango del aparato con un paño seco. Quite cualquier peine o elemento de corte que haya en el aparato. Quite los pelos que se hayan acumulado en la cámara de recogida del pelo con el cepillo de limpieza suministrado. 5 Quite los pelos que se hayan acumulado en los elementos de corte o los peines con el cepillo de limpieza suministrado. 6 Limpie los elementos de corte con agua del grifo tibia. 7 Limpie los peines-guía con agua del grifo tibia. 8 Sacuda el exceso de agua con cuidado y deje que todas las piezas se sequen por completo. Limpieza del recortador para nariz Limpie el recortador para nariz inmediatamente después de usarlo o cuando se haya acumulado mucho pelo o suciedad en el cabezal del recortador. 1 Enjuague el cabezal del recortador para nariz con agua caliente. 2 Encienda el aparato y enjuague el cabezal del recortador para nariz una vez más para eliminar el pelo restante. A continuación, apague el aparato otra vez. Para limpiarlo bien, sumerja el cabezal del recortador para nariz en un recipiente con agua tibia durante unos minutos y, a continuación, encienda el aparato para eliminar el pelo o la suciedad resistente. 3 Sacuda el exceso de agua con cuidado y deje que todas las piezas se sequen por completo. Limpieza de la afeitadora de precisión 1 Coloque la afeitadora de precisión en las ranuras situadas a ambos lados y tire de la parte superior para separarla de la parte inferior. 2 Sople o sacuda el pelo que se haya acumulado en el interior de la afeitadora de precisión. No utilice el cepillo de limpieza para eliminar el pelo de la lámina de afeitado. 3 Limpie la parte superior de la afeitadora con agua del grifo tibia. 4 Sacuda el exceso de agua con cuidado y deje que todas las piezas se sequen por completo. 5 Vuelva a colocar la parte superior en la parte inferior de la afeitadora de precisión. Limpieza de la afeitadora corporal 1 Quite el protector de piel de la afeitadora en dirección ascendente. 2 Limpie el protector de piel y la afeitadora corporal con agua del grifo tibia. No utilice el cepillo de limpieza para eliminar el vello de la afeitadora o del protector de piel. 3 Sacuda el exceso de agua con cuidado y deje que ambas piezas se sequen por completo. 4 Vuelva a acoplar el protector de piel en la afeitadora corporal. Almacenamiento - Guarde el aparato en la funda suministrada. Nota: Asegúrese de que el aparato esté seco antes de guardarlo en el estuche. Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial). Reciclaje - Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE). - Este símbolo significa que este producto contiene una batería recargable integrada, que no debe desecharse con los residuos domésticos normales (2006/66/EC). Lleve el producto a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips para que un profesional extraiga la batería recargable. - Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos y de baterías recargables. El desechado correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Cómo extraer la batería recargable No quite la batería recargable hasta que deseche el producto. Antes de extraer la batería, asegúrese de que el producto esté desconectado de la toma de corriente y de que la batería esté completamente vacía. Tome las precauciones de seguridad necesarias cuando maneje herramientas para abrir el producto y se deshaga de la batería recargable. 1 Compruebe si hay tornillos en la parte posterior o frontal del aparato. Si es así, quítelos. 2 Quite el panel trasero o frontal del aparato con un destornillador. Si es necesario, quite también otros tornillos o piezas hasta que vea el circuito impreso con la batería recargable. 3 Extraiga la batería recargable. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional. Restricciones de la garantía Las unidades de corte no están cubiertas por los términos de la garantía internacional debido a que están sujetas a desgaste. Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Description générale (fig. 1) 1 Tondeuse large 2 Bouton marche/arrêt 3 Témoin d'état de la batterie 4 Prise pour petite fiche 5 Rasoir corps (MG7730, MG7720, MG7715 uniquement) 6 Outil de protection (MG7730, MG7720, MG7715 uniquement) 7 Tondeuse de précision (MG7730, MG7720, MG7715, MG7710 uniquement) 8 Rasoir de précision (MG7730, MG7720, MG7710 uniquement) 9 Tondeuse nez 10 Tondeuse extra large (MG7730 uniquement) 11 Sabot cheveux normal 9 mm (MG7720, MG7715, MG7710 uniquement) 12 Sabot cheveux normal 12 mm (MG7720, MG7715, MG7710 uniquement) 13 Sabot cheveux normal 16 mm (MG7720, MG7715, MG7710 uniquement) 14 Sabot cheveux large 4 mm (MG7730 uniquement) 15 Sabot cheveux large 9 mm (MG7730 uniquement) 16 Sabot cheveux large 12 mm (MG7730 uniquement) 17 Sabot cheveux large 16 mm (MG7730 uniquement) 18 Sabot corps 3 mm 19 Sabot corps 5 mm 20 Sabot barbe 1 mm 21 Sabot barbe 2 mm 22 Sabot réglable (3-7 mm) 23 Bloc d’alimentation 24 Petite fiche 25 Brosse nettoyante 26 Étui Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Les accessoires qui ont été fournis avec votre appareil sont indiqués sur l’emballage. Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur. Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Danger - Gardez le bloc d’alimentation au sec. Avertissement - Pour charger la batterie, veuillez uniquement utiliser le bloc d’alimentation amovible (HQ8505) fourni avec l’appareil. - Le bloc d’alimentation contient un transformateur. N’essayez pas de remplacer le bloc d’alimentation par une autre fiche afin d’éviter tout accident. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. - Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer sous l'eau du robinet. - Vérifiez toujours l'appareil avant utilisation. Afin d'éviter tout accident, n'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé. Remplacez toujours une pièce endommagée par une pièce du même type. - N'ouvrez pas l'appareil pour remplacer la pile rechargeable. Attention - Ne plongez jamais la base de recharge dans l'eau et ne la rincez pas sous le robinet. - N’utilisez pas le bloc d’alimentation dans ou à proximité de prises murales qui contiennent un assainisseur d’air électrique, afin d’éviter que le bloc d’alimentation ne subisse des dommages irréversibles. - N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu (voir le mode d'emploi). - Pour des raisons d'hygiène, l'appareil doit être utilisé par une seule personne. - N'utilisez jamais d'eau dont la température est supérieure à 60 °C pour rincer l'appareil. - N'utilisez jamais d'air comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l'essence ou de l'acétone pour nettoyer l'appareil. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Philips Multigroom serie Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario