Hobart FT1000 Series, FT1000-ADV, FT1000-ER, FT1000-ER-BD, FT1000S, FT1000S-ER, FT1000S-ER-BD Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Hobart FT1000 Series Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
701 S. RIDGE AVENUE
TROY, OHIO 45374-0001
937 332-3000
www.hobartcorp.com
F47504 (April 2016)
FT1000-SERIES DISHWASHERS
LAVE-VAISSELLE DE LA GAMME FT1000
LAVAVAJILLAS SERIE FT1000
MODEL
MODÈLE
MODELO
FT1000
FT1000-ER
FT1000-ER-BD
FT1000-ADV
FT1000S
FT1000S-ER
FT1000S-ER-BD
– 2 –
© HOBART 2016
– 3 –
TABLE OF CONTENTS
OPERATION ..................................................................4
Machine Preparation – Check before beginning operation ............................4
Tanklling .................................................................5
Dishwashing ...............................................................6
Empty Strainer Baskets As Necessary ........................................7
Loading ................................................................7
Unloading ..............................................................8
Recommended Minimum Temperatures ..........................................8
Conveyor Speed Adjustment ...................................................8
CLEANING ...................................................................8
Deliming(ManualprocessformachinesnotequippedwithAutoDelime) ................10
Automatic Soil Removal Section(When Equipped). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
AutoClean(WhenEquipped) .................................................12
AutoDelime(WhenEquipped) ................................................12
DosandDon'tsforYourNewHobartWarewasher .................................13
Curtains:ModelsFT1000,FT1000-ER,FT1000-ER-BD,&FT1000-ADV ................14
Curtains:ModelsFT1000S,FT1000S-ER,&FT1000S-ER-BD .......................15
PROGRAMMING ..............................................................16
MachineOperationandProgrammingSecurityLevels ..............................16
Operator – O ...........................................................16
SuperOperator – SO .....................................................16
Manager – M ..........................................................17
User Programming Instructions ................................................17
MenuDisplayPrompts .......................................................18
Entering the Manager Menu ..................................................18
About Screen ..............................................................18
Actions Menu ..............................................................19
Logs Menu ................................................................19
Operation Parameters Menu ..................................................20
MAINTENANCE ..............................................................23
Line Strainers ..............................................................23
Lubrication ................................................................23
Motors ................................................................23
Conveyor Gearmotor ....................................................23
Conveyor Drive Chain ...................................................23
Conveyor Take-Up Unit ..................................................24
TROUBLESHOOTING .........................................................25
– 4 –
Operation and Care Of
FT1000 SERIES DISHWASHERS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
OPERATION
MACHINE PREPARATION – CHECK BEFORE BEGINNING OPERATION
Openthemachinedoorsandmakesureallcomponentsareintheirproperoperating
positions before beginning operation.
Allstrainerpansandscrapbasketsmustbeproperlyinstalledineachsection
(Fig.1).
Fig. 1
Theexternalscrapbasket(s)mustbeproperlyinstalledbeneaththeloadofthe
machine(Fig.2).
Fig. 2
Allupperandlowerwasharmsmustbeproperlyinstalledineachsection.Wash
armslidersmustalsobeplacedintheclosedposition(Figs.3&4).
Fig. 3 Fig. 4
– 5 –
Thedualrinseandnalrinsearmsmustbeproperlyinstalled(Figs.5&6).
Fig. 5 Fig. 6
OnmachinesequippedwiththeASRsection,theASRarms,strainerpan,and
soilcollectorstandpipemustbeproperlyinstalled(Figs.7&8).
Fig. 7 Fig. 8
Allcurtainsmustbeproperlyinstalledasshownonpages14-15ofthismanual.
Alltankdrainsmustbeplacedintheclosedposition.
Masterdrain(onlymachinesequippedwithAutoCleanandAutoDelime)
mustbeplacedintheopenposition.
TANK FILLING
Allwater(andsteam,ifequipped)supplyvalvesmustbeopenedandtheelectric
supplyturnedonbeforethemachinewillfunction.
Closealldrainsanddoors.Thedrainhandlesarelocatedneartheooratthefront
ofeachtank.Swingdrainhandlestotherighttocloseandtothelefttoopen.(On
machinesequippedwithAutoCleanandAutoDelime,opentheMasterDrainlocated
ateithertheloadorunloadendoftheunit.SwingtheMasterDrainhandletothe
righttoopenandtothelefttoclose.)
– 6 –
PressthePowerkeyonthekeypadlocatedonthedoorofthecontrolbox(Fig.9).
Thedisplaywilllightup.
POWER
Fig. 9
Ifdoor(s)arenotclosed,Door(s) Opendisplays.Ifdrain(s)arenotclosed,Drain(s)
Opendisplays.Ifalldoorsanddrainsareclosed,Tank(s) Fillingdisplaysandtanks
begintoll.
NOTE: Openingadoorduringthellcycleshutsoffthellvalves…Door(s) Open
displays.Closethedoortoresumethellcycle(Tanks Fillingdisplays).
Afterthewaterlevelraisestheloweroatineachtank,thewash,rinseanddual
rinsetanksbegintoheat.Whenalltanksarefullthellvalveswillautomatically
shutoffandthewatertemperaturesdisplayforeachtank.
TheMaintenanceFillfeatureaddswatertothetankstomaintainproperwaterlevels
duringoperation.Ifthewaterleveldropsbelowtheloweroatinanytank,theheat
shutsoffandllingresumesontheaffectedtank(s).Whenthewaterlevelreaches
theloweroat,heatingresumeswhilethetank(s)continue(s)llinguntiltheproper
waterlevelisreached.
DISHWASHING
Startthemotorsfortheconveyor,pumpsandblowerdryer(ifequipped)bypressing
thegreenSTARTswitchlocatedateithertheloadorunloadendofthemachine
(Fig.10)oronthekeypadlocatedonthefrontofthecontrolbox(Fig.11).The
machinewilloperateonlyifthetankshavelledtotheproperlevelandalldoors
areclosed.PresstheredSTOPswitch(Fig.10or11)tostoptheconveyor,pumps
andblowerdryermotors.
STOP (red)
START (green)
START
STOP
Fig. 10 Fig. 11
– 7 –
Alltanktemperaturesdisplayonthekeypaddisplaywhenthemachineisinoperation.
FinalRinsetemperaturereads‘---‘untilwarereachestherinsezone.Whenware
reachestherinsezone,theFinalRinsewatertemperaturedisplays.Aftertheware
exitstherinsezone,FinalRinsetemperatureagainreads‘---‘.
Ifwarereachestheunloadendofthemachineandtripsthedishlimitswitch,the
conveyorandnalrinseshutoff,andthekeypaddisplaysthetanktemperatures
alongwithUnload Dishes across the bottom. After the ware is removed and the
dishlimitreturnstooperatingposition,normaloperationresumes.Ifwareisnot
unloaded,theDishLimitAuto-Timercountsdownforoneminute,andthenshuts
offpumpsandblowerdryer(ifequipped).Thedisplaycontinuestoshowthetank
temperatures and Unload Dishes.
Ifnowareentersthemachineforapresetamountoftime,theAuto-Timerautomatically
shutsoffthemachineandtankscontinuetomaintainrequiredtemperatures.To
resumeoperation,pressthegreenSTARTswitchlocatedateitherendofthemachine
oronthekeypadlocatedonthefrontofthecontrolbox.
NOTE: The Auto-Timer shut off setting can be adjusted as shown in the Parameters
Menu(page20);therangeisfrom1to30minutes.
Empty Strainer Baskets As Necessary
Thestrainerbasketscanllwithfoodsoilduringoperationwhichwillaffectdishwasher
operationandthereforemustbeemptiedperiodically.STOPthemachineandopen
theaccessdoors;strainerbasketsareimmediatelyinsideatthefrontofthetanks.
Theexternalscrapbasket(s)attheloadsectionneedstobeemptiedperiodically,
andcanbedonewithoutinterruptingmachineoperation.Removethebasket(s)
whenlledwithfoodsoil,emptyandreplacewhendone.
Loading
Pre-scrapdishesthoroughlytoremovelargefoodparticlesanddebris.Neveruse
steelwoolonwaretobeloadedintothedishwashingmachine;thiscouldintroduce
surfacecorrosionwhichcouldeventuallyinterferewithmachineoperation.
Allplates,saucers,trays, etc.should beloadedontheconveyorin an inclined
position. Bowls should beloaded upside down. Silverware must be washedin
rackstopreventlossofitems;failingtodosocouldcausetheconveyortojamand
damage ware or machine components.
DONOTattempttowashlargeitems(pots,pans,trays,etc.)withoutrstchecking
tomakesuretheytthroughthemachineopening.Suchitemsmustnotbewashed
inthedishwasherunlesstheywilleasilypassthrough.
Donotallowforeignobjectstoentertheunit,especiallymetalliccontaminants.
– 8 –
Unloading
Removewarefromtheconveyor.Ifadishpushesagainstthedishlimit,theconveyor
stops and the pumps run for one minute before shutting off.
Unloadtheconveyorstartingwiththewarefurthestfromthedishlimit.Removethe
warethatisstrikingthedishlimitlast.Themachineautomaticallyrestarts.
RECOMMENDED MINIMUM TEMPERATURES
Thewatertemperaturesinthetanksandrinsearmsaremonitoredelectronically
andaredisplayedonthecontrolboxkeypaddisplay.Thedisplayshouldbechecked
periodicallytoassurethatpropertemperaturesarebeingmaintained.
NOTE: RefertotheHOTWATERSANITIZINGlabelonthesideofthecontrolbox
for minimum temperature ratings.
CONVEYOR SPEED ADJUSTMENT
Depending on the type of ware being washed, the conveyor speed can be adjusted
bypressingtheSPEEDSELECTIONkeylocatedonthekeypadonthefrontofthe
controlbox(Fig.16).Whenrstpressingthekey,thecurrentspeedselectionwill
beshownonthebottomlineofthedisplay.Bypressingthebuttonasecondorthird
time,thespeedwilltoggletothenextavailableselections;Speed:Low,Speed:
Medium, Speed: High.
CLEANING
ThedishwasherMUSTbethoroughlycleanedattheendofeachworkingshiftor
aftereachmeal.PushthePOWERbuttononthekeypadtoturnthemachineOFF.
Followtheinstructionsbelowforthemanualcleaningprocess.
Formachines equippedwithAuto Clean,seeinstructions on page9.TheAuto
Cleanprocesscanbecompletedattheendofeachworkingshiftoraftereachmeal;
however,itisrecommendedthatamanualcleaningbecompletedonceperday.
Disconnect the electrical power to the machine and follow
lockout/tagout procedures. There may be multiple circuits. Be sure all circuits
are disconnected.
Openallfrontaccessdoors.Drainthemachinebyswingingthetankdrainhandles
totheleftasshownonthelabelslocatedaboveeachtankdrain.Drainhandlesare
locatedneartheooratthefrontofeachtank.
Removeandcleanthecurtains.Beforeremovingthestrainerbasketsandpans,
cleantheinteriorandalltankshelvesusingahoseandspraynozzle.Flushall
debris toward the strainers.
– 9 –
Removethewasharmsbyliftinguponthearmclearingthetabfromthenotchin
thewasharmsupport.Slideupperarmsforward,swingingfrontofarmdown.Slide
lowerarmsforward,tiltfrontofarmsupwardtoallowwatertodrain.Removearms.
Cleanwasharmsinasink,openingwasharmsliderstoushfoodsoilfromarms.
Removethestrainerbasketsandstrainerpans.Alsoremovethedualrinsestrainer.
Empty strainers in trash receptacle or food waste disposer. DO NOT STRIKE
STRAINERPANSORSTRAINERBASKETSONSOLIDOBJECTTODISLODGE
DEBRIS. Scrub strainer pans and strainer baskets in a sink.
Removedualrinseandnalrinsearmsandcleandebrisfromnozzlesandarms.
Neverusesteelwooltocleanwarewashersurfaces.Useonlyproductsformulated
tobesafeonstainlesssteel.
Flushtankswithawaterhose,removinganyaccumulationoffoodsoil.
Reinstallallarmsintheirproperlocationandorientation.Ensurethatupperarm
nozzlespointdownward,andlowerarmnozzlespointupward.
Toinstallwasharms,slidemanifoldsonthesupportstowardtherearofthemachine
and ensure the tabs on the sides of the arms drop into the notches in the supports.
Replacethestrainerpansandstrainerbaskets.Reinstallthecurtainsaccordingto
thecurtainchartshownonpages14-15ofthismanual.Leavethemachinedoors
opentoallowtheinteriortoairoutanddry.
Cleanmachineexteriorlikeanyotherstainlesssteelappliance.Usedampcloth
andmildsoapywater.
Spraythechannelswherethesensorsarelocatedattheloadendofthemachine
(Fig.12).Donotattempttocleanthesewithmetallicobjectsasdamagetosensors
can occur.
Fig. 12
– 10 –
Deliming (Manual process for machines not equipped with Auto Delime)
For machines not equipped with Auto Delime, follow these steps for manually
delimingthemachine.
1. PowermachineOFF.
2. Drainalltanksandremoveallfoodsoilsbycleaningthescrapbasketsandstrainer
pans.Flushinteriorofmachinewithahose.
3. Disable the detergent feeder chemical system according to the chemical
manufacturer’srecommendation.Thiswillpreventtheadditionofdetergentduring
thedelimingoperation.
4. Closealltankdrainsandre-installthestrainerpansandscrapbaskets.
5. PowerthemachineONallowingittollwithfreshwater.
6. RefertothePROGRAMMINGsectionofthismanualandadjusttheAUTOTIMEOUT
timeto30minutesbyenteringtheMANAGERPROGRAMMING.Thiswillallowthe
unittorunfor30minutesforthedelimecyclewithoutshuttingoff.NotetheAUTO
TIMEOUT setting before adjusting to 30 minutes.
7. Oncethellcyclehascompleted,openthedoorsandpourtherequiredamountof
delimerineachtankaccordingtothechemicalmanufacturer’sinstructionsfollowing
theirrecommendationsforpersonalprotectiveequipment(PPE).
8. Closethedoorsandstartthemachineallowingthepumpstorunfor30minutesat
normaloperatingtemperatures.
9. Afterthe30minuteshaselapsedandthemachinehastimedout,openthedoors
andinspecttheinteriorforanyremaininglimescaleresidue.Iflimescaleremains,
closethedoorsandrunthemachineforalongerperiodoftime.Dependingonthe
timebetweendelimingcyclesandthewaterhardness,themachinemayneedto
runlongerand/oradjusttheamountofdelimerbeingused.
10. PowermachineOFFanddrainalltanks.
11. Thoroughlyspraytheinsideoftheunitushingtheremainingdelimersolutiondown
the drain.
12. ClosealltankdrainsandpowerthemachineONallowingittollwithfreshwater.
13. RefertothePROGRAMMINGsectionofthismanualandadjusttheAUTOTIMEOUT
timebacktotheoriginalsetting asnotedinStep6byenteringtheMANAGER
PROGRAMMING.
14. Oncethellcyclehascompleted,startthemachineandrunthepumpsforafew
minutestoushanyremainingdelimerfromthesystem.
15. PowermachineOFFanddrainalltanks.
16. Following the chemical manufacturer’s recommendation, enable the detergent
feederchemicalsystem.
17. Theunitisnowreadyfornormaloperation.
Certain areas of the machine,suchastheloading,nalrinse,andunloadingsections,
maystillshowsignsofscaleresidueastheseareasarenotsubjectedtotherecirculated
washcontainingthedelimingsolution.Theseareaswillneedtobecleaned/delimed
manually as instructed below. DO NOT spray or wipe the deliming solution on
exterior surfaces of the dish machine as this could cause corrosion. If delimer
solution is accidentally contacted with the exterior of the machine, ush with
water and wipe. Always wear proper personal protective equipment (PPE) when
using delimer following chemical manufacturers recommendations.
– 11 –
1. Followingthechemicalmanufacturer’sinstructions,prepareamixtureofdelimer
andwater,andpourorbrushthesolutionontothesurfacetobecleaned.
2. Allowtosoakfor10minutes.Ifrequired,scrubtoremoveheavydeposits.
3. Rinsethoroughlywithfreshwater.
Automatic Soil Removal Section (When Equipped)
MachinesequippedwithAutomaticSoilRemoval(ASR)featureanadditionalsection
locatedimmediatelyaftertheloadendofthemachine.Duringmachineoperation,
theASRsectioncapturesfoodsoilandpumpsittotheexternalscrapbasket,located
beneaththeloadofthemachine.
Toemptytheexternalscrapbasketduringmachineoperation,removethebasket,
emptyandreplace.ThemachinewillcontinuetooperateunlesstheSTOPbuttonis
pressedattheload,unloadoronthekeypadlocatedonthefrontofthecontrolbox.
TocleantheASRsystem,removetheexternalscrapbasketlocatedbeneaththe
loadsection,emptyfoodsoil,rinsebasketinsinkandreplace.Removetheupper
andlowerASRwasharms.Toremovetheupperarm,pullbackonthetab,allow
thearmtodropandpullout.Toremovethelowerarm,pullupslightlyandpullthe
armout.Rinsebotharmsinthesinkandensureallnozzlesareclearofdebris.
RemovetheASRstrainerpan,andthenremovethetwopiecesoilcollectorstand
pipe(Fig.13).Cleanthesecomponentsusingasprayerhoseinasink.Useahose
tospraydowntheinsideoftheASRsectionaswell.
Fig. 13
Replaceallcomponentswhencomplete.Toreplacethesoilcollectorstandpipe,drop
thebottomofthetubewiththestrainerintothedrainbodylocatedatthebottomof
theASRtankandtheninstallthesoilcollectortubeontopofthepreviouslyinstalled
tube.Placethestrainerpanontop,notingthatitsitsslightlyhigherthanthetank.
Replacethelowerwasharmbyfollowingtheguiderailandpushingthetubeinto
placeinthemanifold.Replacetheupperwasharmbypushingthetubeintothe
uppermanifold,pushingupandsnappingintoplace.
– 12 –
Auto Clean (When Equipped)
ToperformtheAuto Clean procedure,followthesteps listedbelow(italicstext
indicatesactualmachinedisplayprompts):
1. PresstheblueAutoCleanbuttonlocatedonthekeypadonthefrontofthe
controlbox.
2. Press ENTER to begin Auto Clean.
3. ThedisplaybrieyshowsPress Stop key at any time to abort Auto Clean cycle
before proceeding to step 4.
4. Close Master Drain–closethemanualMasterDrainvalvelocatedateitherthe
loadorunloadendofthemachine.
5. Open All Tank Drains–openalltankdrainslocatedatthebottomofeachtank.
6. Tanks draining. Please wait a few seconds – at this time, the machine is draining
thewaterinthetanksbelowthestrainerpansthrutheMasterDrainautomaticvalve.
7. Clean and replace strainer baskets. Open wash arm sliders, Close Doors, Press
Enter When Done –FormachinesequippedwithASR,cleanandreplacethe
soilcollectorstandpipeandstrainerpan.
8. No additional user intervention required. Auto clean will take approximately 30
minutes–atthistime,themachineisintheself-cleaningmode.Washpumpswill
runtoushfoodsoilfromwasharms,andthenAutoCleannozzleslocatedatthe
rearofeachchamberwillwasheachchambersectionabovethestrainerpans.
9. Close Wash Arm Sliders; then close all doors-Press Enter When Done
10. Open Master Drain–openthemanualMasterDrainvalvelocatedateitherthe
loadorunloadendofthemachine.
11. Close Tank Drains–closealltankdrainslocatedatthebottomofeachtank.
12. Auto Clean complete, Press Enter key to rell. Otherwise machine will shut
down in 60 seconds.
PressingtheSTOPbuttonatanytimeduringtheAutoCleanprocesscancelsthe
AutoCleancycle.ThedisplayreadsAuto Clean cycle not complete. Press STOP
to abort, ENTER to resume –AfterpressingSTOPtoabort,followtheonscreen
instructions to prepare for washing.
Auto Delime (When Equipped)
ToperformtheAutoDelimeprocedure,followthestepslistedbelow(italicstext
indicatesactualmachinedisplayprompts):
1. WhenthedisplaypromptsDelime Recommended,refertothe‘PROGRAMMING’
sectionofthismanualwhenreadytoinitiatethedelimecycle.Navigatetothe
‘Actions’menuandscrolldownto‘RunDelimeCycle’.PresstheENTERkey.
2. Thedisplaybrieyreads Press Stop key at any time to abort Delime cycle
before proceeding to step 3.
3. Remove ware from machine. Press ENTER when done or STOP to abort.
4. Place Delime Pump hose in delime solution. Press Enter when done.Placethe
hosefromthedelimechemicalpumplocatedattheunloadendofthemachine
intothedelimesolutioncontainer.
5. Open All Tank Drains-Leave drains open.–openalltankdrainslocatedatthe
bottom of each tank.
– 13 –
6. Clean Strainer Baskets, then replace. Press enter when done.
7. Tanks Draining Please Wait–afteralltankshavedrainedthedisplaytoggles
to step 8.
8. Close Master Drain–closetheMasterDrainmanualvalvelocatedateitherthe
loadorunloadendofthemachine.
9. Tanks Filling Please Wait–afterthemachinehaslledwithapproximately1-2
inchesofwaterinthetanks,thedisplaytogglestostep10.
10. Pour xx gallons delime into Tank 1. Press Enter when done–thedisplayprompts
youtopourtherequiredamountofdelimerintoTank1,locatednexttothedual
rinsetanktowardstheloadendofthemachineandlabeledDelime Tank.
11. Press ENTER to start conveyor.
12. Delime Cycle Running. Approximate Time Left: XX:XX – at this time, the machine
isrunningtheautodelimecycle.
13. Auto Delime Complete. Press Enter key to rell. Otherwise, machine will power
down in 5 minutes
14. Open Master Drain – after pressing Enter in the previous step or powering the
machinebackupfromapowerdown,opentheMasterDrainmanualvalve
locatedateithertheloadorunloadendofthemachine.
15. Close all Tank Drains–closealltankdrainslocatedatthebottomofeachtank.
PressingtheSTOPbuttonatanytimeduringtheAutoDelimeprocesswillcancel
thecycle.Ifthedelimesolutionhasnotyetbeenintroducedintothesystem,the
displaywillreadTanks rinsed and ready for wash. Press Enter to rell. Or machine
will power down in 5 minutes.Ifthedelimesolutionhasbeenintroducedintothe
system,thedisplaywillreadDelime solution in Tanks. Press Enter key to drain and
rinse tanks. Press Stop key to skip rinse cycle.
DO'S AND DON'TS FOR YOUR NEW HOBART DISHWASHER
DO assure proper water hardness of 3 grains or less per gallon.
DO pre-scrap dishes thoroughly.
DO use only detergents recommended by your chemical professional.
DO, at the end of the day, complete a manual cleaning cycle as needed; thoroughly cleanse
the machine, rinse, and dry (leave doors open).
DO, at the end of each meal period, complete an Auto Clean cycle (when equipped), following
instructions on the display.
DO use only products formulated to be safe on stainless steel.
DO NOT use detergents formulated for residential dishwashers.
DO NOT allow food soil to accumulate on the tank bottom.
DO NOT use steel wool to clean ware or dishwasher surface.
DO NOT allow foreign objects to enter the unit, especially metallic contaminants.
NOTE: Failuretofollowuse,care,andmaintenanceinstructionsmayvoidyourHobartdishwasher
warranty.
– 14 –
CURTAINS: MODELS FT1000, FT1000-ER, FT1000-ER-BD, & FT1000-ADV
Fig. 14
– 15 –
CURTAINS: MODELS FT1000S, FT1000S-ER, & FT1000S-ER-BD
Fig. 15
– 16 –
PROGRAMMING
MACHINE OPERATION AND PROGRAMMING SECURITY LEVELS
The advanced digital controls on your dishwasher allow several setup and
customizationoptions.Becausetheseoptionscanaffecttheoperationofthemachine,
theyarealllocked-outbydefaultfromthefactory.Tounlockthemforediting,the
securitylevelmustbeelevatedtoanappropriatelevel.
Itisrecommendedtokeepthedishwasherinthelowestsecuritylevelpossibleat
alltimes.Thiswillpreventoptionsfrombeinginadvertentlyorintentionallymodied
fromwhatisexpectedoracceptable.Thesecuritylevelwillautomaticallyrevert
backtothelowestallowablelevel(eitherOperatororSuperOperator,asdescribed
below)whenanyofthefollowingoccur:
1. No keys on the keypad are pressed for 10 minutes or more.
2. ThemachineisplacedinStandbybypressingthePOWERkey.
3. AninvalidSecurityCodeisenteredontheENTERSECURITYCODE?Screen.
Thefollowingnamesanddescriptionsofthevarioussecuritylevelsarelistedfrom
thelowestleveltothehighestlevel.Ahighersecuritylevelincludesalloftheabilities
ofthelowerlevelsplussomeextraabilities,asdescribedbelow.
NOTE: Thesecurityleveldoesnot,byitself,affecttheoperationofthemachineor
inhibittheuseofanyoftheStart,Stop,orPowerkeysorbuttons.Allofthesebasic
functionsarealwaysavailableinanysecuritylevel.
Operator – O
Thisisthemostbasicsecuritylevelandisenabledbydefaultwhentheunitis
poweredupasinitiallysetbythefactory.Nosecuritycodeisrequiredtoenterthis
securitylevel.ThislevelonlyallowsenteringtheSecurityCodetoelevatethecurrent
securityleveltosomethinghigher.
SuperOperator – SO
ThissecuritylevelcanbeenabledviatheManagerMenu(Manager→Operation
Parameters→SuperOperatorAccess).Onceenabled,"SuperOperator"willbe
addedasanoptionwhentheMenubuttonispressed(inthe"MainMenu").Asecurity
codeisNOTrequiredtoentertheSuperOperatormenuonceithasbeenenabled.
TheSuperOperatormenuallowssomeadvancedfeaturestobeaccessed;suchas
initiatingAutoDelime,reviewingerrorlogs,andchangingthedisplayedlanguage.
AdetailedlistofSuperOperatorfunctionsisshownintheParametersMenu.
– 17 –
Manager – M
Thissecuritylevelisthehighestlevelattainablebytheuser.ItrequirestheManager
CodetobeenteredbeforethesecuritylevelwillbeelevatedtoManager.
ThissecurityleveloffersunrestrictedaccesstoalloftheoptionslistedintheParameters
Menu.Becauseofthis,itisrecommendedthatpowertothemachinebecycledoff
andonwhenaccesstotheManagerleveloptionsarenolongerexplicitlyneeded.
TheSecurityCodefortheManagerlevelcanbechangedbyakitchenmanager
oranyonewiththeManagerCode.Thedefaultcodeislistedinthesectiontitled
Entering the Operation Parameters Menu. As such, it is recommended that this code
bechangedfromthedefaultandstoredinasafeplacewhereallkitchenmanagers,
butnooneelse,canaccessit.Ifthecodeiseverlostorforgotten,itcanbereset
by Hobart Service.
NOTE: Having Hobart Service reset the Manager Code is not covered under either
the basic or the extended warranty.
USER PROGRAMMING INSTRUCTIONS
Thedishwasherisequippedwithelectronicdigitalcontrolstoallowgreaterprecision
forcleaningyourware,maintainingrequiredtanktemperaturesandotheradvanced
functions.Someofthesefunctionsarecustomizedtosuittheneedsofyourkitchen
operation.
Allcustomizationisperformedthroughtheon-screenmenuusingtheUP,DOWN/
MENU,ENTER,andSTOP/BACKkeyslocatedonthekeypadonthecontrolbox
door(Fig.16).
START
STOP or BACK
POWER
AUTO CLEANSPEED
SELECTION
DOWN or
MENU
UPENTER DISPLAY
Fig. 16
– 18 –
MENU DISPLAY PROMPTS
Thefollowingpromptsareusedinsidethemenus.
TheUPandDOWNarrowkeysareusedtochangeparametervaluesandto
navigate the menu.
TheENTERkeyisusedtoacceptavalue,performaspeciedactionorenter
a submenu.
TheBACKkeywillalwaysrevertbacktothepreviousmenuscreen.
Thetextjusttotherightofthe‘>’symbolonthedisplayscreenshowswhat
actionorcommandwilloccurbypressingtheENTERkey.
ENTERING THE MANAGER MENU
To enter the Manager menu:
1. PresstheMENUkeyfromthemainscreen.ThiswilltakeyoutotheMain Menu.
2. Withthe‘>’symboltotheleftofManager,presstheENTERkey.Thiswilltake
you to the Enter Security Code screen.
3. You are prompted with four asterisks [****].
4. UsetheUPandDOWNkeystochangethedigitoftheSecurityCodetothe
appropriatevalue*.
*ThedefaultSecurityCodetoenterManagerprogrammingis1001.Thiscodecan
bechangedbyanyonewiththisknowledgeanditisrecommendedtochangeitfrom
thedefault.Ifthecodeiseverlostforsomereason,itcanberesetbyHobartService.
NOTE: Resetting the code is not covered under your warranty, whether you are in
theinitialwarrantyperiodorintheextendedwarrantyperiod.
5. Press the ENTER key to move to the next digit to the right.
6. Repeat steps 4 and 5 for each digit.
AfterpressingENTERonthefourthdigit,youwillbeintheManager Menu.
7. PresstheUPorDOWNkeysrepeatedlyuntilthe‘>’symbolistotheleftofthe
desired option and then press the ENTER key. The Manager options are: About,
Actions, Logs, and Operation Parameters.
ABOUT SCREEN
TheAboutscreendisplaysthefollowinginformation;Machine Model, Control Board
Revision, Relay Board Revision, Software Version, Sanitizing Mode, and Service
Number.
– 19 –
ACTIONS MENU
TheActionsMenuprovidesthefollowingoptions:
ChangeManagerCode:Allowsthemanagersecuritycodetobechangedfrom
thedefaultvalue.
ReverseJog:Allowstheconveyortobejoggedinthereversedirectionincase
thereisaconveyorjam.Whenenteringthismode,thefollowingmessageis
displayed:
Be sure all personnel clear of conveyor. Press button in upper Control Box
while pressing Enter.
> Exit without jogging
Reverse jog conveyor
Toreversejogtheconveyor,presstheENTERbuttonwiththe‘>’symbollocated
totheleftofReversejogconveyorwhilealsopressingthegreenbuttonlocated
behindtheuppercontrolboxdoor(Fig.17).
REVERSE JOG BUTTON
Fig. 17
Run Delime Cycle:InitiatestheAutoDelimecycle;seepage10ofthismanual
forthecompleteprocedure.
Set Date/Time: Enter this screen to set the date and time
LOGS MENU
TheLogsmenuprovidesthefollowingoptions:
Delime Counter:Displaysthetimeremainingbeforedelimerecommendation
isdisplayed.AlsoallowstheabilitytoClear Delime Counter.
Error Log: Displaystheprevious errorsalongwith thedate/timethe errors
occurred.
Statistics:EnteringtheStatisticsscreenwilldisplaythefollowinginformation;
Time of Operation, Run Time Percent, Rinse Time, and Fill Time.
– 20 –
OPERATION PARAMETERS MENU
NOTE: Theparameterscanbechangedanytimethedisplayisactive,whichis
whenthemachineisoperatingorinidlemode.
Hobartbelievesthatthedefaultsettingsthatleavethefactoryaresuitableforthe
majority of kitchen operations. However, there are cases where kitchen managers
mayndtheneedtochangeoneormoreoptions;theParametersMenuallows
these changes.
WithintheParametersMenu,themanager(oroperator,insomecases)maymodify
factorydefault settings.The menustructureand descriptionofeach optionare
detailedbelow.PleasecontactHobartServiceifyouareuncomfortablechanging
anysettingorareunsureofwhichone(s)tochange.
TheParametersMenuliststheparametername,ashortdescription,alistofpossible
valuestheparametercanhave,thefactorydefaultvalue based onthe specic
dishwashermodel,andthesecuritylevelrequiredtoaccessthatparameter
PARAMETERS MENU
Parameter Name Description Possible Values
Default
Value
Security
Required
AutoCleanDemoMode EnablesordisablestheAutoClean
DemoMode.Whenenabled,this
modeallowstheAutoCleancycle
to be demonstrated for training
purposes without running the
completecycle.
Disabled
Enabled
Disabled M
Auto Timeout Adjustabletimerfordetermining
when to shut down the pumps and
conveyor when no dishes are in the
machine.
1 – 30 mins 6 mins SO
Conveyor Speed High Sets the High conveyor speed
setting when the operator presses
theSpeedSelectionbuttononthe
keypad changing the setting to
Speed: High.
4.0-8.5 8.5ft/min M
Conveyor Speed Low Sets the Low conveyor speed
setting when the operator presses
theSpeedSelectionbuttononthe
keypad changing the setting to
Speed: Low.
4.0-8.5 4.0ft/min M
Conveyor Speed Medium Sets the Medium conveyor speed
setting when the operator presses
theSpeedSelectionbuttononthe
keypad changing the setting to
Speed: Medium.
4.0-8.5 6.3ft/min M
Delime–MainTanks
Quantity
Setsthenumberofdelimergallons
requiredpertank.
0.0 – 2.0 0.50 M
– 21 –
Delime–WaterHardness Waterhardnessinputsettingwhich
thecontrolusesfordetermining
whentodelimethemachine.
0 – 250 0 M
DelimeConcentration Setsthedelimerconcentrationfor
thenalrinseandboostersystem.
1.5%
3.0%
3.0% SO
DelimeDemoMode EnablesordisablestheDelime
DemoMode.Whenenabled,this
modeallowstheDelimecycletobe
demonstrated for training purposes
withoutrunningthecompletecycle.
Disabled
Enabled
Disabled M
DishLimitTillBDHeatOff Setstheperiodoftime(inseconds)
untiltheblowerdryerheatturnsoff
afteradishactivatesthedishlimit.
0-60 seconds 60 seconds M
DirtyWaterInterval Setstheperiod(inhours)ofrinsing
beforeanalertisshown.Thisoption
isonlyavailablewhenDirtyWater
Modeissetto“Alert”orto“Alert+
Lockout”.
1 – 6 hours 4 hours M
DirtyWaterMode Canbeenabledtoindicatethatthe
water may be dirty and may need to
bechanged.Monitorsthenalrinse
ontimeandwhenthenalrinseon
timeexceedsauser-denablelevel,
amessagewilldisplay.Themessage
willnotbedisableduntilawater
changeeventoccursbydrainingall
tanks in the machine.
There are three different modes.
Disabled:Ignoresdirtywater.Alert:
Displays“WaterChangeRequired”
after a period of operation but does
notrequirerelling.Alert+Lockout:
Displays“ChangeWaterSoon”for5
minutesafteraperiodofoperation;
then“WaterChangeRequired”
displaysandthemachinecannot
rununtilalltanksaredrainedand
relled.
Disabled
Alert
Alert+Lockout
Disabled M
DisableWhenDrainOpen Ifenabled,preventsmachine
operation if any tank drain is open.
Disabled
Enabled
Disabled M
Energy Saver Time After a period of machine inactivity,
thecontrolinitiatesEnergySaver
Mode:Allwarewashcomponents
areturnedoff,andthedisplayon
thekeypaddims,displaying“Energy
SaverOn”.ToexitEnergySaver
mode, press the STOP button on
thekeypad.Youmayalsopressthe
POWERbuttontocompletelyturn
the machine off. If ware is present
inmachine,EnergySavermodewill
not activate.
1 – 6 hours 2 hours M
– 22 –
LanguageSelect Enablesordisablestheabilityfor
theoperatortochangethedisplayed
language
Disabled
Enabled
Disabled SO
LowFRTemperature
Alarm
Enablesordisablesavisualalarm
onthedisplaythatindicatesthat
FinalRinsewatertemperatureis
belowtheNSFrequiredminimum
of180°F(82°C).Whenenabled,a
messagewilldisplaynotifyingthe
user of this condition. However,
machineoperationwillnotchange
andwarewillcontinuetorun
through the machine as expected.
Whendisabled,therewillbeno
extramessageindicatingalow-
temperatureevent;however,the
temperaturedisplaywillstillshow
thecurrentFinalRinsewater
temperature
Disabled
Enabled
Disabled M
Primary Language Thisoptionsetsthedefaultlanguage
shownonthedisplay.
English
French
Spanish
English SO
Super Operator Access Enablesordisablesthe
SuperOperatoraccesslevel.When
enabled,thisallowsanyuserto
modifyvaluesintheParameters
Menuthataremarkedasrequiring
onlySOsecuritywithoutenteringa
password.Whendisabled,theonly
operationallowedbyanyuseristhe
abilitytoentertheSecurityCodeand
exit the menu. No parameters are
allowedtobemodied.
Disabled
Enabled
Disabled M
Tank Stirring Enablesordisablesthetankstirring
mode which turns the pumps on for
15 seconds for every 15 minutes
ofidletimetokeepthemachine
chambers hot.
Disabled
Enabled
Disabled M
TankTemperatureAlert Displaysamessagewhenwater
temperatureforanytankfallsbelow
minimumrequirementforatleastten
minutes. After temperature increases
pasttheminimumrequirement,the
message stops.
Disabled
Enabled
Disabled M
Temperature Units Sets whether temperatures and set
pointsaredisplayedin°For°C.
F
C
F SO
– 23 –
MAINTENANCE
Disconnect the electrical power to the machine and follow
lockout/tagout procedures. There may be multiple circuits. Be sure all circuits
are disconnected.
LINE STRAINERS
Linestrainersusedinwaterorsteamlinesshouldbecleanedoneweekaftermachine
installationandperiodicallythereafter.
LUBRICATION
Alistofacceptablelubricants,aswellasthelubricantsthemselves,areavailable
fromyourlocalHobartServiceofce.
Motors
Allmotorshavesealedbearingsandrequirenolubricationmaintenance.
Conveyor Gearmotor
Checktheoillevelintheconveyorgearmotorattheunloadendofthemachine
everysixmonthsbyremovingthegearcasellplug(Fig.18).Theoillevelshould
beatthebottomofthellplughole.Drainingthegearcasecanbeachievedby
removingthedrainplug(Fig.18)andcapturingandrecyclingthedrainedoil.After
re-screwingthe drainplug backinthe hole,use onlyShellOmala S2G220to
replenishorreplacetheoil.
DRAIN PLUG
DRIVE CHAIN
GEAR CASE
FILL PLUG
Fig. 18
Conveyor Drive Chain
Inspectthedrivechain(Fig.18)regularlyandlubricateasrequiredwithSFGOUltra
32(supplied).
– 24 –
Conveyor Take-Up Unit
Lubricatethetwoconveyortake-upunitadjustingscrews(Fig.19)attheloadends
ofthemachineatleasttwiceayearusingtheChevronFMGrease,providedfor
this purpose.
LUBRICATE
ADJUSTING
SCREWS
Fig. 19
– 25 –
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
Symptom
Possible Cause
NOTE: Ifsymptom(s)persistafterpossiblecauseshavebeenchecked,
contact Hobart Service.
MachineWon’tOperate
After Start Button is
Pressed
1. Inspectiondoor(s)notclosed.Door(s)Opendisplays.
2. Conveyor may be jammed.
3. Checkdrains,makesurethey’reclosed.Checktanks,makesurethey’refull.
4. Blownfuseortrippedcircuitbreakeratpowersupply
WareNotClean
1. Insufcientpre-scrappingortankwatermayneedtobechanged.
2. Washarmslidersinopenposition.
3. Washarmnozzleobstruction(s).
4. Loss of water pressure due to pump obstructions.
Disconnect the electrical power to the machine and
follow lockout/tagout procedures. There may be multiple circuits. Be
sure all circuits are disconnected.
5. Incorrectwatertemperature.Checkcircuitbreakertoelectricheatsupply,ormain
steamvalve.Makecertainvalveiscompletelyopen.
6. Incorrectdetergentdispensing.Contactyourchemicalrepresentative.
7. Washarmsinstalledincorrectly.
8. Warenotloadedproperly.
9. OnmachinesequippedwiththeASRsection,ensurestrainerandsoilcollector
stand pipe are unobstructed.
SpottingofWare
1. Warenotloadedproperly.
2. Incorrectnalrinsewatertemperature(minimum180°F).
3. Incorrect detergent and/or rinse aid dispensing. Contact your chemical
representative.
4. Improperwaterhardness(3grainsorlesspergallonisrecommended).
5. Cloggedrinsenozzle(s).
6. Misalignedrinsearms.Rinsearmsshouldbepositionedsothattheyaligninhub
onchamberwall.
7. WaterleakingpastrinsearmmanifoldO-ring.
InadequateRinse
1. Dirtylinestrainer causing reducedwaterow.Turnoffwater supply, remove
strainercap,withdrawandcleanscreen.
2. Rinsearm(s)arenotproperlyinsertedinthehubs.
3. Cloggeddualrinsenozzle(s)–cleanthenozzle(s).
4. Dualrinsetankstrainerpanisclogged–cleanthestrainerpan.
Continuous Rinse
Operation
1. Photoelectricsensorsareblocked.Cleanchannelswheresensorsarelocated
(Fig.20).
2. Removetheverticalpanelsfromloadendofmachineadjacenttoprewashor
ASRchamber.Withmachinepoweron,verifyindicatorsonsensor(Fig.21)ash
onandoffwhenblockingandunblockingthesensor.
3. Improperlyoperatingrinsepumpcircuit.ContactHobartService.
– 26 –
Fig. 20 Fig. 21
Tanks Not Heating
1. Lowwatersafetydevicesshutoffheat.Checkforproperwaterlevel.
2. Loweroat(s)donotmovefreely.
3. Circuitbreaker(s)toheatsystemtripped(electricheat).
4. Steamsupplyvalve(s)arenotopenedcompletelyorsupplypressuretoolow
(steamheat).
5. Overtempprotectortripped(electricheat).ContactHobartService.
6. Failedheatingelement(electricheat).ContactHobartService.
7. Buckettrapnotfunctioningcorrectly(steamheat).ContactHobartService.
8. Improperlyoperatingsteamsolenoidvalve(s)(steamheat).ContactHobartService.
NoFillorSlowFill
1. Door(s)areopen.
2. Drain(s)open
3. Mainll(watersupplyvalve)couldbeclosed.
4. Upperand/orlowerlloatsdonotmovefreely.
5. Dirtylinestrainer(Fig.22)causingreducedwaterow.Turnoffwatersupply,
removestrainercap,withdrawandcleanscreen.
6. Problemwithsolenoidvalve.ContactHobartService.
7. Lowincomingwatersupplypressure.
LINE STRAINER
Fig. 22
NoBlowerDryerHeat
(ElectricHeatBlower
Dryer)
1. Blowermotor(s)notoperatingproperly.
2. Circuitbreakertoelectricblowerdryerheaterstripped.
3. Overtempprotectortripped;redovertempindicatorlightislit.ContactHobart.
NoBlowerDryerHeat
(SteamBlowerDryer)
1. Blowermotor(s)notoperatingproperly.
2. Improperlyoperatingsteamsolenoidvalve.
3. Steamsupplyvalveisnotcompletelyopenorsupplypressureistoolow.
4. Buckettrapnotfunctioningcorrectly.
– 27 –
Display Reads Possible Resolution
Door(s)Open
Closeallinspectiondoors.
TankDrain(s)Open
Closealltankdrains.
UnloadDishes
Removeallwarefromunloadsectionofthemachine,startingwiththewareclosest
tothemachinechambers.Removethewarethatisincontactwiththedishlimitlast.
Probe Error – [Tank
Name]
Ensureloweroatassemblyinindicatedtankisnotvisiblydamagedandsufcient
waterisinthetanktocovertheloweroat.
FinalRinseTempLow
1. Checkthatthenalrinseboostertankcircuitbreakerisonandnottripped(if
equipped).
2. Checkthatthenalrinseboostertankovertempcircuitisnottripped(ifequipped).
3. Ensurethatthebuildingsupplywatertemperaturetothenalrinseboostertank
isatleasttheminimumspeciedbyHobart.
4. Iftemperaturecontrolneedsadjustment,orifthereisaboosterheaterfailure,
contactyourlocalHobartServiceofce.
CheckWaterLevel
1. Ensurealldrainsareclosedandfreeofdebris.
2. Checkthatthewatersupplyvalveisopen.
3. Openinspectiondoorsandcheckwaterlevelofalltanks.Watershouldbeabout
1inchdownfromtopofstrainerpanorhigher.Closeinspectiondoors.
4. Iftanksfailtollafteranother20minutes,contactHobartService.
© HOBART 2016
701 S. RIDGE AVENUE
TROY, OHIO 45374-0001
937 332-3000
www.hobartcorp.com
F47504 (Avril 2016)
FT1000-SERIES DISHWASHERS
LAVE-VAISSELLE DE LA GAMME FT1000
LAVAVAJILLAS SERIE FT1000
MODEL ML-130250 COVERS ALL OF THE FOLLOWING MODELS
MODÈLE
MODELO
FT1000
FT1000-ER
FT1000-ER-BD
FT1000S
FT1000S-ER
FT1000S-ER-BD
– 2 –
© HOBART 2008
– 3 –
TABLE DES MATIÈRES
UTILISATION ..................................................................4
Préparationdel'appareil–Àvérieravantcommencerletravail .......................4
Remplissagedesréservoirs ...................................................5
Laverlavaisselle ............................................................6
Viderlespaniersltresaubesoin ............................................7
Chargement ............................................................7
Déchargement ..........................................................8
Températures minimum recommandées ..........................................8
Réglerlavitesseduconvoyeur .................................................8
NETTOYAGE ..................................................................8
Détartage(Procédémanuelpourlesmachinedépourvuesdudétartrageautomatique) ....10
Sectionretraitautomatiquedessalissures(siinstallée) .............................11
Nettoyageautomatique(siinstallé) .............................................12
Détartrageautomatique(siinstallé) .............................................12
Quoifaireetnepasfaireavecvotrenouveaulave-vaisselleHobart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rideaux,modèlesFT1000,FT1000-ER,FT1000S-ER-BD&FT1000-ADV ..............14
Rideaux,modèles FT1000,FT1000-ER&FT1000-ER-BD ...........................15
PROGRAMMATION ........................................................16
Utilisationdel'appareiletprogrammationdesniveauxdesécurité .....................16
Utilisateur–O ..........................................................16
SuperUtilisateur–SO ....................................................16
Gestion – M ...........................................................17
Instructiondeprogrammationpourl'utilisateur ....................................17
Commandes du menu .......................................................18
Accéder au menu de gestion ..................................................18
ÉcranÀproposdelamachine .................................................18
MenuFonctions ............................................................19
MenuJournaux ............................................................19
Menu Paramètres de fonctionnement ...........................................20
ENTRETIEN .................................................................23
Filtresdesconduitesd'eau ...................................................23
Lubrication ...............................................................23
Moteurs ...............................................................23
Moteur à engrenage du convoyeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Chaîne d'entraînement du convoyeur .......................................23
Dispositif de tension du convoyeur ..........................................24
DÉPANNAGE ................................................................25
– 4 –
Utilisation et entretien des
LAVE-VAISSELLES DE LA GAMME FT1000
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
UTILISATION
PRÉPARATION DE LA MACHINE – À VÉRIFIER AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL
Ouvrezlesportesdel'appareilpourvousassurerquetouslescomposantssont
placésàleurpositiondefonctionnementavantdedémarrer.
Touslesbacs-ltreetpaniersàrésidusdoiventêtrecorrectementinstallésà
chaquesectiondel’appareil(Fig.1).
Fig. 1
Le(s)panier(s)àrésidusexterne(s)doit(doivent)êtrecorrectementinstallé(s)
souslazonedechargementdelamachine(Fig.2).
Fig. 2
Tous les gicleurs supérieurs et inférieurs doivent être installés correctement à chaque
section de l’appareil. Les fermoirs coulissants des gicleurs doivent être glissés en position
fermée (Figs. 3 & 4).
Fig. 3 Fig. 4
– 5 –
Lesgicleursdudoublerinçageetdurinçagenaldoiventêtreinstalléscorrectement
(Figs.5&6).
Fig. 5 Fig. 6
Encequitouchelesmachineséquipéesd'unesectionderetraitautomatique
dessalissures,lesgicleurs,lebacdeltrageetleconduitverticaldecollection
derésidudoiventêtreinstalléscorrectement.(Figs.7&8).
Fig. 7 Fig. 8
Tous les rideaux doivent être installés correctement, selon le schéma de
dispositiondesrideauxsituéàl’avantdelaboîtedecommandedelamachine
ouauxpages14et15decemanuel.
Touslesrobinetsdevidangedesréservoirsdoiventêtreplacésenposition
fermée.Lavidangeprincipale(pourlesappareilséquipésdunettoyageetdu
détartrageautomatique)doitêtreplacéeenpositionouverte.
REMPLISSAGE DES RÉSERVOIRS
Touteslesvannesd’alimentationd’eau(etdevapeur,lecaséchéant)doiventêtre
ouvertesetl’alimentationélectriqueactivéeavantdefairefonctionnerlamachine.
Fermeztouslesrobinetsdevidangeetlesportes.Lesleviersdevidangesontsituées
auniveauduplancheràl‘avantdechaqueréservoir.Faitespivoterlesleviersde
vidangeverslagauchepourfermer,etversladroitepourouvrir.(Surlesappareils
équipésdunettoyageetdudétartrageautomatique,ouvrezlerobinetdevidange
principalsituéducôtédechargementousortiedel'appareil.Faitespivoterlapoignée
durobinetdevidangeprincipalversladroitepourouvriretverslagauchepourfermer.)
– 6 –
AppuyezsurlatouchePower(Marche)duclavierdecommandesurlaporteduposte
decontrôle(Fig.9).L'écrans’illuminera.
POWER
Fig. 9
Sil'unedesportesn'estpasfermée,lanotePorte(s) ouverte(s)s'afchera.Sil'undes
robinets de vidange n'est pas fermé, Vidange(s) cuve ouverte(s)s'afchera.Quand
touteslesportesetrobinetsdevidangesontfermés,Remplissage des cuves en
courss'afcheraetleremplissagedesréservoirsdémarrera.
REMARQUE : L’ouvertured’uneportelorsducyclederemplissageapoureffetde
fermerlesvannesetl'afcheurindiquePorte(s) ouverte(s)àl’écran.Refermezlaporte
pourreprendrelecyclederemplissage(Remplissage des cuves en courss’afchera).
Quandleniveaudel’eausoulèveleotteurinférieurdechacundesréservoirs,le
cycledechauffagedémarrepourlesréservoirsdelavage,prérinçageetdedouble
rinçage.Lesvannesderemplissageserefermentautomatiquementlorsquetousles
réservoirssontpleinsetlestempératuresdechacundesréservoirss‘afchentàl'écran.
LafonctiondeRemplissagedemaintienajoutedel'eauauxréservoirspourassurer
desniveauxadéquatslorsdufonctionnementdelamachine.Lorsqueniveautombe
endessousduotteurinférieurdansunréservoir,lechauffages’éteintetuncycle
deremplissageestlancédansleoulesréservoirsaffectés.Lorsqueleniveaud'eau
montejusqu'auotteurinférieur,lechauffagereprendpendantqueleoulesréservoirs
continuentleurcyclederemplissagejusqu’àcequ'unniveauadéquatsoitatteint.
LAVAGE DE VAISSELLE
Démarrezlesmoteursduconvoyeur,despompesetduséchoir(siinclus)enappuyant
surl’interrupteurdeMARCHEvertducôtéchargementoudéchargementdel'appareil
(Fig.10)ousurleclaviersituéàl'avantdupostedecontrôle(Fig.10).L'appareilse
mettraenmarcheuniquementsileniveaudesréservoirsestadéquatetsitoutes
lesportessontbienfermées.Appuyezsurl'interrupteurSTOP(Fig.10ou11)pour
couperlesmoteursduconvoyeur,despompesetduséchoir.
STOP (rouge)
START (vert)
START
STOP
Fig. 10 Fig. 11
– 7 –
Chacunedestempératuresdesréservoirss’afchentsurl'écranduclavierlorsquela
machineestenfonction.Latempératuredurinçagenalestindiquéeparlamarque
‘---‘jusqu’àcequelavaisselleatteignelazonederinçage.Lorsquelavaisselle
atteintlazonederinçage,latempératuredel’eaudurinçagenals’afche.Après
quelachargedevaisselleaitquittélazonederinçage,latempératuredurinçage
estdenouveauindiquéeparlamarque‘---’.
Lorsquelavaisselleatteintlasortiedel'appareiletdéclenchelecontactdende
course,leconvoyeuretlerinçagenals’éteindront.L'écranafcheralatempérature
du réservoir suivi du message Retirez vaisselle.Unefoislachargedevaisselle
retiréeetl'interrupteurdendecourseréactivé,l'appareilretourneenfonctionnement
normal.Silavaissellen'estpasretirée,laminuteriedelimitationdechargeéteintles
pompesetleséchoir(siinstallé)aprèsuneminute.L’afchagecontinued’afcher
lestempératuresdesvannesaveclemessageRetirer vaisselle.
Siaucunevaissellen’estintroduitedansl'appareilpendantunepériodepréréglée,
laminuterieautomatiquedésactivel'appareiltandisquelechauffagedesréservoirs
continueàmaintenirlestempératuresrequises.Pourreprendrelefonctionnement,
appuyezsurundesboutonsvertsMARCHE(START)situésaudébutouàlan
delamachine,ousurleclavierxésurlepanneauavantdupostedecontrôle.
REMARQUE : La minuterie automatique peut être ajustée dans le menu des
paramètres(page20);vouspouvezrégleruneplagede1à30minutes.
Videz les paniers-ltre au besoin
Lespaniers-ltrepeuventseremplirderésidusalimentaires,cequipeutaffecter
le fonctionnementdu lave-vaisselle etdoivent donc êtrevidés périodiquement.
ARRÊTEZlamachineetouvrezlesportesd’accès.Lespaniers-ltresetrouvent
immédiatementàl’intérieur,surledevantdesréservoirs.
Le(s)panier(s)àrebutsexterne(s)àlasectiondechargementdoiventêtrevidés
périodiquementetpeuventl’êtresansinterromprelefonctionnementdel'appareil.
Retirezle(s)panier(s)lorsqu’ilssont plein,videz etremplacez-leslorsquevous
avezterminé.
Chargement
Grattezd'abordlavaissellecomplètementpourenretirerlesrestesalimentaireset
lesdébris.Nejamaisutiliserdelained’aciersurlesarticlesquiserontintroduitsdans
lelave-vaissellecarcelapourraitcréerdelacorrosionensurfaceetéventuellement
nuireaubonfonctionnementdelamachine.
Toutes les assiettes, soucoupes, plateaux, etc., devraient être chargés sur le
convoyeurenpositioninclinée.Lesbolsdevraientêtrechargésàl’envers.Lescouverts
doiventêtrelavésdansdespanierspouréviterdelesperdredanslamachine.Le
non-respectdecetteconsignepourraitbloquerleconvoyeuretendommagerla
vaisselleoudespiècesdelamachine.
NEPASessayerdelaverdegrosarticles(marmites,bacs,plateaux,etc.)sans
s'assurerqu'ils peuventaisémentpasser dansl'ouverture del'appareil.De tels
articlesnepeuventêtrelavésdanslelave-vaisselleàmoinsd'ycirculerlibrement.
Nepas permettrel'entréede corpsétrangers danslamachine, notammentles
contaminantsmétalliques.
– 8 –
Déchargement
Retirezlavaisselleduconvoyeur.Quandunarticledevaisselletouchelecontact
dendecourse,leconvoyeurs'arrêteetlespompescontinuentdefonctionner
pendantuneminuteavantdes'arrêter.
Déchargezleconvoyeurencommençantparl'articlelepluséloignéducontactde
ndecourse.Retirezl'articlequireposesurl'interrupteurendernier.Lamachine
serelanceraautomatiquement.
TEMPÉRATURES MINIMUM RECOMMANDÉES
Lestempératuresdel’eaudesréservoirsetdesgicleurssontprisesencharge
électroniquementets'afchentàl'écranduclavierdecommandessituésurleposte
decontrôle.Cetécrandevraitêtreconsultépériodiquementpours'assurerqueles
bonnestempératuressontmaintenuespendantlefonctionnementdel'appareil.
REMARQUE : Pourconnaîtrelestempératuresminimales,consultezl'étiquette
ASSAINISSEMENTÀL'EAUCHAUDE(HOTWATERSANITIZING)xéesurle
côtédupostedecontrôle.
AJUSTER LA VITESSE DU CONVOYEUR
Selonletypedevaisselleencoursdenettoyage,vouspouvezajusterlavitessedu
convoyeurenappuyantsurlatoucheSÉLECTIONDEVITESSEsituéesurleclavier
decommandesàl'avantdupostedecontrôle(Fig.16).Lorsquevousappuyez
surlatouchepourlapremièrefois,lasélectiondevitesseencoursseraafchée
danslapartieinférieuredel’écran.Enappuyantsurleboutonunedeuxièmeou
troisièmefois,lavitesseserabasculéeverslesprochainessélectionsdisponibles;
Vitesse : basse, Vitesse : moyenne, Vitesse : élevée.
NETTOYAGE
Celave-vaisselleDOITêtreentièrementnettoyéàlandechaquequartdetravail
ouaprèschaquerepas.AppuyezsurlatoucheMARCHE(POWER)dupanneau
decommandepourÉTEINDREl'appareil.Suivezlesinstructionsci-dessouspour
effectuerunnettoyagemanuel.
Pourlesmachinesdotéesdusystèmedenettoyageautomatique,voirlesinstructions
àlapage9.Lecycledenettoyageautomatiquepeutêtreeffectuéàlandechaque
quartdetravailouaprèschaquerepas.Ilesttoutefoisrecommandédeprocéderà
unnettoyagemanuelunefoisparsemaine.
AVERTISSEMENT
Déconnectez l'alimentation électrique de l'appareil et suivez
les procédures de verrouillage/étiquetage. Il pourrait y avoir plusieurs circuits.
Assurez-vous de déconnecter tous les circuits.
Ouvreztouteslesportesdevisitedel’avant.Videzl'appareilenfaisantpivoterles
leviersdevidangedesréservoirsverslagauchetelqu’illustrésurlesétiquettes
situéesau-dessusdechaquerobinetdevidangedesréservoirs.Lesleviersde
vidangesontsituésauniveauduplancheràl‘avantdechaqueréservoir.
Retirezetnettoyezlesrideaux.Avantderetirerlespaniers-ltreetlesbacs-ltre,
nettoyezl’intérieuretlesméplatsdesréservoirsàl’aided’unpistoletarrosoir.Dirigez
touslesdébrisverslespaniers-ltreenlesarrosant.
– 9 –
Retirezlesgicleursenlessoulevantpourdétacherlalanguettedel'encochede
support.Faitesglisserlesgicleursduhautversl’avanttoutenfaisantpivoterl'avant
verslebas.Faitesglisserlesgicleursinférieursversl’avanttoutenlessoulevant
verslehautpourpermettreàl’eaudes'échapper.Retirezlesgicleurs.Nettoyez-
lesdansunévierenouvrantleurfermoircoulissantpourenretirertouslesrésidus
alimentaires.
Retirezlesbacsetlespaniers-ltre.Retirezaussilespaniers-ltredelasectionde
doublerinçage.Videzlespaniersdansunepoubelleouunbroyeuràdéchets.NE
PASFRAPPERLESBACSOUPANIERS-FILTRECONTREUNOBJETSOLIDE
POURTENTERD'ENDÉLOGERLESDÉBRIS.Récurezlesbacsetpaniers-ltre
dans un évier.
Retirezlesgicleursdelasectiondedoublerinçageetderinçagenaletretirezles
débrisdesbusesetdesgicleurs.Nejamaisutiliserdelained’acierpournettoyer
les surfaces du lave-vaisselle. N’utilisez que des produits sécuritaires pourles
surfacesenacierinoxydable.
Rincezlesréservoirsauboyaud'arrosagepourretirertouslesrésidusalimentaires
accumulés.
Replacez tous les gicleurs en bonne position et orientation.Assurez-vous que
lesbusesdesgicleurssoientorientéesverslebas,etquelesbusesdesgicleurs
inférieurssoientorientéesverslehaut.
Pourinstallerlesgicleurs,faitesglisserlesrampessurlessupportsversl’arrièrede
l'appareiletassurez-vousqueleslanguettesdechaquecôtédesgicleurss’insèrent
danslesencochesdessupports.
Replacezlesbacsetlespaniers-ltre.Réinstallezlesrideauxselonleschémade
dispositionsituésurlepostedecontrôledel'appareilouauxpages14à15dece
manuel.Laissezlesportesdel’appareilouvertespourpermettreàl’intérieurde
s’aérer et de sécher.
Nettoyezl’extérieurdel'appareilcommetoutautreappareilenacierinoxydable.
Utilisezuneserviettehumideetdel’eauavecunsavondoux.
