Precautions
• In the event of camera failure, do not attempt to disassemble or repair the camera by yourself
since high-voltage circuits are built in. In such a case, try replacing the battery first. If it does not
work, take the camera to your nearest Nikon service center.
•Please ensure that you are fully conversant with the operations and features of your new camera
by reading these instructions before using it for special occasions (holidays, weddings, etc.).
•To prevent the camera from being deformed, discoloured or damaged, do not leave it in a high-
temperature and high-humidity environment. The battery power will be decreased in very cold
surroundings.
•When the camera is not in use, close the lens cover and keep it in a safe place.
Precauciones
•En caso de que la camara falle, no intente desarmarla ni repararla Ud. mismo pues tiene
circuitos de alta tension. Pruebe a recambiar la pila primero. Si no funciona, Neve la camara al
centra de servicio Nikon mas cercano.
• Cerciorese de que esta familiarizado con el funcionamiento y funciones de la camara leyendo
estas instrucciones antes de usarla para ocasiones especiales (vacaciones, bodas, etc.).
•Para que la camara no se deforme, descolore o dane, no la deje en ambientes con alta
temperatura o humedad. La energia de la pila disminuira en medios muy frios.
•Cuando no utilice la camara, cierre la tapa del objetivo y guarde la camara en un lugar seguro.