Unisar TV872 Manual de usuario

Categoría
Monitores de video para bebés
Tipo
Manual de usuario
Portable Video and Sound Monitor
Monitor de Video y Sonido Portátil
Model #TV872
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
TV872-Final Manual 9/30/04 4:25 PM Page 1
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el Monitor de Video y
Sonido Portátil BébéSounds®. Este monitor
de 2.4 GHz le permitirá ver y oír a su bebé
mientras usted se mueve libremente por su casa y
es completamente inalámbrico cuando tanto la
cámara como el receptor funcionan a baterías.
Por favor lea y siga estas instrucciones cuidadosa-
mente para garantizar una instalación correcta y
segura. Mantenga estas instrucciones en un lugar
seguro para referencia futura.
CONTENIDO
1 Cámara
1 Monitor
1 Base Cargadora
2 Adaptadores AC
1 Cable de Audio/Video
6 Baterías Recargables AA
2 Tornillos Montantes y Anclajes
1 Plantilla de Montura
1 Manual de Instrucciones
Nota: Para funcionamiento con baterías usted necesitará:
6 baterías AA para receptor de video (incluidas)
6 baterías AA para la cámara de video
(no incluidas)
Un destornillador de cabeza plana (no incluido)
CONTENIDO
Introducción............12
Instrucciones...........14
Funciones Especiales......16
Manteniendo Su Monitor....16
Para Su bienestar........17
Garantía Limitada De Producto
...18
También Disponible........20
12
TV872-Final Manual 9/30/04 4:25 PM Page 12
13
Frente del Monitor Parte Posterior del Monitor
Frente de la Cámara Parte Posterior de la Cámara
Pantalla LCD
de 1.8” TFT
Control de
Brillo
Altavoz
Salida A/V
Selector de Canales
Indicador LED
de Encendido
Control de
Volumen
On/Off
LCD
On/Off
Tomacorrientes
AC/DC
Sujetador
Desmontable
para Cinturón
Cubierta de
Baterías
Tomacorrientes
AC/DC
Antena
Cámara
Micrófono
Indicador
LED de
Encendido
Visión Nocturna
Infrarroja
Selector de
Canales
Encendido
On/Off
Tomacorrientes
AC/DC
Control de
Activación por Voz
y Sensibilidad
Pie del Monitor
TV872-Final Manual 9/30/04 4:25 PM Page 13
INSTRUCCIONES
Usted puede hacer funcionar tanto la cámara como el receptor de video con baterías
o con un adaptador. Cada unidad requiere 6 baterías AA para su funcionamiento con
baterías. Ambas unidades tienen circuitos recargables, por lo tanto, cuando use los
adaptadores AC, asegúrese de sólo tener baterías recargables o ninguna batería
dentro del compartimiento para baterías. La autonomía de las baterías recargables es de
aproximadamente 3-3 1/2 horas en el receptor de video y de 5 horas en la cámara. Para
períodos de no utilización prolongados, retire todas las baterías de sus compartimientos y
desconecte los adaptadores AC.
PARA FUNCIONAMIENTO CON BATERÍAS
1.
Retire la cobertura de las baterías con un destornillador de cabeza plana. La cobertura
de las baterías está en la parte inferior de la cámara y detrás del monitor.
2. IInserte 6 baterías AA alcalinas o recargables en cualesquiera de las unidades o en
ambas haciendo coincidir Positivo (+) con Positivo y Negativo (-) con Negativo. Para
funcionamiento completo con baterías usted necesitará un total de 12 baterías AA
(6 baterías recargables se incluyen con su monitor).
3. Vuelva a colocar la cobertura de las baterías con un destornillador.
4.
Cargue las baterías recargables entre 10 y 12 horas antes de usar el monitor con funcionamiento
a baterías por primera vez. Esto puede hacerse mientras el monitor se encuentre funcionando
con alimentación por AC o cuando el monitor esté apagado. Cargue las baterías conectando el
adaptador directamente al monitor o dentro del pie del monitor.
14
Cámara Monitor de Video
TV872-Final Manual 9/30/04 4:25 PM Page 14
PARA FUNCIONAMIENTO CON ALIMENTACIÓN AC
1. IMPORTANTE: asegúrese de tener sólo baterías recargables o ninguna batería en el
compartimiento de baterías al usar un adaptador AC.
2. Inserte el extremo de un adaptador en el tomacorrientes marcado 9V DC que
aparece a un costado del monitor y otro en el tomacorrientes marcado 9V DC
en la parte posterior de la cámara.
