MQ Multiquip flex-shafts-heads Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
MANUAL DE PIEZAS Y FUNCIONAMIENTO
ESTE MANUAL DEBE ACOMPAÑAR EL EQUIPO EN TODO MOMENTO..
Para ver la última revisión de
esta publicación, visite nuestro
sitio web: www.multiquip.com
EJES FLEXIBLES
MODELO 314V, 382V Y FS
CABEZAS DE VIBRADOR
MODELO 900HD~2600HD
Revisión n° (07/16/10)
PÁGINA 2 — EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N° 0 (07/16/10)
NOTAS
EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N°0 (07/16/10) — PÁGINA 3
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA DE SILICOSIS PELIGROS RESPIRATORIOS
ADVERTENCIA
La molienda/corte/perforación de mampostería,
hormigón, metal y otros materiales con lice en su
composición puede despedir polvo o vapores que
contengan sílice cristalina. La sílice es un componente
básico de la arena, el cuarzo, la arcilla para ladrillos, el
granito y muchos otros minerales y piedras. La
inhalación continua y/o significativa de sílice cristalina
del aire puede provocar enfermedades respiratorias
graves o letales, incluso silicosis. Además, el estado
de California y algunas otras autoridades han
determinado que la lice cristalina respirable es una
sustancia cancerígena. Al cortar dichos materiales,
siempre deben tomarse los recaudos respiratorios
mencionados anteriormente.
La molienda/corte/perforación de mampostería,
hormin, metal y otros materiales con lice pueden
despedir polvo, vapores o gases que contengan
químicos, conocidos por causar enfermedades o
lesiones graves o letales, como enfermedades
respiratorias, cáncer, anomalías congénitas u otros
daños reproductivos. Si no conoce los riesgos
asociados al proceso y/o material en particular que se
corta o la composición de la herramienta utilizada,
analice la planilla de datos de seguridad del material
y/o consulte a su empleador, fabricante/proveedor del
material, agencias gubernamentales, como el
Departamento Gubernamental de los Estados Unidos
para la Administracn de la Seguridad y Salud en el
Trabajo (OSHA, por sus siglas en ings) y el Instituto
Nacional para la Seguridad y Salud en el Trabajo
(NIOSH, según sus siglas en inglés) y demás fuentes
respecto de materiales peligrosos. Por ejemplo, el
estado de California y algunas otras autoridades
publicaron listas de sustancias conocidas por provocar
ncer, toxicidad reproductiva y otros efectos nocivos.
Controle el polvo, los vapores y los gases en la fuente
en la medida de lo posible. Respecto de ello, utilice
buenas prácticas de trabajo y siga las
recomendaciones de los fabricantes o proveedores,
de OSHA/NIOSH y de asociaciones ocupacionales y
comerciales. Se recomienda utilizar agua para eliminar
el polvo cuando se utilice el corte húmedo. Si no
pueden evitarse los peligros de la inhalación de polvo,
vapores y gases, el operario y cualquier persona
presente debe utilizar siempre un respirador aprobado
por NIOSH/Administración de Seguridad y Salubridad
Minera (MSHA, por sus siglas en inglés) para los
materiales utilizados.
ADVERTENCIAS RESPIRATORIAS/SILICOSIS
PÁGINA 4 — EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N° 0 (07/16/10)
ÍNDICE
Ejes flexibles/Cabezas de
vibrador
Proposición 65 Advertencia ..................................... 2
Advertencias respiratorias/silicosis ......................... 3
Índice ....................................................................... 4
Procedimientos de pedido de piezas ....................... 5
Información de seguridad ..................................... 6-8
Especificaciones ................................................. 9-10
Información general .......................................... 11-12
Instalación ........................................................ 13-14
Operación .............................................................. 15
Mantenimiento .................................................. 16-17
Solución de problemas .......................................... 18
Explicación de códigos en la columna de notas .... 19
Gráficos de componentes
Juego de ejes flexibles serie 314V ................... 20-21
Juego de ejes flexibles serie 382V ................... 22-23
Juego de ejes flexibles serie FS ...................... 24-25
Juego de cabezas de vibrador serie HD .......... 26-27
Juego de cabezas de vibrador de
acero serie HD ................................................. 28-29
Juego de cabezas de vibrador de
acero/goma ....................................................... 30-31
Términos y condiciones de Venta-Piezas .............. 32
AVISO
Las especificaciones y números de piezas están
sujetos a modificaciones sin previo aviso.
EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N°0 (07/16/10) — PÁGINA 5
PROCEDIMIENTOS DE PEDIDOS DE PIEZAS
www.multiquip.com
¡Nunca ha sido tan fácil ordenar partes!
Seleccione de estas tres fáciles opciones:
¡ACEPTAMOS TODAS LAS TARJETAS DE CREDITO!
Cuando ordene partes, por favor suministre:
Número de cuenta del agente
Nombre y domicilio del agente
Domicilio de envío (si es diferente del domicilio de facturación)
Número de fax para devolución
Número de modelo correspondiente
Cantidad, número de parte y descripción de cada parte
Especifi que método de envío preferido:
UPS/Fed Ex DHL
Prioridad uno Camión
Terrestre
Siguiente día
Segundo/tercer día
Si usted tiene una cuenta MQ, para obtener un
nombre de usuario y una contraseña, envíenos
un correo electrónico a: parts@multiquip.com.
Para obtener una cuenta MQ, comuníquese con
su encargado de ventas de distrito para obtener
más información.
Ordene por Internet (Sólo agentes):
Ordene partes por Internet utilizando el sitio web SmartEquip de
Multiquip
Vea los diagramas de las partes
Ordene las partes
Imprima la información de la especifi cación
Nota: Los descuentos están sujetos a cambios.
Ir a www.multiquip.com y haga clic en
Ordene
Partes
para registrarse y
guardar!
Utilice Internet y sea acreedor a un 5% de descuento
en órdenes estándares para todos los pedidos que
incluyan los números de partes completos.*
Ordene por Fax (Sólo agentes):
Son bienvenidos todos los clientes que ordenen por Fax.
Clientes nacionales (EE.UU.) marcar:
1-800-6-PARTS-7 (800-672-7877)
Envíe por fax su pedido y sea acreedor a un 2%
de descuento en órdenes estándares para todos los
pedidos que incluyan los números de partes completos.*
Ordene por teléfono:
Agentes nacionales (EE.UU.) llamar
al: 1-800-427-1244
¡La mejor
oferta!
Clientes internacionales deberán
comunicarse con sus representantes
M u l t i q u i p l o c a l e s p a ra o b t e n e r
información de cómo ordenar partes.
Clientes que no son agentes:
Comuníquese con su agente Multiquip
local para solicitar partes o llame al
800-427-1244 para solicitar asesoramiento
de mo ubicar al agente más cercano.
Nota: Los descuentos están sujetos a cambios.
Efectivo: Enero 1
o
, 2006
AVISO
Todas los pedidos serán tratados como órdenes
estándares y se envian el mismo día si se
reciben antes de las 3PM PST.
PÁGINA 6 — EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N° 0 (07/16/10)
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
No opere ni repare el equipo antes de leer el manual
completo. Los recaudos de seguridad deben tomarse en
todo momento durante su funcionamiento. La
falta de lectura y comprensión de los mensajes
de seguridad e instrucciones de funcionamiento
pueden provocar lesiones en su persona o en
terceros.
MENSAJES DE SEGURIDAD
Los cuatro mensajes de seguridad mostrados a continuacn
le brindarán información sobre riesgos potenciales que
podrían causar lesiones en su persona o en terceros.
Los mensajes de seguridad contemplan específi camente
el nivel de exposición del operario y están precedidos
de una de las siguientes cuatro palabras: PELIGRO,
ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN o AVISO.
SAFETY SYMBOLS
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, de no ser evitada,
PROVOCARÁ la MUERTE o una LESIÓN GRAVE.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, de no ser es evitada,
PODRÍA provocar la MUERTE o una LESIÓN GRAVE.
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa que, de no ser evitada,
PODRÍA provocar una LESIÓN LEVE o MODERADA.
AVISO
Contempla prácticas que no se re eren a lesiones
personales.
Se hará referencia a los riesgos potenciales asociados con
el funcionamiento de este equipo con símbolos de peligro
que pueden aparecer en todo el manual, junto con
mensajes de seguridad..
Peligro de quemaduras
Símbolo
Peligro relacionado
con la seguridad
Peligro de descarga eléctrica
EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N°0 (07/16/10) — PÁGINA 7
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
SEGURIDAD GENERAL
PRECAUCIÓN
No opere NUNCA este equipo sin la vestimenta de
protección, gafas inastillables, protección respiratoria,
protección auditiva, botas con punta de acero y demás
dispositivos de protección adecuados exigidos por las
normativas laborales, estatales o locales..
No utilice accesorios ni vestimenta suelta que puedan
engancharse en los controles o piezas movibles, ya que
esto puede causar una lesión grave.
No opere NUNCA este equipo si se siente
fatigado, si padece alguna enfermedad o si
está tomando alguna medicación.
No opere NUNCA este equipo bajo la
infl uencia de drogas o alcohol.
Conserve el área de trabajo SIEMPRE libre de
desechos, herramientas, etc., que puedan constituir un
peligro durante el funcionamiento del equipo.
Cuando el equipo está en funcionamiento, sólo el
operario puede permanecer en el área de trabajo.
NO utilice el equipo para ningún n que no sea el de
uso o aplicación especifi cados.
AVISO
Este equipo sólo debe ser operado por personal
capacitado y califi cado mayor de 18 años de edad.
Cuando sea necesario, reemplace las etiquetas de
marca comercial, funcionamiento y seguridad que sean
ilegibles.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por
accidentes ocasionados por modifi caciones realizadas
en el equipo. Las modificaciones no autorizadas
anularán toda garantía.
No utilice NUNCA
accesorios o dispositivos que no estén
recomendados por Multiquip para este equipo. Pueden
ocasionarse daños al equipo y/o lesiones al usuario.
Recuerde SIEMPRE la ubicación del
extinguidor de incendios más cercano .
Recuerde SIEMPRE la ubicación del kit de
primeros auxilios más cercano.
Recuerde SIEMPRE la ubicación del teléfono s
cercano o
procure disponer de una línea telefónica
en el área de trabajo.
Además, recuerde los números
telefónicos del servicio de
ambulancias, hospitales y
cuartel de bomberos
más cercanos. Esta información
será esencial en caso de emergencia.
PÁGINA 8 — EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N° 0 (07/16/10)
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
SEGURIDAD RESPECTO DE EJES FLEXIBLES
PELIGRO
Utilice SIEMPRE botas y guantes aislantes de goma al
manipular ejes exibles en funcionamiento. Existe el riesgo
de electrocución que puede provocar el daño del equipo y
lesiones corporales graves, incluso la muerte.
PELIGRO
Si correspondiera, verifi que periódicamente la resistencia
del aislante tal como se recomienda en la sección de
mantenimiento. Existe el riesgo de electrocución que puede
provocar el daño del equipo y lesiones corporales graves,
incluso la muerte.
ADVERTENCIA
NUNCA intente correr el núcleo fuera del montaje de la
tubería de revestimiento por ninguna razón.
AVISO
NO permita que el eje exible se retuerza.
Compruebe que el eje exible no tenga cortes, grietas o
abrasiones. Reemplácelo de inmediato si tuviera alguna falla.
Asegúrese de utilizar el eje correcto para el trabajo. La seleccn
de una combinación de cabeza/eje demasiado grande
provocará la sobrecarga de la unidad de potencia.
Al transportar el eje fl exible dentro del área de trabajo, no lo
arrastre NUNCA por el piso.
Aserese SIEMPRE de que la unidad de potencia del vibrador
esté APAGADA antes de conectar el eje exible.
Aplique sellador anaeróbico en las roscas del eje cuando sea
necesario.
Utilice el eje exible sólo para accionar las cabezas del vibrador.
Engrase el eje exible tal como se recomienda en la sección
de mantenimiento. NO utilice grasa en exceso. Una tubería de
revestimiento demasiado engrasada provocará la sobrecarga
de la unidad de potencia, lo que podría ocasionar su
recalentamiento.
Luego de cada uso, retire todo el hormin, desechos o material
sobrante que pueda haberse acumulado en el eje exible.
Enjuague el eje con una maguera de jardín.
Guarde SIEMPRE el equipo de manera adecuada cuando no
esté en uso, en un lugar limpio y seco, fuera del alcance de
los niños y de personal no autorizado.
SEGURIDAD RESPECTO DE CABEZAS DE VIBRADOR
PRECAUCIÓN
No toque NUNCA la tubería de revestimiento
de la cabeza cuando esté caliente. Existe el
riesgo de quemaduras graves que podrían
ocasionar lesiones corporales.
AVISO
No retire la cabeza del vibrador de la mezcla (la cabeza está
vibrando) durante un largo tiempo. Los rodamientos ubicados
dentro de la cabeza del vibrador pueden recalentarse.
No utilice NUNCA una cabeza de vibrador desgastada o
deformada. Reemplácela de inmediato si estuviera defectuosa.
Lubrique la cabeza de vibrador tal como se recomienda en
la sección de mantenimiento. El exceso de lubricante puede
ocasionar una sobrecarga del motor.
En forma periódica, controle que el diámetro externo de la
tubería de revestimiento de la cabeza de vibrador no presente
signos de desgaste alguno. Reemplace la cabeza si el diámetro
medido es menor que el dmetro nimo de desgaste
mencionado en la sección de mantenimiento.
Luego de cada uso, retire todo el hormin, desechos o material
sobrante que pueda haberse acumulado en la cabeza. mpiela
con un paño húmedo.
Guarde SIEMPRE
el equipo de manera adecuada cuando no
esté en uso, en un lugar limpio y seco, fuera del alcance de
los niños y de personal no autorizado.
AVISO
SEGURIDAD AMBIENTAL/DESACTIVACIÓNCE
NO arroje desechos ni lubricante al suelo, por
drenajes o en algún curso de agua.
Comuníquese con el Departamento de Obras
Públicas o agencia de reciclado local para deshacerse de
componentes eléctricos, desechos o lubricante asociados
con el equipo.
Cuando la vida útil del equipo llegue su n, se recomienda
remitir la tubería de revestimiento de la cabeza y todas las
demás piezas metálicas a un centro de reciclado.
EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N°0 (07/16/10) — PÁGINA 9
ESPECIFICACIONES
EJES FLEXIBLES SERIE 314
Consulte la Tabla 1 para establecer las combinaciones de ejes
flexibles, cabeza de vibrador y motor de dirección. La elección
de una combinación de cabeza de vibrador incorrecta provocará
la sobrecarga del motor y un desgaste excesivo.
EJES FLEXIBLES SERIE 382V
Consulte la Tabla 2 para establecer las combinaciones de ejes
flexibles, cabeza de vibrador y motor de dirección.