Arrosezlescorridorsoùsetrouventlescapteurssituésducôtéchargementde
l’appareil (Fig. 12). Ne pas essayer de nettoyer les capteurs avec des objets
métalliquescarcecipourraitlesendommager.
Fig. 12
– 10 –
Détartrage (Processus manuel pour les machines dépourvues du détartrage automatique)
Pourlesmachinesdépourvuesdudétartrageautomatique,suivrelesétapessuivantes
pourdétartrerlamachinemanuellement.
1. Éteignezlamachine(OFF).
2. Videztouslesréservoirsetretirertouslesrésidusalimentairesennettoyantlespaniers
etbacsltre.Rincerl'intérieurdelamachineàl'aided'unarrosoir.
3. Désactivez le système de distribution de détergeant chimique selon les
recommandationsdufabricant.Ceciévitel'injectiondedétergeantlorsduprocessus
de détartrage.
4. Fermeztouslesdrainsduréservoiretré-installerlespaniersetbacs-ltre.
5. Allumezlamachine(ON),laisserremplird'eaufraîche.
6. Se référer à la section PROGRAMMATION de ce manuel et ajustez le TEMPS
D'ARRÊT AUTOMATIQUE à 30 minutes en accédant au MENU GESTION. Ceci
permetàl'unitédeprocéderaucyclededétartragepouruneduréede30minutes
sanss'arrêter.PrendrenoteduréglageTEMPSD'ARRÊTAUTOMATIQUEavantde
l'ajusterà30minutes.
7. Unefoislecyclederemplissageterminé,ouvrirlesportesetverserlaquantitéde
détartrantrequisedanschaqueréservoirselonlesinstructionsdufabricantensuivant
leursrecommandationsentermed'équipementdeprotectionindividuelle(EPI).
8. Fermer lesportesetdémarrer la machinepourpermettreauxpompes derouler
pendant30minutesauxtempératuresd'opérationnormales.
9. Unefoisledélaide30minutesécouléetlecycledelamachineterminé,ouvrirles
portesetinspecterl'intérieurpourvérierl'absencededépotscalcaires.S'ilenreste,
fermerlesportesetlancerlamachinepourunepériodesupplémentaire.Enfonction
del'intervalleentrelescyclesdedétartrageetladuretédel'eau,lamachinepourrait
avoirbesoinderoulerpluslongtempset/oud'uneplusgrandequantitédedétartrant.
10. Éteignezlamachine(OFF)etvidertouslesréservoirs.
11. Arrosezl'intérieurdel'unitéminutieusementpouréliminertoutelasolutiondedétartrage
versledrain.
12. Fermeztouslesvidangesdesréservoirsetallumerlamachine(ON)pourlapermettre
deserempliravecdel'eaufraîche.
13. Se référer à la section PROGRAMMATION de ce manuel et ajuster le TEMPS
D'ARRÊTAUTOMATIQUEàsonréglageoriginaltelquedécritàl'étape6enaccédant
au MENU GESTION.
14. Unefoislecyclederemplissageterminé,lancerlamachineetfairefonctionnerles
pompespendantquelquesminutespouréliminertoutrestantdedétartrantdusystème.
15. Éteindrelamachine(OFF)etdrainertouslesréservoirs.
16. Ensuivantlesrecommandationsdufabricant,activerlesystèmededistributionde
détergeantchimique.
17. L'unitéestmaintenantprêteàêtreutilisée.
Certaineszonesdelamachine,tellesquelessectionsdechargement,derinçage
naletdedéchargement,pourraientencorecontenirdesdépotscalcairespuisqu'elles
nesontpassoumisesaulavagerecirculécontenantlasolutiondedétartrage.Ces
zonespourraientdemanderunnettoyage/détartragemanueltelqu'indiquéci-dessous.
NE PAS rincer ou frotter la solution la solution de détartrage sur les surfaces
extérieures de la machine puisque ceci pourrait causer de la corrosion. Si la solution
de détartrage entre en contact avec l'extérieur de la machine, rincer avec de l'eau
et essuyer. Toujours porter un équipement de protection individuelle (EPI) lors de
l'application du détartrant en suivant les recommandations du fabricant.
– 11 –
1. Ensuivantlesinstructionsdufabricant,préparerunesolutiondedétartrantet
d'eauetverseroufrotterlasolutionsurlessurfacesànettoyer.
2. Laissertremperpendant10minutes.Aubesoin,frotterpouréliminerlesdépots
plusimportants.
3. Rincezabondammentavecdel'eaufraîche.
Section d'élimination des résidus automatique (si installé)
Lesmachineséquipéesdumoduled’éliminationdesrésidusautomatiquecomprennent
unesection supplémentaire situéeimmédiatementaprès la sectiondechargement
del’appareil.Lorsdel’opérationdelamachine,lasectiond’éliminationdesrésidus
automatiqueattrapelesrésidusalimentairespourlespomperversunpanierdecollection
externesituésouslasectiondechargementdel’appareil.
Pourviderlepanierdecollectionexternelorsdel’opérationdel'appareil,retirez-le,videz
etremplacez.Lamachinecontinuerasonopérationàmoinsd’appuyersurlatouche
STOPsurlecôtédechargement,dedéchargementouaupanneaudecommandesitué
surleboîtierdecommande.
Pournettoyerle systèmed'éliminationderésidusalimentaires automatique, retirez
lepanierdecollectionexternesituésouslasectiondechargement,videzlesdébris,
rincezlepanierdansunévieretréinstallez.Retirezlesbrasdelavagesupérieurset
inférieursdusystèmed’éliminationderésidusalimentaireautomatique.Pourretirerle
brassupérieur,tirezsurl’onglet,permettezaubrasdedescendreetretirez.Pourretirer
lebrasinférieur,poussezdoucementverslehautetretirezlebras.Rincezlesdeux
brasdansl’évieretassurez-vousquetouteslesbusesnesontobstruésd'aucundébris.
Retirezleplateaudeltragedusystèmed’éliminationderésidusalimentairesautomatique
etretirezlaconduiteverticaledecollectionderésidusàdeuxpièces(Fig.13).Nettoyez
cescomposantesàl’aided'un arrosoir dansun évier. Utilisez l’arrosoir pourrincer
l’intérieurdelasectiond’éliminationderésidusaussi.
Fig. 13
Replaceztouteslescomposanteslorsqueterminé.Pourreplacerleconduitverticalde
collection,enfoncezlebasdutuyauàl'intérieurducorpsdelaconduitedevidange
situéeaufonddelacuvedelasectionderetrait.Placezlebac-ltresurledessus,
enprenantnotequ'ilreposeunpeuplushautqueleréservoir.Replacezlegicleurde
lavageinférieurensuivantleraildeguidageetenpoussantletubeenplacedansle
coupleur.Replacezlegicleurdelavagesupérieurenpoussantletubeverslehautdans
lecoupleursupérieurjusqu'àcequevousentendiezundéclic.
– 12 –
Nettoyage automatique (si installé)
Pourlancerlecycledenettoyageautomatique,veuillezsuivrelesétapesci-dessous(le
texteenitaliqueindiquelesmessagesafchésàl’écrandel'appareil):
1. Appuyezsurlatouchebleuedenettoyageautomatiqueduclavieraupanneaude
commandesurlepostedecontrôle.
2. Appuyez sur ENTREE pour lancer le nettoyage automatique.
3. L’afchage indique brièvement Appuyez sur la touche Stop en tout temps pour
interrompre le cycle d'autonettoyage avantdeprocéderàl’étape4.
4. Fermez la vidange principale–fermezlavanneprincipaledevidange manuelle
situéesoitducôtéchargementoudedéchargementdel’appareil.
5. Ouvrez la vidange de toutes les cuves –ouvreztouslesleviersdevidangesitués
enbasdechaqueréservoir.
6. Vidange des cuves en cours.Àcetinstant,l'appareilévacuel'eaudesesréservoirs
parlavanneautomatiqueprincipaledevidange.
7. Lavez et replacez paniers-ltre. Ouvrez les fermoirs coulissants des gicleurs de
lavage et fermez les portes, lorsque terminé, appuyez sur Entrée–pourlesappareils
équipésd'unesectionRAS,nettoyezetreplacezlaconduiteverticaleducollecteur
derésidusetlebacltre.
8. Aucune autre intervention n’est nécessaire. Le cycle de nettoyage automatique
dure environ 30 minutes –l'appareilsemetenmodedenettoyageautomatique.
Lespompesdelavageserontactivéespourrincerlesrésidusalimentairesdesbras
delavage,etdesgicleursdenettoyageautomatiquesituéesàl’arrièredechaque
chambrelaverontchacunedessectionsaudessusdesbacsdeltrage.
9. Fermez les fermoirs coulissants des gicleurs et fermez toutes les portes – Lorsque
terminé, appuyez sur Entrée.
10. Ouvrez la vidange principale–ouvrezlavannedevidangemanuelleprincipalesituée
soitducôtéchargementoudedéchargementdel’appareil.
11. Fermez la vidange des cuves–fermeztouslesleviersdevidangedesréservoirs
situésenbasdechaqueréservoir.
12. Autonettoyage terminé. Appuyez sur Entrée pour remplir. Sinon l’appareil s’éteindra
dans 60 secondes.
Appuyer sur la touche STOP à n'importe quel moment du processus de nettoyage
automatiquemetnaucycle.L’afchageindiqueraCycle d’auto nettoyage interrompu.
Appuyez sur STOP pour annuler, ENTREE pour reprendre. – Après avoir appuyé sur STOP
pourannuler,veuillezsuivrelesinstructionsàl'écranpourpréparerlecycledelavage.
Détartrage automatique (si installé)
Pourlancerlecyclededétartrageautomatique,veuillezsuivrelesétapesci-dessous(le
texteenitaliqueindiquelesmessagesd'inviteafchésàl’écrandelamachine):
1. Lorsquel’afchageindiqueDétartrage recommandé,veuillezvousréféreràlasection
«PROGRAMMATION»decemanuellorsquevousêtesprêtsàinitierlecyclede
détartrage.Naviguezverslemenu«ACTIONS»etfaitesdélerverslebasjusqu’à
«Lancerlecyclededétartrage».AppuyezsurlatoucheENTREE.
2. L’afchageindiquerabrièvementAppuyez sur la touche Stop en tout temps pour
interrompre le cycle de détartrageavantdeprocéderàl’étape3.
3. Retirez la vaisselle de la machine. Appuyez sur ENTREE lorsque terminé ou STOP
pour annuler.
4. Insérez le boyau de la pompe de détartrant dans la solution de détartrage. Appuyez
sur Entrée lorsque terminé.Insérezleboyaudelapompedeproduitdedétartrage
situéeducôtédedéchargementdel’appareildanslerécipientcontenantlasolution
de détartrant.
– 13 –
5. Ouvrez la vidange de toutes les cuves Laissez les robinets de vidange ouverts
ouvreztouslesleviersdevidangesituésaubasdechaqueréservoir.
6. Nettoyez les paniers ltres, ensuite remplacez-les. Appuyez sur Entrée lorsque terminé.
7. Les cuves se vident, attendre s.v.p. – unefoistouslesréservoirsvides,l'écran
procèdeàl'étape8.
8. Fermez la vidange principale–fermezlelerobinetmanueldelavidangeprincipale
situéesoitducôtéchargementoudéchargementdel’appareil.
9. Remplissage des cuves en cours, attendre s.v.p. –unefoisquelesréservoirse
remplissentde1à2pod'eau,l'afchageprocèdeàl'étape10.
10. Versez xx gallons de détartrant dans la cuve 1. Appuyez sur Entrée lorsque terminé
–l’afchagevousinviteàverserlaquantitédedétartrantrequisedansleRéservoir
1,situéprèsduréservoirdedoublerinçageenallantverslazonedechargementde
l’appareilsousl’étiquette Delime Tank (Réservoir de détartrant).
11. Appuyez sur ENTREE pour démarrer le convoyeur.
12. Cycle de détartrage en cours. Temps approximatif avant la n: XX:XX –l’appareil
estprésentemententraind'effectuerlecyclededétartrageautomatique.
13. Détartrage automatique terminé. Appuyez sur Entrée pour remplir. Sinon, la machine
s’éteindra dans 5 minutes
14. Ouvrez la vidange principale–aprèsavoirfaituncyclederemplissageourallumé
l'appareilaprèsl'avoiréteint,ouvrezlerobinetmanueldelavidangeprincipalede
l’appareilsituéeducôtéchargementoudéchargement.
15. Fermez le robinet de vidange de toutes les cuves–refermeztouslesleviersde
vidangedesréservoirssituésaubasdechaqueréservoir.
EnappuyantsurlatoucheSTOPàn’importequelmoment,lecyclededétartragesera
interrompu.Silasolutiondedétartragen’apasétéintroduitedanslesystème,l’écran
indiqueraCuves rincées et prêtes pour laver. Appuyez sur Entrée pour remplir. Sinon,
la machine s’éteindra dans 5 minutes.Quandlasolutiondedétartrageestintroduite
danslesystème,l’écranindiqueAgent de détartrage dans les cuves. Appuyez sur
la touche d'Entrée pour vider et rincer les cuves. Appuyez sur STOP pour sauter le
cycle de rinçage.
QUOI FAIRE ET NE PAS FAIRE AVEC VOTRE NOUVEAU LAVE-VAISSELLE HOBART
S'ASSURER de conserver la dureté de l'eau inférieure à 3 grains par gal US (20,58 ppm).
S'ASSURER de bien pré racler la vaisselle.
S'ASSURER de n'utiliser que les détergents recommandés par votre professionnel en produits
chimiques.
S'ASSURER d'effectuer un cycle de nettoyage manuel à la n de la journée au besoin ; de nettoyer,
rincer et laisser sécher l'appareil complètement (laisser les portes ouvertes).
S'ASSURER d'effectuer un cycle de nettoyage automatique à la n de la journée (si installé) en
suivant les instructions à l'écran.
S'ASSURER de n'utiliser que des produits élaborés pour l'entretien sécuritaire de l'acier inoxydable.
NE PAS utiliser de détergents formulés pour les lave-vaisselle résidentiels.
NE PAS permettre au résidus alimentaires de s'accumuler dans au fond des cuves.
NE PAS utiliser de laine d'acier pour nettoyer la vaisselle ou la surface du lave-vaisselle.
NE PAS permettre que des corps étrangers entrent dans la machine, particulièrement des
contaminants métalliques.
REMARQUE :Lenon-respectdesinstructionsd'utilisation,desoinetd'entretienpourraitannuler
lagarantiedevotrelave-vaisselleHobart.
– 14 –
RIDEAUX, MODÈLES FT1000, FT1000-ER, FT1000-ER-BD, & FT1000-ADV
Fig. 14
– 15 –
RIDEAUX, MODÈLES FT1000S, FT1000S-ER, & FT1000S-ER-BD
Fig. 15
– 16 –
PROGRAMMATION
UTILISATION DE L'APPAREIL ET PROGRAMMATION DES NIVEAUX DE SÉCURITÉ
Les commandes numériques avancées de votre lave-vaisselle vous offrent
plusieursoptionsderéglageetdepersonnalisation.Puisquecesoptionsaffectentle
fonctionnementdel'appareil,ellesontétévérouilléesàl'usinepardéfaut.Pourles
déverrouillerandelesmodier,lasécuritédoitêtreélevéeàunniveauapproprié.
Ilestrecommandédegarderlelave-vaisselleàsonniveaudesécuritéleplusbas
entouttemps.Ceciempêchelamodicationdesoptions,intentionnelleounon,au
decequ'onattendoudecequiestacceptable.Leniveaudesécuritéretourneà
sonniveauleplusbas(soitUtilisateurouSuperUtilisateur,telquedécritci-dessous)
lorsd'unedessituationssuivantes:
1. Aucunetoucheduclaviern'estenfoncéependant10minutesouplus.
2. L'appareil est mis en mode de veille en appuyant sur la touche MARCHE
(POWER).
3. Un codede sécurité invalide estsaisi à l'écran« ENTRER VOTRECODE
SÉCURITÉ.»
Les noms et les descriptions des niveaux de sécurité sont listés ci-dessous à
partirduniveauleplusfaiblejusqu'auplusélevé.Unniveaudesécuritéplusélevé
comprendtouteslesoptionsdesniveauxinférieursenplusdequelquesoptions
supplémentaires,telquedécritci-dessous.
REMARQUE : Leniveaudesécuritén'affectepas,entantquetel,lefonctionnement
de la machine ou l'utilisation des touches ou boutons de Marche, d'arrêt ou
d'alimentation(Start,StopouPower).Toutescesfonctionsdebasesontdisponibles
àn'importequelniveaudesécurité.
Utilisateur – O
Leniveaudesécuritédebaseestactivépardéfautlorsquel'unitéestalluméetel
querégléinitialementàl'usine.Aucuncodedesécuritén'estrequispouraccéderà
ceniveaudesécurité.Ceniveaunepermetquelasaisieducodedesécuritépour
modierleniveaucourantàunniveauplusélevé.
Super Utilisateur – SO
Ce niveau de sécurité peut être activé à l'aide du Menu de gestion (Gestion
→Paramètresd'opération→AccèsduSuperUtilisateur). Unefoisactivé,le«
SuperUtilisateur»seraajoutéentantqu'optionlorsqu'onappuiesurleboutonMenu
(dansle«MenuPrincipal»).Uncodedesécuritén'estPASrequispouraccéder
aumenuduSuperUtilisateurunefoisqu'ilestactivé.LemenuduSuperUtilisateur
permetoffrel'accèsàquelquesfonctionsavancées;commel'initiationduDétartrage
automatique,larevuedujournald'erreuresetlechangementdelalangueafchée.
UnelistedétailléedesfonctionsduSuperUtilisateurestafchédanslemenudes
paramètres.
– 17 –
Gestion – M
Leplushautniveaudesécuritédisponibleàl'opérateur.Ildemandelecodede
GestionnairepouréleverleniveaudesécuritéàGestion.
Ceniveaudesécuritéoffreunaccèssansrestrictionàtouteslesoptionsdumenu
desparamètres.Pourcetteraison,ilestrecommandéd'éteindreetrallumerl'appareil
lorsquel'accèsàcesoptionsn'estpluseffectivementnécessaire.
Lecodedesécuritéduniveaugestionpeutêtrechangéparl'administrateurdes
cuisinesouparquiconquepossèdelecodeduniveaugestion.Lecodepardéfaut
estinscritdanslasection«Accéderaumenudesparamètresdefonctionnement.
»Ilestrecommandédemodierlavaleurpardéfautdececodeetdelerendre
uniquementdisponibleauxadministrateursdelacuisine.Silecodeestperduou
oublié,ilpeutêtreréinitialiséparleservicetechniquedeHobart.
REMARQUE : Laréinitialisationducodedegestionn'estpascomprisedansla
garantiedebaseouprolongée.
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION POUR L'UTILISATEUR
Lelave-vaisselleestéquipédecommandesnumériquesquipermettentuneplus
grandeprécisionpourlenettoyagedesarticlesdevaisselle,pourlemaintiendes
températures des réservoirs et pour d'autres fonctions avancées . Certaines de ces
fonctionssontpersonaliséespourrépondreauxbesoinsdesopérationsdevotre
cuisine.
Touteslespersonnalisationssonteffectuéesàpartirdumenuàl'écranàl'aides
des touches échées vers le HAUT, BAS/MENU, les touches ENTRÉE, et
STOP/RETOURduclavierdecommandesurlaportedupostedecontrôle(Fig.16).
START
STOP ou ARRIÈRE
POWER
(ALIMENTATION)
NETTOYAGE
AUTOMATIQUE
SELECTION
DE VITESSE
TOUCHE FLÉCHÉE
VERS LE BAS OU MENU
TOUCHE FLÉCHÉE
VERS LE HAUT
ENTRÉE AFFICHAGE
Fig. 16
– 18 –
COMMANDES DU MENU
Lescommandessuivantessontutiliséesàl'intérieurdesmenus.
LestouchesdedéplacementversleHAUTetleBASsontutiliséespourchanger
lesvaleursdesparamètresetnaviguerdanslemenu.
LatoucheENTRÉEestutiliséepouraccepterunevaleur,effectueruneaction
spéciqueouaccéderàunmenusecondaire.
LatoucheRETOURvousrammeneratoujoursverslemenuprécédent.
Letexteàdroitedusymbole«>»àl'écranafchel'actionoulacommandequi
seraexécutéeenappuyantsurlatoucheENTRÉE.
ACCÉDER AU MENU DE GESTION
Pour accéder au menu de gestion:
1. AppuyezsurlatoucheMENUàpartirdel'écranprincipal.Cecivousamènera
au Menu principal.
2. Silesymbole«>»estàgauchedegestion (Manager), appuyezsurlatouche
ENTRÉE.Cecivousconduiraàl'écranEntrer votre code de sécurité.
3. Vousêtesinvitésàsaisiravecquatreasterisques[****].
4. UtilisezlestouchesdedéplacementversleHAUTetBASpourchangerles
chiffresducodedesécuritéàleurvaleurappropriée*.
*Lecodedesécuritépardéfautpouraccéderàlaprogrammationdegestionest1001.
Cecode,unefoisconnu,peutêtrechangéparn'importequietilestrecommandé
d'enmodierlavaleurpardéfaut.Silecodeaétéperdu,ilpeutêtreréinitialisépar
leservicetechniquedeHobart.
REMARQUE : Laréinitialisationducoden'estpascomprisedansvotregarantie,
initialeouprolongée.
5. AppuyezsurlatoucheENTRÉEpourvousdirigerversleprochainchiffrevers
ladroite.
6. Répétezlesétapes4et5pourchacundeschiffres.
AprèsavoirappuyésurENTRÉEauquatrièmechiffre,voussereztransféré
au Menu Gestion.
7. AppuyezsurlestouchesdedéplacementversleHAUTetBASjusqu'àcequelesymbole
«>»seretrouveàgauchedel'optiondésiréeetensuite,appuyezsurlatouche
ENTRÉE. Les options de Gestion sont : À propos de la machine, Fonctions,
Journaux, et Paramètres de fonctionnement.
ÉCRAN À PROPOS DE LA MACHINE
L'écran de l'état de la machineafchelesinformationssuivantes;Modèle de la
machine, Révision de la carte de contrôle, Révision de la carte des relais, Version
du logiciel, Mode d'assainissement, et Numéro du service de l'entretien.
– 19 –
MENU DES ACTIONS
Le menu des actionsoffrelesoptionssuivantes:
Changer le code du gestionnaire:Permetdemodierlavaleurpardéfautdu
code de sécurité.
À-coups arrière:Permetqueleconvoyeursoitmisenmarchearrièreparà-coups
s'ilsecoince.Enaccédantàcemode,lemessagesuivantseraafché:
Assurez-vous que personne ne soit près du convoyeur. Appuyez sur le
bouton du côté supérieur du poste de contrôle tout en appuyant sur Entrée.
> Quitter sans recul par à-coups
Recul du convoyeur par à-coups
Pourfairereculerleconvoyeurparà-coups,ilfautquelesymbole«>»soitprésent
à gauche de Recul du convoyeur par à-coups, ensuite, appuyezsurle bouton
ENTRÉEtoutenappuyantsurleboutonvertsituéderrièrelehautdelaportedu
postedecontrôle(Fig.17).
REVERSE JOG BUTTON
BOUTON DE RECUL PAR À-COUPS
Fig. 17
Exécuter un cycle de détartrage :démarrelecyclededétartrageautomatique,
voirtoutelaprocédureàlapage37decemanuelpourlaprocédure.
Régler la date et l'heure :accédezàcetécranpourréglerladateetl'heure
MENU JOURNAUX
Accéder au menu Journauxvousoffrelesoptionssuivantes:
Compteur de détartrage : Affiche le temps restant avant d'afficher la
recommandation de détartrage. Permet aussi de ramener le compteur de
détartrage à zéro.
Journal des erreurs et des avis :Afcheleserreursprécédentesainsiquela
dateetl'heureoùellessontsurvenues.
Statistiques :Enaccédantàl'écranStatistiquesvouspermetdeconsulterles
informationssuivantes;Temps en service, % du temps de travail, Temps de
rinçage et Temps de remplissage.
– 20 –
MENU DES PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT
REMARQUE : Lesparamètrespeuventêtrechangéslorsquel'écranestactif,c'est
àdirelorsquel'appareilestsoitenfonction,soitenmodedeveille.
NouscroyonschezHobartquelesréglagespardéfautimplantésàl'usinesont
acceptablespourlamajoritédesexploitationsalimentaires.Ilyacependantdescas
oùlesadministrateursdescuisinesaimeraientchangeruneouplusieursoptions,
lemenudesparamètrespermetd'effectuerceschangements.
DanslemenuParamètres,l'administrateur(oudanscertaincas,l'utilisateur)peut
modierlesparamètrespardéfaut.Lastructuredumenuetladescriptiondechaque
optionsontdénisci-dessous.Veuillezcontacterleservicedel'entretiendeHobart
sivousn'êtespassûrcommentvouspouvezchangercesréglagesounesavez
pastropleoulesquelsmodier.
Lemenudesparamètresdonnelenomduparamètre,unecourtedescription,une
listedesvaleursdisponiblespourceparamètre,savaleurpardéfautselonlemodèle
delave-vaisselleetleniveaudesécuritérequispouraccéderàceparamètre.
MENU DES PARAMÈTRES
Nom du paramètre Description
Valeurs
possibles
Valeur par
défaut
Sécurité
Requise
Auto nettoyage, mode
démo
Activeoudésactivelemodede
démonstration d'auto nettoyage.
Lorsqu'activé,cemodepermet
ladémonstrationducycle
d'autonettoyaeàdesnsde
formation sans avoir à effectuer un
cyclecomplet.
Désactivé
Activé
Désactivé M
Tempsd'arrêtautomatique Minuterieréglablepourdéterminer
lemomentd'éteindrelespompeset
leconvoyeurquandiln'yapasde
vaisselledansl'appareil.
1 – 30 mins 6 mins SO
Convoyeur,vitesseélevée Règlelavitesselaplusélevéedu
convoyeurlorsquel'utilisateurappuie
surleboutondesélectiondevitesse
surleclavierpourlachangerà:
Élevée
4.0-8.5
8.5pied/min M
Convoyeur, basse vitesse Règlelaplusbassevitessedu
convoyeurlorsquel'utilisateurappuie
surleboutondesélectiondevitesse
surleclavierpourlachangerà:
Basse..
4.0-8.5
4.0pied/min M
Convoyeur, vitesse
moyenne
Règlelavitesseduconvoyeuràsa
vitessemoyennelorsquel'opérateur
appuisurleboutondesélectionde
vitessesurleclavierpourlachanger
à : Moyenne
4.0-8.5 6.3pied/min M
Détartrage,quantitécuves
principales
Règlelenombredegallonsde
produitdedétartragerequispar
cuve.
0.0 – 2.0 0.50 M
– 21 –
Détartrage, dureté de
l'eau
Saisiedeladuretédel'eauquipermet
aulogicieldedéterminerlemomentde
détartrerlamachine.
0 – 250
0 M
Détartrage, concentration Règlelaconcentrationdudétartrant
pourlerinçagenaletlesurchauffeur.
1.5%
3.0%
3.0% SO
Détartage, mode démo Activeoudésactivelemodede
démonstration de détartrage
automatique.Lorsqu'activé,cemode
permetladémonstrationducyclede
détartrageàdesnsdeformationsans
avoiràeffectueruncycleaucomplet.
Désactivé
Activé
Désactivé M
Désactivation du séchoir
après activation du
contactdendecourse
Règlelapériode(ensecondes)avant
queleséchoirnes'éteigneaprèsqu'une
particuleactivelecontactdende
course.
0-60 secondes 60 secondes M
Intervalle,eauusée Règlelapériode(enheures)avantque
l'alertederinçagenes'afche.Cette
optionn'estdisponiblequelorsquele
modeEauuséeestrégléà«Alerte»ou
«Alerte+Verrouillage».
1 – 6 heures 4 heures M
Mode, eau usée Peutêtreactivépourindiquerque
l'eauestuséeetpourraitdevoirêtre
changée.Surveilleletempsoùle
rinçagenalestactivéetquandle
temps d'activation excèdera un niveau
detempsdénissableparl'utilisateur,un
messages'afchera.Lemessagenese
désactiverapastantqu'unchangement
d'eau ne sera pas produit en vidangeant
touslesréservoirsdel'appareil.
Ilyatroismodesdifférents.Désactivé
:Ignorel'eauusée.Alerte:afche
«Changementd'eaurequis»après
une certaine période d'opération mais
n'exigepasdenouveauxremplissages.
Alerte+Verrouillage:Afche«Changer
l'eaubientôt»pendant5minutesaprès
unecertainepérioded'opération;
ensuite«Changementd'eaurequis»
s'afcheetl'appareilnepeutêtreutilisé
jusqu'àcequetouslesréservoirsaient
étévidangésetremplisdenouveau.
Désactivé
Alerte
Alerte+
Verrouillage
Désactivé M
Désactiverlorsquele
drain est ouvert
Siactivé,prévientl'opérationdela
machine si un des drain est ouvert.
Désactivé
Activé
Désactivé M
Durée, économie d'énergie Aprèsunepérioded'inactivité,la
commandeinitielemoded'économie
d'énergie:Touteslescomposantesde
lavagesontdésactivéesetl'écrandu
claviers'atténue,afchant«Écoénergie
act.».Pourquitterlemoded'économie
d'énergie,appuyezsurleboutonSTOP
surleclavier.Vouspouvezaussiappuyer
surleboutonPOWERpouréteindre
l'appareil.Sidelavaissellesetrouve
dansl'appareil,lemoded'économie
d'énergie ne s'activera pas.
1 – 6 heures 2 heures M
– 22 –
Sélectiondulangage Activeoudésactivel'aptitudede
l'utilisateuràchangerlalangueafchée
Désactivé
Activé
Désactivé SO
Alarme,basse
températureRF
Activeoudésactivel'alarmevisuellequi
indiquequelatempératuredurinçage
nalestendessousduminimumNSF
requisde180°F(82°C).Lorsqu'activé,
unmessages'afcherainformant
l'utilisateurdecettecondition.Toutefois,
lefonctionnementdelamachinene
changerapasetlavaissellecontinuera
àpassernormalementdanslamachine.
Sielleestdésactivée,iln'yaurapas
demessagesignalantunebasse
température.Toutefois,latempératurede
l'eaudurinçagenalseraquandmême
afchée.
Désactivé
Activé
Désactivé M
Langue première Cetteoptionrèglelalanguepardéfaut
afchéeàl'écran.
Anglais
Français
Espagnol
Anglais SO
Brassage du réservoir Activeoudésactivelemodedebrassage
duréservoirquiactivelespompes
pendant15sercondespourchaque
15minutesd'inactivitépourgarderles
chambresdelamachinechaudes.
Désactivé
Activé
Désactivé M
Accès,superUtilisateur Activeoudésactiveleniveaud'accès
«SuperUtilisateur».Lorsqu'activé,
cecipermetàn'importequelutilisateur
demodierlesvaleursdumenudes
paramètresexigeantleniveaud'accès
SO sans avoir à saisir un code d'accès.
Lorsquedésactivé,laseuleopération
permiseàunutilisateurestdesaisirle
codedesécuritéetdequitterlemenu.
Aucunparamètrenepeutêtremodié.
Désactivé
Activé
Désactivé M
Brassage des réservoirs Activeoudésactivelemodedebrassage
desréservoirsquifaittournerlespompes
pendant15secondespourchaque15
minutes de temps d'inactivité pour garder
lessectionsdelamachinechaudes.
Désactivé
Activé
Désactivé M
Alarme,températuredes
cuves
Afcheunmessagelorsquela
température d'un réservoir tombe sous
leminimumrequispendantplusde10
minutes.Quandlatempératures'élève
au-delàduminimumrequis,lemessage
s'efface.
Désactivée
Activée
Désactivée M
Unités de température Règlel'afchagedelatempératureen°F
ou °C.
F
C
F SO
– 23 –
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Déconnectez l'alimentation électrique à l'appareil et suivez
les procédures de verrouillage/étiquetage. Il pourrait y avoir plusieurs circuits.
Assurez-vous que tous les circuits sont déconnectés.
FILTRES DES CONDUITES
Lesltresdesconduitesdevapeuroud'eaudevraientêtrenettoyésunesemaine
aprèsl'installationdel'appareiletensuitepériodiquement.
LUBRIFICATION
Unelistedelubriantsacceptablesainsiquelesproduitslubriantseux-mêmes
sontdisponibleschezvotrebureaudeservicestechniqueHobartdevotrerégion.
Moteurs
Touslesmoteurssontdotésderoulementétanchesetn'exigentpasdelubrication.
Moteur à engrenages du convoyeur
Àtouslessixmois,vériezleniveaud'huiledumoteuràengrenageduconvoyeur
situésouslasortiedel'appareilendévissantlebouchonderemplissageducarter
d'engrenages (Fig. 18). Le niveau devrait être sous le bouchon de l'orice de
remplissage. Onpeut drainerle carterd'engrenages en retirantle bouchonde
vidange(Fig.18)pourrécupéreretrecyclerl'huile.Aprèsavoirrevissélebouchon
devidange,n'utilisezqueleproduitShellOmalaS2G220pourremplacerl'huile
ouencomblerleniveau.
BOUCHON DE
VIDANGE
CHAÎNE
D’ENTRAINEMENT
BOÎTE
D’ENGRENAGE
BOUCHON DE
REMPLISSAGE
Fig. 18
Chaine de d'entraînement du convoyeur
Inspectez lachaine ded'entraînement (Fig.18) régulièrementet lubriez-laau
besoinavecl'huileSFGOUltra(fournie).
– 24 –
Dispositif de tension du convoyeur
Lubriezlesdeuxvisd'ajustementdudispositifdetensionduconvoyeur(Fig.20)
situéesducôtéchargementdel'appareilaumoinsdeuxfoisparannéesavecde
lagraisseChevronFM,fournieàcetusage.
LUBRIFIEZ
LES VIS
D’AJUSTEMEN
T
Fig. 19
– 25 –
DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
Symptôme
Cause possible
REMARQUE : Sile(s)symptome(s)persistentaprèsavoirvériélescauses
possibles,veuillezcontacterleservicesdel'entretiendeHobart.
L'appareilnefonctionne
pas après avoir appuyé
surleboutondeMarche
(Start)
1. Porte(s)d'inspectionmalfermée(s).Porte(s) ouverte(s) s'afcheàl'écran.
2. Leconvoyeurpourraitêtrecoincé.
3. Vériezlesleviersdevidangepours'assurerqu'ilssoientfermés.Vériezles
réservoirspourvousassurerqu'ilssoitpleins.
4. Fusiblegrilléoudisjoncteurdéclenchéaupanneaud'allimentationélectrique.
Lavaissellen'estpas
propre
1. Préfrottageinsufsantoul'eaudesréservoirsdevraitêtrechangée.
2. Fermoirscoulissantsdesgicleursdelavageenpositionouverte.
3. Obstructiondesgicleursdelavage.
4. Pertedepressiond'eauenraisond'obstructionsdansl'unedespompe.
AVERTISSEMENT
Déconnectez l'alimentation électrique à l'appareil et suivez
les procédures de verrouillage/étiquetage. Il pourrait y avoir plusieurs
circuits. Assurez-vous qu'ils soient tous déconnectés.
5. Températuredel'eauinadéquate.Vériezledisjoncteurduchauffageélectrique,oula
vannedevapeurprincipale.Assurez-vousquelavannesoitcomplètementouverte.
6. Dosagedudétergentincorrect.Contactezvotrereprésentantdeproduitschimiques.
7. Gicleursdelavageinstallésincorrectement.
8. Vaissellechargéeincorrectement.
9. Surlesappareilséquipésd'unesectionderetraitautomatiquedessalissures,assurez-
vousqueleltreetlaconduiteverticaledecollectionderésidusnesontpasobstrués.
Tachessurlavaisselle
1. Vaissellechargéeincorrectement.
2. Températurederinçagenalinadéquate(minimum180°F[82°C]).
3. Dosagedudétergentet/ouduproduitderinçageincorrects.Contactezvotrereprésentant
deproduitschimiques.
4. Duretédel'eauincorrecte(3grains/20,5ppmoumoinspargalUSrecommandé).
5. Buse(s)derinçageobstruées.
6. Gicleurs de rinçage incorrectement alignés. Les gicleurs de rinçage devraient être
positionnésdemanièreàcequ'ilsoientalignésaveclecoupleursurlemurdelachambre.
7. Del'eaus'échappeparlejointtoriquedumanifoldgicleurderinçage.
Rinçageinadéquat
1. Filtredeconduitesaleobstruantlepassageded'eau.Fermezl'eau,dévissezlebouchon
dultre,retirezetnettoyezletamis.
2. Le(s)gicleur(s)rinçagenesontpascorrectementinsérédanslescoupleurs.
3. Busesdudoublerinçageobstruées,nettoyezlesbuses.
4. Bac-ltreduréservoirdedoublerinçageobstrué,nettoyezlebac-ltre.
Lerinçagenecesse
pas de fonctionner
1. Lessenseursphotoélectriquessontbloqués.Nettoyezlescanauxoùlessenseurssont
xés(Fig.20).
2. Retirezlespanneauxverticauxducôtéchargementdelamachine,adjacentsàlachanbre
deprélavageouderetraitautomatiquedessalissures.L'appareilétantalimenté,vériez
lesindicateurssurlecapteur(Fig.21)pourvoirs'ilss'allumentets'éteignentlorsquevous
masquezetdémasquezlecapteur.
3. Circuitdelapompederinçagedéfectueux.Contactezleservicedel'entretiendeHobart.
– 26 –
Fig. 20 Fig. 21
Réservoirs ne chauffent
pas
1. Lesdispositifsdesécuritédebasniveaud'eauontcoupélechauffage.Vériez
leniveaud'eau.
2. Flotteur(s)inférieur(s)nesedéplacentpaslibrement.
3. Le(s)disjoncteur(s)ausystèmedechauffageontsautés(chauffageélectrique).
4. Lesvannesd'alimentationenvapeurnesontpasouvertescomplètementoula
pressionesttropfaible(chauffageàlavapeur).
5. Laprotectioncontrelessurtempératures'estdéclenchée(chauffageélectrique).
Contactezleservicedel'entretiendeHobart.
6. Élémentdechauffagedéfectueux(chauffageélectrique).Contactezleserviceà
l'entretiendeHobart.
7. Le purgeur à otteur ouvert ne fonctionne pas correctement (chauffage à la
vapeur).Contactezleservicedel'entretiendeHobart.
8. Électrovanne(s)devapeurdéfectueuse(s)(chauffageàlavapeur).Contactezle
servicedel'entretiendeHobart.
Aucunremplissage,ou
remplissagelent
1. Porte(s)ouverte(s).
2. Levier(s)devidangeouvert(s).
3. Lavanned'alimentationd'eauprincipalepourraitêtrefermée.
4. Lesotteursderemplissagesupérieursouinférieursnebougentpeut-êtrepas
librement.
5. Filtre de conduite encrassé (Fig. 22) obstruant le passage de l'eau. Coupez
l'alimentationeneau,dévissezlebouchondultre,retirezetnettoyezletamis.
6. Problèmeaveclavannesolenoïde,contactezleservicedel'entretiendeHobart.
7. Pressiond'eaufaible.
FILTRE DU CONDUIT
Fig. 22
– 27 –
Pas de chauffage dans
leséchoir(Séchoir
électrique)
1. Le(s)moteur(s)desouferieduséchoirest(sont)défectueux.
2. Lesdisjoncteursdesélémentsduséchoirsesontdéclenchés.
3. Laprotectioncontrelasurchauffes'estdéclenchée;letémoinrougedesurchauffe
estallumé.ContactezHobart.
Pâs de chauffage dans
leséchoir(Séchoirà
vapeur)
1. Le(s)moteur(s)desouferieduséchoirest(sont)défectueux.
2. L'électrovannedevapeurnefonctionnepascorrectement.
3. Lerobinetd'alimentationdelavapeurn'estpasentièrementouvertoulapression
esttropfaible.
4. Purgeuràotteurouvertdéfectueux.
Afchage à l'écran Solution possible
Porte(s)ouverte(s)
Fermeztouteslesportesdevisite.
Leviers de vidange des
cuves ouverts
Fermeztouslesleviersdevidangedesréservoirs.
Retirezlavaisselle
Retireztouslesarticlesdevaisselledelasectiondedéchargementdel'appareil,en
commençantparlesarticleslesplusprèsdesdutunneldelamachine.Retirezles
articlestouchantlecontactdendecourseendernier.
Erreure sonde– [Nom
du réservoir]
Assurez-vousqueledispositifduotteurinférieurdansleréservoirindiquénesoit
pasvisiblementendommagéetqu'ilyaitunniveaud'eauassezélevépourcouvrir
leotteurinférieur.
Tempbasse,rinçage
nal
1. Assurez-voousqueledisjoncteurdusurchauffeurdurinçagenalestactivéet
n'estpasdéclenché(siinstallé).
2. Assurez-vousqueledisjoncteurducircuitdeprotectiondusurchauffeurdurinçage
nalnes'estpasdéclenché(siinstallé).
3. 3.Assurez-vousquel'eaudubâtimentalimentantlesurchauffeurdurinçagenal
soitàlatempératureminimalespéciéeparHobart.
4. 4.Sile système de contrôle delatempératuredoitêtreajusté,ouencasde
défaillancedusurchauffeur,contactezlebureauduservicedel’entretienHobart
de votre région.
Vérierleniveaude
l'eau
1. Assurez-vousquetouslesleviersdevidangesontfermésetsansobstruction.
2. Vériezquelerobinetd'alimentationeneauestouvert.
3. Ouvrezlesportesdevisiteetvériezleniveaud'eaudetouslesréservoirs.Le
niveaud'eaudevraitsetenirenvironà1pouce(25mm)oumoinssouslebac-
ltreouplushaut.Fermeztouteslesportesdevisite.
4. Silesréservoirsneseremplissenttoujourspasaprès20minutes,contactezle
servicedel’entretiendeHobart.
© HOBART 2008
701 S. RIDGE AVENUE
TROY, OHIO 45374-0001
937 332-3000
www.hobartcorp.com
F47504 (abril 2016)
FT1000-SERIES DISHWASHERS
LAVE-VAISSELLE DE LA GAMME FT1000
LAVAVAJILLAS SERIE FT1000
MODEL ML-130250 COVERS ALL OF THE FOLLOWING MODELS
MODÈLE
MODELO
FT1000
FT1000-ER
FT1000-ER-BD
FT1000S
FT1000S-ER
FT1000S-ER-BD
– 2 –
© HOBART 2008
– 3 –
ÍNDICE
FUNCIONAMIENTO ............................................................4
Preparacióndellavavajilla–Reviseantesdeponerenfuncionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Llenadodeltanque ..........................................................5
Lavadodelavajilla ..........................................................6
Vacíeloscanastoscoladores,siesnecesario ..................................7
Carga .................................................................7
Descarga .............................................................8
Temperaturas mínimas recomendadas ..........................................8
Ajustedevelocidaddelacintatransportadora .....................................8
LIMPIEZA ....................................................................8
Eliminacióndesarro(procesomanualparalavavajillasineliminaciónautomáticadesarro). 10
Secciónparaextracciónautomáticadesuciedad(siestáincluidaenelequipo) .......... 11
Limpiezaautomática(siestáincluidaenelequipo) ................................12
Eliminaciónautomáticadesarro(siestáincluidaenelequipo) .......................12
QuéhaceryquénohacerconsunuevalavadoradevajillaHobart ...................13
Cortinas,modelosFT1000,FT1000-ER,FT1000-ER-BDyFT1000-ADV ...............14
Cortinas,modelosFT1000S,FT1000S-ERyFT1000S-ER-BD .......................15
PROGRAMACIÓN .............................................................16
Funcionamientodellavavajillayprogramacióndenivelesdeseguridad ................16
Operador – O ..........................................................16
Superoperador – SO ....................................................16
Manager – M ..........................................................17
Instruccionesdeprogramaciónparaelusuario ...................................17
Avisosenpantalladelmenú ..................................................18
IngresoalmenúManagers ...................................................18
PantallaAbout(acercade) ...................................................18
MenúActions(acciones) .....................................................19
MenúLogs(registros) .......................................................19
MenúOperationParameters(parámetrosoperativos) ..............................20
MANTENCIÓN ...............................................................23
Coladoresenlínea ..........................................................23
Lubricación ...............................................................23
Motores ...............................................................23
Motorreductordelacintatransportadora ....................................23
Cadenadetransmisióndelacintatransportadora .............................23
Unidaddetensióndelacintatransportadora .................................24
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...................................................25
– 4 –
Funcionamiento y cuidados del
LAVAVAJILLAS SERIE FT1000
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
FUNCIONAMIENTO
PREPARACIÓN DEL LAVAVAJILLA – REVISE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO
Abralaspuertasdellavavajillayasegúresedequetodaslaspiezasseencuentran
ensuposicióncorrectadefuncionamientoantesdeiniciarlaoperación.
Todas las bandejas coladoras y los canastos para desechos deben estar
correctamenteinstaladosencadasección(Figura1).
Figura 1
Elcanastoexternoparadesechossedebeinstalardemaneraadecuadabajo
lacargadellavavajilla(Figura2).
Figura 2
Todoslosbrazosdelavadosuperioreseinferioresdebenestarcorrectamente
instaladosencadasección.Losdispositivosdeslizablesdelosbrazosdelavado
tambiéndebenestarensulugarenposicióncerrada(Figuras3y4).
Figura 3 Figura 4
– 5 –
Losbrazosdeldobleenjuagueydelenjuaguenaldebenestarcorrectamente
instalados(Figuras5y6).
Figura 5 Figura 6
Losbrazosdeldobleenjuagueydelenjuaguenaldebenestarcorrectamente
instalados(Figuras7y8).
Figura 7 Figura 8
Todaslascortinasdebenestarinstaladascorrectamentetalcomosemuestra
enlaspáginas14y15deestemanual.
Todoslosdesagüesdeltanquedebenestarenposicióncerrada.Eldesagüe
principaldebeestarenposiciónabierta(soloparalavavajillaequipadocon
limpiezayeliminacióndesarroautomáticas).
LLENADO DEL TANQUE
Todaslasválvulasdealimentacióndeagua(ydevapor,sicorresponde)debenestar
abiertasyelsuministroeléctricoencendidoantesdequeellavavajillacomience
afuncionar.Cierretodoslosdesagüesylaspuertas.Lasmanillasdeldesagüe
seencuentrancercadelsueloenlapartedelanteradecadatanque.Gírelasala
derechaparacerrarloyalaizquierdaparaabrirlo.Paralavavajillasequipadoscon
limpiezayeliminacióndesarroautomáticas,abraeldesagüeprincipalubicado
enelextremodecargaodedescargadelaunidad.Girelamanilladeldesagüe
principalaladerechaparaabrirloyalaizquierdaparacerrarlo.
– 6 –
PresioneelbotónPowereneltecladoubicadoenlapuertadelacajueladecontrol
(Fig.9).Lapantallaseencenderá.
POWER
Figura 9
Sialgunapuertanoestácerrada,lapantallamuestraDoor(s)Open(puertaabierta).
Silosdesagüesnoestáncerrados,lapantallamuestraDrain(s)Open(desagüe
abierto).Sitodaslaspuertasydesagüesestáncerrados,lapantallamuestraTank(s)
Filling(llenadodetanques)yestoscomienzanallenarse.
NOTA: si una puerta se abre durante el ciclo de llenado, las válvulas
correspondientes se apagan y la pantalla muestra Door(s) Open. Cierre la
puerta para continuar con el ciclo de llenado. La pantalla muestra Tanks
Filling (llenado de tanques).
Unavezqueelniveldelaguaelevaelotadorinferiorencadatanque,lostanques
delavado,deenjuagueydedobleenjuaguecomienzanacalentarse.Cuandotodos
lostanquesesténllenos,lasválvulasdellenadoseapagaránautomáticamentey
lapantallamostrarálatemperaturadelaguaparacadatanque.
LaopciónMaintenanceFill(llenadodemantención)permiteagregaraguaalos
tanquesparamantenerlosnivelesapropiados durante elfuncionamiento.Siel
niveldeaguadesciendepordebajodelotadorinferiorencualquiertanque,el
calentadorseapagaysereiniciaelllenadoeneltanqueafectado.Cuandoelnivel
deaguaalcanzaelotadorinferior,elcalentamientosereanudamientraseltanque
continúallenándosehastaalcanzarelniveldeaguaapropiado.
LAVADO DE VAJILLA
Enciendalosmotoresdelacintatransportadora,delasbombasydelsecadorde
aire(siestáincluidoenelequipo)presionandoelinterruptorverdeSTARTubicado
enelextremodecargaodedescargadellavavajilla(Fig.10)oeneltecladoque
seencuentraenlapartedelanteradelacajueladecontrol(Fig.11).Ellavavajilla
funcionarásolosilostanquessehanllenadohastaelnivelapropiadoytodaslas
puertasestáncerradas.PresioneelinterruptorrojoSTOP(Fig.10u11)paradetener
losmotoresdelacintatransportadora,delasbombasydelsecadordeaire.
STOP (rojo)
START
STOP
Figura 10 Figura 11
– 7 –
Latemperaturadetodoslostanquessemuestraenlapantalladeltecladocuando
ellavavajillaestáfuncionando.Latemperaturadelenjuaguenalselee"---"hasta
quelavajillallegaalazonadeenjuague.Cuandoestosucede,lapantallamuestra
latemperaturadelaguaenelenjuaguenal.Unavezquelavajillasaledelazona
deenjuague,latemperaturadelenjuaguenalnuevamenteselee"---".
Silavajillaalcanzaelextremodedescargayactivaelinterruptordenaldecarrera,
lacintatransportadorayelenjuaguenalsedetienen.Lapantalladeltecladomuestra
lastemperaturasdeltanqueyademásenelbordeinferiorseleeUnloadDishes
(descargarvajilla).Unavezqueharetiradolavajillayelnaldecarreravuelveala
posicióndefuncionamiento,sereanudalaoperacióndeformanormal.Silavajilla
nosedescarga,eltemporizadorautomáticodenaldecarreracontarádemanera
regresivaduranteunminutoyluegoapagarálasbombasyelsopladordeaire(si
estáincluidoenelequipo).Lapantallacontinuarámostrandolastemperaturasdel
tanqueyeltextoUnloadDishes.
Si no ingresa vajilla durante un cierto tiempo preestablecido, el temporizador
automáticoapagarádeinmediatoellavavajillaylostanquescontinuaránmanteniendo
latemperaturarequerida.Parareanudarelfuncionamiento,presioneelinterruptor
verde START ubicado en el extremo del lavavajilla o sobre el teclado que se
encuentraenlapartedelanteradelacajueladecontrol.
NOTA: la conguración para apagar el temporizador automático se puede
ajustar como se muestra en el menú Parameters (página 20). El rango es de
1 a 30 minutos.
Vacíe los canastos coladores, si es necesario
Loscanastoscoladorespuedenacumularrestosdealimentodurantelaoperación
loqueafectaráelfuncionamientodellavavajilla.Porestoesnecesariovaciarlos
periódicamente.DETENGAlamáquinayabralaspuertasdeacceso.Loscanastos
coladoresseencuentranalinteriorenlapartedelanteradelostanques.
Elcanastoexternoparadesechosubicadoenlaseccióndecarganecesitavaciarse
periódicamente, lo que se puede hacer sin interrumpir el funcionamiento de
lavavajilla.Retireloscanastoscuandoesténllenosderestosdealimento,vacíelos
ycolóquelosnuevamente.
Carga
Eliminepreviamentedeformamanuallosrestosdealimentodelavajillapararetirar
losdesechosdegrantamaño.Nuncauselanadeaceroenlavajillaquevaacargar
enellavavajilla.Estopodríacorroersusupercieeinterferirensufuncionamiento.
Todoslosplatos,platillos,bandejas,etc.deberáncargarseenlacintatransportadora
enposicióninclinada.Lostazonesocuencosdebencargarsebocaabajo.Los
cubiertossedebenlavardentrodecanastillasparaevitarpérdidadeunidades,lo
quepodríaocasionaratascosenlacintatransportadoraydañosenlavajillaoen
laspiezasdellavavajilla.
NOintentelavarelementosdegrantamaño(ollas,sartenes,bandejas,etc.)sin
vericarantesquecabenatravésdelasaberturasdellavavajilla.Estosutensilios
nosedebenlavarenellavavajillaamenosquepasenfácilmenteatravésdeél.
Nopermitaqueingresenalaunidadobjetosextraños,especialmentecontaminantes
metálicos.
– 8 –
Descarga
Retire la vajilla de la cinta transportadora. Si algún utensilio de cocina opone
resistenciaalnaldecarrera,lacintatransportadorasedetieneylasbombassiguen
funcionandoduranteunminutoantesdeapagarse.Descarguelacintatransportadora
comenzando por la vajilla más alejada del nal de carrera. Retire la que está
golpeandoalúltimonaldecarrera.Ellavavajillasereiniciaráautomáticamente.
TEMPERATURAS MÍNIMAS RECOMENDADAS
Latemperaturadelaguaenlostanquesyenlosbrazosdeenjuaguesecontrola
electrónicamenteysemuestraenlapantalladeltecladoubicadoenlacajuelade
control.Sedeberevisarperiódicamentelapantallaparaasegurarsedequese
mantienelatemperaturaapropiada.
NOTA: consulte la etiqueta HOT WATER SANITIZING (desinfección con agua
caliente) ubicada al costado de la cajuela de control para conocer los rangos
de temperatura mínima.
AJUSTE DE VELOCIDAD DE LA CINTA TRANSPORTADORA
Segúneltipodevajillaalavar,lavelocidaddelacintatransportadorasepuede
ajustarpresionandoelbotónSPEEDSELECTION(seleccióndevelocidad)ubicado
eneltecladodelapartedelanteradelacajueladecontrol(Fig.16).Alpresionar
elbotónporprimeravez,lavelocidadseleccionadaactualsemostraráenelborde
inferiordelapantalla.Sipresionaunasegundayunaterceravez,lavelocidadse
alternaráconlasiguienteseleccióndisponible:velocidadbaja,velocidadmedia,
velocidadalta.
LIMPIEZA
EllavavajillaseDEBElimpiarminuciosamentealterminarcadaturnodetrabajoo
despuésdecadacomida.PresioneelbotónPOWEReneltecladoparaAPAGARel
lavavajilla.Sigalasinstruccionesquesemuestranacontinuaciónparaelprocesode
limpiezamanual.Enelcasodeloslavavajillasequipadosconlimpiezaautomática,
consultelasinstruccionesenpágina9.Estesistemaautomáticosepuedeaplicar
alnalizar cadaturnode trabajoodespués decadacomida. Sinembargo,se
recomiendarealizarunalimpiezamanualunavezaldía.
ADVERTENCIA
Desconecte la corriente eléctrica del lavavajilla y siga los
procedimientos de bloqueo y etiquetado. Puede haber varios circuitos.
Asegúrese de que todos estén desconectados.
Abratodaslaspuertasdeaccesodelanteras.Saqueelaguadellavavajillagirando
hacialaizquierdalasmanillasparadrenajedeltanque,talcomosemuestraenlas
etiquetascolocadassobrecadadesagüe.Estasmanillasseubicancercadelsuelo
enlapartedelanteradecadatanque.
Retireylimpielascortinas.Antesdesacarloscanastosylasbandejascoladoras,
limpieelinteriorytodoslosestantesdeltanqueutilizandounamanguerayuna
boquillarociadora.Descarguetodoslosdesechoshacialoscoladores.
– 9 –
Retirelosbrazosdelavadolevantándolosparasacarlalengüetadelamuescaque
seencuentraenelsoportededichosbrazos.Deslicelosbrazossuperioreshacia
adelante,moviendosupartedelanterahaciaabajo.Deslicelosbrazosinferiores
haciaadelanteeinclinesupartedelanterahaciaarribaparapermitirqueelagua
escurra.Retirelosbrazos.Límpielosenunsumideroabriendosusdispositivos
deslizablesparadescargarlosrestosdealimentoquecontengan.
Saqueloscanastosylasbandejascoladoras.Retiretambiénelcoladordeldoble
enjuague.Vacíeloscoladoresenunrecipienteparabasuraoentrituradorasde
restosdealimento.NOGOLPEELASBANDEJASOLOSCANASTOSCOLADORES
CONTRAOBJETOSSÓLIDOSPARADESPRENDERLOSDESECHOS.Restriegue
lasbandejasyloscanastoscoladoresenunsumidero.
Retirelosbrazosdeldobleenjuagueylosdelenjuaguenalylímpielosparasacar
desechosdesdelasboquillasydelosmismosbrazos.Nuncauselanadeaceropara
limpiarlassuperciesdelalavadoradevajilla.Utilicesoloproductosformulados
paraprotegerelaceroinoxidable.
Lavelostanquesconunamangueraconaguaparaeliminarcualquieracumulación
derestosdealimento.
Reinstaletodoslosbrazosensusubicacionescorrespondientesyorientadosde
maneracorrecta.Asegúresedequelasboquillasdelbrazosuperiorapuntenhacia
abajoylasdelbrazoinferiorapuntenhaciaarriba.
Parainstalarlosbrazosdelavado,desliceloscolectoressobrelossoporteshacia
laparteposteriordellavavajillayasegúresedequelaslengüetaslateralesdelos
brazoscaendentrodelasmuescasdelossoportes.
Coloquenuevamentelasbandejasyloscanastoscoladores.Reinstalelascortinas
talcomoseindicaenlosdiagramasdepáginas14y15deestemanual.Deje
abiertaslaspuertasdellavavajillaparapermitirqueelinteriorseaireeyseseque.
Limpieelexteriordellavavajillaigualcomoloharíaconcualquierotroaparatode
aceroinoxidable.Utiliceunpañohúmedoyaguatibiaconjabón.
Rocíeloscanalesdondeseencuentranlossensoresenelextremodecargadel
lavavajilla(Fig.12).Nointentelimpiarlosconobjetosmetálicosyaquepuededañarlos.
Figura 12
– 10 –
Eliminación de sarro (proceso manual para lavavajilla sin eliminación automática de sarro)
Sigaestospasosparalaeliminaciónmanual.
1. APAGUEellavavajilla.
2. Desagüelostanquesyretirelosrestosdealimentolimpiandoloscanastospara
desechosylasbandejascoladoras.Laveelinteriordellavavajillaconunamanguera.
3. Inhabilite el sistema químico del alimentador de detergente de acuerdo a las
indicacionesdelfabricante.Estoimpediráqueseagreguedetergenteduranteel
procesodeeliminacióndesarro.
4. Cierre todos los desagües del tanque y reinstale las bandejas coladoras y los
canastos para desechos.
5. ENCIENDAellavavajillaparaqueselleneconagualimpia.
6. ConsultelasecciónFUNCIONAMIENTOyajusteeltiempodelaPAUSAAUTOMÁTICA
en30minutosingresandoaMANAGERPROGRAMMING.Estopermitiráquela
unidad opere sin interrupciones durante media hora para completar el ciclo de
eliminacióndesarro.TengaencuentalaconguracióndelaPAUSAAUTOMÁTICA
antesdeajustarlaen30minutos.
7. Una vez que el ciclo de llenado termina, abra las puertas y vierta la cantidad
necesariadeproductoantisarroencadatanquedeacuerdoconlasinstrucciones
del fabricante siguiendo sus recomendaciones en cuanto al uso del equipo de
protecciónpersonal(PPE).
8. Cierrelaspuertasyenciendaellavavajilladejandoquelasbombasoperendurante
30minutosatemperaturanormaldefuncionamiento.
9. Unaveztranscurridoesetiempo,cuandoellavavajillaestáenpausa,abralaspuertas
einspeccioneelinteriorparadetectarcualquierresiduoodepósitodesarro.Siaún
quedasarro,cierrelaspuertasyhagafuncionarellavavajillaporunperíodode
tiempomáslargo.Ellavavajillarequeriráuntiempodefuncionamientomáslargoo
unajusteenlacantidadusadadeproductoantisarrodependiendodeladurezadel
aguaydeltiempotranscurridoentrelosciclosdeeliminacióndesarro.
10. APAGUEellavavajillaydesagüetodoslostanques.
11. Rocíeminuciosamenteelinteriordelaunidaddescargandolasoluciónrestantedel
productoantisarroenelsumidero.
12. CierreeldesagüedetodoslostanquesyENCIENDAellavavajillaparaquesellene
conagualimpia.
13. ConsultelasecciónFUNCIONAMIENTOdeestemanualyajusteeltiempodela
PAUSAAUTOMÁTICAalaconguraciónoriginal,talcomosehizoenelpaso6,
ingresando en MANAGER PROGRAMMING.
14. Unavezqueelciclodellenadotermina,enciendaellavavajillayhagafuncionar
lasbombasduranteunospocosminutosparasacarelproductoantisarrorestante.
15. APAGUEellavavajillaydesagüetodoslostanques.
16. Siga las recomendaciones del fabricante para activar el sistema químico del
alimentadordedetergente.
17. Ahoralaunidadestáencondicionesderealizarunfuncionamientonormal.
Ciertasáreasdellavavajilla,comolaseccióndecarga,ladeenjuaguenalyladedescarga,
aúnpuedenmostrarsignosdepresenciadesarrodebidoaquenoestánsometidasal
aguaquerecirculayquecontienelasoluciónparaeliminarlo.Estasáreasnecesitarán
limpiezamanual,segúnseindicamásadelante.NO rocíe producto antisarro sobre la
supercie del lavavajilla ni la seque con un paño, pues podría producir corrosión.
Si accidentalmente este producto entra en contacto con el exterior del lavavajilla,
lave con agua y luego seque con un paño. Utilice siempre un PPE adecuado si
está manipulando producto antisarro y siga las recomendaciones del fabricante.
– 11 –
1. Prepareunamezcladeproductoantisarroyaguayviértalasobrelasupercie
cepillándola,deacuerdoalasinstruccionesdadas.
2. Deje remojar por 10 minutos. Si esnecesario, restriegue para eliminar los
depósitosmásduros.
3. Enjuagueafondoconagualimpia.
Sección para extracción automática de suciedad (si está incluida en el equipo)
Loslavavajillasequipadosconelsistemadeextracciónautomáticadesuciedad(ASR)
cuentanconunasecciónadicionalubicadainmediatamentedespuésdelextremode
carga.Cuandoellavavajillaestáfuncionando,lasecciónASRatrapalosrestosde
alimentoylosbombeahaciaelcanastoexternoparadesechosubicadobajolacarga
dellavavajilla.
Paravaciarestecanastomientrasellavavajillaestáfuncionando,retírelo,vacíeloy
vuelvaacolocarlo.Ellavavajillaseguiráfuncionandoamenosquepresioneelbotón
STOPenlacarga,enladescargaoeneltecladoubicadoenlapartedelanteradela
cajueladecontrol.
ParalimpiarelsistemaASR,retireelcanastoexternoparadesechosubicadobajola
seccióndecarga,vacíelosrestosdealimento,enjuágueloenelsumideroyvuelva
acolocarlo.RetirelosbrazosdelavadoASRsuperioreseinferiores.Pararetirarel
brazosuperior,empujelalengüetahaciaatrásparaqueelbrazosedesprendayse
puedasacar.Pararetirarelbrazoinferior,empujelentamentehaciaarribayretírelo.
Enjuagueambosbrazosenelsumideroyasegúresedequetodaslasboquillasestén
libresdedesechos.
RetirelabandejacoladoraASRyluegosaqueeltuboverticaldedospiezasdelcolector
desuciedad(Fig.13).Limpieestaspiezasenelsumideroutilizandounamanguera
rociadora.UtilicetambiénestamanguerapararociarelinteriordelasecciónASR.
Figura 13
Alnalizar,coloquenuevamentetodaslaspiezasensulugar.Parainsertareltubo
verticaldelcolectordesuciedad,introduzcaelextremoinferiordeltubojuntocon
elcoladordentrodelaseccióndedesagüeubicadaalfondodeltanqueASRy
luegoinstaleeltubocolectordesuciedadenlapartesuperiordeltubopreviamente
instalado.Coloquelabandejacoladoraenlapartesuperior,tomandoencuentaque
seasientaalgomásarribaqueeltanque.Instalenuevamenteelbrazodelavado
inferiorsiguiendoelrielguíayempujandoeltuboensulugarenelcolector.Coloque
elbrazosuperiorempujandoeltubodentrodelcolectorsuperior,presionandohacia
arribayhundiéndoloensulugar.
– 12 –
Limpieza automática (si está incluida en el equipo)
Pararealizaresteprocedimiento,sigalospasosdetalladosacontinuación(eltextoen
itálicaindicalosavisosmostradosenpantalla:
1. Presioneelbotónazuldelimpiezaautomáticaubicadoeneltecladoenlapartedelantera
delacajueladecontrol.
2. PressENTERtobeginAutoClean(presioneENTERparainiciarlalimpiezaautomática).
3. LapantallamuestrabrevementePressStopkeyatanytimetoabortAutoCleancycle
(presioneStopencualquiermomentoparasuspenderelciclodelimpiezaautomática)
antesdeprocederconelpaso4.
4. CloseMasterDrain(cierreeldesagüeprincipal).Cierrelaválvulamanualdeldesagüe
principalubicadaenelextremodecargaodedescargadellavavajilla.
5. OpenAllTankDrains(abraeldesagüedetodoslostanques).Abraeldesagüedetodos
lostanquesubicadosalfondodecadaunodeellos.
6. Tanks draining (desagüe de tanques). Please wait a few seconds (espere unos
segundos).Enestemomentoellavavajillaestádesaguandoelaguadelostanques
bajolasbandejascoladoraspormediodelaválvulaautomáticadeldesagüeprincipal.
7. Cleanandreplacestrainerbaskets(limpieloscanastoscoladoresyvuelvaacolocarlos).
Openwasharmsliders,CloseDoors,PressEnterWhenDone(abralosdispositivos
deslizablesdelosbrazosdelavado,cierrepuertasypresioneEnteralnalizar).Siel
lavavajillaestáequipadoconASR,limpieeltuboverticaldelcolectordesuciedadyla
bandejacoladorayluegovuelvaacolocarlos.
8. Noadditionaluserinterventionrequired(noserequiereintervenciónadicionaldelusuario).
Autocleanwilltakeapproximately30minutes(lalimpiezaautomáticatardaráunos30
minutos).Enestemomentoellavavajillaestáenmododeautolimpieza.Lasbombas
seactivaránparalimpiarlosbrazosdelavadoeliminandolosrestosdealimento.Luego
lasboquillasdelimpiezaautomáticaubicadasenlaparteposteriordecadacámara
lavaráncadaseccióndelacámarasobrelasbandejascoladoras.
9. Close WashArm Sliders; then close all doors-Press Enter When Done (cierre los
dispositivosdeslizablesdelbrazodelavadoyluegocierretodaslaspuertas;presione
Enteralnalizar).
10. OpenMasterDrain(abraeldesagüeprincipal).Abralaválvulamanualdeldesagüe
principalenelextremodecargaodedescargadellavavajilla.
11. ClosetankDrains(cierreeldesagüedelostanques).Cierretodoslosdesagüesubicados
alfondodecadatanque.
12. AutoCleancomplete,PressEnterkeytorell(limpiezaautomáticanalizada;presione
Enterpararellenar).Otherwisemachinewillshutdownin60seconds(delocontrarioel
lavavajillaseapagaráen60segundos).
PresioneelbotónSTOPencualquiermomentoduranteelprocesodelimpiezaautomática
paracancelarelciclo.EnpantallaseleeAutoCleannotcomplete(limpiezaautomática
incompleta).PressSTOPtoabort,ENTERtoresume(presioneStopparasuspender,Enter
paracontinuar).DespuésdepresionarSTOPparadetenerelciclo,sigalasinstrucciones
enpantallaparaprepararellavado.
Eliminación automática de sarro (si está incluida en el equipo)
Pararealizaresteprocedimiento,sigalospasosdetalladosacontinuación(eltextoenitálica
indicalosavisosmostradosenpantalla):
1. CuandolapantallaindicaDelimeRecommended(serecomiendaeliminarelsarro),
consultelasecciónFUNCIONAMIENTOparainiciarelciclo.Naveguehastaelmenú
Actions(acciones)ydesplácesehastaRunDelimeCycle(funcionamientodelciclode
eliminacióndesarro).PresioneENTER.
– 13 –
2. LapantallamuestrabrevementePressStopkeyatanytimetoabortDelimeCycle
(presioneelbotónStopencualquiermomentoparasuspenderelciclodeeliminación
desarro)antesdeprocederconelpaso3.
3. Removewarefrommachine(retirelavajilladellavavajilla).PressENTERwhendone
orSTOPtoabort(presioneENTERalnalizaroSTOPparasuspender).
4. PlaceDelimePumphoseindelimesolution(coloquelamangueradelabombade
eliminacióndesarroenlasolucióndelproductoantisarro).PressEnterwhendone
(presioneEnteralnalizar).Coloquedentrodelrecipienteconlasoluciónantisarro
lamangueraprovenientedelabombadelproductoquímicorespectivoubicadaenel
extremodedescargadellavavajilla.
5. OpenAllTankDrains-Leavedrainsopen(abraeldesagüedetodoslostanques;déjelos
abiertos).Abratodoslosdesagüesubicadosalfondodecadatanque.
6. CleanStrainerBaskets,thenreplace(limpieloscanastoscoladoresyluegovuelvaa
colocarlos).Pressenterwhendone(presioneEnteralnalizar.
7. TanksDrainingPleaseWait(tanquesendesagüe;espere).Despuésdequetodoslos
tanquessehandesaguadolapantallacambiaalpaso8.
8. CloseMasterDrain(cierreeldesagüeprincipal).Cierrelaválvulamanualdeldesagüe
principalubicadaenelextremodecargaodedescargadellavavajilla.
9. TanksFillingPleaseWait(tanquesenllenado;espere).Despuésdequeellavavajilla
sehallenadocon1a2pulgadas(3a5cm)deaguaenlostanques,lapantallacambia
alpaso10.
10. PourxxgallonsdelimeintoTank1(vacíexxgalonesdeproductoantisarroeneltanque
1).PressEnterwhendone(presioneEnteralnalizar).Lapantallaavisaquedebevaciar
lacantidadrequeridadeproductoantisarroeneltanque1ubicadojuntoaltanquede
dobleenjuaguehaciaelextremodecargadellavavajillayetiquetadocomoDelime
Tank(tanquedeeliminacióndesarro.
11. Press ENTER to start conveyor (presione ENTER para poner en marcha la cinta
transportadora).
12. DelimeCycleRunning.ApproximateTimeLeftXX:XX(ciclodeeliminacióndesarroen
funcionamiento;tiemporestanteaproximadoXX:XX).Enestemomentoellavavajilla
estárealizandoelcicloautomáticodeeliminacióndesarro.
13. AutoDelimeComplete(eliminaciónautomáticadesarronalizada).PressEnterkeyto
rell(presioneEnterpararellenar).Otherwise,machinewillpowerdownin5minutes
(delocontrarioellavavajillaseapagaráen5minutos.
14. OpenMasterDrain(abraeldesagüeprincipal).DespuésdepresionarEnterenelpaso
anteriorodeencenderellavavajillanuevamentedespuésdequehaestadoapagado,
abralaválvulamanualdeldesagüeprincipalubicadaenelextremodecargaode
descargadellavavajilla.
15. Close allTank Drains (cierre todoslosdesagüesdelos tanques). Cierre todos los
desagüesubicadosenelfondodecadatanque.
SipresionaelbotónSTOPencualquiermomentodelprocesodeeliminaciónautomáticade
sarro,elciclosesuspenderá.Siaúnnohaintroducidoelproductoantisarroenelsistema,
lapantallamostraráTanksrinsedandreadyforwash(tanquesenjuagadosylistospara
elprocesodelavado).PressEntertorell(presioneEnterpararellenar).Ormachinewill
powerdownin5minutes(oellavavajillaseapagaráen5minutos).Sielproductoantisarro
sehaintroducidoenelsistema,lapantallamostraráDelimesolutioninTanks(producto
antisarroentanques).PressEnterkeytodrainandrinsetanks(presioneENTERpara
desaguaryenjuagarlostanques).PressStopkeytoskiprinsecycle(presioneSTOPpara
omitirelciclodeenjuague).
– 14 –
QUÉ HACER Y QUÉ NO HACER CON SU NUEVA LAVADORA DE VAJILLA HOBART
ASEGÚRESE de que el agua tenga una dureza apropiada de 3 granos por galón o menos.
RESTRIEGUE previamente la vajilla a fondo.
USE solo detergentes recomendados por un profesional del área química.
REALICE un ciclo de limpieza manual al nal de la jornada, si se requiere. Limpie a fondo el
lavavajilla, enjuáguelo y séquelo, dejando las puertas abiertas.
REALICE un ciclo de limpieza automática completo (si está incluida en el equipo) al nal de
la jornada siguiendo las instrucciones en pantalla.
USE solo productos químicos seguros de aplicar sobre el acero inoxidable.
NO utilice detergentes formulados para lavavajillas de uso doméstico.
NO permita que restos de alimento se acumulen al fondo del tanque.
NO use bra de acero para limpiar los utensilios o la supercie del lavavajillas.
NO permita que objetos extraños ingresen a la unidad, especialmente contaminantes metálicos.
NOTA: sinosiguelasinstruccionesdeuso,cuidadoymantención,puedeinvalidarlagarantía
desulavavajillaHobart.
– 15 –
CORTINAS: MODELOS FT1000, FT1000-ER, FT1000-ER-BD, Y FT1000-ADV
Figura 14
– 16 –
CORTINAS: MODELOS FT1000S, FT1000S-ER, Y FT1000S-ER-BD
Figura 15
– 17 –
PROGRAMACIÓN
FUNCIONAMIENTO DEL LAVAVAJILLAS Y PROGRAMACIÓN DE NIVELES DE SEGURIDAD
Loscontrolesdigitalesavanzadosdesulavavajillapermitendiversasconguraciones
y opciones personalizadas. Debido a que dichas opciones pueden afectar el
funcionamiento del lavavajilla, todas ellas vienen bloqueadas de fábrica. Para
desbloquearlasypodereditarlas,elniveldeseguridaddebeelevarsehastauno
másapropiado.
Serecomiendamantenersiempreellavavajillaenelniveldeseguridadmásbajo.
Estoimpediráquesemodiquenlasopcionesdemaneraimprevistaointencionada
respectoaloesperadooaceptable.Elniveldeseguridadserevertiráautomáticamente
volviendoalnivelmásbajopermitido(operadorosuperoperador,comosedescribe
acontinuación)sisepresentacualquieradelassiguientessituaciones:
1. Nosepresionaningúnbotóneneltecladodurante10minutosomás.
2. EllavavajillapermaneceentiempodeesperaalpresionarelbotónPOWER.
3. EnlapantallaENTERSECURITYCODE(ingresarcódigodeseguridad)seha
digitadouncódigoinválido.
Losnombresylasdescripcionesdelosdiversosnivelesdeseguridadseenumeran
acontinuación,desdeelnivelinferiorhastaelsuperior.Unniveldeseguridadmás
altoincluyetodaslascapacidadesdelosnivelesinferioresmásotrascaracterísticas
adicionales,talcomosedescribe.
NOTA: elniveldeseguridad,porsísolo,noafectaelfuncionamientodellavavajilla
niimpideelusodelosbotonesStart,StopoPower.Todasestasfuncionesbásicas
estánsiempredisponiblesencualquierniveldeseguridad.
Operador – O
Eselniveldeseguridadmásbásicoyseactivapordefectocuandoseenciende
launidad,segúnconguracióndefábrica.Noserequiereuncódigodeseguridad
paraingresaraestenivel.Solopermiteingresarelcódigodeseguridadparaelevar
elnivelactualaotromásalto.
Superoperador – SO
EsteniveldeseguridadsepuedeactivaratravésdelmenúManager(Manager
→ Operation Parameters → Super Operator Access). Una vez activado, el
SuperoperadorseagregarácomounaopcióncuandosepresionaelbotónMenú
enelmenúprincipal.NOserequiereuncódigodeseguridadparaingresarelmenú
Superoperadorunavezqueestehasidoactivado.ElmenúSuperoperadorpermite
accederaciertasopcionesavanzadas,talescomoiniciarlaeliminaciónautomática
desarro,revisarelregistrodeerroresocambiarelidiomaenpantalla.Enelmenú
ParameterssemuestraunalistadetalladadelasfuncionesdelSuperoperador.
– 18 –
Manager – M
Esteeselniveldeseguridadmásaltoalquepuedeaccederelusuario.Esnecesario
ingresarelcódigoManagerantesdequeelniveldeseguridadseeleveaManager.
Debidoaestoserecomiendaqueelciclodellavavajillaestéapagadoyseencienda
solocuandoelaccesoalasopcionesdelnivelManageryanoseanecesario.
ElcódigodeseguridadparaelnivelManagerpuedesermodicadoporeljefedecocina
oporcualquierpersonaqueposeaelcódigoManager.Elcódigopredeterminado
sedetallaenlasecciónIngresoalmenúParámetrosOperativos.Serecomienda
cambiarestecódigoyguardarloenunlugarseguroalcualtenganaccesosololos
jefesdecocina.Sielnuevocódigoseextravíaoseolvida,puedeserrestablecido
porelserviciotécnicodeHobart.
NOTA: elrestablecimientodelcódigoManagerporpartedelserviciotécnicode
Hobartnoestácubiertoporlasgarantíasbásicaoextendida.
INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN PARA EL USUARIO
Ellavavajillaestáequipadoconcontroleselectrónicosdigitalesquepermitenmayor
precisiónenlalimpiezadelavajilla,enlamantencióndelatemperaturarequerida
paraeltanqueyenotrasfuncionesavanzadas.Algunasdeestasfuncionesson
personalizablesparaadaptarsealasnecesidadesdefuncionamientodesucocina.
Todaslaspersonalizacionesserealizanatravésdelmenúenpantallausandolos
botonesUP,DOWN/MENU,ENTERySTOP/BACKubicadoseneltecladodela
puertadelacajueladecontrol(Figura16).
START
STOP o BAC
K
POWER
LIMPIEZA AUTOMÁTICASELECCIÓN
DE VELOCIDAD
DOWN o
MENU
UPENTER PANTALLA
Figura 16
– 19 –
INDICACIONES EN PANTALLA DEL MENÚ
Lassiguientesindicacionesseusandentrodecadamenú:
LosbotonesconlaechaUPyDOWNsirvenparacambiarelvalordelos
parámetrosynavegarporelmenú.
ElbotónENTERseutilizaparaaceptarunvalor,realizarunaacciónespecíca
oingresarenunsubmenú.
ElbotónBACKsiemprelollevaráalapantallaanteriordelmenú.
Eltextoqueseencuentrajustoaladerechadelsímbolo“>”enpantallamuestra
quéacciónocomandosepresentaráalpresionarelbotónENTER.
INGRESO AL MENÚ MANAGER
Paraingresarenestemenú:
1. PresioneelbotónMENUenlapantallaprincipal.EstolollevaráaMainMenu
(menúprincipal).
2. Conelsímbolo“>”alaizquierdadeManager,presioneelbotónENTER.Esto
lollevaráalapantallaEnterSecurityCode(ingresecódigodeseguridad).
3. Semostraráunavisodecuatroasteriscos[****].
4. UselosbotonesUPyDOWNparacambiarelcódigodeseguridadalvalor
apropiado *.
*ElcódigodeseguridadpredeterminadoparaingresaralaprogramaciónManager
es1001.Estecódigopuedesermodicadoporcualquierpersonaquesepacómo
hacerloyserecomiendacambiarloporunodistinto.Siseextravía,elcódigopuede
serrestablecidoporelserviciotécnicodeHobart.
NOTA: elrestablecimientodelcódigonoestácubiertoporlagarantía,tantosise
encuentraenelperíodoinicialdedichagarantíaoenelperíodoextendido.
5. PresioneENTERparaavanzaralsiguientedígitodeladerecha.
6. Repitalospasos4y5paracadadígito.DespuésdepresionarENTERenel
cuartodígito,ingresaráaManagerMenu(menúManager).
7. PulsevariasveceslosbotonesUPoDOWNhastaqueelsímbolo“>”aparezca
alaizquierda delaopciónelegida yluegopresioneENTER.Las opciones
Managerson:About(acercade),Actions(acciones),Logs(registros)yOperation
Parameters(parámetrosoperativos).
PANTALLA ABOUT
Estapantallamuestralasiguienteinformación:MachineModel(modelodelavavajilla),
ControlBoardRevision(revisióndelpaneldecontrol),RelayBoardRevision(revisión
delpaneldelrelé),SoftwareVersion(versióndelsoftware),SanitizingMode(modo
desinfección)yServiceNumber(númerodelserviciotécnico).
– 20 –
MENÚ ACTIONS
Estemenúofrecelassiguientesopciones:
CambiarcódigoManager:permitemodicarelvalorpredeterminadodelcódigo
de seguridad Manager.
Invertirimpulso:permite que lacintatransportadorasemueva endirección
contraria en caso de producirse un atasco. Cuando ingrese en este modo, en
pantallasemuestraelsiguientemensaje:
Be sure all personnel are clear of conveyor (asegúrese de que todo el
personal se encuentra alejado de la cinta transportadora). Press button
in upper Control box while pressing Enter (pulse el botón de la cajuela de
control superior mientras presiona Enter.)
> Exit without jogging (salir sin impulsar)
Reverse jog conveyor (invertir dirección de cinta)
Para invertir la dirección de la cinta transportadora, presione el botón ENTER
cuandoelsímbolo“>”seencuentrealaizquierdadeReversejogconveyormientras,
simultáneamente,presionaelbotónverdeubicadotraslapuertadelacajuelade
controlsuperior(Figura17).
BOTÓN DE IMPULSO INVERSO
Figura 17
Run Delime Cycle (inicie ciclo de eliminación de sarro): inicia el ciclo automático
de eliminación de sarro. Consulte la página 10 de este manual para conocer
todo el procedimiento.
Set Date/Time (congure fecha y hora): ingrese en esta pantalla para establecer
la fecha y la hora
MENÚ LOGS
Estemenúofrecelassiguientesopciones:
Delime Counter (medidor de eliminación de sarro): en pantalla se muestra el
tiempo restante antes de que se recomiende eliminar el sarro. Permite también
Clear Delime Counter (resetear medidor de eliminación de sarro.
Error Log (registro de errores): muestra los errores anteriores junto con la fecha
y la hora en que se produjeron.
Statistics (estadísticas): al ingresar en esta pantalla podrá acceder a la siguiente
información; Time of Operation (tiempo de funcionamiento), Run Time Percent
(porcentaje de tiempo operativo), Rinse Time (tiempo de enjuague) y Fill Time
(tiempo de llenado).
– 21 –
MENÚ OPERATION PARAMETERS
NOTA: losparámetrossepuedenmodicarencualquiermomentoenquelapantalla
estéactiva,loquesucedecuandoellavavajillaestáfuncionandooseencuentraen
mododesacelerado.
Hobartconsideraquelosparámetrospredeterminadosenlafábricasonapropiadospara
lamayoríadelasoperacionesrealizadasenunacocina.Sinembargo,existencasos
enquelosjefesdecocinadeseanmodicarunaomásopciones.ElmenúParameters
permiterealizarestoscambios.
Dentrodeestemenú,eljefe(oeloperador,enalgunoscasos)puedemodicarlos
parámetrospredeterminadosenfábrica.Acontinuaciónsedetallanlaestructuradel
menúyladescripcióndecadaopción.ContactealserviciotécnicodeHobartsino
haquedadoconformeconelcambiodealgúnparámetroosinoestásegurodecuál
modicaciónhacer.
ElmenúParametersmuestraelnombredelparámetro,unabrevedescripción,unalista
deposiblesvalores,elvalorpredeterminadoenfábricasegúnelmodeloespecícode
lavavajillayelniveldeseguridadrequeridoparaaccederaesteparámetro.
MENÚ PARAMETERS
Nombre del
parámetro
Descripción
Valores
posibles
Valor
predeterminado
Seguridad
necesaria
Modo demostrativo
delimpieza
automática
Habilitaoinhabilitaelmododemostrativo
delimpiezaautomática.Alactivarlo,permite
unademostracióndelciclodelimpieza
automáticaconnesilustrativossinhacer
funcionarelciclocompleto.
Inhabilitado
Habilitado
Inhabilitado M
Pausaautomática Temporizadorajustableparadeterminar
cuándoapagarlasbombasylacinta
transportadorasinohayvajillaenel
lavavajilla.
1 a 30
minutos
6 minutos SO
Altavelocidad
de cinta
transportadora
Establecelavelocidadaltaparalacinta
transportadoracuandoeloperadorpresiona
elbotóndeseleccióndevelocidadenel
teclado,modicandoasíelparámetroa
velocidadalta.
4,0 - 8,5 8,5pies/min
(3m/min)
M
Bajavelocidad
de cinta
transportadora
Establecelavelocidadbajaparalacinta
transportadoracuandoeloperadorpresiona
elbotóndeseleccióndevelocidaden
eltecladomodicandoelparámetroa
velocidadbaja.
4,0 - 8,5 4,0pies/min
(1m/min)
M
Velocidadmedia
delacinta
transportadora
Establecelavelocidadmediaparalacinta
transportadoracuandoeloperadorpresiona
elbotóndeseleccióndevelocidadenel
tecladomodicandoasíelparámetroa
velocidadmedia.
4,0 - 8,5 6,3pies/min
(2m/min)
M
Eliminaciónde
sarro Cantidad de
tanquesprincipales
Establecelacantidaddegalonesde
productoantisarroportanque.
0,0 – 2,0 0.5 M
Eliminaciónde
sarro–Durezadel
agua
Parámetroingresadodeladurezadelagua
quedeterminaelmomentoapropiadopara
laeliminacióndelsarrodellavavajilla.
0 a 250 0 M
– 22 –
Concentracióndel
producto antisarro
Establecelaconcentraciónrequeridaparael
enjuaguenalyparaelsistemapropulsor.
1.5%
3.0%
3.0% SO
Modo demostrativo
deeliminaciónde
sarro
Habilitaoinhabilitaelmododemostrativode
eliminacióndesarro.Cuandoseactiva,este
modorealizaunademostracióndelciclode
eliminacióndesarroconnesilustrativossin
hacerfuncionarelciclocompleto.
Inhabilitado
Habilitado
Inhabilitado M
Finaldecarrerade
lavajillaantesque
seapagueelcalor
delsecadordeaire
Estableceelperíododetiempo(en
segundos)hastaqueelcalordelsecador
deaireseapagadespuésdequealgún
utensiliodecocinaactivaelnaldecarrera
0 - 60 segundos 60
segundos
M
Intervalodeagua
sucia
Estableceeltiempo(enhoras)deenjuague
antesquesemuestreunaalerta.Esta
opciónsoloestádisponiblecuandoelmodo
aguasuciasecongurapara"Alerta"opara
"Alerta+Bloqueo”.
1 a 6 horas 4 horas M
Modo agua sucia Sepuedehabilitarparaindicarqueel
aguaestásuciayrequiereuncambio.
Estafunciónsupervisalapuntualidaddel
enjuaguenal.Cuandosesobrepasael
niveldenidoporelusuario,semostrará
unmensajeenpantalla.Estemensajeno
desapareceráhastaqueseproduzcael
cambiodeaguadrenandotodoslostanques
dellavavajilla.
Existentresmodosdiferentes.(1)
Inhabilitado:ignoraelaguasucia.(2)
Alerta:lapantallamuestra“WaterChange
Required"(serequierecambiodeagua)
despuésdeuntiempodefuncionamiento;no
esnecesariorellenar.(3)Alerta+Bloqueo:
lapantallamuestra“ChangeWaterSoon"
(cambieelaguapronto)durante5minutos
después de un tiempo de funcionamiento.
Luegoselee“WaterChangeRequired"(se
requierecambiodeagua)yellavavajillano
puedefuncionarhastaquetodoslostanques
hayansidodesaguadosyrellenados.
Inhabilitado
Alerta
Alerta+
Bloqueo
Inhabilitado M
Inhabilitarcuando
seabreeldesagüe
Siseactiva,impideelfuncionamientodel
lavavajillasihayalgúntanqueabierto
Inhabilitado
Habilitado
Inhabilitado M
Tiempo de ahorro
de energía
Despuésdeuntiempodeinactividaddel
lavavajilla,elcontroliniciaelmodoAhorro
deEnergía.Todosloscomponentesdel
lavavajillaseapaganylapantalladelteclado
atenúasubrillomostrando“EnergySaver
On"(ahorrodeenergíaencendido).Para
salirdelmodoAhorrodeEnergía,presione
elbotónSTOPdelteclado.Tambiénpuede
presionarelbotónPOWERparaapagar
completamenteellavavajilla.Siaúnqueda
algúnutensiliodecocinaenellavavajilla,el
modo Ahorro de Energía no
seactivará.
1 a 6 horas 2 horas M
– 23 –
Selecciónde
idioma
Habilitaoinhabilitalacapacidaddel
operadorparacambiarelidiomamostrado
enpantalla.
Inhabilitado
Habilitado
Inhabilitado SO
Alarmaporbaja
temperatura en
enjuaguenal
Habilitaoinhabilitaenpantallaunaalarma
visualqueindicaquelatemperaturadel
aguaenelenjuaguenalestábajoel
mínimoNSFrequeridode180°F(82°C).
Siestáactivada,semostraráunmensaje
avisandoalusuariosobreestacondición.Sin
embargo,elfuncionamientodellavavajilla
nosealteraráylavajillacontinuarásu
recorridosegúnloesperado.Silaalerta
noestáhabilitada,nohabrámensajes
adicionalesqueindiquenlapresenciade
unatemperaturabaja.Decualquiermodo,la
pantallaseguirámostrandolatemperatura
actualdelaguadelenjuaguenal.
Inhabilitado
Habilitado
Inhabilitado M
Idiomaprincipal Estaopciónestableceelidioma
predeterminadoqueapareceenpantalla.
Inglés
Francés
Español
Inglés SO
Acceso
superoperador
Habilitaoinhabilitaelniveldeaccesodel
superoperador.Siestáactivado,cualquier
usuariopuedemodicarlosvalores
marcadosenelmenúParametersquesolo
requierenseguridadSOsinnecesidadde
ingresarunacontraseña.Siestáinhabilitado,
laúnicaoperaciónpermitidaparacualquier
usuarioeselingresodelcódigode
seguridadysalirdelmenú.Nosepermite
modicarparámetros.
Inhabilitado
Habilitado
Inhabilitado M
Agitacióndel
tanque
Habilitaoinhabilitaelmodoagitacióndel
tanquequeenciendelasbombaspor15
segundos cada 15 minutos de tiempo de
inactividadparamantenercalientelas
cámarasdellavavajilla.
Inhabilitado
Habilitado
Inhabilitado M
Alertade
temperaturaenel
tanque
Enpantallasemuestraunmensajecuando
latemperaturadelaguaencualquier
tanquedesciendebajolamínimarequerida
poralmenosdiezminutos.Unavezque
latemperaturaaumentasuperandoeste
mínimorequerido,elmensajedesaparece.
Inhabilitado
Habilitado
Inhabilitado M
Unidades de
temperatura
Establecesilatemperaturaylospuntos
deajustesemuestranenpantallaen°Foen
°C.
F
C
F SO
– 24 –
MANTENCIÓN
ADVERTENCIA
Desconecte la corriente eléctrica del lavavajilla y siga los
procedimientos de bloqueo y etiquetado. Puede haber varios circuitos.
Asegúrese de que todos estén desconectados.
COLADORES DE LÍNEA
Loscoladoresutilizadosenlíneasdeaguaodevaporsedebenlimpiarunasemana
despuésdeinstalarellavavajillayluegodeformaperiódica.
LUBRICACIÓN
EnlaocinalocaldelserviciotécnicodeHobartseencuentrandisponibleslos
lubricantesaceptadosyunalistadeellos.
Motores
Todoslosmotorescuentanconrodamientosselladosynonecesitanlubricación.
Motorreductor de la cinta transportadora
Cadaseismesesreviseelniveldeaceitedelmotorreductordelacintatransportadora
enelextremodedescargadellavavajilla.Paraesto,retireeltapóndellenadodela
cajadeengranajes(Fig.18).Elniveldeaceitedeberáestarenlaparteinferiordel
oriciodellenado.Eldesagüedelacajadeengranajessepuederealizarretirando
eltapóndedrenaje(Fig.18)parasacarelaceiteyreciclarlo.Despuésdevolver
ainstalareltapóndedrenaje,utilicesoloShellOmalaS2G220pararellenaro
reemplazarelaceitelubricante.
TAPÓN DE DESAGÜE
CADENA DE TRANSMISIÓN
CAJA DE ENGRANAJES
TAPÓN DE LLENADO
Figura 18
Cadena de transmisión de la cinta transportadora
Reviseconregularidadlacadenadetransmisión(Fig.18)ylubríquelaconSFGO
Ultra32(productovieneincluido),segúnserequiera.
– 25 –
Unidad de tensión de la cinta transportadora
Al menos dos veces al año, lubrique ambas unidades de tensión de la cinta
transportadoraajustandolostornillos(Fig.19)enlosextremosdecargadellavavajilla
usandograsaChevronFMsuministradaparaesteefecto.
LUBRICAR
TORNILLOS
DE AJUSTE
Figura 19
– 26 –
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma
Posible causa
NOTA: Silossíntomaspersistendespuésdehaberrevisadolasposibles
causas,contactealserviciotécnicodeHobart.
Ellavavajillasno
funciona después de
presionarelbotón
START
1. Las puertas de inspección no están cerradas. La pantalla muestra Door(s) Open
(puertasabiertas).
2. La cinta transportadora puede estar atascada.
3. Reviselosdesagüesparaasegurarsedequeestáncerrados.Reviselostanques
paraasegurarsedequeestánllenos.
4. Fusiblequemadoodisyuntoractivadoenelsuministroeléctrico.
Vajillanoestá
limpia
1. Restregadoprevioinsucienteoelaguaeneltanquenecesitasercambiada.
2. Dispositivosdeslizablesdelbrazodelavadoenposiciónabierta.
3. Obstrucciónenlaboquilladelbrazodelavado.
4. Pérdidadepresióndeaguadebidoaobstruccionesenlabomba.
ADVERTENCIA
Desconecte la corriente eléctrica del lavavajilla y siga los
procedimientos de bloqueo y etiquetado. Puede haber varios circuitos.
Asegúrese de que todos estén desconectados.
5. Temperaturadelaguaincorrecta.Reviseeldisyuntorparaelsuministroeléctricode
calorolaválvulaprincipaldevapor.Asegúresedequelaválvulaestétotalmenteabierta.
6. Suministrodedetergenteincorrecto.Contacteasurepresentantedeproductosquímicos.
7. Brazosdelavadoinstaladosdemodoincorrecto.
8. Vajillacargadainapropiadamente.
9. ParalavavajillaequipadoconsecciónASR,asegúresedequeelcoladoryeltubo
verticaldelcolectordesuciedadnoestánobstruidos.
Manchasenla
vajilla
1. Vajillacargadainapropiadamente.
2. Temperaturadelaguadelenjuaguenalincorrecta(180°F/82°Cmínima).
3. Suministro de detergente y de agente de enjuague incorrecto. Contacte a su
representantedeproductosquímicos.
4. Durezadelaguainapropiada(serecomienda3granosomenosporgalón).
5. Boquillasdeenjuagueobstruidas.
6. Brazosdeenjuaguedesalineados.Estosdebenposicionarsedetalmaneraquequeden
alineadosenelejecentralsobrelapareddelacámara.
7. FugadeaguamásalládelO-ringdelcolectordelbrazodeenjuague.
Enjuague
inadecuado
1. Coladordelíneasucioocasionandounujodeaguareducido.Desconecteelsuministro
deagua,saquelatapadelcoladoryretirelamallaparalimpiarla.
2. Losbrazosdeenjuaguenoestáninsertadosapropiadamenteenlosejescentrales.
3. Boquillasdedobleenjuagueobstruidas.Límpielas.
4. Bandejacoladoradeltanquededobleenjuagueestáobstruida.Límpiela.
Operación
de enjuague
ininterrumpida
1. Lossensoresfotoeléctricosestánbloqueados.Limpieloscanalesdondeseubican
(Figura20).
2. Retirelos panelesverticales del extremode carga dellavavajilla adyacentesa la
cámaradeprelavadooalacámaraASR.Conellavavajillaencendido,veriquelos
indicadoresenelsensor(Figura21)intermitentecuandosebloqueaysedesbloquea.
3. Circuitodefuncionamientoinadecuadodelabombadeenjuague.Contactealservicio
técnico de Hobart.
– 27 –
Figura 20 Figura 21
Lostanquesnose
calientan
1. Losdispositivosdeseguridadquedetectanaguainsucienteapaganelalentador.
Veriquesielniveldeaguaeselapropiado.
2. Losotadoresinferioresnosemuevenlibremente.
3. Losdisyuntoresparaelsistemadecalefacciónsehanactivado(calefaccióneléctrica).
4. Lasválvulasdesuministrodevapornoestáncompletamenteabiertasolapresiónde
suministroesdemasiadobaja(calefacciónporvapor).
5. Protectorcontraexcesodetemperaturaactivado(calefaccióneléctrica).Contacteal
servicio técnico de Hobart.
6. Dispositivodecalefacciónconfallas(calefaccióneléctrica).Contactealserviciotécnico
de Hobart.
7. Latrampaenlacubetanofuncionacorrectamente(calefacciónavapor).Contacteal
servicio técnico de Hobart.
8. Funcionamientoinapropiadodesolenoideparavapor(calefacciónavapor).Contacte
alserviciotécnicodeHobart.
Nosellenao
sellenamuy
despacio
1. Laspuertasestánabiertas.
2. Losdesagüesestánabiertos
3. Elllenadoprincipal(válvuladealimentacióndeagua)podríaestarcerrado.
4. Losotadoresdellenadosuperioresoinferioresnosemuevenlibremente.
5. Coladordelíneasucio(Fig.22)ocasionandounujodeaguareducido.Desconecte
elsuministrodeagua,saquelatapadelcoladoryretirelamallaparalimpiarla.
6. Problemaconelsolenoide.ContactealserviciotécnicodeHobart.
7. Baja presión en suministro de agua entrante.
COLADOR EN LÍNEA
Figura 22
Sincalordel
secador de aire
(secadordeaire
paracalefacción
eléctrica).
1. Elmotordelsopladornofuncionaadecuadamente.
2. Disyuntordeloscalentadoreseléctricosdelsecadordeaireestáactivado.
3. Protectorcontraexcesodetemperaturaactivado.Laluzrojadelindicadordeexceso
detemperaturaestáencendida.ContactealserviciotécnicodeHobart.
– 28 –
Sincalefacciónen
secador de aire
(secadoravapor)
1. Elmotordelsopladornofuncionaadecuadamente.
2. Solenoidedevaporfuncionademanerainapropiada.
3. Laválvuladesuministrodevapornoestátotalmenteabiertaolapresiónes
muy baja.
4. Latrampaenlacubetanofuncionademaneracorrecta.
Lectura en pantalla Posible solución
Door(s) Open (puerta
abierta)
Cierretodaslaspuertasdeinspección.
Tank Drain(s) Open
(desagües del tanque
abiertos)
Cierretodoslosdesagüesdeltanque.
Unload Dishes
(descargar vajilla)
Retiretodoslosutensiliosdecocinadelaseccióndedescarga,comenzandopor
losqueestánmáscercadelascámarasdellavavajilla.Retirelavajillaqueestáen
contactoconelnaldecarrera.
Probe Error – [Tank
Name] (error de sondeo
– [nombre del tanque])
Asegúresedequeelensamblajedelotadorinferioreneltanqueindicadonopresenta
dañovisibleyquecontienesucienteaguaparacubrirdichootador.
Final Rinse Temp Low
(baja temperatura en el
enjuague nal)
1. Veriquequeeldisyuntordeltanquepropulsordelenjuaguenalestáencendido
ynosehaactivado(siestáincluidoenelequipo).
2. Veriquequeelcircuitoparadetectarexcesodetemperaturaeneltanquepropulsor
delenjuaguenalnosehaactivado(siestáincluidoenelequipo).
3. Asegúresedequelatemperaturadelaguadealimentaciónparaeltanquepropulsor
delenjuaguenalseencuentraalmenosenelvalormínimoestipuladoporHobart.
4. Sielcontroldetemperaturarequiereajustesosisepresentaunafallaenun
recalentador,contactealaocinalocaldelserviciotécnicodeHobart.
Check Water Level
(revisar nivel de agua)
1. Asegúresedequetodoslosdesagüesesténcerradosylibresdedesechos.
2. Veriquequelaválvuladealimentacióndeaguaestéabierta.
3. Abralaspuertasdeinspecciónyreviseelniveldeaguadetodoslostanques.
Elaguadeberáestarcercade1pulgada(2,5cm)omásbajoelbordesuperior
delabandejacoladora.Cierrelaspuertasdeinspección.
4. Silostanquespresentanfallasenelllenadodespuésdeotros20minutos,contacte
alserviciotécnicodeHobart.
© HOBART 2008
– 29 –
– 30 –
/