3. Conecte los adaptadores a su tomacorrientes eléctrico.
CÓMO USAR
1. Encienda ambas unidades oprimiendo el botón de Encendido ON/OFF en el frente de
la cámara y girando el selector de ON/OFF al costado del monitor de video. El selector
de ON/OFF también es el control de volumen.
2.
El indicador de encendido situado al frente de ambas unidades se encenderá y quedará en verde.
3. Gire la cabeza de la cámara para que enfoque a su bebé.
4. Ajuste el volumen del monitor con la perilla de control de volumen.
5. Seleccione el canal que le brinde la mejor recepción. El selector de canales está
ubicado al costado de la cámara y en el frente del receptor de video. Asegúrese de
que ambas unidades estén sintonizadas en el mismo canal.
6. Para visión diurna, coloque la cámara hasta 10 pies de su bebé asegurándose que
esté fuera de su alcance. Ajuste la antena para obtener la mejor recepción.
Posiblemente también deba ajustar la distancia entre la cámara y su bebé.
7. P
ara visión nocturna, coloque la cámara a no más de 6 pies de su bebé asegurándose
que esté fuera de su alcance. Ajuste la antena para obtener la mejor recepción.
Posiblemente también deba ajustar la distancia entre la cámara y su bebé. Recuerde
que al usar la visión nocturna infrarroja, la imagen sólo se verá en blanco y negro.
8.
Si la cámara y el receptor de video están demasiado cerca uno del otro, usted oirá estática
o retroalimentación. Si esto ocurre, aumente la distancia entre las 2 unidades.
9.
Para montar la cámara en la pared, use los tornillos montantes y anclajes, usando la plantilla
provista.
Precaución: Coloque el cable de alimentación fuera del alcance de los niños.
15
TV872-Final Manual 9/30/04 4:25 PM Page 15
FUNCIONES ESPECIALES
ACTIVACIÓN POR VOZ: FUNCIÓN DE AHORRO DE BATERÍAS PARA LA CÁMARA
El selector de Activación por Voz está al costado de la cámara. Cuando esté encendi-
do, la cámara sólo transmitirá cuando se detecte sonido en la habitación del niño. Si
no hay ningún sonido, su pantalla estará en blanco. Usted puede ajustar la sensibilidad de
esta función girando el selector a la derecha o a la izquierda. El uso de esta función prolon-
gará la vida útil de las baterías en la cámara cuando se la esté usando sólo con baterías.
PANTALLA LCD ON/OFF: FUNCIÓN DE AHORRO DE BATERÍAS PARA EL MONITOR
Usted puede apagar la pantalla del receptor de video y seguir manteniendo activado el sonido
del monitor. Para usar esta función, mueva el botón de LCD ON/OFF situado al costado del
monitor hasta la posición deseada. El uso de esta función prolongará la vida de las baterías en
el monitor cuando el monitor esté funcionando solamente con baterías
.
ENLACE DE SALIDA AUDIO/VISUAL
Usted puede conectar el receptor de video a su propio televisor usando el cable provisto.
Conecte el extremo negro del cable de AV al tomacorrientes de Salida de AV situado al
costado del receptor de video y el otro extremo del cable a los tomacorrientes de entrada
de audio y video de su televisor o VCR. Si su televisor tiene una función Picture-in-Picture,
usted puede usarla para monitorear a su bebé mientras ve televisión.
MANTENIENDO SU MONITOR
1. No tenga baterías alcalinas en el compartimiento de baterías mientras esté
usando alimentación por AC. Tener baterías alcalinas instaladas en el
compartimiento de baterías mientras esté usando el adaptador de AC puede
dañar los compartimientos de baterías y las unidades.
2.
Reemplace las baterías en la cámara cuando el indicador de encendido se ponga anaranjado.
16
TV872-Final Manual 9/30/04 4:25 PM Page 16
3. Reemplace las baterías en el monitor cuando la imagen comience a encogerse o si el
indicador de encendido se pone anaranjado.
4. No mezcle baterías viejas y nuevas.
5. No mezcle baterías alcalinas y recargables en la misma unidad.
6. Retire las baterías durante períodos de no uso prolongados.
7.
La vida útil de todas las baterías es limitada. Cuando use el monitor por períodos de
tiempo prolongados, es preferible que use la alimentación por AC en lugar de por baterías.
8. Use sólo los adaptadores de AC provistos con esta unidad.
9.
El uso indebido de los adaptadores puede provocar el mal funcionamiento de la unidad.
17
PARA SU BIENESTAR
1. No opere este monitor cerca de una tina de baño, sumidero o cualquier otro
lugar donde pueda existir el riesgo de que el monitor se humedezca.
2.
Asegúrese que tanto la cámara como el receptor de video estén correctamente ventil-
dos. No deben ser colocados en una forma que pudiese bloquear la ventilación o
cualesquiera que obstruya el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación.
3.
Mantenga este monitor lejos de las fuentes de calor tales como radiadores o estufas.
4.
Evite la luz directa del sol. Si está operando la unidad afuera, manténgala a la sombra.
5. Sólo use los adaptadores de AC provistos con su monitor.
6. No almacene baterías alcalinas en los compartimientos de baterías cuando esté
funcionando con alimentación por AC.
7. Nunca use agua para limpiar el monitor. Use un lienzo seco para mantenerlo
libre de polvo.
ADVERTENCIA
Este monitor no reemplaza la supervisión responsable de un niño a cargo de un
adulto. Usted debe controlar a su hijo personalmente a intervalos regulares. Esto
no es un juguete. Manténgase fuera del alcance de los niños.
TV872-Final Manual 9/30/04 4:25 PM Page 17
GARANTÍA LIMITADA DE PRODUCTO
El Monitor de Video y Sonido Portátil BébéSounds®, distribuido por Unisar® Inc.,
tiene una garantía limitada contra defectos por un período de un año desde la fecha
original de compra. La vida útil de las baterías o el daño debido a mal uso o abuso
quedan excluidos de esta garantía.
PROCEDIMIENTO EN GARANTÍA
En el caso de que se requieran reparaciones debido a defectos o mal funcionamiento
durante el período de garantía, Unisar Inc. reemplazará o reparará el producto bajo garan-
tía. La reparación o reemplazo del artículo defectuoso será sin costo alguno. La reparación o
reemplazo del artículo defectuoso está sujeta a verificación del mal funcionamiento o defec-
to cuando sea entregado a:
Unisar® Service Center
15 West 36th Street
New York, NY 10018 USA
Por favor adjunte la prueba de compra con fecha junto con su devolución.
18
TV872-Final Manual 9/30/04 4:25 PM Page 18
Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad no expresamente aprobados por la
parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el
equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se determinó que cumple con los límites para
un dispositivo digital Clase B, según lo dispuesto por la Parte 15 de las Reglas de la
FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia
indeseable en la instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
frecuencia de radio y, de no ser instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede
provocar interferencias indeseables en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe
garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo
provoca interferencias indeseables en la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser
determinado apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que trate de cor-
regir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
Re-oriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en la salida de un circuito diferente del cual el receptor es
necesario.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para solicitar ayuda.
P/N : R907000023
19
TV872-Final Manual 9/30/04 4:25 PM Page 19
Sensor de Movimiento con Monitor
de Sonido
¡Deje de preocuparse mientras su bebé duerme!
El Almohadón Sensor para abajo del colchón
detecta los movimientos más leves de su bebé.
Una alarma sonará alertándole que controle a su
bebé sólo si está absolutamente quieto durante
20 segundos y sin ningún movimiento es
detectado.
MiniHELADERA Portátil
En interiores o fuera, en la maternidad, la oficina
o en la ruta, la miniHELADERA portátil manten-
drá sus alimentos y bebidas fríos o calientes. Los
alimentos y bebidas se mantienen fríos a los
41°F/5°C o calientes a los 149°F/65°C.
El espacioso interior puede almacenar biberones
para bebé altos o de cuello ancho y frascos de
comida para bebé, emparedados o hasta seis
latas de 12 onzas.
20
También disponible...
Llame al 1-800-430-0222
TV872-Final Manual 9/30/04 4:25 PM Page 20
Purificador de Aire para Maternidad
YUsted quiere que su bebé respire el aire más
limpio posible, pero no quiere molestarlo con
máquinas ruidosas. El Purificador de Aire para
Maternidad BébéSounds® limpia silenciosamente
el aire que su bebé respira y ayuda a ventilar
olores desagradables de la maternidad.
Limpia el aire en una habitación de hasta 200
pies cuadrados.
TV Listener
®
¡Escuche...sin molestar!
®
Basta de discusiones sobre ver la TV en la cama.
Y basta de despertar a su esposa o a su bebé
porque la TV está demasiado alta. Funciona
exactamente como su control remoto, enviando
una señal infrarroja desde su TV a los auricu-
lares acolchados de lujo que usted usa.
¡Transmite Señales Hasta 33 Pies!
21
Llame al 1-800-430-0222
También disponible...
TV872-Final Manual 9/30/04 4:25 PM Page 21

Transcripción de documentos

TV872-Final Manual 9/30/04 4:25 PM Page 1 Portable Video and Sound Monitor Monitor de Video y Sonido Portátil Instruction Manual Manual de Instrucciones Model #TV872 TV872-Final Manual 9/30/04 4:25 PM Page 12 INTRODUCCIÓN CONTENIDO Gracias por comprar el Monitor de Video y Sonido Portátil BébéSounds®. Este monitor de 2.4 GHz le permitirá ver y oír a su bebé mientras usted se mueve libremente por su casa y es completamente inalámbrico cuando tanto la cámara como el receptor funcionan a baterías. Introducción. . . . . . . . . . . . 12 Por favor lea y siga estas instrucciones cuidadosamente para garantizar una instalación correcta y segura. Mantenga estas instrucciones en un lugar seguro para referencia futura. Manteniendo Su Monitor. . . . 16 CONTENIDO 1 Cámara 1 Monitor 1 Base Cargadora 2 Adaptadores AC 1 Cable de Audio/Video 6 Baterías Recargables AA 2 Tornillos Montantes y Anclajes 1 Plantilla de Montura 1 Manual de Instrucciones Garantía Limitada De Producto...18 12 Nota: Para funcionamiento con baterías usted necesitará: • 6 baterías AA para receptor de video (incluidas) • 6 baterías AA para la cámara de video (no incluidas) • Un destornillador de cabeza plana (no incluido) Instrucciones. . . . . . . . . . . 14 Funciones Especiales. . . . . . 16 Para Su bienestar. . . . . . . . 17 También Disponible. . . . . . . . 20 TV872-Final Manual 9/30/04 4:25 PM Page 13 Pantalla LCD de 1.8” TFT Control de Brillo Control de Volumen On/Off Sujetador Desmontable para Cinturón 13 Selector de Canales LCD On/Off Altavoz Salida A/V Indicador LED de Encendido Tomacorrientes AC/DC Cubierta de Baterías Tomacorrientes AC/DC Pie del Monitor Frente del Monitor Parte Posterior del Monitor Antena Cámara Micrófono Indicador LED de Encendido Visión Nocturna Infrarroja Selector de Canales Encendido On/Off Frente de la Cámara Control de Activación por Voz y Sensibilidad Tomacorrientes AC/DC Parte Posterior de la Cámara TV872-Final Manual 9/30/04 4:25 PM Page 14 INSTRUCCIONES Usted puede hacer funcionar tanto la cámara como el receptor de video con baterías o con un adaptador. Cada unidad requiere 6 baterías AA para su funcionamiento con baterías. Ambas unidades tienen circuitos recargables, por lo tanto, cuando use los adaptadores AC, asegúrese de sólo tener baterías recargables o ninguna batería dentro del compartimiento para baterías. La autonomía de las baterías recargables es de aproximadamente 3-3 1/2 horas en el receptor de video y de 5 horas en la cámara. Para períodos de no utilización prolongados, retire todas las baterías de sus compartimientos y desconecte los adaptadores AC. 14 PARA FUNCIONAMIENTO CON BATERÍAS 1. Retire la cobertura de las baterías con un destornillador de cabeza plana. La cobertura de las baterías está en la parte inferior de la cámara y detrás del monitor. 2. IInserte 6 baterías AA alcalinas o recargables en cualesquiera de las unidades o en ambas haciendo coincidir Positivo (+) con Positivo y Negativo (-) con Negativo. Para funcionamiento completo con baterías usted necesitará un total de 12 baterías AA (6 baterías recargables se incluyen con su monitor). 3. Vuelva a colocar la cobertura de las baterías con un destornillador. 4. Cargue las baterías recargables entre 10 y 12 horas antes de usar el monitor con funcionamiento a baterías por primera vez. Esto puede hacerse mientras el monitor se encuentre funcionando con alimentación por AC o cuando el monitor esté apagado. Cargue las baterías conectando el adaptador directamente al monitor o dentro del pie del monitor. Cámara Monitor de Video TV872-Final Manual 9/30/04 4:25 PM Page 15 PARA FUNCIONAMIENTO CON ALIMENTACIÓN AC 1. IMPORTANTE: asegúrese de tener sólo baterías recargables o ninguna batería en el compartimiento de baterías al usar un adaptador AC. 2. Inserte el extremo de un adaptador en el tomacorrientes marcado 9V DC que aparece a un costado del monitor y otro en el tomacorrientes marcado 9V DC en la parte posterior de la cámara. 3. Conecte los adaptadores a su tomacorrientes eléctrico. 15 CÓMO USAR 1. Encienda ambas unidades oprimiendo el botón de Encendido ON/OFF en el frente de la cámara y girando el selector de ON/OFF al costado del monitor de video. El selector de ON/OFF también es el control de volumen. 