EJES FLEXIBLES SERIE FS
Consulte la Tabla 3 para establecer las combinaciones de ejes
flexibles, cabeza de vibrador y motor de dirección
Tabla 1. Tabla de selección de máxima longitud de eje (314V)
Modelo
N.º
Tamaño de cabeza
recomendado
Máxima longitud de
eje en pies (metros)
Motor de dirección
recomendado
314V 900~1300HD 21 (6.4) CV1/BP25H
Tabla 2. Tabla de selección de máxima longitud de eje (382V)
Modelo
N.º
Tamaño de cabeza
recomendado
Máxima longitud de
eje en pies (metros)
Motor de dirección
recomendado
Notas
382V 1400~1700HD 28 (8.5) CV2/CV2E/BP25H Adaptador requerido P/N FSC
382V 2100HD 21 (6.4) CV2/CV2E/BP25H
382V 1400 ~ 2600HD 35 (10.6) CV3/CV3E/BP25H/G55H Adaptador requerido P/N FSC
382V
RHV188, RHV250
RHV275, RHV275S
21 (6.4)
CV3/CV3E/BP25H/
G55H
Tabla 3. Tabla de selección de máxima longitud de eje (FS)
Modelo
N.º
Tamaño de cabeza
recomendado
Máxima longitud de
eje en pies (metros)
Motor de dirección
recomendado
Notas
FS 1400~1700HD 28 (8.5) CV2/CV2E/BP25H Adaptador requerido P/N FSC
FS 2100HD 21 (6.4) CV2/CV2E/BP25H
FS 1400 ~ 2600HD 35 (10.6)
CV3/CV3E/BP25H/
G55H
Adaptador requerido P/N FSC
FS
RHV188, RHV250
RHV275, RHV275S
21 (6.4)
CV3/CV3E/BP25H/
G55H
PÁGINA 10 — EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N° 0 (07/16/10)
ESPECIFICACIONES
Tabla 4. Motores de transmisión (eléctricos/a gasolina)
Modelo
N.º
Amperios Voltaje/Frecuencia HP (kW) RPM Eje requerido Tipo
CV1 10 120 VAC 50/60 Hz 1 (1.2) 16,000 314V Electric
CV2 15 120 VAC 50/60 Hz 2 (1.8) 18,000 382V/FS Electric
CV2E 7.5 240 VAC 50/60 Hz 2 (1.8) 18,000 382V/FS Electric
CV3 20 120 VAC 50/60 Hz 3 (2.4) 19,250 382V/FS Electric
CV3E 10 240 VAC 50/60 Hz 3 (2.4) 19,250 382V/FS Electric
G55H N/A N/A 4.8 (3.6) 3,600 382V/FS Gasoline
BP25H N/A N/A 2.1 (1.6) 7,000 382V/FS Gasoline
AVISO
Las referencias respecto de las técnicas de vibración, la
colocación de la cabeza de vibrador y el espaciado en
las secciones “Información general” y “Funcionamiento”
de este manual están destinadas solamente a ser
utilizadas a modo de guía. Multiquip no asume
responsabilidad alguna por técnicas de operación de
vibradores mencionadas en este manual.
La compactación del hormigón presenta una
gran cantidad de factores mitigantes que deben
considerarse, como asentamiento del hormigón,
mezclado, profundidad del vibrador, espaciado del
vibrador, tiempo de vibración, frecuencia de vibración,
temperatura. Todos estos factores deben considerarse
cuando se requiere la compactación (vibración) del
hormigón..
EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N°0 (07/16/10) — PÁGINA 11
INFORMACIÓN GENERAL
Las cabezas de vibrador de los ejes flexibles de Multiquip están
diseñadas para operar con hormigón de asentamiento medio a
alto. Las aplicaciones típicas incluyen pequeñas coladas, losas
para caminos de acceso, sobrecimientos y cimientos.
Las longitudes típicas de los ejes están en el rango de entre
2 y 21 pies (0,6 y 6,4 metros). Ver Tablas 1, 2 y 3 para mayor
información sobre las longitudes recomendadas.
Las cabezas vibratorias de acero se acoplan a un extremo del eje
flexible. Generan una vibración mediante un dispositivo rotativo
excéntrico que compacta el hormigón y elimina los pozos de
aire. El diseño circular de cabeza permite la transmisión de la
vibración en todas las direcciones.
Existen 7 tamaños diferentes de cabezas de acero que varían
entre 7/8 y 25/8 pulgadas de diámetro. La frecuencia de vibración
típica de estas cabezas es de entre 9.200 y 12.150 VPM, con
un asentamiento de 1 pulgada al utilizar motores eléctricos.
Al trabajar con una barra de refuerzo con revestimiento epóxico,
existen 4 tipos diferentes de cabezas de goma disponibles para
evitar el desbarbado del revestimiento de la barra. Su diámetro
varía entre 17/8 y 23/4 pulgadas (48 mm y 69 mm).
VIBRACIÓN DEL HORMIGÓN
Para asegurar una resistencia y durabilidad óptimas, la vibración
del hormigón fresco es un requisito esencial. La vibración
o compactacn es el todo principal para consolidar el
hormigón.
COMPACTACIÓN
La compactación elimina pozos de agregados y burbujas
de aire y maximiza la resistencia, eliminando huecos en la
superficie. Los vibradores compactan el hormigón mediante la
transmisión de ondas expansivas que permiten que el agregado
flote libremente y empuje, a su vez, el aire atrapado más liviano
hacia arriba y fuera de la mezcla de hormigón.
Una colada de hormigón compactado de manera adecuada
mostrará una línea delgada de mortero que se presenta a lo largo
de la forma cercana al vibrador y el agregado grueso se habrá
dispersado en forma uniforme en toda la colada y no será visible.
TIEMPO DE VIBRACIÓN
Depende de la frecuencia. Cuanto mayor sea la frecuencia,
menor será el tiempo de vibración requerido para la tarea.
RANGO DE VIBRACIÓN
El rango de vibración (Figura 1) puede definirse como “área de
influencia”. Esta área de influencia (radio de vibración) es la
distancia desde el centro del vibrador hasta el borde más
externo.
Figura 1. Espaciado/Radio del vibrador
La Tabla 5 muestra el espaciado y el radio de vibración para un
diámetro de cabeza de vibrador determinado.
R
Á
REA DE INFLUENCIA
(RADIO DE VIBRACIÓN)
ESPACIADO DE INSERCIÓN ENTRE
LAS CABEZAS DEL VIBRADOR
D
Tabla 5. Espaciado de inserción/Radio de vibración
HD de
vibración.
Modelo
HD de vibración.
Diámetro en
pulgadas (mm)#
Radio de
vibración (R)
Espaciado de
vibración (D)
900HD
7
/
8
(22) 4 (102) 6 (152)
1000HD 1
1
/
16
(27) 5.5 (140) 8.25 (210)
1300HD 1
3
/
8
(35) 8 (203) 12 (305)
1400HD 1
3
/
8
(35) 8 (203) 12 (305)
1700HD 1
11
/
16
(43) 12 (305) 18 (457)
2100HD 2
1
/
8
(54) 14 (356) 21 (533)
2600HD 2
5
/
8
(67) 18 (457) 27 (686)
RVH188 1
7
/
8
(48) 11 (279) 16.5 (419)
RVH250 2
1
/
2
(63) 14 (356) 21 (533)
RVH275S 2
3
/
4
(69) 18 (457) 27 (686)
RVH275 2
3
/
4
(69) 15 (381) 22.5 (572)
AVISO
El radio rea de inuencia R) y el espaciado de cabeza de vibrador
(D) están expresados en pulgadas/milímetros. Los valores de
radio y distancia expresados en la Tabla 5 son meramente
ilustrativos. Los valores están sujetos a modificaciones..
PÁGINA 12 — EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N° 0 (07/16/10)
INFORMACIÓN GENERAL
Al determinar qué cabeza debe elegir, es importante evaluar la
aplicación. Principalmente, evaluar cuáles son las dimensiones
de la aplicación. Seleccione la cabeza de vibrador sobre la base
de sus características de radio de radiación. Consulte la Tabla 5.
Seleccione la cabeza vibratoria que cubra la mayor área posible
sin excederse. Esto mejorará la productividad. Por regla general,
NO seleccione una cabeza de vibrador con un radio de vibración
mayor que el doble del ancho del molde.
Ejemplo:
Si el ancho del molde es 9 pulgadas (229 mm), se recomienda
que el radio de la cabeza de vibrador no exceda los 18 pulgadas
(457 mm).
En este ejemplo, la cabeza de vibrador de 2600HD sería la
opción recomendada. Consulte la Tabla 5 y observe la Figura 2.
AVISO
La distancia de espaciado de cabeza de vibrador (D) se
calcula mediante la multiplicación del radio de cabeza
vibratoria (área de influencia) por 1,5.
Á
REA DE INFLUENCIA
(RADIO DE VIBRACIÓN)
ESPACIADO DE INSERCIÓN ENTRE
LAS CABEZAS DEL VIBRADOR
ÁREA DE INFLUENCIA
DEMASIADO PEQUEÑA
(RADIO DE VIBRACIÓN)
PUNTO DE INSERCIÓN
DE LA CABEZA DEL
VIBRADOR
HORMIGÓN
SIN VIBRACIÓN
SIN VIBRACIÓN
CORRECTO
ANCHO
DEL MOLDE
Figura 2. Selección de cabeza
EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N°0 (07/16/10) — PÁGINA 13
INSTALACIÓN
ACOPLAMIENTO DE LA CABEZA VIBRATORIA AL
EJE FLEXIBLE
1. Coloque el acoplador y el vástago apropiados para el eje
flexible seleccionado. Observe la Figura 3.
2. Aplique sellador anaeróbico (LoctiteTM N.º 271) sobre las
roscas del eje flexible tal como se muestra en la Figura 3.
Figura 3. Acoplamiento de la cabeza vibratoria al eje flexible
3. Inserte el acoplador y el vástago en el eje flexible tal como
se muestra en la Figura 3.
4. Acople la cabeza de vibrador al eje flexible tal como se
muestra en la Figura 3.
5. Utilice una llave de tuerca y ajuste la cabeza de vibrador
de manera segura al eje flexible. Las roscas son a
izquierdas..
AVISO
Todos los núcleos de los ejes flexibles están lubricados
(engrasados) de fábrica y listos para usar.
P/N 90004-01
PERILLA DE
DESCONEXIÓN
RÁPIDA
VÁSTAGO
(HEMBRA)
CABEZA DE
VIBRADOR
ROSCAS A
IZQUIERDA
MACHO
EXTREMO
DEL MOTOR
VÁSTAGO
(MACHO)
ACOPLADOR
DE DESCONEXIÓN
RÁPIDA
(HEMBRA)
P/N 90004-05
ACOPLADOR DE
DESCONEXIÓN
RÁPIDA
(MACHO)
P/N 90004-04
EL VÁSTAGO Y
EL NÚCLEO
ESTÁN SUJETOS
(1 PIEZA)
ACOPLADOR DE
DESCONEXIÓN
RÁPIDA
(MACHO)
HEMBRA
NÚCLEO
EJE
FLEXIBLE
SERIE 314V
EJE FLEXIBLE
SERIE 382V
EJE FLEXIBLE
SERIE FV
P/N 90004-003
P/N A781131311
LOCTI T
E™271
PI
P
E T HREAD
LOCTI
T
E™271
PI P
E T
HREAD
AVISO
Los ejes flexibles serie FS no requieren vástago. El
vástago está permanentemente conectado al núcleo
del alambre
PÁGINA 14 — EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N° 0 (07/16/10)
ACOPLAMIENTO DEL EJE FLEXIBLE AL MOTOR
DE DIRECCIÓN
1. Tire hacia arriba de la perilla de desconexión rápida del
motor de dirección. Inserte el extremo del acoplador del eje
flexible en el receptáculo del motor de dirección. Observe
la Figura 4.
2. Asegúrese de que el eje flexible esté sellado de manera
segura. Suelte la perilla de desconexión rápida del motor
de dirección.
Figura 4. Conexión del acoplador de
desconexión rápida (QD)
PERILLA DE
DESCONEXIÓN RÁPIDA
(PRESIONAR)
PERILLA DE
DESCONEXIÓN
RÁPIDA (SOLTAR)
EXTREMO DEL
MOTOR DE DIRECCIÓN
ACOPLADOR DE
DESCONEXIÓN
RÁPIDA
EJE FLEXIBLE
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DEL ACOPLADOR DEL EJE FSC
El acoplador del eje FSC permite la extensión de los ejes
flexibles de serie FS. La longitud de extensión máxima no debe
exceder los 35 pies (10,6 metros).
Este acoplador de extensión de eje sólo debe utilizarse con
ejes serie FS. NO utilice el acoplador del eje FSC con los ejes
flexibles 314V ó 382V.
1. Instale el acoplador del eje FSC tal como se muestra en la
FiguraFigura 5.
2. Aplique la cantidad necesaria de sellador anaeróbico. Ajuste
el acoplador FSC de manera segura.
AVISO
Todos los ejes flexibles serie FS están provistos de un
acoplador de desconexión rápida (QD). Este acoplador
no se requiere para la extensión del eje flexible..
ACOPLADOR DE
DESCONEXIÓN
RÁPIDA
EJE FLEXIBLE FS21
(21 PIES/6,4 M)
ACOPLADOR
FSC
CABEZA DE
VIBRACIÓN
EJE FLEXIBLE FS14
(14 PIES/4,3 M)
LONGITUD TOTAL = 35 PIES (10,6 M)
Figura 5. Instalación del acoplador de FSC
EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N°0 (07/16/10) — PÁGINA 15
OPERACIÓN
OPERACIÓN
Antes de conectar cualquiera de los ejes flexibles mencionados
en este manual, por favor, lea todas las instrucciones de
funcionamiento referidas al motor de dirección asociado con
el eje flexible.
La utilización del motor de dirección incorrecto puede afectar
adversamente el rendimiento de la combinación de eje flexible/
cabeza de vibrador. La selección de una combinación de eje
flexible/cabeza de vibrador demasiado grande puede provocar
la sobrecarga del motor y un desgaste excesivo.
1. Sujete la cabeza de vibrador por encima de la colada de
hormigón al encender el motor de dirección. Esto evitará
que la cabeza rebote sobre superficies duras que podrían
dañar los rodamientos.
2. Mantenga el eje flexible (Figura 6) lo s recto posible
durante el funcionamiento. Las curvaturas abruptas
aumentan la carga sobre el núcleo y el motor de dirección,
lo que tendrá como resultado una falla temprana del núcleo
y posibles daños en el motor de dirección..
Figura 6. Inserción de la cabeza de vibrador
3. Sumerja la cabeza de vibrador por completo rápidamente
en la mezcla de hormin a una velocidad vertical de
aproximadamente un pie por segundo (0,3 metros/
segundo). Haga vibrar el hormigón durante alrededor de 5
a 15 segundos para mezclas blandas. Para mezclas firmes,
la vibración debe ser de entre 2 y 3 minutos.
4. Detenga la vibración de la mezcla de hormigón al alcanzar
una superficie uniforme y brillante, sin burbujas de aire.
5. Retire lentamente la cabeza de la mezcla con un
movimiento ascendente y descendente. Este movimiento
cerrará el orificio formado por el vibrador.
CORRECTO
INCORRECTO
EJE FLEXIBLE
1 ½ VECES EL ÁREA
DE INFLUENCIA
CABEZA DEL
VIBRADOR
CABEZA DEL
VIBRADOR
6. Al quitar la cabeza del hormigón, retire lentamente a una
velocidad de aproximadamente 3 segundo/pies. Mediante
esta técnica, no se volverá a capturar aire.
7. Cuando esté cerca de la parte superior de la mezcla, retire
el vibrador con rapidez.
8. Vuelva a insertarlo en la mezcla según el “área de influencia”.
Ver Figura 6. Establezca un patrón de superposición
simétrica para insertar y retirar la cabeza de vibrador.
9. Si el hormigón se vierte por capas, permita que el vibrador
atraviese de 3 a 6 pulgadas (76 mm a 152 mm) la capa
siguiente para asegurar la sujeción de ambas capas. La
unión completa de capas evitará las “líneas de elevación”
al retirar los moldes.
AVISO
NO utilice el vibrador para mover el hormigón en sentido
lateral. Esto provocará su separación. Utilice una pala o
dispositivo similar para extender el hormigón.
PÁGINA 16 — EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N° 0 (07/16/10)
MANTENIMIENTO
LUBRICACIÓN DE EJES FLEXIBLES (100 HORAS)
1. Con un tornillo de banco y una llave de tuerca, retire el
acoplador del eje flexible tal como se muestra en la Figura
7. Por favor, recuerde que las tuercas son a derechas de
este lado del eje flexible (extremo del motor de dirección).
2. Se recomienda aplicar calor a las roscas para quebrar el
sellador anaeróbico. La aplicación de calor ayudará a evitar
posibles daños en ellas.
3. Luego, con una llave de tuerca y un tornillo de banco si fuera
necesario, retire el eje flexible de la cabeza de vibrador tal
como se muestra en la Figura 7. Por favor, recuerde que
las tuercas son a izquierdas de este lado del eje flexible
(extremo del vibrador).
4. Deslice el cleo de alambre fuera de la tubería de
revestimiento. Con un paño limpio y suave, retire la grasa
a medida que sale de la tubería. Limpie con un paño.
Figura 7. Cómo retirar el núcleo de alambre
5. Examine el cleo para comprobar si hay alambres quebrados,
daños permanentes u otros daños como áreas que indiquen
un alto grado de desgaste o recalentamiento. Si existe alguna
de estas condiciones, reemplace el cleo de alambre.
6. Utilice el núcleo para empujar un paño de limpieza a través de
la tubería para eliminar cualquier resto de grasa o sustancia
extra que pueda haberse acumulado en su interior.
ACOPLADOR
APLICAR
CALOR
APLICAR
CALOR
EJE FLEXIBLE
ROSCA A
DERECHA
ROSCA A
IZQUIERDA
TORNO
DE BANCO
CABEZA DEL
VIBRADOR
AVISO
NO utilice solventes para limpiar la tubería de
revestimiento. Su aplicación en el núcleo o tubería de
revestimiento puede provocar la descomposición de
la grasa (lubricante), lo que puede ocasionar daños
en el eje flexible.
7. Limpie el núcleo de alambre de manera adecuada (Figura
8) al reutilizarlo. Puede requerirse un cepillo de cerdas
metálicas para eliminar residuos endurecidos.
Figura 8. Limpieza del núcleo de alambre
8. Aplique una pequa cantidad de lubricante DuBois “TPG
(Figura 8) o grasa para rodamientos de buena calidad en toda
la longitud del cleo de alambre.
9. Vuelva a instalar el núcleo de alambre dentro de la tubería.
Al volver a fijar el acoplador y la cabeza de vibrador al eje
flexible, limpie las roscas coincidentes con un sellador base
anaeróbico. Deje secar el sellador base durante varios
minutos.
10. Aplique, además, sellador anaeróbico (Loctite™ N°271)
en el centro de las roscas del pasador de la tubería de
revestimiento.
11. Atornille la cabeza de vibrador en la tubería de revestimiento
del eje flexible. Espere una hora antes de usar.
12. Aplique sellador anaeróbico a las roscas de acoplador.
Inserte el acoplador en el eje flexible. Presione con firmeza.
Espere una hora antes de usar.
TP
G
LUBRI
C ANT
NÚCLEO DE
ALAMBRE
PAÑO
CEPILLO
DE ALAMBRE
AVISO
NO aplique grasa en exceso a la tubería de
revestimiento. Una tubería demasiado engrasada
provocará la sobrecarga del motor de dirección, que
puede ocasionar su recalentamiento.
EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N°0 (07/16/10) — PÁGINA 17
LUBRICACIÓN DE CABEZAS DE VIBRADOR (300
HORAS)
1. Con una llave de tuerca, retire la punta del vibrador (Figura
9) del cuerpo de la cabeza de vibrador. Procure tener un
paño al alcance de la mano para limpiar posibles derrames
de lubricante.
Figura 9. Lubricación (Cabeza de vibrador)
2. Drene el lubricante anterior del cuerpo de la cabeza de
vibrador (tubería de revestimiento). Coloque el lubricante en
un recipiente adecuado. NO derrame lubricante en el piso.
3. Cargue la cabeza de vibrador con lubricante tipo SAE 15
o AW MV ISO 46 o similar.
4. No exceda la capacidad del cuerpo de la cabeza. Consulte
la Tabla 6.
CABEZA DEL
VIBRADOR
ROSCAS A
DERECHA
ACEITE DE
LA CABEZA
DEL
VIBRADOR
LLAVE
INGLESA
PUNTA
AVISO
Deseche el lubricante utilizado en la cabeza de vibrador
respetando las normativas ambientales locales y
estatales.
AVISO
NO llene en exceso. Una cantidad excesiva de
lubricante en la cabeza de vibrador provoca la
sobrecarga del motor de dirección.
MANTENIMIENTO
DESGASTE DE LA CABEZA DE VIBRADOR (300 HORAS)
1. Mida periódicamente el diámetro externo (Figura 10) de la
tubería de revestimiento de la cabeza de vibrador.
Figura 10. Diámetro de cabeza de vibrador
2. Reemplace la cabeza de vibrador si no se ajusta a los
niveles de tolerancia de desgaste mínimo especificados en
la TablaTabla 7.
Tabla 6. Capac. de lubricante de cabeza de vibrador
HD de
vibración.
Modelo
Capacidad de
lubricante en
oz (ml)#
HD de
vibración.
Modelo
Capacidad
de lubricante
en oz (ml)#
900HD 0.5 (15) 2600HD 1.5 (44)
1000HD 0.5 (15) RVH188 N/A
1300HD 0.5 (15) RVH250 N/A
1400HD 0.5 (15) RVH275S N/A
1700HD 0.75 (22) RVH275 N/A
2100HD 1 (30)
DIÁMETRO DE LA
TUBERÍA DE
REVESTIMIENTO
DE LA CABEZA
DEL VIBRADOR
Tabla 7. Dm. de desgaste de cabeza de vibrador
HD de
vibración.
Modelo
HD de vibración.
Nuevo diámetro en
pulgadas (mm)#
HD de vibración.
Diám. de desgaste
mín. en pulg. (mm)
900HD
7
/
8
(22.22)
13
/
16
(20.62)
1000HD 1
1
/
16
(26.98) 1 (25.4)
1300HD 1
3
/
8
(34.92) 1
1
/
4
(31.75)
1400HD 1
3
/
8
(34.92) 1
1
/
4
(31.75)
1700HD 1
11
/
16
(42.86) 1
9
/
16
(39.67)
2100HD 2
1
/
8
(53.97) 1
7
/
8
(47.62)
2600HD 2
5
/
8
(66.67) 2
1
/
4
(57.15)
RVH188 N/A N/A
RVH250 N/A N/A
RVH275S N/A N/A
RVH275 N/A N/A
PÁGINA 18 — EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N° 0 (07/16/10)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Tabla 8. Solución de problemas de generador
Signo Posible problema Solución
Unión del eje flexible
¿Está el eje doblado? Enderece el eje.
¿Tiene el eje alguna falla? Reemplace el eje.
¿Hay grasa en exceso en la tubería
de revestimiento del eje flexible?
Vuelva a lubricar el eje.
Cabeza de vibrador con
pérdida
¿Hay lubricante en exceso en la
tubería de revestimiento de cabeza?
Cargue la tubería de revestimiento de cabeza
hasta el nivel recomendado.
¿Tienen los rodamientos/juntas
alguna falla?
Reemplace la cabeza de vibrador.
EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N°0 (07/16/10) — PÁGINA 19
EXPLICACIÓN DE CÓDIGOS EN LA COLUMNA DE NOTAS
La siguiente seccn explica los diferentes mbolos y notas,
comúnmente usadas en la seccn de partes de este manual. Use
los números de teléfono de asistencia, que se encuentran en la
última página de este manual si tiene alguna pregunta.
EJEMPLO DE LISTA DE PARTES
NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS
1 12345 TORNILLO .................. 1 .......INCLUYE NUMEROS CON/%
2% RONDANA, 1/4 PULG. .........NO SE VENDE POR SEPARADO
2% 12347 RONDANA, 3/8 PULG. 1 .......MQ-45T SOLAMENTE
3 12348 MANGUERA ............. A/R .....SE HACEN LOCALMENTE
4 12349 COJINETE .................. 1 .......N/S 2345B Y HACIA ARRIBA
Columna de NUM.
Símbolos únicos Todos los números con el mismo
símbolo único (@, #, +, %, ó >) en el número de columna,
pertenecen al mismo ensamble o juego, el cual es indicado
por la nota en las “Notas” de columna.
Números duplicados en arculos Los meros
duplicados indican que los meros de parte múltiples, son
efi caces para el mismo artículo en general, tal como los
diferentes tamaños de protectores para los discos de la
cortadora en uso o en una parte que se han sido actualizadas
en versiones más recientes de la misma máquina.
Columna de NUM. PARTE
Números usados Los números de parte pueden ser
indicados por un número, inscripción en blanco, ó TBD.
TBD (To Be Determined) (A ser determinado), es generalmente
usado para señalar que una parte no ha sido asignada a un
número formal de parte al tiempo de la publicación.
Una inscripción en blanco, generalmente indica que un
artículo no se vende por separado ó que no lo vende Multiquip.
Otras inscripciones serán aclaradas en la columna de
“Notas”.
AVISO
El contenido y los números de parte listados en la sección de
partes, están sujetos a cambios sin previo aviso. Multiquip
no garantiza la disponibilidad de las partes listadas.
AVISO
Cuando ordene una parte que tenga más de un mero
de artículo listado, revise las notas de columna para
ayudarle a determinar la parte apropiada a ordenar.
Columna de CANT.
meros usados
La cantidad de artículos pueden ser
indicados por un número, una inscripción en blanco, o A/R.
A/R (As Required) (Según se requiera) es generalmente
usado para mangueras ú otras partes que son vendidas
a granel y cortadas a la longitud necesitada.
Una inscripción en blanco generalmente indica que un
artículo no se vende por separado. Otras inscripciones
serán aclaradas en la columna de "Notas".
Columna de NOTAS
Algunas de las notas más comunes que va a encontrar en
la columna de “Notas” están listadas abajo. Así mismos se
muestran otras notas adicionales necesarias para describir
el artículo.
Ensamble/Juego Todos los artículos en la lista de
partes con el mismo símbolo único se incluirán cuando
este artículo sea comprado. Indicado por:
“INCLUYES NUMEROS CON/(símbolo único)”
Número de serie de grupo
Se usa para listar unmero
efectivo de serie donde el número de una parte especi cada
es usada. Indicado por:
“N/S XXXXX Y HACIA ABAJO”
“N/S XXXX Y HACIA ARRIBA”
“N/S XXXX A N/S XXX”
Número usado para especifi car el modelo
Indica que
la parte se usa solo con el número de modelo especifi co
ó el número de modelo variante listado. Puede ser usado
también para mostrar una parte que NO es usada en un
modelo especifi co ó en un número de modelo variante.
Indicado por:
“XXXXX SOLAMENTE”
“NO SE USE EN XXXX”
Se hace/Se obtiene localmente Indica que la
parte puede ser comprada en cualquier ferreteria ó está
disponible en los artículos hechos. Ejemplos los cables
de las baterías incluidas adaptadores, y ciertas rondanas
y tuercas.
“No se venden por separado
Indica que un artículo no
puede ser vendido como un artículo separado y tampoco
es parte de un ensamble/juego que pueda ser comprado,
ó no está disponible a la venta a través de Multiquip.
PÁGINA 20 — EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N° 0 (07/16/10)
JUEGO DE EJES FLEXIBLES SERIE 314V
2
1
3
4
EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N°0 (07/16/10) — PÁGINA 21
N.º PIEZA N.º NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD NOTAS
1 314V2 EJE FLEXIBLE 24" (0.6 M) .......................................1................. INCLUYE ART. C/#
1 314V5 EJE FLEXIBLE 60" (1.5 M) .......................................1................. INCLUYE ART. C/$
1 314V7 EJE FLEXIBLE 84" (2.1 M) .......................................1................. INCLUYE ART. C/
1 314V10 EJE FLEXIBLE 120" (3 M) ........................................1................. INCLUYE ART. C/%
1 314V12 EJE FLEXIBLE 144" (3.7 M) .....................................1................. INCLUYE ART. C/@
1 314V14 EJE FLEXIBLE 168" (4.3 M) .....................................1................. INCLUYE ART. C/
1 314V18 EJE FLEXIBLE 216" (5.5 M) .....................................1................. INCLUYE ART. C/
1 314V21 EJE FLEXIBLE 252" (6.4 M) .....................................1................. INCLUYE ART. C/
2# 13609-502 NÚCLEO, 27-1/16" (.685 M) 1
2$ 13609-505 NÚCLEO, 63-1/16" (1.6 M) 1
2 13609-507 NÚCLEO, 87-1/16" (2.2 M) 1
2% 13609-510 NÚCLEO, 123-1/16" (3.12 M) 1
2@ 13609-512 NÚCLEO, 147-1/16" (3.73 M) 1
2 13609-514 NÚCLEO, 171-1/16" (4.34 M) 1
2 13609-518 NÚCLEO, 219-1/16" (5.56 M) 1
2 13609-521 NÚCLEO, 255-1/16" (6.47 M) 1
3 90004-03 VÁSTAGO, HEMBRA ................................................1................. OPCIÓN
4 90004-05 ACOPLADOR, HEMBRA ..........................................1................. OPCIÓN
JUEGO DE EJES FLEXIBLES SERIE 314V
AVISO
El artículo 1 debe utilizarse sólo con un motor eléctrico
CV-1, 50/60 Hz, 115 VAC 1 HP, de 10 amperios o un
motor a gasolina BP25H, 2,1 HP. Consulte la Tabla 1.
PÁGINA 22 — EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N° 0 (07/16/10)
JUEGO DE EJES FLEXIBLES SERIE 382V
1
3
4
2
EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N°0 (07/16/10) — PÁGINA 23
JUEGO DE EJES FLEXIBLES SERIE 382V
N.º PIEZA N.º NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD NOTAS
1 382V2 EJE FLEXIBLE 24" (0.6 M) .......................................1................. INCLUYE ART. C/#
1 382V5 EJE FLEXIBLE 60" (1.5 M) .......................................1................. INCLUYE ART. C/$
1 382V7 EJE FLEXIBLE 84" (2.1 M) .......................................1................. INCLUYE ART. C/
1 382V10 EJE FLEXIBLE 120" (3 M) ........................................1................. INCLUYE ART. C/%
1 382V12 EJE FLEXIBLE 144" (3.7 M) .....................................1................. INCLUYE ART. C/@
1 382V14 EJE FLEXIBLE 168" (4.3 M) .....................................1................. INCLUYE ART. C/
1 382V18 EJE FLEXIBLE 216" (5.5 M) .....................................1................. INCLUYE ART. C/
1 382V21 EJE FLEXIBLE 252" (6.4 M) .....................................1................. INCLUYE ART. C/
2# 13827-502 NÚCLEO, 24" (0.6 M) 1
2$ 13827-505 NÚCLEO, 60" (1.5 M) 1
2 13827-507 NÚCLEO, 84" (2.1 M) 1
2% 13827-510 NÚCLEO, 120" (3 M) 1
2@ 13827-512 NÚCLEO, 144" (3.7 M) 1
2 13827-514 NÚCLEO, 168" (4.3 M) 1
2 13827-518 NÚCLEO, 216" (5.5 M) 1
2 13827-521 NÚCLEO, 252" (6.4 M) 1
3 90004-01 VÁSTAGO, MACHO ..................................................1................. OPCIÓN
4 90004-04 ACOPLADOR, MACHO ............................................1................. OPCIÓN
AVISO
El artículo 1 debe utilizarse con los motores de
dirección enumerados en la Tabla 2.
PÁGINA 24 — EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N° 0 (07/16/10)
JUEGO DE EJES FLEXIBLES SERIE FS
1
3
2
NOTA:
1
2
1
2
4
3
3
EL VÁSTAGO ES PARTE DEL NÚCLEO
EL ACOPLADOR DE DESCONEXIÓN
RÁPIDA (QD) SE INCLUYE CON EL
ARTÍCULO 1. LAS LONGITUDES DE EJE
QUE EXCEDEN LOS 21 PIES (6,4M)
REQUIEREN UN EJE
ACOPLADOR DE EXTENSIÓN P/N FSC.
LA EXTENSIÓN MÁXIMA DEL EJE NO
DEBE EXCEDER LOS 35 PIES (10.6M)
EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N°0 (07/16/10) — PÁGINA 25
N.º PIEZA N.º NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD NOTAS
1 FS1 EJE FLEXIBLE 18" (0.45 M) .....................................1................. INCLUYE ART. C/#
1 FS2 EJE FLEXIBLE 24" (0.6 M) .......................................1................. INCLUYE ART. C/$
1 FS3 EJE FLEXIBLE 36" (.914 M) .....................................1................. INCLUYE ART. C/
1 FS5 EJE FLEXIBLE 60" (1.5 M) .......................................1................. INCLUYE ART. C/%
1 FS7 EJE FLEXIBLE 84" (2.1 M) .......................................1................. INCLUYE ART. C/@
1 FS10 EJE FLEXIBLE 120" (3.0 M) .....................................1................. INCLUYE ART. C/
1 FS12 EJE FLEXIBLE 144" (3.6 M) .....................................1................. INCLUYE ART. C/
1 FS14 EJE FLEXIBLE 168" (4.2 M) .....................................1................. INCLUYE ART. C/
1 FS18 EJE FLEXIBLE 216" (5.5 M) .....................................1................. INCLUYE ART. C/
1 FS21 EJE FLEXIBLE 252" (6.4 M) .....................................1................. INCLUYE ART. C/
2# 13132201 NÚCLEO, 17.25" (.43 M) 1
2$ 13132202 NÚCLEO, 23.25" (.59 M) 1
2 13132203 NÚCLEO, 35.25" (.89 M) 1
2% 13132205 NÚCLEO, 59.25" (1.5 M) 1
2@ 13132207 NÚCLEO, 83.25" (2.1 M) 1
2 13132210 NÚCLEO, 119.25" (3.0 M) 1
2 13132212 NÚCLEO, 143.25" (3.6 M) 1
2 13132214 NÚCLEO, 167.25" (4.2 M) 1
2 13132218 NÚCLEO, 215.25" (5.4 M) 1
2 13132221 NÚCLEO, 251.25" (6.3 M) 1
3 A781131311 ACOPLADOR, MACHO ............................................1................. INCLUYE ART. C/
4 FSC ACOPLADOR, EXTENSIÓN DE EJE 1
JUEGO DE EJES FLEXIBLES SERIE FS
AVISO
El artículo 1 debe utilizarse con los motores de
dirección enumerados en la Tabla 2.
PÁGINA 26 — EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N° 0 (07/16/10)
JUEGO DE CABEZAS DE VIBRADOR SERIE HD
2
3
9
5
2
3
5
4
6
6
9
6
10
11
6
9
6
10
SOLAMENTE 900 HD
7
8
12
4
7
7
6
12
1
11
EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N°0 (07/16/10) — PÁGINA 27
JUEGO DE CABEZAS DE VIBRADOR SERIE HD
N.º PIEZA N.º NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD NOTAS
1 17302-505 CABEZA DE VIBRADOR, ACERO 900HD ...............1................. INCLUYE ART. C/#
1 16369-501 CABEZA DE VIBRADOR, ACERO 1000HD .............1................. INCLUYE ART. C/$
1 16317-501 CABEZA DE VIBRADOR, ACERO 1300HD .............1................. INCLUYE ART. C/
1 16316-501 CABEZA DE VIBRADOR, ACERO 1400HD .............1................. INCLUYE ART. C/%
1 15699-505 CABEZA DE VIBRADOR, ACERO 1700HD .............1................. INCLUYE ART. C/@
1 16301-501 CABEZA DE VIBRADOR, ACERO 2100HD .............1................. INCLUYE ART. C/
1 16274-501 CABEZA DE VIBRADOR, ACERO 2600HD .............1................. INCLUYE ART. C/
2# 26049-001 ADAPTADOR TUBERÍA DE REVESTIMIENTO 1
2$ 16374-002 ADAPTADOR TUBERÍA DE REVESTIMIENTO 1
2 16325-001 ADAPTADOR TUBERÍA DE REVESTIMIENTO 1
2% 16326-001 ADAPTADOR TUBERÍA DE REVESTIMIENTO 1
2@ 16704-004 ADAPTADOR TUBERÍA DE REVESTIMIENTO 1
2 16303-001 ADAPTADOR TUBERÍA DE REVESTIMIENTO 1
2 16278-001 ADAPTADOR TUBERÍA DE REVESTIMIENTO 1
3# 07001-056 JUNTA SELLADA 2
3$ 07001-021 JUNTA SELLADA 2
3% 07001-029 JUNTA SELLADA 2
3@ 07001-046 JUNTA SELLADA 2
3 07001-057 JUNTA SELLADA 2
3 07001-019 JUNTA SELLADA 2
4# 26050-001 ADAPTADOR DE ACOPLAMIENTO 1
4$ 16375-001 ADAPTADOR DE ACOPLAMIENTO 1
4 16328-001 ADAPTADOR DE ACOPLAMIENTO 1
4% 16327-001 ADAPTADOR DE ACOPLAMIENTO 1
5# 26055-001 ESPACIADOR 1
6# 09189-002 RODAMIENTO 4
6$ 10093-401 RODAMIENTO 4
6% 19393-004 RODAMIENTO 4
6@ 19393-003 RODAMIENTO 4
6 19393-001 RODAMIENTO 4
6 19393-001 RODAMIENTO 4
7# 11199-002 VASTAGO 1
7$ 19484-001 VASTAGO 1
7% 18871-001 VASTAGO 1
7@ 26900-001 VASTAGO 1
7 18785-001 VASTAGO 1
7 18809-001 VASTAGO 1
PÁGINA 28 — EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N° 0 (07/16/10)
JUEGO DE CABEZAS DE VIBRADOR DE ACERO SERIE HD
2
3
9
5
2
3
5
4
6
6
9
6
10
11
6
9
6
10
SOLAMENTE 900 HD
7
8
12
4
7
7
6
12
1
11
EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N°0 (07/16/10) — PÁGINA 29
N.º PIEZA N.º NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD NOTAS
8# 17303-002 RECEPTÁCULO 1
8$ 16371-001 RECEPTÁCULO 1
8% 16320-001 RECEPTÁCULO 1
8@ 15700-001 RECEPTÁCULO 1
8 16305-001 RECEPTÁCULO 1
8 16279-001 RECEPTÁCULO 1
9#$ 11906-026 CUÑA 2
9% 11906-012 CUÑA 2
9@ 11906-015 CUÑA 2
9 11906-020 CUÑA 2
10@ 07030-006 ARANDELA, PLANA 3/8" 1
10 07030-008 ARANDELA, PLANA 1/2" 1
11# 08233-004 TUERCA, SEGURIDAD 1/4-20" 1
11$ 08233-005 TUERCA, SEGURIDAD 5/16-18" 1
11% 08297-006 TUERCA, SEGURIDAD 3/8-24" 1
11@ 06511-005 HHCS 3/8-24X5/8" 1
11 06513-006 HHCS 1/2-20X3/4" 1
12# 11204-001 PUNTA 1
12$ 16368-001 PUNTA 1
12% 16318-001 PUNTA 1
12@ 15705-001 PUNTA 1
12 16302-001 PUNTA 1
12 16277-001 PUNTA 1
JUEGO DE CABEZAS DE VIBRADOR DE ACERO SERIE HD
PÁGINA 30 — EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N° 0 (07/16/10)
JUEGO DE CABEZAS DE VIBRADOR DE GOMA SERIE HD
1
EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N°0 (07/16/10) — PÁGINA 31
JUEGO DE CABEZAS DE VIBRADOR DE GOMA SERIE HD
N.º PIEZA N.º NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD NOTAS
1 RHV188 CABEZA DE VIBRADOR, ACERO/GOMA 1
1 RHV250 CABEZA DE VIBRADOR, ACERO/GOMA 1
1 RHV275S CABEZA DE VIBRADOR, ACERO/GOMA 1
1 RHV275 CABEZA DE VIBRADOR, ACERO/GOMA 1
PÁGINA 32 — EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N° 0 (07/16/10)
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA — PIEZAS
TERMINOS DE PAGO
Los términos de pago para refacciones son
de 30 días netos.
POLITICA DEL FLETE
Todas las órdenes serán enviadas con ete
por cobrar o prepagado con los cargos
adicionados a la factura. Todos los embarques
son F.O.B. punto de origen. La responsabilidad
de Multiquip, termina cuando se genere un
documento rmado de la compañía etera,
y cualquier reclamo por faltante o daño
debe efectuarse entre el consignatario y la
compañía fl etera.
ORDEN MINIMA
El cargo mínimo por órdenes a Multiquip es
$15.00 USD neto. Se les preguntará a los
clientes, por las instrucciones de manejo en
órdenes que no cumplan este requisito.
POLITICA DE DEVOLUCION DE MERCANCIA
La devolución de embarques será aceptada
y las notas de crédito serán emitidas bajo las
siguientes condiciones:
1. Una autorización de devolución de
materiales deberá ser aprobado por
Multiquip antes del embarque.
2. Para obtener una Autorización de
Devolución de Material, se debe proveer
una lista al Departamento de Refacciones
de Multiquip, la cual tenga número de
partidas, cantidades y descripción de los
artículos por devolverse.
a. L o s n ú m e r o s d e p a r t e y
descripciones deberán coincidir
con la lista actual de precios.
b. La lista deberá estar escrita a
máquina o en computadora.
c. La lista deberá manifestar la razón
(s) de la devolución.
d. La lista deberá referenciar la orden
(s) de ventas o la factura (s) con la
cual los artículos fueron comprados
originalmente.
e. La lista deberá incluir el nombre
y el teléfono de la persona que
solicita la devolución.
3. Una copia de la Autorización de Devolución
de Material deberá acompañar el embargue.
El fl ete es a cargo del remitente. Todas
las partes deberán ser devueltas con
ete prepagado consignadas al punto
de recibo de Multiquip.
4. Las partes deberán ser nuevas y en condiciones
de reventa, en el empaque original de
Multiquip (si existe) y con el mero de parte
de Multiquip claramente marcado.
5. Los siguientes artículos no son sujetos
a devolución:
a. Partes obsoletas. (Si algún artículo
esta en la lista de precios y se
muestra como reemplazado por
otro artículo, éste es obsoleto.)
b. Cualquier parte con una vida de
anaquel limitada, (tal como juntas,
sellos, anillos “O, y otras partes de
hule) que hayan sido comprados
con más de seis meses de la fecha
de la devolución.
c. Cualquier artículo de la línea, con
un precio de lista total menor a
$5.00 USD.
d. Artículos de órdenes especiales.
e. Componentes eléctricos.
f. Pintura, químicos, y lubricantes.
g. Calcomanías y productos de papel.
h. Artículos comprados en juegos.
6. El remitente será notifi cado de cualquier
material recibido que no sea aceptado.
7. Dicho material será retenido por cinco
días hábiles a partir de la notifi cación,
esperando por instrucciones. Si no es
recibida una respuesta dentro de éstos
cinco días, el material será regresado al
remitente a su cargo.
8. Una nota de crédito se emitida sobre las
partes devueltas al distribuidor, al precio neto
al momento de la compra original, menos un
15% como cargo de almacenamiento.
9. En casos donde el artículo sea aceptado
y los documentos originales de compra,
no puedan ser determinados, el precio
será en base a la lista que estaba
vigente doce meses antes de la fecha
de Solicitud de Devolución.
10. La nota de crédito será aplicada
solamente en compras futuras.
PRECIOS Y DESCUENTOS
Los precios estan sujetos a cambios sin previo
aviso. El cambio de precios es efectivo en una
fecha especí ca y todas las órdenes recibidas en
esa y después de la fecha sen facturadas al nuevo
precio. Los descuentos a precios ya rebajados y
cargos adicionales por aumento de precio, no se
realiza para materiales en existencia, en el
momento de cualquier cambio de precio.
Multiquip se reserva el derecho a cotizar y vender
directo a dependencias gubernamentales y a
fabricantes de equipo original, los cuales usen
nuestros productos como parte integral de
sus propios productos.
SERVICIOS ESPECIALES DE EXPEDICION
Un cargo extra de $ 35.00 USD, será
agregado a la factura, por manejo especial,
incluyendo embarques en camión, correo o
en caso donde Multiquip personalmente debe
entregar las partes a la compañía fl etera.
LIMITACIONES DE LA RESPONSABILIDAD
DEL VENDEDOR
Multiquip no será responsable, más adelante
por daños en el exceso de precio de compra
del artículo, con respecto a dichos daños que
son reclamados y en ningún caso Multiquip
será responsable por pérdida de la utilidad
ó de buena voluntad ó por otros daños
especiales, consecuentes o fortuitos.
LIMITACIONES EN GARANTIAS
Ninguna garantía, expresa o implícita, será
ofrecida por la venta de partes o accesorios ,
o cualquier tipo de motor que no sea fabricado
por Multiquip. Tales garantías relacionadas
con la venta de unidades nuevas, completas,
son emitidas exclusivamente en documentos
de garantía, empacados con dichas unidades,
y Multiquip no asume, ni autoriza a ninguna
persona a asumir por ella ninguna otra
obligación o responsabilidad relacionada
con la venta del estos productos. Como
parte de dicho documento de garantía, no
hay garantía, expresa, implícita u obligatoria,
la cual se extienda mas allá que lo que se
describa en las descripciones de dichos
productos.
Efectivo: Febrero 22, 2006
EJES FLEXIBLES/CABEZAS DE VIBRADOR • MANUAL DE PIEZAS Y FUNCION. — REV N°0 (07/16/10) — PÁGINA 33
NOTAS
MANUAL DE PIEZAS Y FUNCIONAMIENTO
Su distribuidor local es:
COMO CONSEGUIR AYUDA
FAVOR DE TENER EL MODELO Y EL NUMERO DE
SERIE CUANDO LLAME
© COPYRIGHT 2010, MULTIQUIP INC.
Multiquip Inc, el logotipo MQ estan registrados como marca de fábrica propiedad de Multiquip Inc. y no pueden ser usadas, reproducidas, ó alteradas, sin alguna autorización escrita.
Todas las otras marcas regristradas son propiedad de sus respectivos dueños y son usadas con los permisos correspondientes.
Este manual debe acompañar al equipo en todo momento. Este manual es considerado como una parte permanente del equipo y debe permanecer con unidad si es revendida.
La información y las especifi caciones incluidas en ésta publicación estaban vigentes al momento de aprobación para la impresión. Las ilustraciones, descripciones, referencias e
información técnica contenida en este manual, son para guiarse solamente y no pueden ser consideradas como sujetadora. Multiquip Inc. se reserva el derecho a discontinuar ó
cambiar especifi caciones, diseño ó información publicada en esta edición en caulquier momentosin previo aviso y sin incurrir en algunas obligaciones.
ESTADOS UNIDOS
Ofi cina Corporativa Multiquip Departamento de Refacciones MQ
18910 Wilmington Ave.
Carson, CA 90746
Contacto: mq@multiquip.com
Tel. (800) 421-1244
Fax (800) 537-3927
800-427-1244
310-537-3700
Fax: 800-672-7877
Fax: 310-637-3284
Refacciones Mayco Departamento de Garantías
800-306-2926
310-537-3700
Fax: 800-672-7877
Fax: 310-637-3284
800-421-1244, Ext. 279
310-537-3700, Ext. 279
Fax: 310-537-1173
Service Department Asistancia Técnica
800-421-1244
310-537-3700
Fax: 310-537-4259 800-478-1244 Fax: 310-631-5032
MEXICO REINO UNIDO
MQ Cipsa Ofi cina Matriz Lmitada Multiquip (UK)
Carr. Fed. Mexico-Puebla KM 126.5
Momoxpan, Cholula, Puebla 72760 Mexico
Tel: (52) 222-225-9900
Fax: (52) 222-285-0420
Unit 2, Northpoint Industrial Estate,
Global Lane,
Dukinfi eld, Cheshire SK16 4UJ
Contacto: sales@multiquip.co.uk
Tel: 0161 339 2223
Fax: 0161 339 3226
CANADA
Multiquip
4110 Industriel Boul.
Laval, Quebec, Canada H7L 6V3
Contacto: jmartin@multiquip.com
Tel: (450) 625-2244
Tel: (877) 963-4411
Fax: (450) 625-8664
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

MQ Multiquip flex-shafts-heads Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación