ESPAÑOL
DEUTSCH
Werkzeuge Typ B55... (Siehe Bild 2e):
– Führen Sie den Adapter AU55-50 (E) in den Kolbensitz (08) ein.
– Positionieren Sie den unteren Druckmesseinsatz (C) im Adapter AU55-50 bis er einrastet
und den oberen Druckmesseinsatz in der Halterung (09) bis er auch ebenfalls einrastet.
2.2) Gerät positionieren
– Das Druckmessgerät in den Werkzeugkopf einführen, wobei dieses zwischen den Pres-
seinsätzen positioniert wird, wie in Bilder 3a-d. gezeigt.
2.3) Betrieb
– Das Werkzeug so positionieren, dass sowohl dessen Betätigung als auch das Ablesen
von der Vorrichtung leicht erfolgen kann.
– Das Werkzeug so betätigen, dass die Presseinsätze einen sich allmählich steigernden
Druck auf den Wandler ausüben.
– So lange mit der Pumptätigkeit fortfahren, bis das Höchstdruckventil des Werkzeugs
anspricht, was durch ein Klickgeräusch wahrzunehmen ist.
Der Zeiger der Vorrichtung bleibt auf dem Höchstwert der vom Werkzeug erreichten
Druckkraft stehen (siehe Bild 4).
– Der angezeigte Wert muss im grünen Bereich für das getestete Werkzeug liegen.
Sollte der Zeiger außerhalb des grünen Bereiches sich befi nden, muss das Werkzeug
zur Überprüfung an
Cembre
eingeschickt werden (siehe Pkt. 4).
HINWEIS: Die hydraulischen Pressköpfe RH50 und RH61 sind für den Einsatz mit einer
700 bar Hydraulikpumpe vorgesehen. Sollte der angezeigte Wert nicht im korrekten
Bereich liegen, wird eine Überprüfung des Druckes an der Pumpe mit dem MPC1 er
forderlich.
– Die Presseinsätze durch das Lösen des Druckes am geprüften Werkzeug öffnen.
– Das Druckmessgerät durch Betätigung des Druckentlastungshebel in die Ausgangs-
stellung bringen.
3. WARTUNG
Das Gerät ist robust und benötigt keine spezielle Pfl ege oder Instandhaltung.
Zur Erhaltung der Garantieansprüche beachten Sie folgende Hinweise:
3.1) Pfl ege
Dieses hydraulische Gerät sollte vor starker Verschmutzung geschützt werden, da diese für
ein hydraulisches System gefährlich ist. Jeden Tag nach der Arbeit sollte das Werkzeug mit
einem Tuch von Schmutz und Staub gereinigt werden; besonders die beweglichen Teile.
3.2) Lagerung (Siehe Bild 5)
Wenn das Gerät nicht benötigt wird, sollte es in der Kunststoffkassette gelagert werden,
und ist somit gegen Beschädigungen wie Stoß und Staub geschützt.
Die Kunststoffkassette (Typ VAL MPC7) hat folgende Abmessungen: 350x260x90 mm und
ein Gewicht von 0,65 kg.
4. EINSCHICKEN AN
Cembre
ZUR ÜBERPRÜFUNG
Sollten am Gerät Fehler auftreten, wenden Sie sich bitte an unsere Gebietsvertretung, wel-
che Sie gerne beraten und Ihnen alle nötigen Informationen zum Einschicken des Gerätes
an unseren Hauptsitz geben wird. Wenn vorhanden, legen Sie bitte dem Gerät das von
Cembre
mitgelieferte Überprüfungszertifi kat bei; In Ermangelung dieser Informationen
geben Sie bitte an, wann Sie das Gerät erworben haben.
DISPOSITIVO VERIFICACIÓN FUERZA DE COMPRESIÓN
TIPO MPC7
El dispositivo MPC7 ha sido concebido con la función de verifi car la fuerza máxima desa-
rrollada por herramientas hidráulicas de 15 hasta 60 kN de construcción
Cembre
.
Consta de (Ref. Fig. 1):
A Transductor hidráulico de fuerza acoplado a un instrumento con aguja sobre el cua-
drante del cual varias bandas de colores delimitan el campo de aceptabilidad de la
fuerza desarrollada por la herramienta.
B Matrices de prueba para herramientas tipo HT45, B35-45 y B46.
C Matrices de prueba para herramientas tipo HT51, HT61, B35-50, B51, B55, B62, RH50, RH61
D Adaptador de prueba para herramientas tipo B54
E Adaptador AU55-50 para herramientas tipo B55
F Adaptador AD-B15/MPC7 para herramientas tipo B15, bajo pedido.
1. CARACTERíSTICAS GENERALES
– Dimensiones: largo ........................................................................ 472 mm (18.6 in.)
ancho ...................................................................... 260 mm (10.2 in.)
alto .......................................................................... 225 mm (8.8 in.)
– Peso: (transductor) ......................................................................... 3,1 kg (6.8 lbs)
2. INSTRUCCIONES DE USO
2.1) Preparación
– Con la herramienta hidráulica en situación de reposo, es decir con la presión del aceite
completamente liberada y con el pistón completamente retraído, proceder de la manera
siguiente:
2.1.1) Inserción de las matrices/adaptador de prueba
Herramientas tipo HT45; B35-45; B46; B35-50; B51; RH50 (Ref. Fig. 2a e 2b):
– Abrir la cabeza de la herramienta desplazando hacia fuera el gancho del soporte de
matriz (01) hasta provocar el desbloqueo del soporte de matriz (02).
– Introducir las matrices de prueba (B o C) en la cabeza de la herramienta, una en el
soporte de matriz (03) hasta que se bloquee, y la otra en el soporte matrices (02) hasta
que se bloquee.
Herramientas tipo HT61; B62; RH61 (Ref. Fig. 2c):
– Introducir las matrices de prueba (C) en la cabeza, una en apoyo sobre el pistón (04)
y la otra en las guías de la cabeza (05).
Herramientas tipo B54 (Ref. Fig. 2d):
Con la herramienta hidráulica sin cabezal proceder de la manera siguiente:
– Apoyar el adaptador de prueba (E) en el alojamento (S) del transductor y introducir el
transductor en la herramienta.
–
Introducir el perno (07) en el orifi cio del adaptaor (D) y
bloquearlo en la cabeza.
78