2. El indicador de encendido situado al frente de ambas unidades se encenderá y quedará en verde. 3. Gire la cabeza de la cámara para que enfoque a su bebé. 4. Ajuste el volumen del monitor con la perilla de control de volumen. 5. Seleccione el canal que le brinde la mejor recepción. El selector de canales está ubicado al costado de la cámara y en el frente del receptor de video. Asegúrese de que ambas unidades estén sintonizadas en el mismo canal. 6. Para visión diurna, coloque la cámara hasta 10 pies de su bebé asegurándose que esté fuera de su alcance. Ajuste la antena para obtener la mejor recepción. Posiblemente también deba ajustar la distancia entre la cámara y su bebé. 7. Para visión nocturna, coloque la cámara a no más de 6 pies de su bebé asegurándose que esté fuera de su alcance. Ajuste la antena para obtener la mejor recepción. Posiblemente también deba ajustar la distancia entre la cámara y su bebé. Recuerde que al usar la visión nocturna infrarroja, la imagen sólo se verá en blanco y negro. 8. Si la cámara y el receptor de video están demasiado cerca uno del otro, usted oirá estática o retroalimentación. Si esto ocurre, aumente la distancia entre las 2 unidades. 9. Para montar la cámara en la pared, use los tornillos montantes y anclajes, usando la plantilla provista. Precaución: Coloque el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. TV872-Final Manual 9/30/04 4:25 PM Page 16 FUNCIONES ESPECIALES ACTIVACIÓN POR VOZ: FUNCIÓN DE AHORRO DE BATERÍAS PARA LA CÁMARA El selector de Activación por Voz está al costado de la cámara. Cuando esté encendido, la cámara sólo transmitirá cuando se detecte sonido en la habitación del niño. Si no hay ningún sonido, su pantalla estará en blanco. Usted puede ajustar la sensibilidad de esta función girando el selector a la derecha o a la izquierda. El uso de esta función prolongará la vida útil de las baterías en la cámara cuando se la esté usando sólo con baterías. 16 PANTALLA LCD ON/OFF: FUNCIÓN DE AHORRO DE BATERÍAS PARA EL MONITOR Usted puede apagar la pantalla del receptor de video y seguir manteniendo activado el sonido del monitor. Para usar esta función, mueva el botón de LCD ON/OFF situado al costado del monitor hasta la posición deseada. El uso de esta función prolongará la vida de las baterías en el monitor cuando el monitor esté funcionando solamente con baterías. ENLACE DE SALIDA AUDIO/VISUAL Usted puede conectar el receptor de video a su propio televisor usando el cable provisto. Conecte el extremo negro del cable de AV al tomacorrientes de Salida de AV situado al costado del receptor de video y el otro extremo del cable a los tomacorrientes de entrada de audio y video de su televisor o VCR. Si su televisor tiene una función Picture-in-Picture, usted puede usarla para monitorear a su bebé mientras ve televisión. MANTENIENDO SU MONITOR 1. No tenga baterías alcalinas en el compartimiento de baterías mientras esté usando alimentación por AC. Tener baterías alcalinas instaladas en el compartimiento de baterías mientras esté usando el adaptador de AC puede dañar los compartimientos de baterías y las unidades. 2. Reemplace las baterías en la cámara cuando el indicador de encendido se ponga anaranjado. TV872-Final Manual 9/30/04 4:25 PM Page 17 3. Reemplace las baterías en el monitor cuando la imagen comience a encogerse o si el indicador de encendido se pone anaranjado. 4. No mezcle baterías viejas y nuevas. 5. No mezcle baterías alcalinas y recargables en la misma unidad. 6. Retire las baterías durante períodos de no uso prolongados. 7. La vida útil de todas las baterías es limitada. Cuando use el monitor por períodos de tiempo prolongados, es preferible que use la alimentación por AC en lugar de por baterías. 8. Use sólo los adaptadores de AC provistos con esta unidad. 9. El uso indebido de los adaptadores puede provocar el mal funcionamiento de la unidad. 17 PARA SU BIENESTAR 1. No opere este monitor cerca de una tina de baño, sumidero o cualquier otro lugar donde pueda existir el riesgo de que el monitor se humedezca. 2. Asegúrese que tanto la cámara como el receptor de video estén correctamente ventildos. No deben ser colocados en una forma que pudiese bloquear la ventilación o cualesquiera que obstruya el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación. 3. Mantenga este monitor lejos de las fuentes de calor tales como radiadores o estufas. 4. Evite la luz directa del sol. Si está operando la unidad afuera, manténgala a la sombra. 5. Sólo use los adaptadores de AC provistos con su monitor. 6. No almacene baterías alcalinas en los compartimientos de baterías cuando esté funcionando con alimentación por AC. 7. Nunca use agua para limpiar el monitor. Use un lienzo seco para mantenerlo libre de polvo. ADVERTENCIA Este monitor no reemplaza la supervisión responsable de un niño a cargo de un adulto. Usted debe controlar a su hijo personalmente a intervalos regulares. Esto no es un juguete. Manténgase fuera del alcance de los niños. TV872-Final Manual 9/30/04 4:25 PM Page 18 GARANTÍA LIMITADA DE PRODUCTO El Monitor de Video y Sonido Portátil BébéSounds®, distribuido por Unisar® Inc., tiene una garantía limitada contra defectos por un período de un año desde la fecha original de compra. La vida útil de las baterías o el daño debido a mal uso o abuso quedan excluidos de esta garantía. 18 PROCEDIMIENTO EN GARANTÍA En el caso de que se requieran reparaciones debido a defectos o mal funcionamiento durante el período de garantía, Unisar Inc. reemplazará o reparará el producto bajo garantía. La reparación o reemplazo del artículo defectuoso será sin costo alguno. La reparación o reemplazo del artículo defectuoso está sujeta a verificación del mal funcionamiento o defecto cuando sea entregado a: Unisar® Service Center 15 West 36th Street New York, NY 10018 USA Por favor adjunte la prueba de compra con fecha junto con su devolución. TV872-Final Manual 9/30/04 4:25 PM Page 19 Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. 19 NOTA: Este equipo ha sido probado y se determinó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, según lo dispuesto por la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia indeseable en la instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, de no ser instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias indeseables en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias indeseables en la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: • Re-oriente o reubique la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en la salida de un circuito diferente del cual el receptor es necesario. • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para solicitar ayuda. P/N : R907000023 TV872-Final Manual 9/30/04 4:25 PM Page 20 También disponible... 20 Sensor de Movimiento con Monitor de Sonido ¡Deje de preocuparse mientras su bebé duerme!™ El Almohadón Sensor para abajo del colchón detecta los movimientos más leves de su bebé. Una alarma sonará alertándole que controle a su bebé sólo si está absolutamente quieto durante 20 segundos y sin ningún movimiento es detectado. MiniHELADERA Portátil En interiores o fuera, en la maternidad, la oficina o en la ruta, la miniHELADERA portátil mantendrá sus alimentos y bebidas fríos o calientes. Los alimentos y bebidas se mantienen fríos a los 41°F/5°C o calientes a los 149°F/65°C. El espacioso interior puede almacenar biberones para bebé altos o de cuello ancho y frascos de comida para bebé, emparedados o hasta seis latas de 12 onzas. Llame al 1-800-430-0222 TV872-Final Manual 9/30/04 4:25 PM Page 21 También disponible... Purificador de Aire para Maternidad 21 YUsted quiere que su bebé respire el aire más limpio posible, pero no quiere molestarlo con máquinas ruidosas. El Purificador de Aire para Maternidad BébéSounds® limpia silenciosamente el aire que su bebé respira y ayuda a ventilar olores desagradables de la maternidad. Limpia el aire en una habitación de hasta 200 pies cuadrados. TV Listener® ¡Escuche...sin molestar!® Basta de discusiones sobre ver la TV en la cama. Y basta de despertar a su esposa o a su bebé porque la TV está demasiado alta. Funciona exactamente como su control remoto, enviando una señal infrarroja desde su TV a los auriculares acolchados de lujo que usted usa. ¡Transmite Señales Hasta 33 Pies! Llame al 1-800-430-0222
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Unisar TV872 Manual de usuario

Categoría
Monitores de video para bebés
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas