Redco® InstaCut™

Vollrath Redco® InstaCut™ Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Vollrath Redco® InstaCut™ Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cuáles son las precauciones de seguridad que debo tomar al usar la InstaCut?
    ¿Cómo limpio la InstaCut?
    ¿Cómo reemplazo el ensamblaje de la cuchilla?
    ¿Qué debo hacer si la InstaCut no corta correctamente?
    ¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto?
Manual para operadores
Rebanador, cortador en cubos, segmentador y descarozador
InstaCut
3.5
©
2018 The Vollrath Company L.L.C. Núm. art. 2350022-1 ml 6/28/18
Inscriba su producto en Vollrath.com/registration y participe para ganar una sartén de 10" (25,4 cm) Tribute
©
de Vollrath.
Gracias por comprar este equipo Vollrath. Antes de usar el equipo,
lea y familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y
seguridad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA
PARA EL FUTURO. Conserve la caja y embalado originales. Deberá
utilizarlos para devolver el equipo en caso de que requiera
reparaciones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones y
comprenda su significado. Este manual contiene precauciones de
seguridad que se explican a continuación. Léalas atentamente.
Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que
provocará o puede provocar lesiones graves o letales.
Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará
o puede provocar lesiones leves o importantes si se ignora el aviso.
AVISO: Aviso se usa para señalar información importante no
relacionada con peligros.
Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños
al equipo:
Revise el equipo antes de cada uso para asegurarse de que esté
limpio.
Revise si hay hojas rotas, melladas o desafiladas, y si es así,
reemplace el conjunto de hojas.
Verifique que los topes de goma estén en su lugar. NO USE EL
EQUIPO SI LOS TOPES NO ESTÁN EN SU LUGAR.
Verifique que el cabezal de empuje esté completamente asentado en
los topes de goma.
En los modelos de sobremesa las ventosas sujetan el equipo
firmemente en superficies lisas.
El equipo de pared debe montarse firmemente en soportes murales.
Use herrajes de tamaño y tipo correctos para montar el equipo en la
pared.
Las varillas guía deben lubricarse usando una capa delgada de aceite
mineral, Petrol Gel o lubricante apto para alimentos. NO USE ACEITE
DE COCINA YA QUE SE TORNARÁ PEGAJOSO Y PUEDE DAÑAR
PERMANENTEMENTE LOS COJINETES DEL CABEZAL DE EMPUJE.
FUNCIÓN Y PROPÓSITO
El procesador manual de alimentos InstaCut™ 3.5 está diseñado para
rebanar, cortar en cubos, descarozar y segmentar verduras y frutas
blandas. No está diseñado para cortar tubérculos duros como
zanahorias y batatas.
Instalación del modelo de pared
1. Use cuatro (4) tornillos de ¼” de largo adecuado para afianzar la
base a la pared. Instale los tornillos en los soportes. Si no es
posible, use anclajes y tornillos apropiados para afianzar la base.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Núm. art.
Sobremesa
Núm. art.
De pared Descripción
15000 15016 Cubo de ¼"
15001 15017 Cubo de ³⁄₈"
15002 15018 Cubo de ½"
15003 15019 Segmento de 4 secciones
15005 15021 Segmento de 6 secciones
15006 15022 Segmento de 8 secciones
15007 15023 Segmento de 10 secciones
15008 15024 Segmento de 12 secciones
15009 Descarozador de 6 secciones
15010 15026 Descarozador de 8 secciones
2 Manual para operadores del rebanador, cortador en cubos, segmentador y descarozador InstaCut
3.5
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES
ANTES DEL PRIMER USO
Limpie el equipo. Consulte la sección Limpieza de este manual.
OPERACIÓN
\
1. Verifique que el equipo esté limpio y que las hojas estén en buen
estado y los topes estén en su lugar. Si hay hojas sueltas o rotas,
reemplace el conjunto de hojas.
2. Verifique que los topes estén en su lugar sobre las varillas guía.
NO USE EL EQUIPO SI LOS TOPES NO ESTÁN EN SU LUGAR.
3. Coloque el equipo en una superficie de trabajo limpia y plana.
4. Verifique el alineamiento correcto de las hojas fijando lentamente el
cabezal de empuje sobre el conjunto de hojas. Deben deslizarse
juntas sin obstrucciones. Si hay obstrucciones, verifique que ambas
piezas efectivamente sean del mismo conjunto. Elimine la
obstrucción.
5. Verifique que el conjunto de hojas y el bloque de empuje sean del
tamaño deseado.
6. Prepare el alimento que va a procesar. El tamaño máximo del
alimento debe ser de 3½" (8,9 cm) de diámetro.
7. Suba el mango y coloque el alimento en el conjunto de hojas con el
lado plano hacia abajo.
8. Quite la mano del conjunto de hojas y colóquela en la pata de la base
en el equipo de sobremesa, o en el muro para los modelos de pared.
9. Fuerce el alimento a través del conjunto de hojas empujando el
mango hacia abajo en forma rápida y firme.
10.Repita este proceso hasta que haya preparado suficiente comida
según sus necesidades diarias.
11.Limpie y lubrique inmediatamente el equipo tras usarlo. En la
sección Limpieza de este manual encontrará más información.
A Varillas guía. Guían y alinean el cabezal de empuje sobre el juego
de hojas.
F Tornillo de mano. Se usa para afianzar el bloque del cabezal de empuje o
el conjunto de hojas.
B Mango. Se usa para bajar y subir el bloque del cabezal de empuje. G Bloque del cabezal de empuje. Empuja el alimento a través del conjunto
de hojas. Dimensionado específicamente para coincidir con el conjunto de
hojas correspondiente.
C Bujes. Se usan para que el cabezal de empuje opere en forma
suave y uniforme sobre las varillas guía.
H Conjunto de hojas. Alberga las hojas. Dimensionado específicamente para
coincidir con el bloque del cabezal de empuje correspondiente.
D Conjunto del cabezal de empuje. Está compuesto por los bujes,
el cabezal de empuje y el bloque de empuje.
I Conjunto de la base. Sostiene las varillas guía y el conjunto de hojas.
E Topes. Amortiguan la parada del cabezal de empuje. J Bulón. Afianza el cabezal de empuje al mango.
B
C
F
E
A
F
D
G
E
H
I
Modelo de pared
C
B
F
E
F
A
D
G
I
H
Modelo de sobremesa
J
ADVERTENCIA
Peligro con hojas filosas
Las hojas son filosas y pueden causar cortes. Manipule el
equipo con cuidado para evitar lesiones con las hojas filosas.
Manual para operadores del rebanador, cortador en cubos, segmentador y descarozador InstaCut
3.5 3
LIMPIEZA
AVISO: Los ácidos de los alimentos desafilan las hojas y corroen
el metal. Siempre limpie este equipo de preparación de
alimentos inmediatamente tras usarlo.
AVISO: No coloque este equipo en un lavavajillas ni máquina para
lavar platos con jabones, detergentes ni productos
químicos alcalinos que puedan dañarlo. Lávelo a mano
solamente.
AVISO: No emplee materiales abrasivos, limpiadores que rayen ni
esponjas metálicas para limpiarlo, ya que pueden dañar el
acabado.
Desmontaje
1. Retire el conjunto del cabezal de empuje:
Modelos de sobremesa. Deslice el cabezal de empuje hacia afuera
para retirarlo de las varillas guía.
Modelos de pared. Retire el bulón. Levante el mango y deslice el
cabezal de empuje hacia afuera para retirarlo de las varillas guía.
Vuelva a colocar el bulón en el orificio del conjunto del mango para
que no se pierda.
2. Retire los dos tornillos de mano y
separe el bloque de empuje del cabezal
de empuje.
3. Suba los topes aproximadamente
2" (5,0 cm).
4. Afloje el tornillo de mano y retire
cuidadosamente el conjunto de hojas.
Lavado
1. Limpie, enjuague o rocíe totalmente el equipo, el cabezal de empuje
y el conjunto de hojas con agua CALIENTE.
2. No limpie las hojas con un paño.
AVISO: El pasar un paño por el borde filoso puede causar
lesiones y desafilar las hojas.
3. Limpie el conjunto de hojas forzando agua a presión por las hojas
desde el lado sin filo. Si es necesario, use un cepillo de limpieza con
cerdas de nylon para eliminar las partículas de alimento de dicho
lado.
4. Deje que el equipo se seque al aire.
Montaje
1. Instale el conjunto de hojas de corte en la base. Apriete el tornillo de
mano para empujar el conjunto de hojas firmemente contra el otro
lado.
2. Lubrique la barra guía con aceite mineral o Petrol-Gel.
AVISO: No use aceite de cocina ya que se tornará pegajoso y
puede dañar permanentemente el equipo.
3. Deslice los topes a su posición.
4. Vuelva a montar el cabezal de empuje y el bloque de empuje juntos.
5. Instale el conjunto del cabezal de empuje:
Modelos de sobremesa. Vuelva a montar el conjunto del cabezal de
empuje.
Modelos de pared. Retire el bulón de su ubicación de
almacenamiento en el conjunto del mango. Levante el mango y
deslice el cabezal de empuje por las varillas guía. Vuelva a colocar el
bulón en el orificio a través del conjunto del mango y del cabezal de
empuje.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
1. Limpie el equipo después de usarlo.
2. Utilícelo solo para los propósitos para los cuales está diseñado.
3. Cambie regularmente las hojas basándose en el uso.
REEMPLACE EL CONJUNTO DE HOJAS
Lave las hojas nuevas con agua tibia jabonosa y enjuáguelas totalmente
para eliminar la delgada película protectora de aceite. Mantenga el
borde filoso lejos de usted al manipular las hojas.
1. Familiarícese con el diagrama de piezas de su equipo.
2. Retire el conjunto del cabezal de empuje:
Modelos de sobremesa. Deslice el cabezal de empuje hacia afuera
para retirarlo de las varillas guía.
Modelos de pared. Retire el bulón. Levante el mango y deslice el
cabezal de empuje hacia afuera para retirarlo de las varillas guía.
Vuelva a colocar el bulón en el orificio del conjunto del mango para
que no se pierda.
3. Suba los topes aproximadamente 2" (5,0 cm).
4. Afloje el tornillo de mano y retire cuidadosamente el conjunto de
hojas. Retire el conjunto de hojas de corte presionando hacia arriba
la parte inferior del lado del portahojas, donde se encuentra el
tornillo de mano. Deseche el conjunto de hojas antiguo.
5. Instale el nuevo conjunto de hojas introduciendo la lengüeta del
portahojas en la ranura de la base, y luego baje el portahojas al
interior de la posición asentada y a ras en la base. Apriete el tornillo
de mano.
6. Deslice los topes hacia abajo por las varillas guía para que hagan
contacto con el conjunto de la base. Coloque el conjunto del cabezal
de empuje sobre las varillas guía, baje lentamente dicho conjunto, y
revise el alineamiento del bloque del cabezal de empuje con respecto
a las hojas.
7. Lubrique las varillas guía con aceite mineral o Petrol-Gel tras usar el
equipo. No use aceite de cocina ya que se tornará pegajoso y puede
dañar permanentemente el equipo.
ADVERTENCIA
Peligro con hojas filosas
Las hojas son filosas y pueden causar cortes. Manipule el
equipo con cuidado para evitar lesiones con las hojas filosas.
ADVERTENCIA
Peligro con hojas filosas
Las hojas son filosas y pueden causar cortes. Manipule el
equipo con cuidado para evitar lesiones con las hojas filosas.
©
2018 The Vollrath Company L.L.C. Núm. art. 2350022-1 ml 6/28/18
The Vollrath Company, L.L.C. Headquarters
1236 North 18th Street
Sheboygan, Wisconsin
53081-3201 USA
Main Tel: 800-624-2051 or 920-457-4851
Main Fax: 800-752-5620 or 920-459-6573
Canada Customer Service: 800-695-8560
Tech Services: [email protected]
www.vollrath.com
Pujadas
Ctra. de Castanyet,
132 P.O. Box 121
17430 Santa Coloma de Farners
(Girona) Spain
Tel. +34 972 84 32 01
Vollrath of China
Vollrath Shanghai Trading
Limited
Room 201, Building A
Xin Yi Plaza
1618 Yi Shan Road
Shanghai, 201103
China, P.R.C.
Tel: +86-21-5058-9580
Vollrath de Mexico S. de R.L. de C.V.
Periferico Sur No. 7980 Edificio 4-E
Col. Santa Maria Tequepexpan
45600 Tlaquepaque, Jalisco |
Mexico
Tel: (52) 333-133-6767
Tel: (52) 333-133-6769
Fax: (52) 333-133-6768
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el equipo no procesa alimentos de manera pulcra o les causa daños, es posible que las hojas estén desafiladas y deban reemplazarse.
Las hojas rotas, dobladas o melladas deben reemplazarse.
SERVICIO Y REPARACIÓN
En Vollrath.com encontrará las piezas que puedan ser reparadas.
Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades
directamente a The Vollrath Company LLC. Pida instrucciones a los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.
Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el
comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad.
CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía
por escrito a los compradores para dichos usos.
The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en
nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el
recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante
la devolución para obtener servicio de reparación dentro del período de vigencia de la garantía.
Para obtener información de garantía, inscripción de productos y anuncios de productos nuevos, visite www.vollrath.com.
Problema Podría deberse a Curso de acción
Hoja rota Hojas desafiladas.
Reemplace el conjunto de hojas. Inspeccione también el bloque de
empuje. Reemplácelo si está dañado.
El cabezal de empuje no se
desliza fácilmente.
Las varillas guías están lubricadas de
manera inadecuada o insuficiente.
Limpie y lubrique las varillas guía. Consulte la sección Limpieza.
Cortes deficientes. Hojas desafiladas. Reemplace el conjunto de hojas.
No se puede empujar el
alimento.
Las hojas están desalineadas o se
instaló un bloque de empuje incorrecto.
Confirme que el bloque de empuje sea el correcto para el conjunto de
hojas y que no haya interferencia entre el bloque y el conjunto.
/