Vollrath Redo® Tater King™ Scooper Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ESPAÑOL
Manual del operador
Núm. 2350034-1 es Mod.5/4/15
Gracias por comprar este equipo Vollrath para el procesamiento de alimentos. Antes de usar el equipo, lea y familiarícese con las
siguientes instrucciones de operación y seguridad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO.
Conserve la caja y embalado originales. Deberá utilizarlos para devolver el equipo en caso de que requiera reparaciones.
Redco
®
Pala Tater King
TM
PrecaucioneS de Seguridad
Para garantizar una operación segura, lea las siguientes
armaciones y comprenda su signicado. Este manual contiene
precauciones de seguridad que se explican a continuación. Léalas
atentamente.
ADVERTENCIA
Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que
puede provocar lesiones personales graves, muerte o daños
materiales considerables si se ignora el aviso.
PRECAUCIÓN
Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que
provocará o puede provocar lesiones personales o daños materiales
leves si se ignora el aviso.
NOTA
Nota se utiliza para indicar información sobre instalación,
funcionamiento o mantenimiento que es importante, pero que no
reviste peligros.
¡Por su propia seguridad!
Debe acatar estas precauciones en todo momento, ya que si no lo
hace podría lesionarse a sí mismo y a otras personas o al equipo.
Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo:
Revise el equipo antes de cada uso para asegurarse de que esté
limpio.
Revise si hay hojas rotas, melladas o desaladas, y si es así,
reemplace el conjunto de hojas.
Siempre sujete el mango al usar este equipo.
función y ProPóSito
Diseñado para retirar y segmentar el interior de frutas y verduras
The Vollrath Company, L.L.C.
1236 North 18th Street
Sheboygan, Wisconsin
53081-3201 USA
Main Tel: 920-457-4851
Main Fax: 920-459-6573
Service Tel: 920-457-4851
Service Fax: 920-459-5462
Vollrath Europe BV
Beneluxbaan 7
5121 AD RIJEN
The Netherlands
+31161870005
Vollrath of China
Vollrath Shanghai Trading Limited
29D, 855 South Pu Dong Road
Shanghai, China 200120
Tel: 86-21-50589580
Vollrath de Mexico S. de R.L. de C.V.
Periferico Sur Edicio 2-C
Col. Santa Maria Tequepexpan
45601 Tlaquepaque, Jalisco Mexico
Tel: (52) 333-133-6767
Tel: (52) 333-133-6769
Fax: (52) 333-133-6768
www.vollrath.com
Núm. 2350034-1 esRev 5/4/15
ADVERTENCIA
Peligro con hojas losas.
Las hojas son losas y pueden causar cortes.
Manipule el equipo con cuidado para evitar lesiones
con las hojas losas.
Para conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil, limpie
diariamente la unidad.
NOTA: Los ácidos de los alimentos desalarán las hojas
y corroerán el metal. Siempre limpie este equipo de
preparación de alimentos inmediatamente tras usarlo.
1. Limpie, enjuague o rocíe totalmente el equipo y la hoja con detergente
suave y agua CALIENTE.
2. Enjuague el equipo y deje que se seque al aire.
reemPlazo del conjunto de hojaS
ADVERTENCIA
Peligro con hojas losas.
Las hojas son losas y pueden causar cortes.
Manipule el equipo con cuidado para evitar lesiones
con las hojas losas.
Lave las hojas nuevas con agua caliente jabonosa y enjuáguelas totalmente
para eliminar la delgada película protectora de aceite. Mantenga el borde
loso lejos de usted al manipular la hoja.
1. Aoje el tornillo de jación con la llave Allen.
2. Retire cuidadosamente la hoja. Deseche correctamente la hoja antigua.
3. Alinee la hoja de repuesto y aáncela con el tornillo de jación.
reParacioneS
Este artefacto no tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Para
evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar el calentador
de inducción ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe
las unidades directamente a The Vollrath Company. Comuníquese con el
servicio de reparación profesional calicado que se menciona a continuación.
Al comunicarse con el centro del servicio de reparación profesional
autorizado, esté listo para proporcionar el número de modelo, número de
serie y el comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la
unidad.
cláuSula de garantía de the vollrath co. l.l.c.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal,
familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía
por escrito a los compradores para dichos usos.
The Vollrath Company L.L.C. garantiza los productos que fabrica o distribuye
contra defectos en materiales y fabricación por un período de un año, salvo
según se especica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los
casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario nal
que aparece en el recibo.
Para obtener información de garantía, inscripción de productos y anuncios
de productos nuevos, visite www.vollrath.com.
caracteríSticaS y controleS
B
A
C
A
HOJA. Corta la parte interna de verduras con cáscara tales como
papas, pepinos, etc.
B
MANGO. Se usa para controlar la hoja durante la operación.
C
TORNILLO DE FIJACIÓN. Aanza la hoja al mango
deSemBalado del equiPo y configuración inicial
Retire cuidadosamente del equipo la caja o los materiales de embalado.
Cuando ya no los necesite, deseche todos los materiales de embalado de una
manera ambientalmente responsable.
oPeración
ADVERTENCIA
Peligro con hojas losas.
Las hojas son losas y pueden causar cortes.
Manipule el equipo con cuidado para evitar lesiones
con las hojas losas.
Es importante limpiar el equipo antes de usarlo por primera vez. Lave las hojas
nuevas con agua caliente jabonosa y enjuáguelas totalmente para eliminar la
delgada película protectora de aceite.
1. Antes de usarlo, cerciórese de que el equipo esté limpio y las hojas estén
en buen estado. Si hay hojas sueltas o rotas, repárelas.
2. Sujete rmemente el alimento con una mano. Sujete con la otra el
mango de la pala Tater King
TM
. Raspe la hoja por el alimento para cortar
segmentos o sacar el interior.
3. Repita el paso 2 según sea necesario.
4. Limpie el equipo inmediatamente después de usarlo.
limPieza

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Manual del operador Redco® Pala Tater KingTM Precauciones de seguridad Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones y comprenda su significado. Este manual contiene precauciones de seguridad que se explican a continuación. Léalas atentamente. ADVERTENCIA Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que puede provocar lesiones personales graves, muerte o daños materiales considerables si se ignora el aviso. PRECAUCIÓN Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará o puede provocar lesiones personales o daños materiales leves si se ignora el aviso. NOTA Nota se utiliza para indicar información sobre instalación, funcionamiento o mantenimiento que es importante, pero que no reviste peligros. ¡Por su propia seguridad! Debe acatar estas precauciones en todo momento, ya que si no lo hace podría lesionarse a sí mismo y a otras personas o al equipo. Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo: „„ Revise el equipo antes de cada uso para asegurarse de que esté limpio. „„ Revise si hay hojas rotas, melladas o desafiladas, y si es así, reemplace el conjunto de hojas. „„ Siempre sujete el mango al usar este equipo. Función y propósito Diseñado para retirar y segmentar el interior de frutas y verduras Gracias por comprar este equipo Vollrath para el procesamiento de alimentos. Antes de usar el equipo, lea y familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO. Conserve la caja y embalado originales. Deberá utilizarlos para devolver el equipo en caso de que requiera reparaciones. Núm. 2350034-1 es Mod.5/4/15 Características y controles ADVERTENCIA Peligro con hojas filosas. Las hojas son filosas y pueden causar cortes. Manipule el equipo con cuidado para evitar lesiones con las hojas filosas. B A C HOJA. Corta la parte interna de verduras con cáscara tales como papas, pepinos, etc. B MANGO. Se usa para controlar la hoja durante la operación. Para conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil, limpie diariamente la unidad. NOTA: Los ácidos de los alimentos desafilarán las hojas y corroerán el metal. Siempre limpie este equipo de preparación de alimentos inmediatamente tras usarlo. 1. Limpie, enjuague o rocíe totalmente el equipo y la hoja con detergente suave y agua CALIENTE. 2. Enjuague el equipo y deje que se seque al aire. Reemplazo del conjunto de hojas A C ADVERTENCIA Peligro con hojas filosas. Las hojas son filosas y pueden causar cortes. Manipule el equipo con cuidado para evitar lesiones con las hojas filosas. TORNILLO DE FIJACIÓN. Afianza la hoja al mango Desembalado del equipo y configuración inicial Retire cuidadosamente del equipo la caja o los materiales de embalado. Cuando ya no los necesite, deseche todos los materiales de embalado de una manera ambientalmente responsable. Operación ADVERTENCIA Peligro con hojas filosas. Las hojas son filosas y pueden causar cortes. Manipule el equipo con cuidado para evitar lesiones con las hojas filosas. Es importante limpiar el equipo antes de usarlo por primera vez. Lave las hojas nuevas con agua caliente jabonosa y enjuáguelas totalmente para eliminar la delgada película protectora de aceite. 1. Antes de usarlo, cerciórese de que el equipo esté limpio y las hojas estén en buen estado. Si hay hojas sueltas o rotas, repárelas. 2. Sujete firmemente el alimento con una mano. Sujete con la otra el mango de la pala Tater KingTM. Raspe la hoja por el alimento para cortar segmentos o sacar el interior. 3. Repita el paso 2 según sea necesario. 4. Limpie el equipo inmediatamente después de usarlo. Limpieza Lave las hojas nuevas con agua caliente jabonosa y enjuáguelas totalmente para eliminar la delgada película protectora de aceite. Mantenga el borde filoso lejos de usted al manipular la hoja. 1. Afloje el tornillo de fijación con la llave Allen. 2. Retire cuidadosamente la hoja. Deseche correctamente la hoja antigua. 3. Alinee la hoja de repuesto y afiáncela con el tornillo de fijación. Reparaciones Este artefacto no tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar el calentador de inducción ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades directamente a The Vollrath Company. Comuníquese con el servicio de reparación profesional calificado que se menciona a continuación. Al comunicarse con el centro del servicio de reparación profesional autorizado, esté listo para proporcionar el número de modelo, número de serie y el comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad. Cláusula de garantía de The Vollrath Co. L.L.C. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos. The Vollrath Company L.L.C. garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación por un período de un año, salvo según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. Para obtener información de garantía, inscripción de productos y anuncios de productos nuevos, visite www.vollrath.com. www.vollrath.com The Vollrath Company, L.L.C. 1236 North 18th Street Sheboygan, Wisconsin 53081-3201 USA Main Tel: 920-457-4851 Main Fax: 920-459-6573 Service Tel: 920-457-4851 Service Fax: 920-459-5462 Vollrath Europe BV Beneluxbaan 7 5121 AD RIJEN The Netherlands +31161870005 Vollrath of China Vollrath Shanghai Trading Limited 29D, 855 South Pu Dong Road Shanghai, China 200120 Tel: 86-21-50589580 Vollrath de Mexico S. de R.L. de C.V. Periferico Sur Edificio 2-C Col. Santa Maria Tequepexpan 45601 Tlaquepaque, Jalisco Mexico Tel: (52) 333-133-6767 Tel: (52) 333-133-6769 Fax: (52) 333-133-6768 Núm. 2350034-1 esRev 5/4/15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Vollrath Redo® Tater King™ Scooper Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario