NSX100BTDVD

Sunstech NSX100BTDVD Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sunstech NSX100BTDVD Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Model: NSX100BTDVD
MICRO HIFI COMPONENT SYSTEM
TABLE OF CONTENTS
BEFORE USE
Safety Information……………………………….. ……………………………...1
Disk Protection.…………………………………………………………………..2
Operating Instructions…………………………………………………………...3
Set the Size of TV Screen..…………………………………………………….......4
Accessories………………………………………..……………………………...4
System Connection...……………………………..……………………………...5
Basic Functions....………………………………...……………………………....6
Advanced Functions....…………………………………………………………..7
Special Functions………………………………………………………………...9
Setting and Operating……………………………….. ………………………...10
System Setup.…………………………………….……………………………..10
Speaker...………………………………………………………………………...11
Dolby Digital Surround..………………………………………………………...12
Video Setting……..………………………….. …….…………………………....12
Default Setting…………………………………………………………………..14
Copying of CD, MP3 and MP4 Contents……………………………………........16
MIC Setup.....................................................................................................................................17
Radio…………………………………….. ……………………….……………...18
Multimedia…………………………………….. ………………………………..18
Operating Instructions of Bluetooth...................................................................................20
Troubleshooting………………………………………………………..………....21
Specications…………………………………….. ………………………...…......22
BEFORE USE
Danger! High Voltage! Electric Shock If Opened!
Operate with Caution! Please refer to the related operating
instructions.
Label for Class II Products (Dual Insulation)
To replace the power cord, use the product with the
r.
To avoid electric shock, use the right power cord and
insert it properly.
Laser parts are used in this System. If instructions
described in this Manual are not followed in operating or
adjusting the System, personnel may be exposed to radiation.
WARNING:
Precautions:
Hazardous
Operation:
T
System in the rain or in a place with high humidity. Do not
open the System without permission, for the parts inside may
have high voltage.
Do not open or repair the System. Such work should be done
Visible or invisible radiations may be sent out when the
System is opened. Therefore, do not open the System so as
to avoid radiation.
1
Safety Information
2
Safety Information and Maintenance
Please read through this Manual and understand the warning signs and
indications on the parts. Keep the Manual properly for the use of the future.
All parts are specially designed and manufactured so as to ensure safety.
Power supply: Follow the descriptions
on the label and use the power cord
properly.
Keep all parts away from
moisture.
Avoid direct sunshine and high
temperature.
Do not open the cover. Otherwise,
needles, hairpins or coins may fall
into the equipment.
Protect the power cables. Do not
allow it to be pressed by heavy
objects, nor step on it. Do not
stretch or bend it excessively.
If the System is not used for
a long time, unplug the power
cord from the outlet.
Disk Protection
To clean a dirty disk, you should use a clean rag and clean it in
a linear way and from inside to outside.
Keep the player, battery and disk away from environment with
moisture, rain, dust or high temperature (which comes from
heating equipment or direct rays). Keep the disk tray moved in
so as to avoid dust.
Do not apply any soluble substances, such as benzene, thinner,
cleaning agent and anti-static spray, to the color disk.
When the Player is suddenly moved from a cold environment to
a warm environment, water can be condensed on the lens of the
player, which may lead the failure of the disk. In this case, put
the Player in the warm environment till the condensed water on
the lens is totally evaporated.
3
Disk Protection
Operating Environment
Disk Protection
Disk Protection
Structure of Disk Contents
Interference
Condensed Water
When the System works for a long time,
the panels at the top and bottom of the
device can become warm.
When the device is not used, take out
the disk and unplug the power cord.
If it is not used for a long time, the
System may malfunction or its
performance becomes deteriorated. For
that reason, the device should be
operated occasionally.
Do not place foreign objects onto the
disk tray.
Do not put the device in an environment
with:
Heat source or enclosed space (like in a
car);
High temperature (≥40 ) or high
humidity (90%);
Dirt;
Direct sunshine.
Keep the device away from TV, radio
and video recorder so as to avoid
distorted image or sound.
Condensed water may appear on the
device in the cases below:
When it is moved from cold environment
to a warm one, and vise versa;
When it is used in a space with a running
air conditioner system and the cold air
contacts the device;
When it is in the house with much steam
or high humidity.
A device with condensed water may not
work properly. In this case, you can plug
the power cord and keep the machine
running idle for about 2-3 hours. And
the water can be evaporated after the
temperature rises. If the power cord
remains unplugged, water won’t be
condensed on the device.
Do not touch the Replay button.
Do not stick tape or paper onto the
disk. To clean a disk, use a wetted
rag rst, then a dry rag.
To avoid damage to the device, do
not apply any soluble substances,
such as benzene and anti-static
spray with ethylene-based substance,
to the disk.
Do not seal up the disk in a place
close heat source, nor in a bathroom
or close to a humidier.
Seal up the disk in a box, the top of
which shall have no heavy objects.
Normally, the digitalized video disk
comprises of dierent titles that are
made up of chapters.
Audio disk is made up of tracks.
Each title, chapter and track has a
number, respectively called title
number, chapter number and track
number. But some disks may not
have such numbers.
Set the Size of TV Screen
Accessories
TV screens always have a special proportion that corresponds to its size.
TV
Screen
Displayed part
Common
4:3
4:3
16:9
16:9
Full Screen
Mailbox Type
Wide Screen
unit 1 piece
2.0 Speaker 1 set
Remote control 1 piece
FM antenna 1 piece
Audio/video cable 1 sets
User’s Manual 1 piece
4
System Connection
Please refer to the drawing below for system connection. Do not plug the power
cord before the connection is completed.
Note:
1. Make sure the source cables are properly connected. Otherwise, no audio
contents will be output or other failures come out.
2. Make sure the power cord is unplugged before removing or inserting the
connecting cables. Otherwise, the device or other parts may be damaged.
5
R/8 L/8
S- Video output
Video output
Tape
Audio Output
FM Antenne
FM Antenne
Inside Amplier
Power Output
Right Speaker
TV
Left Speaker
Left
Channel
YUV Output
Right
Channel
Inside Amplier
Power Output
Dolby Amplier
Basic Functions
Preparation
If you want to watch the disk
contents, turn on the TV, select
the video mode and connect TV
to the DVD Player.
Playing
1. Press the Power button to start
the device. At the time, directions
will appear on the screen, and LED
illuminated. If the disk is not inserted,
words “no disk” will appear on the
screen. If inserted with the tray, the
device will play the disk automatically.
2. Press ON/OFF to withdraw the disk
tray. The device can accept two types
of disks. Follow the indications on the
disk to insert it. Failure to follow such
indication may cause damage to the
disk and malfunction of the player.
Do not put incompatible disks into
the device.
3. Press ON/OFF to move in the disk
tray, and the device will start playing
automatically. Some disks might not
be played automatically, and the user
should manually make selections in
the main interface to start the playing.
You can press Enter/Play on the remote
control or select the corresponding
number for that purpose.
Stop Playing
1. Press Stop to enter the stop mode.
At the time, the “start-up” icons will
appear on the TV screen. The Player
can memorize the stopped place.
2. Press Enter/Play, and the device
will play the disk from the stopped
placed or from the beginning.
3.Press Stop twice to stop playing
completely.
Previous/Next Track
In playing mode, you can press
Previous to go back to the beginning
of the chapter. Each time you press
Previous, the system will jump back
one chapter till it reaches the starting
chapter.
In playing mode, you can press
Next to play the next chapter.
Fast Forward/Reverse
1. Press Fast Forward (FF) to fast
play the contents of the disk. The
playing speed changes each time
you press this button.
2. Press Enter/Play to restore the
normal playing state.
3. Press Fast Reverse (FR) to fast
reverse the contents of the disk.
The playing speed changes each
time you press this button.
4. Press Enter/Play to restore the
normal playing state.
Pause/Stop
1. In playing mode, press Pause/Stop
to make the playing pause. In pause
mode, the system is in mute state.
2. Press Pause/Stop again, and the
system will show the next interface
of the contents.
3. Press Enter/Play to restore the
normal playing state.
Note:
1. If the mark appears on the screen,
it means this operation is forbidden in
this device or disk.
2.The device is controlled by CPU with
settings, and the Screensaver mode
might be activated. You can press any
key to start the device.
6
Advanced Functions
NOTE: The functions said below are only applicable to DVD les. And dierent
DVD player may provide dierent functions.
Display
Press Display, and such options for
disk info as “played title”, “current title”,
“played chapter”, “current chapter” and
“close” to appear on the screen.
Video Mode
Press the Mode key to set the video
output as CVBS, YUV or P-Scan.
Note: Press this key once, and the
black screen will appear.
So, press it till the normal screen state
comes back. If the image is interfered
or no image appears on the screen,
you can press Mode to solve the
problem.
Subtitle
Title
Press Subtitle, and all options for subtitle
will appear on the screen.
The language of the subtitle shown for the
rst time is the default value of the device.
For example, if “01/02 English” is used as
the subtitle, you can press the Subtitle
again to allow the screen to other
languages, like 02/02 XX.
“01” refers to the current language.
“02” refers to the total number of
languages used in the system
(subject to DVD Player’s model).
Press this key, and the main interface
of the system will appear on the screen.
The user can make options according
to his preference. (This key is eective
only when submenus exist)
Menu
Press this key, and the main interface
of the system will appear on the screen.
The user can make options according
to his preference.(This key is ee
ctive only when submenus exist)
Angle
Press this key to view the DVD
contents from dierent angle.
GOTO
Use this key to choose chapters
and time while watching DVD
contents.
If you want to choose a chapter
whose number has to digits, you
can press “10+” to set the number.
Press Time to select the chapter
in accordance with the following
contents displayed on the screen:
Title 02/Chapter (enter the required
digits)/32
Press Time twice to select the time
when the DVD contents are played.
The information below will appear
on the screen:
Title 02/10 time : :
Press Time thrice to select the time
point in the chapter. The information
below will appear on the screen:
Chapter 01/32 Time : :
Volume and Mute
Press the key [+] to turn up the
volume and [-] to turn it down.
Press Mute to set the system in
the mute mote (no sound). Press
Mute again to restore the normal
playing state.
Repeat
Perform the operations below to
repeat the chapter, DVD title and
the whole DVD contents.
Press Repeat once to repeat the
7
contents of the chapter.
Press it twice to repeat the
contents of the title.
Press it thrice to repeat the
whole contents of the DVD disk.
Press it for the fourth time
to cancel the repeat mode.
Note: For disks with such formats
as CD, JPEG, Kodak Picture,
WMA, MP3, HDCD and CD+G,
you should use the main interface
of the system to repeat the playing.
Zoom
Press this key to zoom in the image.
In this mode, the user can also use
the navigation keys to move the
image.
A-B
The user can also mark one
section of the DVD contents
and allow the system to play
it repeatedly. To that eect,
choose the starting point you
want to repeat and press the
key A-B to set Point A when
the DVD contents are being
played, and press it again to
set Point B as ending point.
Then the part between A and
B will be played repeatedly.
Press the key A-B for the third
place to cancel the state.
Slow
Press the key Slow to slow down
the playing. Each time you press
this key, the playing speed changes
as follows:
1/2→►1/4→►1/8→►1/16.
Source
Choose signal source among
DVD/FM/LINE IN/BT.
Language
Some DVD Players supports multiple
languages. Press the key Language,
and the rst audio selection will
appear on the screen. Then you can
make options. Press the key again to
move to another option.
For example,
Audio 1/2: AC 3 2 CH English
Audio 2/2: AC 3 5.1 CH English
Return
In playing mode, you can press Return
to enter the main menu. Press it again
to return to the interface where all
contents of the DVD disk are displayed.
In playing S-VCD and VCD 2.0 disks,
you can press the key Return to return
to the Menu interface, and at the time,
the main interface will appear.
PBC
With the key PBC (play back control),
the system can provide advanced
selection when VCD disk is being
played. Press this key to enter the
related interface (for some disks, the
PBC interface can be reached
automatically). Then press the numeric
keys to make the options. Press the
key again to exit the options.
Programme
With this function, the user can
programme the chapters and play them
in accordance with his own will.Press
Programme, and the chapters list will
appear on the screen, where the user
can choose the desired chapter and
programme it. After that, the user can
move the curser to select the starting
mark. At the time, the system will start
“channel playing”, where the “channel
mark” will appear on the screen.
8
Special Functions
Audio CD Playback
When a disk with CD format is inserted into the device, the System can play its
contents automatically.
Press Previous/Next to change the track, and FF/FR to fast forward or fast
reverse the contents.
Note: A CD+G disk is equal to an Audio CD.
MP3 Playback
When a disk with MP3 format is about to be
played, the system will automatically display
the navigation interface while the contents are
being uploaded.
In the navigation interface, use the key Up/Downto make options. After
In all the tracks, use the key Up/Down to make options. After selection, press
Enter/Play to play the track.
In the current interface, press the key Left to return to the previous menu, and
press Previous/Next to enter the previous and next page.
Kodak Picture CD Disc Playback
When a disk with Kodak Picture format is about to be played, the system will
automatically display the navigation interface while the contents are being
uploaded.
In the navigation interface, use the key Up/Down to make options. After
In all the tracks, use the key Up/Down to make options. After selection, press
Enter/Play to play the track.
Each picture of the Kodak Picture CD will be displayed as slide, whose size is
automatically adjusted in accordance with the proportion of the TV.
Press the key Main Interface to return to the main interface.
Press Pause to allow the playing pause and the current picture will remain still.
Press Previous/Next to view the previous and next picture.
Press Enter/Play to return the slide mode. Note: The quality of the picture
displayed is subject to the model of the device used for viewing.
JPEG Disk Playback
When a disk with JPEG format is about to be played, the system will automati-
cally display the navigation interface while the contents are being uploaded.
In the navigation interface, use the key Up/Down to make options. After
r.
Press Previous/Next to select the previous and next picture.
Press Pause to allow the picture-playing pause so that you can view for a
longer time. Press Enter/Play to return to the normal playing state.
9
System Setup
A.TV Display
B. Angle Mark
C. OSD Language
D. Captions
Select the key Set on the remote
control, and the setup interface
will appear on the screen.
1. The user can use the keys
“Up/Down/Left/Right” to make
selections. However, it would be
dicult to use the cursor of the
remote control to perform the
operation. You can press Enter/Play
to make the option, and press Left to
return to the previous interface.
2. Press Set to exit the setup interface.
Interface for Normal Settings
With this interface, you can set the
displaying format of the TV screen,
the video mode and all functions
relating to DVD contents.
With this item, you can select the
displaying format of the TV screen
according to your preference. The
proportion of the displayed part on
the screen is subject to the nature
of the disk and of the TV (refer to
Page 20: Multiple Image Sizes).
In any selected displaying format,
a picture recorded with 4:3 proportion
will always be displayed with the same
width-height proportion.
In the case of DVD disk, the displaying
format might change. You can refer to the
related information for details. If the
contents of DVD disk are recorded
with 16:9 format and the TV displays
the image with proportion of 4:3, the
image will be compacted when
displayed.
Some DVD titles are recorded with
special format. In this case, whatever
displaying format the user selects,
the DVD titles with the original format
will be displayed on the screen.
In playing the DVD contents, the user
can choose one camera angle from
the options to display the contents.
The user can set the OSD language
thorough this item.
For those suering from hearing, the
supplementary narrations recorded
can be displayed on the screen.
10
E.Screen saver
F. HDCD
B. SPDIF output mode
G. Last Memory
Note: This function is only eective
for those disks with hidden subtitles.
After the system enters the stop
state for several minutes, the
screensaver mode will be enabled
and a moving image will appear on
the screen.
HDCD is the short form of “high
density compact disk”.
If the power fails abruptly, the
DVD Player can memorize the
place where the playing was
stopped. When the power is
restored, the system can play
the disk from the stopped place.
Setting the Speaker
You can use this item to set
Left/Right Channel or Stereo
DOWNMIX Mode
1 indicates the left channel.
2 indicates the right channel.
Use this item to set the SPDIF output
mode. In original SPDIF mode, the
user can only adjust the volume of
MP3 contents, not for contents with
DVD or CD format.
This DVD Player provides three audio
output options.
Disable SPDIF: In this analog
surround mode, the cables at the rear
of the panel are connected to the two
audio output ports to output the audio
source.
11
A. Dual Mono
A. Component
B. TV Mode
C. Quality
B. Dynamic
Original or modied SPDIF: With this
surround format, the audio source is
output through the Dolby digital decoder
formed on the basis of the optical mouse
at the rear panel and the co-axial connector.
Interface for setting Dolby digital surround
If the user’s microphone/decoder can
output Dolby digital surround source,
he can select stereo, left channel, right
channel or mix channel.
Set this item to play the audio
contents in high volume at night
while not disturbing others. This
item can lower the volume, but keep
the original sound quality. The gure
below shows the range to be set from
the lowest to the highest volume, with
the unit dB.
Video Setup
Use this item to set the video
output.
Set the TV mode in this device
the same as the user’s TV. If
the image is interfered or no
image appears, press V-Mode
to adjust.
Use this item to set the image
quality of the output video.
12
Sharpness
Brightness
Use this item to set the brightness
of the output video.
Press the key Right, and the
interface below will appear:
Then press Left/Right to adjust
the brightness, and press
Enter/Play to conrm the selection.
At the same time, the screen
returns to the previous interface.
Contrast
You can set the contrast through
the interface of Video setting.
Press the key Right to reach the
interface.
Then press Left/Right to adjust the
contrast through the numbers, and
press Enter/Play to conrm the
selection. At the same time, the
screen returns to the previous
interface.
13
Default Setting
The item Default Setting appears
only when the machine was not used.
To activate the adjustment, you have
to restart the machine.
A. TV Type
This DVD Player supports a variety
of TV standards, such as MULTI
(AUTO), NTSC and PAL.
If your TV only supports NTSC or
PAL standard, the TV screen will
blink with black and white spots
when a wrong standard is selected.
In this case, you should press Set
and go to the interface of default
proper standard to play the contents.
Note: To set the TV standards:
1. You can choose from the two
options, NTSC and PAL, from the
DVD Player;
2. Refer to the table below, which
shows the TV standard matched
by the respective disk:
B. Audio
You can choose the item Audio in
the preference interface to set the
audio output of the DVD contents.
C. Subtitle
Set the preferred language as the
default value of the DVD Player’s
subtitle. (Subject to compatibility
of DVD Player)
D. Disc Menu
Set the preferred language as the
default value of the main interface
of the DVD Player. (Subject to
compatibility of DVD Player)
14
DVD
E. Parental Control
F. Change the Password
G. Default
With the item Channel Supervision,
you can set the examination class
for DVD disk, so that family members
can view the contents in accordance
with their respective age group. 8
examination classes are available.
Press Left/Right to make the selection,
and press Enter/Play to conrm it. At
the time, the system will return to the
previous interface.
You can change the password so
that your family members can watch
the disk. To do that, enter the
preference interface and select
Then password. Press Password
and enter a four-digit password.
Note: To avoid oblivion, you may
write down the set password.
You have to enter the old password
before you enter the new one
(default password: 1234).
Use the item Default, you can
restore the default settings
(except the password). To do that,
choose the item Default in the
preference interface, and press
Enter/Play to restore the factory
defaults.
15
Copy Contents of CD, MP3 and AVI to USB Device
Please make sure the movable USB device has enough memory space that can
accept all contents from DVD Player.
CD Taking-In
1. Basic setting: This DVD Player can read the
contents in CD, USB device and have enough
memory.
2. After the contents of CD are read, press Copy to
prop up the new options (see the picture below).
Then press Up/Down/Left/Right to make selections.
3. After the contents of CD are taken in, press Exit
to the take-in interface.
Copy Contents of MP3 and AVI
1. Basic setting: This DVD Player can read contents
of MP3 and USB device, and have enough memory.
2. After the contents of MP3 are read, press Stop.
After you
press Copy, the related dialogue box will prop up.
At the time, press Enter.
3.
will prop up. Press Enter to complete the copying
process.
4. To copy contents of AVI format, use the same
procedure as MP3.
Note: It is normal to see “disk being reading” dialogue box.
16
FIGURE 1 FIGURE 2
FIGURE 3
FIGURE 4
FIGURE 5
17
MIC SETUP
Use the right arrow button to select
status ofkaraoke, may set to AUTO
or OFF.
Use the UP/DOWNbutton to
increase or decrease the karaoke
1 volume
Use the UP/DOWN button to
increase or decrease the echo
level.
Playing Radio functions
1. The frequency the embedded radio receives in the system ranges from
87.50MH~ 108 MHz.
2. In playing mode of the DVD Player, press the key Signal Source to switch to
FM mode. Then press the key Search on the remote control, and the system
will search the channels and save 1-20 of them.
3. You can press Previous/Next to select the channel you like, and use Fast
Forward or Fast Reverse to tune manually.
Multimedia
1. The System supports USB device and is compatible with les with such
formats as JPEG, MP3, AVI and WMA.
2. It also supports SD card and is compatible with les with such formats as
JPEG, MP3, AVI and WMA.
3. Play contents in USB device: Contents in USB device can be played only
when there is no disk or card inside the player. If so, the player will play the
contents automatically after properly connected.
4. Play contents SD card: Contents in SD card can be played only when there
is no disk or USB device inside the player. If so, the player will play the contents
automatically after properly connected.
Note:
A: If malfunction exists in memory device, the player won’t play its cont
18
Connection Between DVD Player and Speaker
1. Use the related cable to connect channel “R” at the place marked as “+” on
the DVD Player to the place with the same mark “+” on the speaker; Use the
related cable to connect channel “R” at the place marked as “-” on the DVD
Player to the place with the same mark “-” on the speaker.
2. In the same connection way as “1”, make connections between the DVD
Player and the speaker for channel “L”.
3. Before above connections, unplug the power cords for the player and
speaker.
Outside Video & Audio Using
1. Connect to the video and audio wite outside plauer.
Connect the outside Audio line “L”with the DVD Player “AUDIO IN--”L” jack.
Connect the outside Audio line “R”with the DVD Player “AUDIO IN--”R” jack.
2. After step1,plug in and press the Remote Control function key called
“SOURCE”.
Function
Press the key Function, and the information below will appear on the screen:
treble:-7dB~+7dB
bass: -7dB~+7dB
Volume = 40dB
Note: Press the key Function, and the Player will enter the state for high-pitch
adjustment. You can use the key Volume on the panel or remote control to
adjust the volume for high pitch. Follow the same way to adjust the volume for
the speaker, DVD Player and low pitch.
19
20
Operating instructions of Bluetooth
1.Press SOURCE button on the remote control or device front panel, change
to BT mode(please remove obstacle between device and BT sourcing).
2.After change to BT mode, indicator light on the front panel will flash 1s in
blue color with prompt Du, then light change to red color automatically.
3.Light will flash quickly to search the BT sourcing which have paired before
(memory function), and connect automatically if search successful, light
will change to blue color; if cannot search paired BT sourcing, device will
entering to Wa
iting pairing status, light will flash in blue and red
alternately quickly, after paired, light will flash in blue color slowly with a
prompt Du.
4.Device start playing audio after prompt, light will flash slowly in red and
blue color alternately. Stop or pause playing, light will flash slowly in
blue color.
5.You can control the playing audio by remote control after BT connected
successfully.
Notes:
1: Connecting distance no longer than 8M, with no obstacle between
device and BT souring.
2: If BT sourcing version is low, device will ask you put in code “0000” for
pairing at first tim
e.
3: BT sourcing may be will have some unpredictable faults after connected
with several device, please delete some remembered device in your BT
sourcing, then re-connect the device.
4: Due to different version in different laptop, the connect way should be
different according. If cannot connect successful, please install latest
version BT drive.
Troubleshooting
Failure Solution
Not electrified Check whether the power is properly
connected to the device.
No image Check whether the player is properly
connected to the TV ;
Check whether the TV works well;
Press the key Video Mode till correct
image appears;
Check whether the player is properly
connected to other equipment.
No sound Check whether the player is properly
connected to the speaker.
Cant play Check whether the disk is properly
inserted;
Clean the disk.
R emote control doesnt work R emove the barrier between the remote
control and the device;
Align the remote control to the
induction port in front of the machine
panel.
Check whether the battery remote
control is dead. If so, replace the battery.
Interference to the image Check whether the disk is dirty or
scratched;
Clean the disk or replace it;
Power off the machine and restart it ten
seconds later.
Malfunction of key R apid increase of power, interruption of
power or other electric problems;
Power off the machine and restart it ten
seconds later.
Before you contact the service center or distributor, you may refer to the table
below to see if you can nd out how the problem comes and if you can solve it.
21
System
Power supply--------------------------------------------------------- AC 110-240V/50/60Hz
Channel separation------------------------------------------------ 40dB
Distortion rate-------------------------------------------------------- 0.7%
DVD
Frequency response range-------------------------------------- 20Hz-20KHz (+/-3dB)
Audio S/N-------------------------------------------------------------- 80dB
Audio output (analog)---------------------------------------------- Level output: 1.0-2.0v
Audio output (digital)----------------------------------------------- Level output: 0.5vp-p
Video output---------------------------------------------------------- Level output: 1.0vp-p
YUV output----------------------------------------------------------- Level output: 0.7vp-p
Tuner
FM Frequency range----------------------------------------------- 87.5-108MHz
AMP LIFIER
Output Power-------------------------------------------------------- 50W+50W
Bass-------------------------------------------------------------------- -7dB +7dB
Treble------------------------------------------------------------------ -7dB +7dB
Frequency response range--------------------------------------- 20Hz-20KHz (+ /-3dB)
S/N---------------------------------------------------------------------- 80dB
22
Audio&Video:DVD,DIVX,DVD+-R/RW,SVCD,VCD,CD,CDR,MP3 CD,HDCD,
JPEG Picture,Kodak,MPEG4,WMA.
Made in China
Safety Precautions
Read the following recommended safety precautions carefully.
Power Source
Before plugging in for the rst time, read the following section carefully.
This device should be operated only from a 220-240V AC, 50 Hz outlet.
Be sure that the power supply voltage of the area be used meets the required voltage and you select
the correct voltage setting for your device.
Power Cord
Do not place the set, a piece of furniture, etc on the power cord or pinch the cord. Handle the power
cord by the plug. Do not unplug the appliance by pulling from the power cord and never touch the
power cord with wet hands as this could cause a short circuit or electric shock.
Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cord should be placed in such a
way that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord can cause re or give you an
electric shock. When it is damaged and needs to be replaced, it should be done by qualied
personnel.
Moisture and Water
Do not use this device in a humid and damp place (avoid the bathroom, the
sink in the kitchen, etc). Do not expose this device to rain or water, as this
may be dangerous and do not place objects lled with liquids, such as ower
vases, on top.
If any solid object or liquid falls into the cabinet, unplug the connected device(s) immediately and
have it checked by qualied personnel before operating it any further.
Cleaning
Before cleaning, unplug this device from the wall outlet. Do not use an
aggressive liquid or aerosol cleaners. Use a soft and dry cloth.
Ventilation
The slots and openings on the device are intended for ventilation and to ensure reliable operation.
To prevent overheating, these opening must not be blocked or covered in anyway. When installing
this unit make sure to leave space sucient around the unit to ensure the ventilation to improve
heat radiation.
Do not expose the unit to extreme conditions of heat, cold or moisture.
Heat and Flames
The device should not be placed near to open ames or sources of intense heat
such as an electric heater. Ensure that no open ame sources, such as candles,
are placed on top of the device. Batteries should not be exposed to excessive
heat such as sunshine, re or the like.
Lightning
In case of storm and lightning or when going on holiday, disconnect the power
cord from the wall outlet.
23
Replacement Parts
When replacement parts are required, make sure that the service technician has used replacement
parts, which are specied by the manufacturer or have the same specications as the original one.
Unauthorized substitutions may result in re, electrical shock or other hazards. Please contact the
brand or manufacturer that will redirect you to the nearest technical service which will supply or
change the replacement parts.
Servicing
Please refer all servicing to qualied personnel of the brand. Do not remove
the cover yourself as this may result in an electric shock.
Risk of electric shock
The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of not insulate, “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may
be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock of persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
appliance.
Waste Disposal
Instructions for waste disposal:
- Packaging and packaging aids are recyclable and should principally be recycled. Packaging
materials, such as a plastic bag, must be kept away from children.
- Batteries, including those which are heavy metal-free, should not be disposed of with household
waste. Please dispose of used batteries in an environmentally friendly manner. Find out about the
legal regulations which apply in your area- Do not try to recharge batteries, can have a danger of
explosion. Replace batteries only with the same or equivalent type.
This symbol on the product or on its packaging means that your electrical device should be
disposed at the end of its service life, separately from your household wastes. There are separate
collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority
or the dealer where you purchased the product.
Symbol for equipment Symbol for batteries
Disconnecting the Device
The mains plug is used to disconnect the device from the mains and therefore it must remain
readily operable.
24
Headphone Volume
In your device has headphones jack, please note that excessive sound
pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
Installation
To prevent injury, this device must be securely attached to the wall in accordance with the
installation instructions when mounted to the wall (if the option is available).
Warning:
Do not leave your device in standby or operating mode when you leave your
house.
device continues to consume power in standby mode. In order to separate
the device completely from mains, the mains plug has to be pulled from the
mains socket. Because of that the device should be set up in a way, that an
unobstructed access to the mains socket is guaranteed, so that in case of emergency the mains
plug can be pulled immediately. During periods of prolonged non-use, the device should be
disconnected from the mains power supply.
Electrical device not in the hands of children
Never let children use electrical devices unsupervised. Children cannot always recognize any
possible dangers. Batteries / accumulators can be life threatening when swallowed. Store
batteries out of the reach of children. In case of swallowing a battery, medical aid has to be sought i
mmediately. Also keep the packaging away
25
Warranty conditions
- The warranty of this product is for 2 years since the purchase date.
- The warranty will exclude breakdowns caused by bad use of the product, wrong installation or
installation in not desirable places for a proper maintenance of the product, rips, updates of the
products that are not the supplied by the brand, pieces wore away for its use or for not domestic or
inappropriate use. Also are excluded breakdowns caused for manipulations of the products by
people or companies alien to our company.
- For any request regarding the warranty terms, the purchase receipt must be attached.
Correct disposal of this Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment(WEEE)
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components which can be recycled and reused.
This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end of-
life should be disposed of separately from your household waste.
Please dispose of this equipment at your local community waste collection/
recycling centre.
In the European Union there are separate collection systems for used
electrical and electronic products.Please help us to conserve the
environment we live in!
26
DECLARATION OF CONFORMITY
Council Directive(s) to which conformity is declared:
Directive (1999/5/EC) - R&TTE
Directive (2011/65/EU)-RoHS
Application of the Standards:
EN 62479:2010
EN 60065:2014
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 300 328 V1.9.1
IEC 62321:2008
Manufacturer’s name:
AFEX SUNS, S.A.
Manufacturer’s address:
c/Metall 6-8, 08110, Montcada i Reixac
Type of equipment:
HiFi System
Trade:
SUNSTECH
Model no.:
NSX100BTDVD
(Serial number range:160900001 - 160900525)
We, the undersigned, hereby declare under our sole responsibility that the
specied equipment is in conformity with the above Directive(s) and
Standard(s)
Place: Barcelona ______________________________
(Signature)
Víctor Planas Bas_________
(Full name)
Date: 19 - August - 2016
General Manager __
(Position)
ÍNDICE
ANTES DE USAR
Informacióndeseguridad.............................................................................................................
1
Proteccióndeldisco........................................................................................................................ 2
Instruccionesdefuncionamiento................................................................................................ 3
Ajustareltamañodepantalladeltelevisor........................................................................... 4
Accesorios............................................................................................................................... .......... 4
Conexióndelsistema..................................................................................................................... 5
Funcionessicas............................................................................................................................ 6
Funcionesavanzadas..................................................................................................................... 7
Funcionesespeciales..................................................................................................................... 9
Ajustesyfuncionamiento............................................................................................................ 10
Conguracióndelsistema........................................................................................................... 10
Altavoces............................................................................................................................... .......... 11
DolbyDigitalSurround................................................................................................................ 12
Conguración de video
.....................................................................................................
12
Conguraciónpredeterminada................................................................................................. 14
CopiadecontenidosdeCD,MP3yMP4................................................................................ 16
Conguracióndelmicrófono...................................................................................................... 17
Radio.......................................................................................................................... ....................... 18
Multimedia............................................................................................................................... ....... 18
InstruccionesdefuncionamientodelBluetooth.................................................................. 20
Resolucióndeproblemas............................................................................................................ 21
Especicaciones............................................................................................................................. 22
ANTES DE USAR
Información de seguridad
¡Peligro! ¡Alta tensión! ¡Descarga eléctrica si se abre!
¡Manejar cuidadosamente!
Por favor consulte las
Instrucciones de funcionamiento.
Etiqueta de Productos de Clase II (aislamiento doble)
ATENCIÓN:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el
producto a la lluvia ni lo deje en lugares con humedad
elevada. ¡No abra el sistema sin permiso! Las piezas
interiores pueden tener alta tensión. Solicite la asistencia de
personal calicado.
Precauciones:
Para substituir el cable de alimentación, use un producto
especicado o recomendado por el fabricante.
Para evitar descargas eléctricas use el cable de
alimentación adecuado y conéctelo correctamente.
Este sistema utiliza piezas con láser. Si se incumplen las
instrucciones de este manual durante el funcionamiento o
ajuste del sistema, podrá exponerse a radiaciones.
No abra ni repare el sistema. Ese tipo de tareas debe ser
realizado por técnicos calicados.
Funcionamiento peligroso:
La apertura del sistema puede provocar emisión de radiación
visible o invisible. No abra el sistema para evitar radiaciones.
1
Información de seguridad y mantenimiento
Lea todo el manual y asegúrese que comprende las advertencias y las
indicaciones en las piezas. Guarde el manual para futuro uso. Todas las
piezas han sido especialmente concebidas y fabricadas para garantizar su
seguridad.
Fuente de alimentación: Respete las
descripciones de las etiquetas y use
apropiadamente el cable de
alimentación.
Mantenga todas las
piezas alejadas de
humedades.
Evite la luz solar directa y las
altas temperaturas.
No abra la tapa. ... las agujas,
horquillas o monedas pueden caer
sobre el equipo.
Proteja los cables eléctricos. No
deje el equipo bajo objetos
pesados ni lo pise. No lo estire o
doble excesivamente.
En el caso de no usar el
sistema durante un largo
período de tiempo,
desconecte el cable de
alimentación de la toma de
corriente.
Protección del disco
Para limpiar un disco sucio debe usar un paño limpio en toda la
supercie, desde el interior hacia el exterior.
Mantenga el reproductor, la batería y el disco lejos de humedad,
lluvia, polvo o altas temperaturas (sean resultado de
instalaciones de calefacción o de exposición solar directa).
Para evitar polvo, mantenga la bandeja del disco recogida.
No aplique substancias solubles, como benceno, disolvente,
productos de limpieza y sprays antiestáticos, sobre la parte del
disco en color.
Cuando el reproductor sufre un cambio brusco de temperatura
(de frío a calor), puede formarse condensación de humedad en
la lente y dañar el disco. En este caso, coloque el reproductor
en un ambiente caliente hasta que se seque por completo.
Protección del disco
Cuando el sistema funciona durante
mucho tiempo, los paneles superiores e
inferiores del dispositivo pueden
calentarse.
Cuando no use el dispositivo , r etire el
disco y desconecte el cable de
alimentacn.
En el caso de no usar el dispositivo
durante un largo período de tiempo, el
sistema pode funcionar incorrectamente
o presentar un bajo rendimiento. Por
esa razón, el dispositivo debe volver a
ser utilizado regularmente.
No ponga objetos extros en
la
bandeja del disco.
Entorno de uso
No deje el dispositivo en un ambien te
de:
Fuentes de calor o espacios cerrados
(como por ejemplo un coche);
Temperaturas elevadas (≥40 ) o humedad
elevada (90%);
Polvo;
Luz solar directa .
Interferencias
Mantenga el dispositivo alejado de
televisores, radios y grabadores de
deo, para evitar distorsione s de la
imagen o del sonido .
Condensación de agua
La condensación podrá ocurrir en las
situaciones a continuación:
Al ser transportado de un amb iente frío
para uno caliente y viceversa;
Cuando se usa en espacios climatizados
y el aire frío entra en contacto directo
con el dispositivo;
cuando se usa en espacios con elevada
presencia de vapor o humedad .
Un dispositivo con humedad podrá no
funcionar correctamente.
En este caso, puede conectar el
cable de alimentacn y dejar la
máquina en modo de reposo durante
aproximadamente 2 o 3 horas. El
agua podrá ev
aporarse al subir la
temperatura. Si el cable de
alimentacn permanecer
desconectado, no habrá
condensacn de agua en el
dispositivo.
Protección del disco
Protección del disco
Estructura de contenidos del
disco
Normalmente, el DVD incluye
distintos títulos formados por
capítulos.
Un disco audio se compone de
pistas.
A
cada título, capítulo y pista es
atribuido
un
número,
respectivamente llamados; número
de título, número de capítulo y
número de pista. Algunos discos
podrán no presentar estos números.
3
No toque el botón de Repetición.
No ponga cinta adhesiva o papel en el
disco. Para limpiar un disco use primero
un paño humedecido y luego un paño
seco.
Para evitar dañar el dispositivo, no
aplique substancias solubles en el disco,
como benceno o sprays antiestáticos
con substancias a base de etileno.
No encierre el disco en espacios con
fuentes de calor, como por ejemplo,
el baño o un humidicador.
Guarde el disco en la caja, sin objetos
pesados apoyados en él.
Ajustar el tamaño de pantalla del televisor
Las pantallas de televisor siempre tienen una proporción especial que se
corresponde con su tamaño.
TV 4:3
4:3
16:9
Presentación
en pantalla
Con
Pantalla
completa
Tipo de buzón
de correo
Pantalla ancha
Accesorios
1 unidad-pieza
1 conjunto altavoces 2.0
1 mando a distancia
1 antena de FM
Cable audio/vídeo 1 conjunto
1 manual de usuario
4
16:9
Conexión del sistema
Para conectar el sistema, por favor consulte el esquema a continuación. No
conecte el cable de alimentación antes de completar la conexión.
Nota:
1. Asegúrese que los cables de origen se encuentran correctamente
conectados. De lo contrario, no habrá salida del contenido audio y podrán
ocurrir otros errores.
2. Asegúrese que el cable de alimentación se encuentra desconectado antes
de retirar o introducir cables de conexión. De lo contrario, el dispositivo o sus
piezas podrán dañarse.
Casete
Salida á
udio
Ampli cador
Dolby
Antena FM
Antena FM
Amplicador interno
Salida de potencia
Salida de deo
Salida de S-vídeo
Salida YUV
Canal
izquierdo
Canal
derecho
Amplicador interno
Salida de potencia
Altavozderecho
Altavoz izquierdo
Funciones Básicas
Preparación
Si desea ver el contenido del
disco, encienda el televisor,
seleccione el modo vídeo y
conecte el televisor al
reproductor de DVD.
Reproducir
1. Pulse el botón de encendido para
arrancar el aparato. En ese momento,
la pantalla presentará las indicaciones
y el LED se iluminará. Si no hay disco
en el reproductor, en la pantalla podrá
leerse "sin disco". Una vez colocado el
disco en la bandeja, su reproducción
es automática.
2. Pulse ON/OFF para abrir la bandeja
del disco. El dispositivo acepta dos
tipos de disco. Para insertar el disco
siga las instrucciones. El
incumplimiento de las instrucciones
puede dañar el disco y provocar un mal
funcionamiento del reproductor.
No use discos incompatibles con el
dispositivo.
3. Pulse ON/OFF para cerrar la
bandeja del disco y su reproducción
será automática. Algunos discos
pueden no ser automáticamente
reproducidos. Para iniciar su
reproducción, la selección deberá
hacerse manualmente en el interfaz
principal.
Puede pulsar Enter/Play en el control
remoto o seleccionar el número
correspondiente.
Parar la reproducción
1. Pulse Stop para parar. En ese
momento, los íconos "start-up"
aparecen en la pantalla del televisor El
reproductor memoriza el punto donde
se ha detenido.
2. Pulse Enter/Play y el dispositivo
reproducirá el disco a partir del punto
donde se ha detenido o desde el
inicio.
3. Presione el botón stop dos veces
para parar la reproducción totalmente.
Pista anterior/siguiente
En modo de reproducción, puede
pulsar Anterior para retroceder hasta
el inicio de un capítulo. De cada vez
que pulse Anterior, el sistema
retrocederá un capítulo hasta llegar
al primer capítulo.
En modo de reproducción, puede
pulsar Siguiente para avanzar
hasta el siguiente capítulo.
Avance rápido/Retroceso rápido
1. Pulse Fast Forward (FF) para
reproducción rápida del contenido
del disco. La velocidad de
reproducción cambia cada vez
que pulse este botón.
2. Pulse Enter/Play para retomar
la velocidad normal de
reproducción.
3. Pulse Fast Reverse (FR) para
el retroceso rápido del contenido
del disco.
La velocidad de reproducción
cambia cada vez que pulse este
botón.
4. Pulse Enter/Play para retomar
la velocidad normal de
reproducción.
Pause/Stop
1. En modo de reproducción, pulse
Pause/Stop para entrar en pausa.
En modo pausa, el sistema se
encuentra silenciado.
2. Pulse Pause/Stop de nuevo y el
sistema pasará al siguiente interfaz
de contenidos.
3. Pulse Enter/Play para retomar
la velocidad normal de
reproducción.
Nota:
1. Si aparece la indicación en
pantalla, signica que esta
operación está prohibida para este
dispositivo o para el disco.
2. El dispositivo se controla a través
de los ajustes de la CPU. El
protector de pantalla puede
activarse . Pulse cualquier tecla para
iniciar el dispositivo.
6
Funciones avanzadas
NOTA: Las funciones mencionadas a continuación solo se aplican a los
archivos de DVD. La diferencia entre reproductores de DVD puede generar
diferentes funciones.
Pantalla
Pulse Display para que las opciones
como: "título reproducido", "título
actual", "capítulo reproducido",
"capítulo actual" y "cerrar" aparezcan
en la pantalla.
Modo de vídeo
Pulse la tecla Mode para denir la
salida de vídeo: VBS, YUV o P-Scan.
Nota: Pulse esta tecla una vez y la
pantalla quedará en negro.
Pulse de nuevo la misma tecla hasta
que la pantalla vuelva a su estado
habitual. Si se producen interferencias
en la imagen o las imágenes no
aparecen en la pantalla, pulse Mode
para solucionar el problema.
Subtítulos
Pulse Subtitle para visualizar todas las
opciones de subtítulos en la pantalla .
El idioma de los subtítulos exhibida por
primera vez corresponde a la
conguración predenid a del dispositivo.
Por ejemplo, si “01/02 English” es la
primera opción de subtítulos, pulse de
nuevo Subtitle para que la pantalla
presente otro idioma, como 02/02 XX.
“01” se reere al idioma en curso.
“02” se reere al número total de idiomas
utilizados por el sistema.
(según el modelo de reproductor de DVD)
Título
Pulse esta tecla para que el interfaz
principal del sistem a aparezca en la
pantalla. El usuario pude optar por sus
preferencias. (esta tecla sólo funciona
si existen submenús)
Menú
Pulse esta tecla para que el interfaz
principal del sistema aparezca en la
pantalla. El usuario pude optar por sus
preferencias.
(esta tecla sólo funciona si existen
submenús)
Ángulo
Pulse esta tecla para visualizar el
contenido del DVD en diferente
perspectiva .
GOTO
Cuando vea el contenido del DVD,
use esta tecla para seleccionar
capítulos y tiempos .
Si desea seleccionar un capítulo
cuyo número tenga dos dígitos,
pulse "10+" para denir el número.
Pulse Tiempo para seleccionar el
capítulo conforme al siguiente
contenido presentado en la
pantalla:
Título 02/Capítulo (introduzca los
dígitos requeridos)/32
Cuando el contenido del DVD se
esté reproduciendo, pulse Tiempo
dos veces para seleccionar el
momento pretendido.
La información abajo aparecerá en
la pantalla.
Título 02/10 tiempo: :
Pulse 3 veces en Tiempo para
seleccionar el momento pretendido
en el capítulo. La información abajo
aparecerá en la pantalla.
Capítulo 01/32 tiempo: :
Volumen y silencio
Pulse la tecla [+] para subir el
volumen y [-] para bajarlo.
Pulse Mute para silenciar el
sistema (sin sonido). Pulse Mute
de nuevo para restablecer la
reproducción habitual.
Repetir
Para repetición de capítulo, título y
todo el contenido del DVD, siga los
pasos a continuación.
Pulse Repeat 1 vez para la
repetición del contenido del
capítulo.
7
Pulse Repeat 2 veces para
la repetición del contenido
del título.
Pulse Repeat 3 veces para la
repetición completa del DVD.
Pulse 4 veces para cancelar
el modo de repetición.
Nota: En los discos de extensión
CD, JPEG, Kodak Picture, WMA,
MP3, HDCD y CD+G debe utilizar
el interfaz princi pal del sistema para
la repetición de la reproducción.
Zoom
Pulse esta tecla para ampliar la
imagen. En este modo, el usuario
también puede utilizar las teclas de
navegación para mover la imagen.
A-B
El usuario puede denir un
tramo del contenido del DVD
para que el sistema lo
reproduzca repetidamente. En
este sentido, elija el punto de
inicio de la repetición y pulse
la tecla A-B para ajustar el
punto A, cuando el DVD esté
reproduciendo el contenido y
vuelva a pulsarlo para denir
el punto B como el punto nal.
El tramo entre A y B será
reproducido repetidamente.
Pulse 3 veces la tecla A-B
para cancelar.
Despacio
Pulse la tecla Slow para ralentizar
la reproducción. Siempre que pulse
esta tecla, la velocidad de
reproducción cambia del siguiente
modo:
Fuente
Seleccionar el origen de la señal
entre DVD/FM/LINE IN/BT.
Idioma
Algunos reproductores de DVD
admiten varios idiomas. Pulse la tecla
Language y la primera opción de audio
se presentará en la pantalla. Puede
optar entre dos posibilidades. Vuelva a
pulsar la tecla para pasar a la siguiente
opción.
Por ejemplo,
Audio 1/2: AC 3 2 CH English
Audio 2/2: AC 3 5,1 CH English
Volver
En modo de repro ducción, puede pulsar
Return para entrar al menú principal.
Vuelva a pulsar para re gresar al interfaz
donde aparece todo el contenido del
DVD.
Al reproducir discos S-VCD y VCD 2.0,
pulse la tecla Return para volver al
interfaz princi pal del menú.
PBC
A través de la tecla PBC (control de
reproducción), el sistema permite
realizar una selección avanzada
durante la reproducción de un disco
VCD. Pulse esta tecla para entrar en el
respectivo interfaz (algunos discos,
pasan automáticamente al interfaz
PBC ). Luego pulse las teclas
numéricas para seleccionar las
opciones. Pulse la tecla de nuevo para
salir de opciones.
Programar
Con esta función el usuario puede
programar los capítulos y reproducirlos
según sus preferencias. Pulse
Programme para que la lista de
capítulos aparezca en la pantalla y
pueda elegir y progra mar el capítulo
pretendido. Luego, el usuario puede
mover el cursor para seleccionar el
punto de inicio. El sistemas empezará
en "reproducir canal", y la "marca de
canal" aparecerá en la pantalla.
8
Funciones especiales
Reproducción de CD audio
Cuando un CD se es introducido en el dispositivo, el sistema puede
reproducirlo automáticamente.
Pulse Previous/Next para cambiar de pista; FF/FR para avance rápido o
retroceso rápido.
Nota: Un disco CD+G es igual que un CD de audio.
Reproducción de MP3
Si un disco de formato MP3 está a punto de
reproducirse, el sistema presenta
automáticamente el inte rfaz de navegación,
mientras carga el contenido.
Si se encuentra en el interfaz de navegación, use las teclas Up/Down para
seleccionar. Tras seleccionar pulse Enter/Play para reproducir el archivo.
Use las teclas Up/Down para elegir en cada una de las pistas. Tras
seleccionar pulse Enter/Play para reproducir la pista.
En el interfaz en curso, pulse la tecla Left para volver al menú anterior y
Previous/Next para entrar en las páginas anteriores o siguientes.
Reproducción del disco Kodak Picture CD
Si un disco de formato Kodak Picture está a punto de reproducirse, el sistema
presenta automáticamente el interfaz de navegación, mientras carga el
contenido.
En el interfaz de navegación, use las teclas Up/Down para elegir. Tras
seleccionar pulse Enter/Play para reproducir el archivo.
Use las teclas Up/Down para elegir en cada una de las pistas. Tras
seleccionar pulse Enter/Play para reproducir la pista.
Cada imagen del CD Kodak Picture se presentará como diapositiva, cuyo
tamaño se ajusta automáticamente según las proporciones del televisor.
Pulse la tecla del interfaz principal para volver.
Pulse Pause para detener la reproducción y la imagen se inmovilizará.
Pulse Previous/Next para visualizar las imágenes anteriores o las siguientes.
Pulse Enter/Play para volver al modo de diapositivas. Nota: La calidad de la
imagen presentada depende del modelo de visualización usado por el
dispositivo.
Reproducción de disco JPEG
Si un disco de formato JPEG es a punto de reproducirse, el sistema presenta
automáticamente el interfaz de navegación, mientras carga el contenido.
En el interfaz de navegación, use las teclas Up/Down para elegir. Tras
seleccionar pulse Enter/Play para reproducir el archivo como diapositiva.
Pulse Previous/Next para visualizar las imágenes anteriores o las siguientes.
Si desea ver la imagen durante más tiempo, pulse Pause para detener la
reproducción. Pulse Enter/Play para retomar el estado de reproducción habitual.
9
Conguración del sistema
Seleccione la tecla Set en el
control remoto para que el
interfaz de conguración
aparezca en pantalla.
1. Para seleccionar, puede usar las
teclas “Up/Down/Left/Right”. Sin
embargo, sería difícil utilizar el cursor
del control remoto para realizar la
operación. Puede pulsar Enter/Play
para seleccionar y Left para volver al
interfaz anterior.
2. Prima Set para salir del interfaz de
conguración.
Interfaz para ajustes habituales.
En este interfaz puede ajustar el
formato de visualización en la
pantalla del televisor, el modo de
vídeo y todas las funciones
relacionadas con el contenido del
DVD.
A. Pantalla TV
Con este ítem puede seleccionar el
formato de visualización de la
pantalla del televisor según sus
preferencias. La proporción de la
parte visualizada en pantalla
depende del tipo de disco y del
televisor (consultar la página 20:
Diversos tamaños de imagen).
En cualquier formato de
visualización seleccionado, una
imagen gravada con proporción de
4:3, siempre se presentará con la
misma proporción de ancho por
alto.
En un disco DVD, el formato de
visualización pode cambiar. Para más
detalles, consulte la información
relacionada.
Si el contenido de un disco DVD es
grabado en formato 16:9 y el
televisor lo presenta en proporción
de 4:3, la imagen será compactada
en la visualización.
Algunos tulos de DVD se graban en
formatos especiales . En este caso,
cualquier formato seleccionado
presentará los títulos del DVD en el
formato original.
B. Marca de ángulo
Al reproducir contenidos de DVD,
puede elegir el ángulo de la cámara
en opciones.
C. Idioma en pantalla
El usuario
puede denir el idioma
OSD a través de este ítem.
D. Subtítulos
Para aquellos que sufren una
discapacidad auditiva, seleccionar
subtítulos de narración adicional.
10
Nota: Esta función es únicamente
aplicable a discos con subtítulos
ocultos.
E. Protector de pantalla
Después que el sistema se detenga
durante algunos minutos, se activa
la protección de pantalla con una
imagen en movimiento.
F. HDCD
HDCD es la abreviatura de “high
density compact disk”.
G. Última memoria
Si la corriente eléctrica falla
repentinamente, el reproductor
de DVD puede memorizar el
punto de interrupción en la
reproducción. Cuando se
restablece la corriente, el
sistema puede reproducir el
disco a partir del punto donde
se detuvo.
Ajustes de los altavoces
Puede usar esta opción para ajustar
sus preferencias.
Canal izquierdo/ derecho o estéreo
Modo DOWNMIX
1 indica el canal izquierdo.
2 indica el canal derecho.
Modo de salida SPDIF
Use esta opción para asignar el
modo de salida SPDIF. En modo
SPDIF original, sólo se puede ajustar
el volumen de contenidos MP3 y no
los de formatos DVD o CD.
Este reproductor de DVD presenta
tres opciones de salida audio.
Deshabilitar SPDIF: En el modo
surround analógico, los cables de la
parte trasera del panel se conectan a
dos puertos de salida de audio.
11
SPDIF original o modicado: Con este
sistema surround, la fuente de audio pasa
por el descodicador Dolby digital,
integrado en la base del ratón óptico del
panel trasero, y por el cable coaxial.
Interfaz para ajustes de Dolby digital
surround
A. Mono Dual
Si el operador de
micrófono/descodicador permite el
sistema Dolby digital surround, podrá
seleccionar: estéreo, canal izquierdo,
canal derecho o una combinación de
canales.
B. Dinámico
Marque esta opción para reproducir el
contenido de audio en volumen alto,
siempre que no moleste a nadie por la
noche. Con esta opción puede bajar
el volumen, manteniendo la calidad
del sonido original. La siguiente gura
muestra la escala de volumen que
podrá denir, desde el volumen más
bajo al más alto, dentro de los dB
(decibelios) de la unidad.
Conguración del vídeo
A. Componente
Use esta opción para denir
la salida de vídeo.
B. Modo de televisor
Ajuste el modo de televisor del
dispositivo con las mismas
deniciones de su televisor. Si
la imagen sufre interferencias
o no se presenta, pulse V-
Mode para corregir.
C. Calidad
Use esta opción para denir la
calidad de imagen de salida
del vídeo.
12
Nitidez
Brillo
Use esta opción para ajustar el
brillo/luminosidad de salida del
vídeo.
Pulse la tecla “Right” y
aparecerá la interfaz a
continuación: Pulse “Left/Right”
para ajustar el brillo y
“Enter/Play” para conrmar la
selección. La pantalla vuelve
inmediatamente a la interfaz
anterior.
Contraste
El contraste se puede denir en la
interfaz de ajustes de Vídeo. Pulse
la tecla “Right” para entrar en la
interfaz.
Pulse “Left/Right” para ajustar el
contraste a través de los números
y pulse “Enter/Play” para conrmar
la selección . La pantalla vuelve
inmediatamente a la interfaz
anterior.
13
ción predeterminada
La opción de con ración
predeterminada sólo es visible
cuando el dispositivo aún no ha sido
usado.
Para activar el ajuste es necesario
reiniciar el dispositivo.
A. Tipo de TV
Este reproductor de DVD admite
varias señales estándar de
televisor, como MULTI (AUTO),
NTSC y PAL.
Si su televisor es únicamente
compatible con el sistema NTSC o
PAL, cuando seleccionar un
sistema equivocado la pantalla
presentará puntos blancos y negros
en parpadeo. En este caso debe
pulsar ajustes, ir para la interfaz de
ajustes predeterminados, dónde
podrá encontrar el sistema
adecuado para la reproducción.
Nota: Para el sistema del
televisor:
1. Podrá elegir entre las dos
opciones del reproductor de DVD :
NTSC y PAL;
2. Consulte la tabla del sistema de
televisor adecuado para cada
disco, a continuación:
B. Audio
Para ajustar la salida de audio del
contenido del DVD, seleccione la
opción de audio en la interfaz de
preferencias.
C. Subtítulos
el idioma que pretende,
para los subtítulos del reproductor
de DVD, como idioma por defecto.
(Según la compatibilidad del
reproductor de DVD)
D. Menú del disco
el idioma que pretende,
para la interfaz principal del
reproductor de DVD, como idioma
por defecto. (Según la
compatibilidad del reproductor de
DVD)
14
Disco Formato de salida
Tipo
Formato
TV
Standard
DVD
E. Control parental
Con la opción Channel Supervision
puede denir la categoría del DVD,
para que todos los miembros de la
familia puedan acceder a los
contenidos según su grupo de edad.
Están disponibles 8 categorías. Pulse
“Left/Right” para seleccionar y pulse
“Enter/Play” para conrmar la
selección. La pantalla vuelve
inmediatamente a la interfaz anterior.
F. Cambiar la contraseña
Puede modicar la contraseña para
que los miembros de la familia
puedan acceder al disco. Para esto,
entre en la interfaz de preferencias
y seleccione
la contraseña.
Pulse
contraseña y
introduzca una clave
de cuatro
dígitos.
Nota: Apunte la contraseña para
evitar su olvido.
Debe introducir la antigua
contraseña antes de denir la
nueva (contraseña
predeterminada): 1234).
G. Por defecto
Use la opción Default para
restablecer la conguración
predeterminada (excepto la
contraseña). Para esto,
seleccione la opción Default en la
interfaz de preferencias y pulse
“Enter/Play” para restablecer los
ajustes predeterminados.
15
Copiar contenido de CD, MP3 y AVI a un dispositivo USB
Asegúrese de que el dispositivo USB tiene suciente memoria para aceptar
todo el contenido del reproductor de DVD.
FIGURA 1 FIGURA 2
Aceptación del CD
1. Conguración básica: Este reproductor de DVD
puede leer los contenidos de CD, dispositivo USB y
tiene memoria suciente.
2. Tras la lectura del CD, pulse Copy para ver las
nuevas opciones (ver imagen a continuación).
Para seleccionar, pulse “Up/Down/Left/Right”.
3. Tras la aceptación del CD , pulse EXIT en la
interfaz.
Copiar contenido MP3 y AVI
1. Conguración sica: Este reproductor de DVD
pode leer el contenido de dispositivos MP3, USB y
cuenta con suciente memoria. 2. Pulse Stop tras la
lectura del contenido del MP3.
Pulse “Up/Down” para seleccionar el archivo. Tras
pulsar Copy, se presenta el respectivo cuadro de
diálogo.
Pulse Enter, al momento.
3. Tras copiar el archivo, se presenta un cuadro de
diálogo de conrmación. Pulse Enter para
completar la copia.
4. Para copiar contenidos de formatos AVI, repita
el mismo procedimiento de los archivos de MP3.
FIGURA 3
FIGURA 4
FIGURA 5
Nota: Es normal que el cuadro de diálogo presente el texto: "leyendo el disco".
Conguración del micrófono (MIC)
Use la tecla de la echa derecha
para seleccionar el estado del
karaoke; dena en AUTO u OFF.
Use el botón “UP/DOWN” para
subir o bajar el volumen de
karaoke 1
Use el botón “UP/DOWN” para
subir o bajar el nivel de
resonancia.
17
Funciones de radio
1. La frecuencia captada por la radio integrada en el si stema varía entre
87.50MH~ 108 MHz.
2. Para cambiar al modo FM, pulse la te cla Signal Source cuando el DVD esté
en modo de reproducción. Pulse la tecla Search del control remoto y el sistema
iniciará la búsqueda de emisoras. Serán guardadas 1-20 de estas emisoras.
3. Pulse “Previous/Next” para seleccionar la emisora pretendida y use las teclas
de avance o retroceso rápido para sintonizar manualmente.
Multimedia
1. El Sistema admite dispositivos USB y es compatible con archivos de
extensión JPEG, MP3, AVI y WMA.
2. También admite tarjetas SD y es compatible con archivos de extensión
JPEG, MP3, AVI y WMA.
3. Reproducir el contenido de un di spositivo USB: El contenido de un
dispositivo USB sólo puede reproducirse cuando no hay disco o tarjeta en el
reproductor. En este caso, el reproductor, presentará el contenido de modo
automático, tras conectarse adecuadamente.
4. Reproducir el contenido de una tarjeta SD: El contenido de una tarjeta SD
sólo puede reproducirse cuando no hay disco o un dispositivo USB en el
reproductor. En este caso, el repr oductor, presentará el contenido de modo
automático, tras conectarse adecuadamente.
Nota:
A: Si la unidad de memoria presentar alguna anomalía, el reproductor no leerá
el contenido.
18
Conexión del reproductor de DVD con los altavoces.
1. Use el cable adecuado para conectar el canal “R” en el sitio marcado como
“+” del reproductor de DVD al sitio del altavoz con la misma marca: “+”; use el
respectivo cable para conectar el canal “R” al sitio marcado como “-” en el
reproductor de DVD
al sitio del altavoz co n la misma marca: “-”.
2. Conecte el reproductor de DVD y el altavoz para el canal “L” del mismo
modo que en “1”.
3. Antes de proceder a estas conexiones, desconecte los cables de
alimentación del reproductor y del altavoz.
Uso de Vídeo y Audio con dispositivos externos.
1. Conecte el vídeo y el audio al dispositivo externo.
Conecte el cable de audio externo “L ” al conector “AUDIO IN--”L” del
reproductor de DVD.
Conecte el cable de audio externo “R” al conector “A UDIO IN--”R” del
reproductor de DVD.
2. después del paso 1, conecte y pulse la tecla del control remoto, llamada
“SOURCE”.
Función
Pulse la tecla Function y la pantalla presentará la información a continuación:
agudos:-7dB~+7dB
graves: -7dB~+7dB
Volumen = 40dB
Nota: Pulse la tecla Function para ajustar los agudos. Para ajustar el volumen
de agudos, puede usar la tecla Volumen en el panel o en el control remoto.
Siga el mismo procedimiento para ajustar el volumen del altavoz, el reproductor
de DVD y los graves.
19
20
1.Pulse el botón SOURCE en el mando a distancia o en el panel frontal del
dispositivo, cambie al modo BT (Bluetooth) y retire cualquier obstáculo que
pueda encontrarse entre el dispositivo y el origen del BT.
2.Tras cambiar al modo BT, la luz indicadora del panel frontal parpadea durante
1 segundo en azul emitiendo el aviso Du y luego la luz cambia
automáticamente a rojo.
3.La luz parpadea rápidamente mientras busca el origen BT con que se ha
conectado anteriormente (función de memoria). Si la búsqueda es exitosa se
conecta en modo automático y la luz queda en azul. Si el dis
positivo no puede
conectarse con el origen BT entra en modo de emparejamiento en espera, la
luz parpadea rápidamente en azul y rojo alternadamente. Una vez conectado,
la luz se vuelve azul, lentamente, y emitiendo el aviso Du.
4.El dispositivo entra en modo de reproducción de música tras el aviso y la luz
parpadea lentamente en azul y rojo alternadamente. Si la reproducción se
detiene la luz azul parpadea lentamente.
5.Tras conectarse con el BT, podrá controlar la reproducción de audio a través
del mando a distancia.
Notas:
1: La distancia de conexión no debe ser superior a 8m y no deb
en existir obstáculos
entre el dispositivo y el origen del BT.
2: Si la versión del BT es antigua el dispositivo le solicitará la introducción del código
0000” para emparejarse por primera vez.
3: El BT puede presentar algunos errores imprevisibles cuando se ha conectado a
varios dispositivos. Por favor borre algunos dispositivos de la memoria del BT y
luego vuelva a conectar el dispositivo.
4: Debido a las distintas versiones de los portátiles, el modo de conexión también es
variable. Si no puede conectarse, por favor instale la última versión de BT.
Instrucciones de funci
onamiento del Bluetooth
Resolución de problemas
Antes de contactar con el distribuidor o con la central de asistencia, consulte la
tabla a continuación para in tentar localizar el origen del problema y si puede
solucionarlo.
nóiculoS ollaF
Sin electricidad Comprobar si el dispositivo está
correctamente conectado con la fuente
de alimentación.
Sin imagen
Comprobar si el reprodu ctor está
correctamente conecta docon el
televisor;
Comprobar si el televisor funciona
correctamente;
Pulsar la tecla Video Mode hasta que
aparezca la imagen correcta;
Comprobar si el reproductor está
correctamente conectado al otro
equipo.
Sin sonido
Comprobar si el reproductor está
correctamente conectado al altavoz.
No lee
Comprobar si el disco fue introducido
correctamente;
Limpiar el disco.
El control remoto no funciona
Retirar los obstáculos existentes entre
el control remoto y el dispositivo;
El control remoto debe estar alineado
con en puerto conductor del panel del
dispositivo.
Comprobar si las pilas del control
remoto están gastadas. En esto caso,
sustituya la batea:
Interferencia en la imagen
Comprobar si el disco se encuentra
sucio o rayado;
Limpiar o remplazar el disco ;
Apagar el dispositivo, esperar diez
segundos y volver a encenderlo.
Anomalía en las teclas
Rápido aumento de potencia;
interrupción de la alimentación u otros
problemas eléctricos;
Apagar el dispositivo, esperar diez
segundos y volver a encenderlo.
21
Especicaciones
Sistema
Alimentación eléctrica
----------------------------------------------------
CA 110-240V/50/60Hz
Separacióndecanales----------------------------------------------------------
40dB
Tasade
distorsión
-------------------------------------------------------------
0.7%
DVD
Rangoderespuestadef
recuencia
----------------------------------------
20Hz-20KHz (+/-3dB)
Audio S/N
-----------------------------------------------------------------------
80dB
Salida
audio (analógica)
---------------------------------------------------
Nivel de salida: 1.0-
2.0v
Salida
audio (digital)
---------------------------------------------------------
Nivel de salida: 0.5vp-
p
Salidavídeo-----------------------------------------------------------------------
Nivel de salida: 1.0vp-
p
SalidaYUV-------------------------------------------------------------------------
Nivel de salida: 0.7vp-
p
Audio y vídeo: DVD, DIVX, DVD+-R /RW, SVCD, VCD, CD, CDR, MP3 CD,
HDCD,
JPEG Picture, Kodak, MPEG4, WMA.
Sintonizador
Rangodefrecuencia
FM
------------------------------------------------------
87.5-108MHz
AMPLIFICADOR
Potencia de salida
----------------------------------------------------------
50W+50W
Graves
----------------------------------------------------------------------------
-7dB +7dB
Agudos
---------------------------------------------------------------------------
-7dB +7dB
Rangoderespuestadef
recuencia
----------------------------------------
20Hz-20KHz (+/-3dB)
S/N
---------------------------------------------------------------------------------
80dB
22
Hecho en China
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente las siguientes instrucciones de seguridad recomendadas.
Fuente de alimentación
Antes de enchufar por primera vez lea atentamente el siguiente apartado.
Este dispositivo debe operarse sólo en una toma de 220-240 V AC, 50 Hz.
Asegúrese de que el voltaje de la fuente de alimentación de la zona que se está usando es el
Cable de alimentación
No coloque el conjunto, un mueble, etc. sobre el cable de alimentación ni lo apriete. Manipule el
cable de alimentación por el enchufe. No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación
y nunca toque dicho cable con las manos húmedas, ya que esto podría provocar un cortocircuito o
una descarga eléctrica.
Nunca haga un nudo en el cable ni lo ate a otros cables. El cable de alimentación debe colocarse
de forma que no haya posibilidades de pisarlo. Un cable de alimentación dañado puede provocar
un incendio o una descarga eléctrica. Cuando esté dañado y necesite ser sustituido, deberá
Humedad y agua
No utilice este aparato en un lugar húmedo y mojado (evite el baño, el
fregadero de la cocina, etc.). No exponga este aparato a la lluvia o el agua,
ya que esto puede ser peligroso, y no coloque encima objetos llenos de
líquido como jarrones.
Si algún objeto sólido o líquido se cae en el mueble desenchufe inmediatamente el (los) aparato(s)
Limpieza
Antes de limpiarlo desenchufe este aparato de la toma de la pared. No utilice
líquidos abrasivos ni limpiadores con aerosol. Utilice un paño suave y seco.
Ventilación
Las ranuras y aperturas del aparato están pensadas para la ventilación y para asegurar un funcionamiento
misma para asegurar la ventilación y mejorar la radiación del calor.
No exponga la unidad a condiciones extremas de calor, frío o humedad.
Calor y llamas
El dispositivo no debe colocarse cerca de llamas abiertas ni fuentes de calor intenso
como un calentador eléctrico. Asegúrese de no colocar fuentes de llama abierta,
como velas, encima del aparato. Las baterías no deben exponerse a un calor excesivo,
como la luz del sol, el fuego o similares.
Relámpagos
En caso de tormenta o relámpagos, o cuando vaya de vacaciones, desconecte el cable
de alimentación de la toma de la pared.
23
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten piezas de repuesto asegúrese de que el técnico de servicio utilice piezas de repuesto
sustituciones no autorizadas pueden provocar fuego, descargas eléctricas y otros peligros. Póngase en
contacto con la marca o el fabricante que le remitirá al servicio técnico más cercano, el cual le suministrará
o cambiará las piezas de repuesto.
Mantenimiento
mantenimiento. No retire la cubierta ya que podría sufrir una descarga eléctrica.
Riesgo de descarga eléctrica
usuario de la presencia de líneas de tensión sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que pueden
personas.
El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirve para advertir al usuario de la presencia de
instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña al aparato.
Eliminación de residuos
Instrucciones para la eliminación de residuos:
- El envase y los accesorios del envase son reciclables y principalmente deben reciclarse. El material de
envasado, como las bolsas de plástico, debe mantenerse alejado de los niños.
- Las baterías, incluidas las que no contienen metales pesados, no deben tirarse con los residuos
domésticos. Por favor, tire las baterías usadas de forma ecológicamente responsable. Infórmese sobre los
reglamentos legales vigentes en su zona. No intente recargar las baterías porque existe el peligro de que
exploten. Sustituya las baterías únicamente por otras iguales o por un tipo de baterías equivalente.
útil, separado de los residuos domésticos. Existen sistemas de recogida separados para el reciclaje en la UE.
Para obtener más información póngase en contacto con la autoridad local o el distribuidor al que compró
el producto.
Símbolo del equipamiento Símbolo de las baterías
Desconexión del aparato
El enchufe de conexión a la red se utiliza para desconectar el aparato de la red y, por tanto, debe
permanecer fácilmente utilizable.
Volumen de los altavoces
Su aparato cuenta con clavija para auriculares, tenga en cuenta que una presión excesiva
de sonido de los auriculares y altavoces puede provocarse una pérdida de audición.
24
Instalación
Para evitar daños, este aparato debe sujetarse a la pared de forma segura y de acuerdo con las instrucciones
de instalación para el montaje en la pared (si la opción está disponible).
Advertencia:
No deje su aparato en modo de espera (Standby) o de funcionamiento cuando salga de casa.
El producto no se apaga completamente con el botón de espera (Standby)
/encendido (On). Además, el aparato sigue consumiendo energía en el modo de
espera. Para separar completamente el aparato de la red, el enchufe de la red
debe sacarse de la toma tirando del mismo. Debido a que el aparato debe
colocarse de forma que se garantice el acceso sin obstrucciones a la toma de
alimentación, así, en caso de emergencia, el enchufe podrá sacarse
inmediatamente. Durante períodos prolongados sin utilizar el aparato,
éste debe desconectarse de la red de alimentación.
No deje el aparato eléctrico en manos de los niños
Nunca deje que los niños utilicen aparatos eléctricos sin supervisión. Los niños no pueden reconocer
siempre los posibles peligros. Las baterías/acumuladores pueden poner en peligro la vida si se tragan.
Guarde las baterías fuera del alcance de los niños. En caso de tragarse una batería deberá buscar asistencia
médica inmediatamente. Mantenga también el envase alejado de los niños ya que supone un peligro de
ahogo.
25
Condiciones de Garantía
- Este equipo tiene garantía de 2 años a partir de la fecha original de compra.
- Serán exentas de la garantía las averías producidas por un uso incorrecto del aparato, malainstalación o
instalados en lugares inapropiados para su buena conservación, roturas,actualizaciones de software que
no sean los facilitados por la marca, piezas desgastadas por supropio uso o por un uso no doméstico o
inadecuado, así como, por manipulación por personas otalleres ajenos a nuestra empresa.
- Para que la garantía tenga validez, se deberá adjuntar la factura o tíquet de caja que corrobore la
adquisición y fecha de venta de este producto.
El desechado correcto de este producto
(equipamiento electrico y electronico de desecho) (WEEE).
Su producto ha sido disenado y fabricado con materiales de alta calidad y
componentes que pueden ser reciclados y reutilizados.
electronico deben ser desechados por separado y no debe hacerse junto con los
desperdicios domesticos.
Por favor, deseche este equipo en su punto de reciclado local/recogida de
desperdicios.
electricos y electronicos usados. !Colabore en la proteccion de nuestro medio
ambiente!
26
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Directiva(s) del Consejo con la(s) que se declara conformidad:
Directiva (1999/5/EC) - R&TTE
Directiva (2011/65/EU)-RoHS
Aplicación de las Normas:
EN 62479:2010
EN 60065:2014
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 300 328 V1.9.1
IEC 62321:2008
Fabricante:
AFEX SUNS, S.A.
Dirección:
c/Metall 6-8, 08110, Montcada i R eixac
Tipo de equipo:
Sistema de alta delidad
Marca:
SUNSTECH
Modelo.:
NSX100BTDVD
(rango de números de serie:160900001 - 160900525)
Nosotros, los abajo rmantes, declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad que el equipo especicado cumple con la(s) Directiva(s) y
Norma(s) mencionadas
Lugar: Barcelona ______________________________
(Firma)
Víctor Planas Bas_________
(Nombre)
Fecha: 19 - Agosto - 2016
Director General ________
(Cargo)
TABLE DES MATIÈRES
AVANT UTILISATION
Instructions de sécurité ........................................................................ 1
Protection du disque ............................................................................... 2
Mode d'empl oi ..................................................................................... 3
Dénissez la taille de l'écran de TV … .................................................. 4
Accessoire s … ........................................................................................... 4
Connexion de système... ......................................................................... 5
Fonctions de base. ................................................................................... 6
Fonctions av ancées. ............................................................................. 7
Fonctions spéciales. .............................................................................. 9
Réglage et fonc tionnement. ............................................................. 10
Conguration du système. .................................................................10
Haut-parle ur. ............................................................................................ 11
Dolby Digital Surround. ...................................................................... 12
Réglage Vidéo. ........................................................................................ 12
Réglage par défaut. ............................................................................... 14
Copie de Contenus CD, MP3 et MP4. .......................................... 16
Conguration du MIC. ............................................................................ 17
Radio. ............................................................................................................. 18
Multimédia. .................................................................................................. 18
Mode d'emploi de Bluetooth. .............................................................. 20
Dépannage. . ............................................................................................. 21
Scications. ............................................................................................. 22
ATTENTION:
Précautions:
1
Fonctionnement
dangereux :
AVANT UTILISATION
Instructions de sécurité
Danger! Haute tension! Choc électrique Si Ouvert!
Utiliser avec prudence! Veuillez-vous référer au manuel
d’utilisation
Étiquette pour la classe II Produits (double isolation)
Pour éviter un risque d’incendie et de choc électrique, ne
jamais essayer de mettre le système sous la pluie ou dans
un endroit très humide. N'ouvrez pas le système sans
autorisation, car les parties internes peuvent avoir une haute
tension. Veuillez solliciter une main d’œuvre qualiée pour
eectuer le travail.
Pour remplacer le cordon d'alimentation, utiliser le
produit avec la scication ou recommandé par le
fabricant.
Pour éviter un risque de choc électrique, ut
ilisez le bon
cordon électrique etl’insérer correctement.
Les pièces de laser sont utilisées dans ce système. Si les
instructionsdécrites dans ce manuel ne sont pas suivies lors
du fonctionnement oudu glage du système, le personnel
peut être expo à des radiations.
Ne tentez pad d’ouvrir ou de réparer l’appareil. Ce travail
doit être eectué par des techniciens qualiés
Les radiations visibles ou invisibles peuvent être envoyées
lorsque l’appareil est ouvert. Par conséquent, ne pas ouvrir
l’appareil an d’éviter les radiations.
2
Instructions de sécurité et maintenance
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi et comprendre les
signaux d’avertissement et les instructions sur les pièces.
Conservezsoigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter à tout
moment. Toutes les pièces sont spécialement conçues et fabriqués de
manière à assurer la sécurité.
Protection du disque
Pour nettoyer un disque sale, vous devez utiliser un chion
propre et le nettoyer de façon linéaire et de l'intérieur vers
l'extérieur.
Conservez le lecteur, la batterie et le disque éloignés d'un
milieuhumide, exposés à la pluie, à la poussre ou à une
haute température (qui vient d’un équipement de
chauage ou des rayons directs). Aménagez le
compartiment-disque pour éviter la poussière.
Ne pas appliquer de substances solubles, tels que le benzène,
le diluant, un agent nettoyant et un produitantistatique sur le
disque de couleur.
Lorsque le lecteur est soudainement déplacé d'un
environnement froid à un environnement chaud, l'eau peut se
condenser sur la lentille du lecteur, ce qui peut entrner une
défaillance du disque. Dans ce cas, place
z le lecteur dans un
milieu chaud jusqu ce que l'eau condensée sur la lentille soit
totalement évaporée.
Alimentation électrique:
Suivez les descriptions sur
l'étiquette et utiliser le
cordon d'alimentation
correctement.
Conservez toutes les
pièces à l’abri de
l'humidité.
Évitez l’exposition au
rayonnement solaire
direct et à une haute
température
.
Ne pas ouvrir le couvercle.
Sinon, les aiguilles, épingles ou
des pièces de monnaie peuvent
tomber dans l'équipement.
Protéger les câbles d'alimentation.
Éviter de poser des objets lourds
sur les câbles, ni marcher la
dessus. Ne pas étirer ou plier le
câble excessivement.
Si l’appareilreste un moment
long sans fonctionner,
débranchez le cordon
d'alimentation de la prise.
3
Protection du disque
Lorsque l’appareil fonctionne pendant une
longue période, les panneauxsitués en haut
et en bas du dispositif peuvent devenir
chaud.
Lorsque l'appareil est inutili, retirez le
disque et débranchez le cordon
d'alimentation. S’il n’est pas utilisé pendant
une longue période, le système peut tomber
en panne ou dégrade les performances du
système. Pour cette raison, l'appareil doit
être utilide temps en temps.
Ne placez pas d'objets étrangers sur le
compartiment-disque.
Environnement opérationnel
Ne pas utiliser cet appareil dans un milieu
exposé : à la source de chaleur ou dans un
espace clos (comme dans une voiture);
Haute température ( ≥40
) Ou haute
humidité (90%);Sale;
Le rayonnement solaire direct.
Interférence
Conservez l'appareil éloigné de la
télévision, la radio et du
magnétoscopepour éviter une image ou un
son déformé.
L'eau condene
L'eau condensée peut apparaître sur
l'appareil dans les cas suivants:
Lorsqu’il est déplacé d'un environnement froid à
un endroit chaud, et vice versa;
Lorsqu’il est utili dans un espace le
système de climatisation est en cours
d’utilisation et lorsque l’air froid entre en contact
avec le dispositif;
Lorsqu’il est pla dans la maison avec
beaucoup de vapeur ou avec une humidité
élevée.
Un dispositif se trouvant dans un endroit humide
peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce
cas, vous pouvez brancherle
câbled'alimentation et garder la machine en
tournant au ralent i pendant environ 2-3
heures. Et lorsque la température s’accroit,
l’eau va s’évaporer. Si le cordon
d'alimentation rest e débranché, l'eau ne
sera pas condensée sur l'appareil.
Protection du disque
Ne touchez pas le bouton relire (Replay).
Ne pas coller de ruban adhésif ou de
papier sur le disque. Pour nettoyer un
disque, utilisez un chion mouil
d'abord, puis un chion sec.
Pour éviter d'endommager l'appareil, ne pas
appliquer de substances solubles, tels que
le benzène et un produitantistatique avec la
substance à base d'éthylène, sur le disque.
Protection du disque
Ne pas sceller le disque dans un endroit
près d’une source de chaleur, ni dans une
salle de bain ou à proximid'un
humidicateur.
Scellez le disque dans une boîte, et
veillez à ne pas y poser dessus des
objets lourds
Structure du contenu du disque
Normalement, le vidéodisquenumérisé
comprend des diérents titres qui sont
constitués de chapitres.
Le disque audio est constitué de pistes.
Chaque titre, chapitre et piste a un
certain nombre, appelés respectivement
numéro de titre, numéro de chapitre et
le numéro de piste. Mais certains
disques peuvent ne pas avoir ces chires.
4
la taille de l'écran de télévision
Les écrans de télévision ont toujours une proportion particulière qui correspond
à leur taille.
TV
Écran
Partie
4: 3 16: 9
Commun Plein écran
Type de boîte
aux lettres
Format large
4: 3
16: 9
Accessoires
1 Appareil
1 Haut-parleur2.0
1commande
1 Antenne FM 1
1 jeude câble audio/vidéo 1
Manuel d’utilisation
4:3
16:9
5
Connexion du système
Veuillez-vous référer au dessin ci-dessous pour la connexion du
système. Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant que la
connexion ne soit terminée.
Remarque:
1.Veillez à ce que tous les câbles soient correctement branchés. Sinon,
aucun contenu audio ne sera émis ou d'autres défaillances se produiront.
2. Veillez à ce que le câble d'alimentation soit débranché avant de retirer ou
d'insérer les câbles de connexion. Sinon, l'appareil ou d'autres parties
peuvent être endommas.
R/8 L/8
S- Video output
Video output
Tape
Audio Output
FM Antenne
FM Antenne
Inside Amplier
Power Output
Right Speaker
TV
Left Speaker
Left
Channel
YUV Output
Right
Channel
Inside Amplier
Power Output
Dolby Amplier
Fonctions de base
Préparation
Si vous souhaitez regarder le contenu
du disque, mettez en marche la
télévision, lectionnez le mode vidéo
et connecter la télévision au lecteur de
DVD.
Lecture
1.
Appuyez sur le bouton d'alimentation
pour démarrer l'appareil. En ce moment-là,
les directions apparaîtront sur lcran, et le
voyant (LED) l est allumé . Si le disque n’est
pas in, le libellé « Aucun disque »
apparaîtra sur l'écran. Lors de l’insertion du
compartiment-disque, l'appareil lit
automatiquement le disque.
2.
Appuyez sur le bouton Marche-Arrêt
(ON/OFF) pour retirer le compartiment-
disque. Le dispositif peut accepter deux
types de disques. Suivez les instructions sur
le disque pour l'insérer. Le non-respect de
cette instruction peut causer des dommages
au disque et le dysfonctionnement du
lecteur. Ne mettez pas les disques
incompatibles dans le dispositif.
3.
Appuyez sur le bouton Marche-Arrêt
(ON/OFF) pou
r entrer dans le compartiment-
disque, et le dispositif va commencer à lire
automatiquement. Certains disques pourraient
ne pas être lus automatiquement, et
l'utilisateur doit manuellement faire des
sélections dans l'interface principale pour
commencer la lecture. Vous pouvez appuyer
sur la touche Valider/Lire de la télécommande
ou sélectionnez le numéro correspondant à
cette n.
Arrêter la lecture
1.
Appuyez sur la touche Arrêt (Stop) pour
entrer dans le mode d'arrêt. En ce moment-,
l’cône « marrage » apparaîtra sur lcran
du viseur. Le lecteu r peut mémoriser le
point d'art.
2.
Appuyez sur la touche Valider/Lire, et
le dispositif va lire le disque à partir de
l’arrêtindiq
ou à partir du début.
3.
Appuyez sur la touche Arrêt (Stop) à
deux reprises pour arrêter complètement
la lecture.
Piste précédente/suivante
En mode lecture, vous pouvez appuyer sur
la touche précédente pour revenir au début
du chapitre. Chaque fois que vous appuyez
sur la touche p dente, le système va
eectuer un saut en arrière d'un chapitre
jusqu'à ce qu'il atteigne le chapitre de départ.
En mode lecture, vous pouvez
appuyer sur la touche suivante pour
lire le chapitre suivant.
Avance/Retour rapide
1.
Appuyez sur la touche avance
rapide (FF) pour lire rapidement le
contenu du disque. La vitesse de lecture
change chaque fois que vous appuyez
sur ce bouton.
2.
Appuyez sur la touche Valider/Lire pour
restaurer l'état normal de lecture.
3.
Appuyez sur la touche Retour rapide
(FR) pour un retour rapide du contenu du
disque. La vitesse de lecture change
chaque fois que vous appuyez sur ce
bouton.
4.
Appuyez sur la touche Valider/Lire pour
restaurer l'état normal de lecture.
Pause / Arrêt
1.
En mode lecture, appuyez sur la touche
Pause/Arrêtpour marquer une pause lors de
la lecture En mode pause, le système est en
état muet.
2.
Appuyez sur la touche Pause/Arrêt à
nouveau, et le système ache l'interface
suivante du contenu.
3.
Appuyez sur la touche
Valider/Lire pour restaurer l'état
normal de lecture. Remarque:
1. Si le symboleapparaît sur l'écran, cela
signie que cette opération est interdite
dans ce dispositif ou disque.
2. Le dispositif est contrôlé par CPU avec les
réglages et le mode d’économie d'écran peut
être activé. Vous pouvez appuyer sur une
touche pour marrer l'appareil.
6
Fonctions avancées
REMARQUE: Les fonctions ci-dessous sont applicables qu'aux chiers
DVD. Et un lecteur DVD diérent peut fournir des fonctions diérentes.
Achage
Appuyez sur la touche achage, et ces
options pour informations sur le disque
comme « titre lu », « titre en cours »,
« chapitre lu », « chapitre en cours » et
« arrêter/fermer » apparaissent sur
l'écran.
Mode vidéo
Appuyez sur la touche Mode pour régler
la sortie vidéo telle que CVBS, YUV ou
P-Scan. Remarque: Appuyez sur cette
touche une fois, et l'écran noir apparaît.
Donc, il faut l’appuyer jusqu ce que
l'état de l'écran revienne. Si l'image est
perturbée ou aucune image n’apparaît
sur l'écran, vous pouvez appuyer sur la
touche Mode pour résoudre le problème.
Sous-titre
Appuyez sur la touche des sous-titres, et
toutes les options pour les sous-titres
apparaîtront sur l'écran.
La langue des sous-titres indiqués pour
la première fois est la valeur par défaut
de l'appareil. Par exemple, si « 01/02
anglais » est utilisé comme le sous-titre,
vous pouvez appuyer à nouveau sur la
touche sous-titre pour permettre à l'écran
à choisir d'autres langues, comme 02/02
XX.
“1
se réfère à la langue courante.
“2
se réfère au nombre total de
langues utilisées dans le système (sous
réserve de modèle de lecteur DVD).
Titre
Appuyez sur cette touche, et l'interface
principale du système apparaîtra sur
l'écran. L'utilisateur peut faire des choix
en fonction de ses préférences.
(Cettetouche n’est ecace que si le
sous-menu existe)
Menu
Appuyez sur cette touche, et l'interface
principale du système apparaîtra sur
l'écran. L'utilisateur peut faire des choix
en fonction de ses préférences. (Cette
touche n’est ecace que si le sous-menu
existe)
Angle
Appuyez sur cette touche pour acher le
contenu du DVD sous un angle diérent.
ALLEZ À
Utilisez cette touche pour choisir les
chapitres et la durée tout en regardant le
contenu du DVD.
Si vous voulez choisir un chapitre dont le
nombre à 2 chires, vous pouvez
appuyer sur «10 pour dénir le nombre.
Appuyez sur la touche Durée pour
sélectionner le chapitre en conformité
avec le contenu suivant aché à l'écran:
Titre 02/Chapitre (entrez les chires
requis)/32
Appuyez deux fois sur la touche Time
(Durée) pour choisir le moment le
contenu du DVD doit être lu. Les
informations ci-dessous apparaissent sur
l'écran:
Titre 02/10 Time (Durée):
Appuyez trois fois la touche Time (durée)
pour sélectionner le point dans le temps
dans le chapitre. Les informations ci-
dessous apparaissent sur l'écran:
Chapitre 01/
32 Durée:
Volume et Mute
Appuyez sur la touche [+] pour
augmenter le volume et [-] pour le baisser.
Appuyez sur la touche Mute pour dénir
le système en mode sourdine (pas de
son). Appuyez de nouveau sur la touche
Mute pour tablir l'état normal de lecture.
Repeat (Répéter)
Appuyez sur la touche REPEAT
(Répéter) une fois pour répéter
lecontenu du chapitre.
7
Appuyez sur la touchedeux fois
pour répéter le contenu du titre.
Appuyezsur la touche trois fois
pour répéter lecontenu intégral du disque
DVD.
Appuyez sur la touche pour la
quatrième fois pour annuler le mode de
répétition.
Remarque: Pour les disques dont les
formats sont les suivants CD, JPEG,
Kodak Picture, WMA, MP3, HDCD et CD
+ G, vous devez utiliser l'interface
principale du système pour péter la
lecture.
Zoom
Appuyez sur cette touche Zoom pour
agrandir l'image. Dans ce mode,
l'utilisateur peut égal ement utiliser les
touches de navigation pour déplacer
l'image.
A-B
L'utilisateur peut également marquer une
section du contenu du DVD et permettre
au système de lire à plusieurs reprises. À
cet eet, choisir le point de part dont
vous voulez répéter et appuyez sur la
touche A-B pour dénir le point A quand
le contenu du DVD est en cours de
lecture, et appuyez à nouveau sur la
touche pour dénir le point B comme
point d’arrivée. Ensuite, la partie entre A
et B sera lue de façon répétée. Appuyez
sur la touche A-B pour la troisième fois
pour annuler l'état.
Ralenti
Appuyez sur la touche Slow (Ralenti)
pour ralentir la lecture. Chaque fois que
vous appuyez sur cette touche, les
changements de vitesse de lecture sont
comme suit:
Source
Choisissez la source de signal parmi
lesDVD/FM/LINE IN/BT.
Langue
Certains lecteurs DVD supportent plusieurs
langues. Appuyez sur la touche Langue et la
première sélection audio apparaît sur l'écran.
Ensuite, vous pouvez choisir des options.
Appuyez à nouveau sur la touche pour
passer à une autre option.
Par exemple,
Audio 1/2: AC 3 2 CH Anglais
Audio 2/2: AC 3 5.1 CH Anglais
Retour
En mode lecture, vous pouvez appuyer sur
Retour pour accéder au menu principal.
Appuyez à nouveau pour revenir à
l'interface où tout le contenu du disque DVD
est aché. En jouant les disques S-VCD et
VCD 2.0, vous pouvez appuyer sur la
touche Retour pour revenir à l'interface de
menu, et en ce moment-là, l'interface
principale apparaîtra.
PBC
Avec la touche PBC (commande de lecture),
le système peut fournir la sélection avancée
lorsque le disque VCD est en cours de
lecture. Appuyez sur cette touche pour
accéder à l'interface associée (pour certains
disques, l'interface PBC peut être atteinte
automatiquement). Ensuite, appuyez sur les
touches numériques pour rendre les options.
Appuyez à nouveau sur la touche pour
quitter les options.
Programme
Avec cette fonction, l'utilisateur peut
programmer les chapitres et les lire selon sa
propre volonté. Appuyez sur la touche
programme, et la liste des chapitres apparaît
sur l'écran, l'utilisateur peut choisir le
chapitre désiré et le programmer. Après cela,
l'utilisateur peut déplacer le curseur pour
sélectionner la marque de départ. En ce
moment-là, le système va commencer « le
canal de lecture », la « marque de
chaîne » apparaît sur l'écran.
8
Fonctions spéciales
Lecture du CD Audio
Lorsqu'un disque au format CD est inséré dans le dispositif, le système peut lire
automatiquement son contenu.
Appuyez sur la touche Précédente/suivante pour changer la piste, et Avance
Rapide (AR)/Retour Rapide (RR) pour av ancer rapidement ou eectuer un retour
rapide du contenu.
Remarque: Un disque CD + G est égal à un CD audio.
Lecture MP3
Lorsqu'un disque au format MP3 est sur le point d'être lu, le
système ache automatiquement l'interface de navigation
pendant que le contenu est en cours de chargement.
Dans l'interface de navigation, utilisez la touche Haut/Bas
pourler sur les options. Après lalection, appuyez sur
la touche Valider/Lire pour lire le chier.
Dans toutes les pistes, utilisez la touche Haut/Bas pour
ler sur les options. Après la sélection, Après la lection, appuyez sur la touche
Valider/Lire pour lire le chier.
Dans l'interface actuelle, appuyez sur la touche gauche pour revenir au menu
précédent, puis appuyez sur la touche précédente/Suivante pour accéder à la page
précédente et suivante.
Lecture de disque CD Photo Kodak
Lorsqu'un disque au format Kodak Picture (Photo Kodak) est sur le point d'être lu, le
système ache automatiquement l'interface de navigation pendant que le contenu
est en cours de téléchargement.
Dans l'interface de navigation, utilisez la touche Haut/Bas pourler sur les
options. Après la sélection, appuyez sur la touche Valider/Lire pour lire lechier.
Dans toutes les pistes, utilisez la touche Haut/Bas pour déler sur les options.
Après la sélection, Après la lection, appuyez sur la touche Valider/Lire pour lire le
chier.
Chaque image du CD Picture Kodak (Photo Kodak) sera achée comme une
diapositive, dont la taille est ajustée
automatiquement en fonction de la proportion de la
télévision.
Appuyez sur la touche interface principale pour revenir à l'interface principale.
Appuyez sur la touche Pause pour eectuer une pause à la lecture et l'image actuelle restera
toujours.
Appuyez sur la touche Précédente / Suivante pour acher l'image précédente et suivante.
Appuyez sur la touche Valider/Lire pour revenir au mode diapositive. Remarque: La
qualité de l'image achée est soumise au modèle de l'appareil utili pour la
visualisation.
Lecture de disque JPEG
Lorsqu'un disque au format JPEG est sur le point dtre lu, le système ache
automatiquement l'interfac e de navigation pendant que le contenu est en cours de
téléchargement.
Dans l'interface de navigation, utilisez la touche Haut/Bas pourler sur les
options. Après la sélection, appuyez sur la touche Valider/Lire pour lire le
chiersous forme de diapositive.
Appuyez sur la touche Précédente / Suivante pour sélectionner l'image précédente et
suivante.
Appuyez sur la touche Pause pour permettre la pause lors de la lecture des photos an que
vous puissiez en voir pendant un long moment. Appuyez sur la touche Valider/Lire pour
revenir à l'état normal de lecture.
9
Conguration du système
Sélectionnez la touche Set (Congurer)
de la télécommande, et l'interface de
conguration apparaît à l'écran.
1.
L'utilisateur peut ut iliser les touches
« Haut/Bas/Gauche/Droite » pour déler
sur les sélections. Cependant, il serait
dicile d'utiliser le curseur de la
télécommande pour eectuer l'opération.
Vous pouvez appuyer sur la touche
Valider/Lire pour rendre l'option, et
appuyez sur la touche Gauche pour
revenir à l'interface précédente.
2.
Appuyez sur la touche Set (congurer)
pour quitter l'interfac e de conguration.
Interface pour des réglages
normaux
Avec cette interface, vous pouvez dénir
le format de l'achage de l'écran de
télévision, le mode vio et toutes les
fonctions relatives au contenu du DVD.
A. TV Display
Avec cet élément, vous pouvez
sélectionner le format d’achage de
l'écran du téléviseur en fonction de votre
préférence. La proportion de la partie
achée à l'écran est soumise à la nature
du disque et du téléviseur (reportez-vous à
la page 20: plusieurs tailles d'image). En
tout format achage sélectionné, une
image enregistrée avec la proportion 4: 3
sera toujours achée avec la même
proportion Hauteur-Largeur.Dans le cas du
disque DVD, le format achage pourrait
changer. Vous
pouvez vous référer à
l'information connexe pour les tails. Si
lecontenu du disque DVD est enregistré
avec le format 16: 9 et le téléviseur ache
l'image avec une proportion de 4: 3,
l'image sera compacté lors de l'achage.
Certains titres DVD sont enregistrés avec
le format spécial. Dans ce cas, quel que
soit le format achant l'utilisateur
sélectionne, les titres de DVD avec le
format original seront acs sur l'écran.
B. Marque d’angle
En jouant le contenu du DVD, l'utilisateur
peut choisir un angle de caméra à partir
des options pour acher le contenu.
C. Langue OSD
L'utilisateur peut dénir la langue OSD par
cet élément.
D. Légendes
Ces personnes ayant des dicultés d’ouïe,
les narrations supplémentaires
enregistrées peuvent être achées sur
l'écran.
10
11
Remarque: Cette fonction est
uniquement ecace pour les
disques avec des s ous-titres cachés.
E. Économiseur d’écran
Une fois que le système passe à l'état
d'arrêt pendant plusieurs minutes, le mode
économiseur d'écran sera acti et une
image en mouvement apparaîtra sur
l'écran.
F. DCHD
DCHD est la forme abrégée de « Disque
Compact Haute Densité ».
G. Dernièremoire
S’il y a une interruption d’intensité qui se
produit brusquement, le lecteur de DVD
peut mémoriser l'endroit la lecture s’est
arrêtée. Lorsque l'alimentation est rétablie, le
système reprendra la lecture à partir de ce
point mémorisé.
Réglage du Haut-parleur
Vous pouvez utiliser cet élément pour
régler les canaux Gauche / Droite ou
Stéréo.
Mode DOWNMIX
1 indique le canal gauche.
2 indique le canal droit.
Mode de sortie SPDIF
Utilisez cet élément pour dénir le mode de
sortie SPDIF. En mode original SPDIF,
l'utilisateur ne peut régl er que le volume du
contenu MP3, non pour le contenu au format
DVD ou CD.
Ce lecteur de DVD propose trois options
de sortie audio.
Désactiver la fonction SPDIF: Dans ce mode
analogique surround, les câbles à l'arrière du
panneau sont reliés aux deux ports de sortie
audio à la sortie de la source audio.
La fonction SPDIF originale ou modiée:
Avec ce format surround, la source audio
possède une sortie à partir ducodeur
numérique Dolby formé sur la base de la
souris optiqueà l’arrière du panneau et du
connecteur coaxial.
Interface pour la conguration Dolby
Digital Surround
A. Dual Mono (Mono Double)
Si le microphone / décodeur de l'utilisateur
possède une sortie de source Dolby Digital
Surround, il peut sélectionner le stéréo, le
canal gauche, le canal droit ou eectuer le
mélange des canaux.
B. Dynamique
Congurer cet élément pour lire le
contenu audio avec un volume
élevé pendant la nuit sansranger
les autres. Cet élément peut baisser
le volume, mais maintenir la qualité
originale du son. La gure ci-
dessous montre la plage à régler à
partir du plus bas au plus haut
volume, avec l'unité dB.
Conguration vidéo
A. Composant
Utilisez cet élément pour régler la
sortie vidéo.
B. Mode TV
Congurer en mode TV dans ce
dispositif le même que le léviseur
de l'utilisateur. Si l'image est
perturbée ou il n’y a pas d'image qui
apparaît, appuyez sur la touche V-
Mode pour régler.
C. Qualité
Utilisez cet élément pour régler la
qualité d'image de la vidéo de sortie.
12
Netteté
Luminosi
Utilisez cet élément pour régler la
luminosité de la vidéo de sortie.
Appuyez sur la touche droite, et
l'interface ci-dessous apparaîtra:
Ensuite, appuyez sur la touche
Gauche / Droite pour régler la
luminosité, puis appuyez sur la
touche Valider/Lire pour conrmer
la sélection. Dans le même temps,
l'écran revient à l'interface
précédente.
Contraste
Vous pouvez régler le contraste à
travers l'interface de glage vidéo.
Appuyez sur la touche droite pour
accéder à l'interface.
Ensuite, appuyez sur la touche
Gauche / Droite pour régler le
contraste à travers les chires, et
appuyez sur la touche Valider/Lire
pour conrmer la sélection. Dans le
me temps, l'écran revient à
l'interface précédente.
13
Réglages par défaut
L'élément Réglage par défaut
apparaît uniquement lorsque la
machine n'a pas été utilisée. Pour
activer le réglage, vous devez
redémarrer la machine.
A. Type TV
Ce lecteur DVD prend en charge
une variété de normes de
télévision, tels que MULTI (AUTO),
NTSC et PAL.
Si votre téléviseur ne supporte que
NTSC ou PAL standard, l'écran du
téléviseur clignote avec des taches
noires et blanches quand un
mauvais standard est sélectionné.
Dans ce cas, vous devez appuyer
sur Set (Régler) et passez à
l'interface de réglage par défaut,
vous pouviez trouver la bonne norme
pour lire le contenu.
Remarque: Pour dénir les normes
de télévision:
1. Vous pouvez choisir parmi les
deux options, NTSC et PAL, du
lecteur DVD;
2. Se reporter au tableau ci-
dessous, qui montre la norme TV
adapté par le disque res
pectif:
Disque Format de sortie
Type Format Norme TV
NTSC COPA
DVD
NTSC NTSC
COPA
NTSC
COPAI COPA COPAI
B. Audio
Vous pouvez choisir l'élément
audio dans l'interface de
préférence pour régler la sortie
audio du contenu du DVD.
C. Sous-titre
Réglez la langue préférée en tant
que valeur par défaut de sous-
titre du lecteur DVD. (Sous
réserve de la compatibilité du
lecteur DVD)
D. Disc Menu
Réglez la langue préférée en tant
que valeur par défaut de
l'interface principale du lecteur de
DVD. (Sous réserve de la
compatibilité du lecteur DVD)
41
E. Commande parental
Avec cet élément Canal de
supervision, vous pouvez dénir la
classe d'examen pour le disque de
DVD, de sorte que les membres de la
famille peuvent acher le contenu en
fonction de leur groupe d'âge respectif.
8 Les classes d'examen sont
disponibles. Appuyez sur la touche
Gauche / Droite pour faire la sélection,
et appuyez sur la touche Valider/Lire
pour le conrmer. En ce moment-là, le
système retourne à l'interface
précédente.
F. Changer le mot de passe
Vous pouvez modier le mot de passe
an que vos membres de la famille
puissent regarder le disque. Pour ce
faire, entrer dans l'interface des
préférences et sélectionnez ensuite le
mot de passe.Appuyez sur la touche
Mot de passe et entrez un mot de
passe à quatre chires.
Remarque: Pour éviter
d’oublier, vous
pouvez écrire le mot de passe déni.
Vous devez entrer l'ancien mot de
passe avant d'entrer dans le nouveau
mot de passe (mot de passe par
défaut: 1234).
G. faut
Utilisez l'option par faut, vous
pouvez restaurer les paramètres par
défaut (sauf le mot de passe). Pour ce
faire, choisissez l'élément par faut
dans l'interface des préférences, et
appuyez sur la touche Valider/Lire pour
restaurer les valeurs par défaut.
15
Copie des contenus CD, MP3 et AVI vers le dispositif USB
Veillez à ce que le périphérique USB mobile a d'espace
mémoire qui peut accepter tout le contenu du lecteur DVD.
Travelling avant du CD
1. Réglage de base: Ce lecteur DVD peut lire le
contenu de CD, périphérique USB et avoir
de mémoire.
2. Après la lecture du contenu du CD, appuyez sur la
touche Copie pour soutenir le s nouvelles options (voir
le tableau ci-dessous). Ensuite, appuyez sur la
touche Haut / Bas / Gauche / Droite pour faire des
sélections.
3. Après le contenu du CD passe en mode
travelling avant, appuyez sur la touche Exit pour
l'interface.
Copie du contenu MP3 et AVI
1. Réglage de base: Ce lecteur DVD peut lire le
contenu de CD, périphérique USB et avoir
de mémoire.
2. Aps la lecture du contenu MP3, appuyez sur la
touche Stop (Arrêt). Ensuite, appuyez sur la touche
Haut / Bas pour choisir le r. Aps avoir appuyé
sur copier, la boîte de dialogueapparaîtra. En ce
moment-, appuyez sur la touche Valider.
3. Une fois le est copié, la boîte de dialogue
de apparaîtra. Appuyez sur la touche
Valider pour terminer le processus de copie.
4. Pour copier le contenu de form at AVI, utiliser la même procédure
que MP3.
Remarque: Il est normal de voir la boîte de dialogue « Disque en cours de
lecture »
16
FIGURE 1 FIGURE 2
FIGURE 3
FIGURE 4
FIGURE 5
Conguration du MIC
Utilisez le bouton de la èche
pointant vers la droite pour
sélectionner le statut de karaoké,
peut établir en mode Auto ou Arrêt.
Utilisez les touche s Haut/Bas pour
augmenter ou réduire le volume 1
karaoké
Utilisez les touche s Haut/Bas pour
augmenter ou réduire le niveau
d'écho.
17
Lecture des fonctions Radio
1. La fréquence-radio reçoit dans le système varie de 87.50MH ~
108 MHz.
2. En mode de lecture du lecteur de DVD, appuyez sur la touche source
de signal pour passer en mode FM. Ensuite, appuyez sur la touche de
recherche de la télécommande, et le système va rechercher les canaux et
économisez 1-20 d'entre eux.
3. Vous pouvez appuyer sur la touche Précédente / Suivante pour
sélectionner le canal que vous voulez, et utiliser avance rapide ou
retour rapide pour régler manuellement.
Multimédia
1. Le système supporte un périphérique USB et est compatible avec
les chiers aux formats tels que JPEG, MP3, AVI et WMA.
2. Il supporte également la carte SD et est compatible avec les chiers
aux formats tels que JPEG, MP3, AVI et WMA.
3. Lire le contenu du riphérique USB: Contenu du périphérique USB
peut uniquement être lulorsqu’il n'y a pas de disque ou de carte dans le
lecteur. C’est bien évident que le lecteur lira le contenu
automatiquement après avoir bien branc.
4. Lecture du contenu de la carte SD: Contenu de la carte SD peut
uniquement être lulorsquil n'y a pas de disque ou dispositif USB à l'intérieur
du lecteur. C’est bien évident que le lecteur lira le contenu
automatiquement après avoir bien branc.
Remarque:
R: Si un dysfonctionnement existe dans le dispositif demoire, le lecteur ne
lira pas le contenu.
18
Connexion entre le lecteur DVD et le haut-parleur
1. Utilisez le câble pour connecter au canal « D » à l'endroit marqué « + »
sur le lecteur de DVD à l'endroit avec la me marque « + » sur le haut-
parleur; Utilisez le câble pour connecter au canal « D » à l'endroit marqué « -
» sur le lecteur de DVD à l'endroit avec la même marque « - » sur le haut-
parleur.
2. Dans le même moyen de connexion en position « 1 », établir des
connexions entre le lecteur DVD et le haut-parleur pour le canal « G ».
3. Avant les connexions ci-dessus, débranchez les cordons
d'alimentation pour le lecteur et haut-parleur.
Vidéo externe et application audio
1. Connectez la vidéo et audio avec un lecteur externe.
Connectez la ligne audio externe « G »aulecteur DVD à l’aide de la prise
Jack « AUDIO IN –« G ».
Connectez la ligne audio externe « D »aulecteur DVD à l’aide de la prise
Jack « AUDIO IN –« D ».
2. Après l’étape 1, branchez et appuyez sur la touche de fonction
de la télécommande appelée « SOURCE ».
Fonction
Appuyez sur la touche fonction, ainsi que les informations ci-dessous
apparaissent sur l'écran:
Aigus:-7dB~+7dB
Basse: -7dB~+7dB
Volume = 40dB
Remarque: Appuyez sur la touche fonction, et le lecteur va entrer l'état pour le
réglage en tangage. Vous pouvez utiliser le volume sur le panneau ou de la
télécommande pour régler le volume pour le tangage. Procédez de lame
façon pour régler le volume du haut-parleur, lecteur DVD et du son à basse
tonalité.
19
20
1.Appuyez sur le bouton SOURCE sur la télécommande ou sur le panneau avant
de l'appareil, passez en mode BT (veuillez enlever les obstacles entre l'appareil
et la source BT ).
2.Après le passage en mode BT, la lampe indicatrice sur le panneau avant
clignotera 1s en bleu et « Du » s'affichera, puis la lampe passera
automatiquement au rouge.
3.La lampe clignotera rapidement pour rechercher la source BT précédemment
appariée (fonction mémoire) et connectera automatiquement, si la recherche
aboutit la lampe passera au bleu; si la source BT appariée n'est pas trouvé
e,
l'appareil passera en état Attente d'appairage, la lampe clignotera rapidement
alternativement en bleu et rouge, après l'appairage la lampe clignotera
lentement en bleu avec « Du » affiché.
4.L'appareil commence à lire l'audio après l'affichage, la lampe clignotera
lentement alternativement en rouge et bleu. Lors de l'arrêt ou de
l'interruption de la lecture, la lampe clignotera lentement en bleu.
5.Vous pouvez commander la lecture audio avec la télécommande après une
connexion BT réussie.
Remarques :
1 : La distance de connexion ne doit pas dépasser 8 mètr
es et il ne doit pas y avoir
d'obstacles entre l'appareil et la source BT.
2 : Si la version de la source BT est inférieure, l'appareil vous demandera de saisir le
code « 0000 » lors du premier appairage.
3 : La source BT peut avoir des fautes imprévisibles après des connexions à plusieurs
appareils, veuillez supprimer des appareils BT source mémorisés puis reconnectez
l'appareil.
4 : Le mode de connexion peut différer selon la version installée, le mode de
connexion doit être en accord avec la version. Si vous ne pouvez pas vous
connecter, veuillez installer la version la plus récente de pilo
te BT.
Instructions d'utilisation de Bluetooth
Dépannage
Avant de contacter le centre de répar ation ou d'un distributeur, vous pouvez
vous référer au tableau ci-dessous pour voir si vous pouvez savoir d’où
provient le problème et si vous pouvez le résoudre.
noituloS ecnalliaféD
Non électriée
Vériez si l'alimentation est correctement
connectéeau dispositif.
Pas d'image
Vériez si le lecteur est correctement
connecté au téléviseur;
Vériez si le viseur fonctionne bien;
Appuyez sur la touche Mode vidéo jusqu'à
ce que une bonne image apparaisse;
Vériez si le lecteur est correctement
connecté à un autre appareil.
Pas de son
Vériez si le lecteur est correctement
connecté au haut-parleur.
Vous ne pouvez pas lire
Vériez si le disque est correctement inséré;
Nettoyez le disque.
La télécommande ne
fonctionne pas
Retirer la barrière entre la télécommande et
le dispositif;
Alignez la télécommande au port d'induction
devant le panneau de la machine.
Vériez si la pile de la télécommande est
morte. Si oui, remplacer la pile.
Interférence à l'image
Vériez si le disque est sale ou rayé;
Nettoyez le disque ou le remplacer;
Mise hors tension de la machine et la
redémarrer dix secondes plus tard.
Dysfonctionnement de la
touche
L'augmentation rapide de la puissance,
coupure de courant ou d'autres problèmes
électriques;
Mise hors tension de la machine et la
redémarrer dix secondes plus tard.
21
Spécications
Système
Alimentation -- ------------------------------------------------------- AC 110-240V/50/60Hz
Séparation des canaux ---------------------------------------------
>
40dB
Taux de distorsi on de --- ------------------------------------------- 0,7%
DVD
Gamme de réponse en fréquence --- --------------------------- 20Hz-20KHz (+/- 3dB)
Audio S / N ----------------------------------------------------------
>
80dB
Sortie audio (anal ogique) --- ------------------------------------- Sortie Niveau: 1.0-2.0v
Sortie audio Sortie (numérique) --- ------------------------------ Sortie Ni veau: 0.5vp-p
Sortie de vi déo: -- --------------------------------------------------- Sortie Niveau1.0 Vp-p
Sortie YUV: -- --------------------------------------------------------- Sortie Ni veau 0.7Vp-p
Audio & Vidéo: DVD, DIVX, DVD + -R / RW, SVCD, VCD, CD, CDR, CD
MP3, HDCD, JPEG Image, Kodak, MPEG4, WMA.
Tuner
Plage de fréquence s FM --- -------------------------------------- 87.5-108MHz
AMP LIFICATEUR
Puissance de sortie --------------------------------------------------- 50W + 50W
Basse-- ------------------------------------------------------------------------ - 7dB
-
+ 7dB
Aigus--- ---------------------------------------------------------------------- - 7dB
-
+ 7dB
Gamme de réponse en fréquence ---- -------------------------- 20Hz-20KHz (+
/-
3dB)
S/N --------------------------------------------------------------------
>
80dB
22
Fabriqué en Chine
Mesures de sécurité
Veuillez lire attentivement les mesures de sécurité recommandées qui suivent.
Source d'alimentation
Avant le premier branchement, veuillez lire attentivement ce chapitre.
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec un adaptateur AC 220-240V, 50 Hz.
Veillez à ce que la tension électrique de l'endroit depuis lequel vous l'utilisez corresponde à la tension
requise et veillez à sélectionner la tension recommandée pour votre appareil.
Câble d'alimentation
Veillez à ne pas mettre un meuble ou tout autre objet sur le câble d'alimentation ou tordre le câble.
Manipulez le câble d'alimentation à l'aide de la prise. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon
d'alimentation et veillez à ne jamais toucher le cordon d'alimentation avec des mains humides sinon vous
risquez de provoquer un court-circuit ou une décharge électrique.
Ne jamais faire de nœuds avec le câble ou l'attacher à d'autres câbles. Le câble d'alimentation doit être
placé de telle sorte qu'on ne puisse pas marcher dessus. Un câble d'alimentation endommagé risque de
provoquer un incendie ou une décharge électrique. S'il est endommagé et doit être remplacé, cela doit
Humidité et eau
Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit humide et mouillé (éviter la salle
de bain, l'évier de la cuisine, etc.). Ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à
l'eau, car cela peut être dangereux, et ne mettez pas dessus, d'objets
contenant du liquide tels que les vases.
Si un objet solide ou liquide tombe sur le boîtier, débranchez l'appareil
réutilisation.
Nettoyage
Avant de le nettoyer, veuillez débrancher l'appareil de la prise secteur. Ne
pas utiliser de nettoyants liquides ou d'aérosols agressifs. Veuillez utiliser un
Ventilation
de l'appareil pour assurer la ventilation permettant d'améliorer la dissipation de la chaleur.
Ne pas exposer l'appareil à des conditions extrêmes de chaleur, de froid ou d'humidité.
Cet appareil ne doit pas être placé près d'un feu ou d'une source de forte chaleur tel qu'un radiateur
l'appareil. Les piles ne doivent pas être exposées à une très forte source de chaleur telle que le soleil, le
feu ou autre.
Pièces de rechange
S'il est nécessaire de remplacer des pièces, veillez à ce que le technicien ait bien utilisé les pièces de
d'origine. Un remplacement inapproprié peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou tout
autre type de danger. Veuillez contacter la marque ou le fabricant qui vous orientera vers le service
technique le plus proche qui vous fournira ou remplacera les pièces à changer.
Entretien
retirez pas le boîtier par vous-même car cela pourrait provoquer une décharge
électrique.
Risque de décharge électrique
pour constituer un risque de décharge électrique sur les personnes.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur que le manuel
fourni avec le produit contient des instructions d'utilisation et de maintenance (entretien) importantes.
Mise au rebut
Instructions concernant la mise au rebus
- L'emballage et le conditionnement sont recyclables et doivent être recyclés. Les matériaux d'emballage,
tels que le sac en plastic, doivent être tenus hors de la portée des enfants.
- Les piles, y compris celles sans métaux nobles, ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.
Veuillez vous débarrasser des piles usagées en respectant l'environnement. Informez-vous sur la
réglementation légale en vigueur dans votre région. N'essayez pas de recharger les piles car il existe un
risque d'explosion. Veuillez remplacer les piles par des piles identiques ou équivalentes.
une fois usagé, séparément de vos ordures ménagères. Au sein de l'UE, il existe des systèmes sélectifs de
collecte voués au recyclage. Pour de plus amples informations, veuillez contacter les autorités locales ou
le distributeur chez lequel vous avez acheté le produit.
Symbole de l'appareil Symbol des piles
Eclairs
En cas d'orage et d'éclairs ou si vous partez en vacances, débranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur.
24
Installation
Avertissement :
Si vous vous absentez, veillez à ne pas laisser votre appareil en mode veille ou branché.
Le bouton Veille/ Marche ne débranche pas totalement votre appareil. Par
ailleurs, l'appareil consomme de l'énergie en mode veille. Pour débrancher
complètement l'appareil du réseau, la prise secteur doit être retirée de la
prise de courant. C'est la raison pour laquelle l'appareil doit être installé de
secteur puisse être immédiatement retirée. En cas de non utilisation
prolongée, l'appareil doit être débranché de la prise de courant.
L'appareil électrique doit être tenu hors de la portée des enfants.
Veillez à ne jamais laisser un enfant utiliser l'appareil sans surveillance. Les enfants ne sont pas toujours
conscients des dangers éventuels. En cas d'absorption, les piles/ accumulateurs peuvent être dangereux
pour la santé. Les piles doivent être conservées hors de la portée des enfants. En cas d'absorption d'une
pile, contactez immédiatement un médecin. Veillez à tenir également l'emballage hors de portée des
Débranchement de l'appareil
Volume du casque
Votre appareil est fourni avec un casque. Veuillez noter qu'un volume sonore
trop élevé sortant du casque peut provoquer une perte d'audition.
25
Condition de la garantie
- Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat.
- La garantie ne comprend pas les pannes dues à une mauvaise utilisation du produit, unemauvaise
installation ou une installation dans des endroits non adaptés pour la bonnemaintenance du produit, des
défauts, mises à jour des produits qui ne sont pas fournis par lamarque, les pièces mal utilisées ou qui ne
sont pas destinées à une utilisation domestique ou sontutilisées de manière inappropriée.
Sont également non comprises dans la garantie les pannes dues à des manipulations des produitspar des
personnes physiques ou morales autres que notre société.
- Pour toute réclamation concernant les termes de la garantie, le ticket de caisse doit être joint.
Se débarrasser correctement de ce Produit
Déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE)
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants
de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
usagé, doit être traités séparément des déchets ménagers.
Veuillez déposer cet équipement dans le point de collecte/ recyclage des
déchets de votre quartier.
Au sein de l'Union Européenne, il existe des systèmes de collecte séparés
pour les produits électriques et électroniques usagés. Merci de nous aider à
protéger l'environnement dans lequel nous vivons !
26
Nom du fabricant :
AFEX SUNS, S.A.
Adresse du fabricant :
c/Metall 6-8, 08110, Montcada i Reixac
Type d'équipement :
Chaine hi
Marque Commerciale :
SUNSTECH
Modèle :
NSX100BTDVD
(gamme de nombres de série:160900001 - 160900525)
Nous, soussignés, déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil
spécié est conforme aux directives et normes ci-dessus
Lieu : Barcelone ______________________________
(
Signature
)
Víctor Planas Bas_________
(Nom complet)
Date : le 19 At 2016
Directeur général __
(Fonction)
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Directive du Conseil auxquelles la conformité est déclae :
Directive (1999/5/EC) - R&TTE
Directive (2011/65/EU) - RoHS
Application des normes :
EN 62479:2010
EN 60065:2014
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 300 328 V1.9.1
IEC 62321:2008
ÍNDICE
ANTES DE USAR
Instruçõesdesegurança............................................................................................................... 1
Proteçãododisco...........................................................................................................................
2
Instruçõesdefuncionamento....................................................................................................
3
DenirotamanhodoecrãdeTV..............................................................................................
4
Acessórios.........................................................................................................................................
4
Conexãodosistema......................................................................................................................
5
Funções Básicas
...................................................................................................................
6
Funçõesavançadas........................................................................................................................
7
FunçõesEspeciais..........................................................................................................................
9
Deniçõesefuncionamento.....................................................................................................
10
ConguraçãodoSistema............................................................................................................
10
Altifalante........................................................................................................................................
11
Dolby Digital Surround
....................................................................................................
12
Denições de vídeo
..........................................................................................................
12
Predenições..................................................................................................................................
14
CópiadeconteúdosdeCD,MP3eMP4...............................................................................
16
ConguraçãodoMIC...................................................................................................................
17
Rádio
.............................................................................................................................................
18
Multimédia
.................................................................................................................................
18
InstruçõesdefuncionamentodoBluetooth........................................................................
20
ResoluçãodeProblemas............................................................................................................
21
Especicações................................................................................................................................
22
ANTES DE USAR
Instruções de segurança
Perigo! Alta tensão! Choque elétrico em caso de abertura!
Alta voltagem!
Consultar as instruções de funcionamento
associadas.
Etiqueta de Produtos da Classe II (Isolamento duplo)
AVISO:
Para evitar incêndios e choques elétricos nunca tente colocar
o sistema à chuva ou em loca is de humidade elevada. Não
abra o sistema sem autorização, uma vez que as peças
interiores podem ter tensão alta. Procure a assistência de
pessoal qualicado.
Precauções:
Ao substituir o cabo de alimentação, utilize outro que seja
especicado ou recomendado pelo fabricante do aparelho.
Para evitar choques elétricos utilize o cabo de
alimentação correto e in sira-o corretamente.
O sistema utiliza peças com laser. Caso as instruções neste
manual não sejam respeitadas durante o funcionamento ou
o ajuste do sistema, as pessoas podem car expostas a
radiação.
Não abra ou repare o Sistema. Essas tarefas devem ser
realizadas por técnicos qualicados.
Operação perigosa:
Quando o sistema está aberto pode emitir radiações visíveis
ou invisíveis. Por conseguinte, não abra o sistema de modo a
evitar a radiação.
1
Informação de segurança e manutenção
Leia o manual na íntegra e compreenda os avisos e indicações nas peças.
Guarde o manual para utilização futura. Todas as peças foram
especialmente concebidas e fabr icadas para garantir a segurança.
Fonte de alimentação: Respeite as
descrições na etiqueta e utilize
adequadamente o cabo de
alimentação.
Mantenha todas as
peças afastadas da
humidade.
Evite a luz solar direta e as
temperaturas elevadas.
Não abra a cobertura. Caso
contrário, agulhas, ganchos ou
moedas podem cair para o
aparelho.
Proteja os cabos elétricos. Não
permita que o aparelho que sob
pressão de objetos pesados nem
suba para cima do mesmo. Não
o estique nem o dobre
excessivamente.
Caso o sistema não seja
utilizado durante um peodo
de tempo longo, desligue a
cha da tomada.
Proteção do disco
Para limpar um disco sujo deve utilizar um pano limpo e
proceder à limpeza de forma linear, do interior para o exterior.
Mantenha o leitor, bateria e disco afastados de humidade,
chuva, poeiras ou temperaturas elevadas (sejam emanadas por
equipamento de aquecimento ou pelos raios solares).
Mantenha o tabuleiro do disco re colhido para evitar poeiras.
Não aplique substâncias solúveis, como benzeno, diluente,
agentes de limpeza e sprays anti-estática, na parte colorida do
disco.
Quando o leitor é transportado de um ambiente frio para um
ambiente quente, pode formar-se condensação de humidade
na lente do leitor, o que pode pr ovocar uma falha do disco.
Neste caso, coloque o Leitor no ambiente quente até que a
humidade condensada na lente evapore completamente.
Proteção do disco
Quando o sistema está em
funcionamento durante muito tempo, os
painéis no topo e no fundo do
dispositivo aquecem.
Quando o dispositivo não é utilizado,
retire o disco e desligue o cabo de
alimentação.
Caso o aparelho não seja utilizado
durante um período de tempo longo, o
sistema pode não funcionar
corretamente ou o seu desempenho
pode deteriorar-se. Por esta razão, o
dispositivo deve ser operado
ocasionalmente.
Não coloque objetos estranhos no
tabuleiro do disco.
Contexto de Funcionamento
Não coloque o dispositivo num
ambiente com:
fontes de calor ou espaço fechado
(como um automóvel);
Temperaturaselevadas(≥40 )ouhumidade
elevada(90%);
Poeira;
Luz solar direta.
Interferência
Mantenha o aparelho afastado de TV,
rádio e gravadores de deo, de modo a
evitar a distoão de imagem ou de
som.
Condensação de água
Nos casos que se seguem pode
ocorrer condensação de água:
ao transportar de um ambiente frio para
um quente e vice-versa;
ao ser utilizado num espaço com um
sistema de climatização em
funcionamento e o ar frio contacta com o
dispositivo;
quando utilizado numa sala com muito
vapor ou humidade elevada.
Um dispositivo com condensação de
humidade pode não funcionar
corretamente.
Neste caso, pode ligar o cabo de
alimentação e permitir que o aparelho
funcione em vazio durante cerca de
2-3 horas. A água pode evaporar
quando a temperatura sobe. Se o
cabo de aliment ão permanecer
desligado, não have condensação
de humidade no dispositivo.
Proteção do disco
Não toque no botão de repetição.
Não coloque ta-cola nem papel no
disco. Para limpar um disco use
primeiro um pano humedecido e
depois um seco.
Para evitar danicar o aparelho, não
aplique substâncias solúveis, como
benzeno ou sprays anti-estática com
substâncias à base de etileno, no
disco.
Proteção do disco
Não guarde o disco num espaço
fechado aquecido, numa casa-de-
banho nem próximo de um
humidicador.
Guarde o disco numa caixa, sem
colocar objetos pesados por cima.
Estrutura dos conteúdos do disco
Normalmente, o disco de vídeo
digitalizado inclui diferentes títulos
compostos por capítulos.
Um disco áudio é composto por
faixas.
Cada título, capítulo e faixa tem um
número, respetivamente denominado
número de título, número de capítulo
e número de faixa. Alguns discos
podem não ter estes números.
3
o tamanho do ecrã de TV
Os ecrãs de TV têm sempre uma proporção especial que corresponde ao seu
tamanho.
TV 4:3
4:3
16:9
16:9
Apresentação
no ecrã
Comum
Ecrã total Tipo caixa de
correio
Ecrã largo
Acessórios
unidade 1 peça
2,0 Altifalante 1 conjunto
Controlo remoto 1 unidade
Antena de FM 1 peça
Cabo áudio/vídeo 1 conjunto
Manual de utilizador 1 unidade
4
Conexão do sistema
Consulte o esquema abaixo para ligar o sistema. Não ligue o cabo de
alimentação antes de a ligação estar concluída.
Nota:
1. Assegure-se de que os cabos de fonte estão devidamente ligados. Caso
contrário, não serão emitidos conteúdos áudio ou ocorrerão outras falhas.
2. Assegure-se de que o cabo de alimentação está desligado antes de remover
ou de inserir os cabos de ligação. Caso contrário, o dispositivo ou outras peças
poderão ser danicadas.
Cassete
Saída de áudio
Amplicar
Dolby
Antena FM
Antena FM
Amplicador interno
Potência de Saída
Saída de vídeo
Saída de S-vídeo
Saída YUV
Canal
esquerdo
Canal direito
Amplicador interno
Potência de Saída
Altifalante direito
Altifalante esquerdo
Funções Básicas
Preparação
Se pretender ver o conteúdo do
disco, ligue a TV, selecione o
modo de vídeo e ligue a TV ao
leitor de DVD.
Reprodução
1. Prima o botão Power para ligar o
aparelho. Nesse momento, serão
apresentadas instruções no ecrã e o
LED cará iluminado. Se o disco não
for inserido, serão apresentadas as
palavras "sem disco". Quando inserido
no tabuleiro, o dispositivo reproduzirá
o disco automaticamente.
2. Pressionar ON/OFF para fazer abrir
o tabuleiro do disco. O dispositivo
aceita dois tipos de discos. Siga as
instruções no disco para o inserir. O
desrespeito por essas instruções pode
causar danos ao disco e avarias no
leitor.
Não introduza discos incompatíveis
no dispositivo.
3. Pressione ON/OFF para fechar o
tabuleiro do disco e o disco será
reproduzido automat icamente. Alguns
discos podem sem não ser
reproduzidos autom aticamente e o
utilizador deverá fazer seleções
manuais na interface principal para
iniciar a reprodução.
Pode pressionar Enter/Play no controlo
remoto ou selecionar o número
correspondente pa ra esse m.
Para de reproduzir
1. Pressione Stop para iniciar o modo
de paragem. Nesse momento, os
ícones "start-up" surgirão no ecrã da
TV. O leitor memoriza o ponto de
paragem.
2. Pressionar Enter/Play e o
dispositivo reproduz o disco a partir
do ponto de paragem ou do início.
3. Prima Stop duas vezes para parar a
reprodução completamente.
Faixa anterior/seguinte
No modo de leitura, pode pressionar
Anterior para recuar para o início de
um capítulo. Cada vez que
pressionar Anterior, o sistema
recuará um capítulo até chegar ao
primeiro capítulo.
No modo de leitura, pode
pressionar Seguinte para avançar
para o capítulo seguinte.
Avance rápido/Retrocesso rápido
1. Pressione Avanço rápido (FF)
para leitura rápida dos conteúdos
do disco. A velocidade de leitura
muda sempre que pressiona este
botão.
2. Pressionar Enter/Play para
retomar a velocidade normal de
leitura.
3. Pressione Recuo rápido (FR)
para leitura rápida dos conteúdos
do disco.
A velocidade de leitura muda
sempre que pressiona este botão.
4. Pressionar Enter/Play para
retomar a velocidade normal de
leitura.
Pause/Stop
1. No modo de leitura, pressione
Pause/Stop para fazer pausa. No
modo de pausa, o sistema está
silencioso.
2. Pressione de novo Pause/Stop e
o sistema exibirá a interface
seguinte de conteúdos.
3. Pressionar Enter/Play para
retomar a velocidade normal de
leitura.
Nota:
1. Se surgir uma marca no ecrã,
signica que esta operação é
proibida neste dispositivo ou no
disco.
2. O dispositivo é controlado por
CPU com denições e o modo de
protetor de ecrã pode estar ativo.
Pode premir qualquer tecla para
iniciar o dispositivo.
6
Funções avançadas
NOTA: As funções referidas abaixo só são aplicáveis aos cheiros de DVD.
Diferentes leitores de DVD podem dispor de diferentes funções.
Ecrã
Prima Display para que opções como
"título reproduzido", "título atual",
"capítulo reproduzido", "capítulo atual"
e "fechar" sejam apresentadas no
ecrã.
Modo Vídeo
Prima a tecla Mode para denir a
saída de vídeo como VBS, YUV ou P-
Scan.
Nota: Prima uma vez a tecla e será
apresentado o ecrã preto.
Volte a premir a mesma tecla até que
o ecrã normal seja apresentado. Caso
se veriquem interferências na
imagem ou não sejam apresentadas
imagens no ecrã, prima Mode para
solucionar o problema.
Legenda
Prima Subtitle para que sejam
apresentadas as opções de
legendagem no ecrã.
A língua da legenda exibida na primeira
vez é a predenida do dispositivo.
Por exemplo, se “01/02 English” for usado
nas legendas, pode pressionar de novo
Subtitle para que o ecrã passe a outra
língua, como 02/02 XX.
“01” refere-se à língua atual.
“02” refere-se ao número total de línguas
utilizadas no sistema
(consoante o modelo do Leitor de DVD)
Título
Prima esta tecla e a interface principal
do sistema será apresentado no ecrã.
O utilizador pode fazer opções de
acordo com as respetivas preferências.
(A tecla só é ecaz quando existem
submenus)
Menu
Prima esta tecla e a interface principal
do sistema será apresentado no ecrã.
O utilizador pode fazer opções de
acordo com as respetivas preferências.
(A tecla é ecaz quando existem
submenus)
Ângulo
Prima esta tecla para visualizar o
conteúdo do DVD de um ângulo
diferente.
GOTO
Utilize esta tecla para selecionar
capítulos e tempos ao assistir ao
conteúdo de um DVD.
Se quiser selecionar um capítulo
cujo número tenha dois dígitos,
prima "10+" para denir o número.
Premir Tempo para selecionar o
capítulo em conformidade com os
seguintes conteúdos apresentados
no ecrã:
Título 02/Capítulo (introduzir os
dígitos requeridos)/32
Premir duas vezes Tempo para
selecionar o minuto em que se inicia
a reprodução dos conteúdos do
DVD.
A imagem abaixo aparecerá no
ecrã.
Título 02/10 tempo: :
Premir três vezes Tempo para
selecionar os minutos no capítulo. A
imagem abaixo aparecerá no ecrã.
Título 01/32 tempo: :
Volume e silencioso
Premir a tecla [+ ] para aumentar o
volume e [-] para o baixar.
Pressionar Mute para colocar o
sistema no silêncio (sem som).
Voltar a pressionar Mute para
restabelecer a reprodução normal
de leitura.
Repetir
Realizar as operações abaixo para
repetir o capítulo, título do DVD e
todo o conteúdo do DVD.
Premir Repeat uma vez para
repetir o conteúdo do capítulo.
7
Premir Repeat duas vezes
para repetir o conteúdo do
título.
Premir Repeat três vezes para
repetir todo o conteúdo do
DVD.
Premir uma quarta vez para
cancelar o modo de
repetição.
Nota: Nos discos com formatos
como CD, JPEG, Kodak Picture,
WMA, MP3, HDCD e CD+G deve
utilizar a interface principal do
sistema para repet ir a reprodução.
Zoom
Pressionar a tecla para ampliar a
imagem. Neste modo, o utilizador
também pode utilizar as teclas de
navegação para mover a imagem.
A-B
O utilizador pode, também,
marcar uma seção do
conteúdo do DVD e permitir
que o sistema a reproduza
repetidamente. Para isto,
escolha o ponto inicial a
repetir e prima a tecla A-B
para denir o ponto A no qual
o DVD começa a ser lido e
volte a pressionar para denir
o ponto B como o ponto nal.
A parte entre A e B será lida
repetidamente. Prima a tecla
A-B pela terceira vez para
cancelar.
Slow
Prima a tecla Slow para abrandar a
leitura. Sempre que esta tecla for
premida, a velo cidade de leitura
muda como se segue:
Fonte
Selecionar a fonte de sinal entre
DVD/FM/LINE IN/BT.
Idioma
Alguns leitores de DVD suportam
várias línguas. Premir a tecla
Language e a primeira opção de áudio
será apresentada no ecrã. Pode optar
entre duas possibilidades. Voltar a
premir a tecla para passar a outra
opção.
Por exemplo,
Áudio 1/2: AC 3 2 CH English
Áudio 2/2: AC 3 5,1 CH English
Voltar
No modo de leitura, pode pressionar
Return para entrar no menu principal.
Volte a premir para regressar à interface
na qual todos os conteúdos do DVD são
exibidos.
Ao reproduzir discos S-VCD e VCD 2.0
pode premir a tecl a Return para
regressar à interface do menu e, nesse
momento, a interface se apresentada.
PBC
Com a tecla PBC (controlo de
reprodução), o sistema permite uma
seleção avançada durante a leitura de
um disco VCD. Prima esta tecla para
entrar na respetiva interface (em certos
discos, a interface PBC é apresentada
automaticamente). Depois prima as
teclas numéricas para fazer as suas
opções. Voltar a premir a tecla para
sair das opções.
Programa
Através desta funç ão, o utilizador pode
programar capítulos e reproduzi-los de
acordo com a sua vontade. Prima
Programme e a lista de capítulos será
apresentada no ecrã , onde o utilizador
pode escolher o capítu lo pretendido e
programá-lo. A segu ir, o utilizador pode
mover o cursor para selecionar a marca
de início. à hora, o sistemas começará a
"reproduzir o canal" , onde a "marca de
canal" aparecerá no ecrã.
8
Funções Especiais
Reprodução de CD áudio
Quando um disco com o formato CD é intr oduzido no dispositivo, o sistema
pode reproduzi-lo automaticamente.
Prima Previous/Next para alterar a faixa e FF/FR para o avanço rápido ou
recuo rápido do conteúdo.
Nota: Um disco CD+G é igual a um CD de áudio.
Reprodução de MP3
Quando um disco no formato MP3 está
prestes a ser reproduzido, o sistema
apresenta automaticam ente a interface de
navegação, enquanto os conteúdos são
carregados.
Na interface de navegação, utilize as teclas Up/Down para selecionar. Após a
seleção prima Enter/Play para ler o cheiro.
Em todas as faixas utilize as teclas Up/Down para selecionar. Após a seleção
prima Enter/Play para ler a faixa.
Na atual interface, prima a tecla Left para regressar ao menu anterior e prima
Previous/Next para entrar nas páginas anteriores ou seguintes.
Reprodução de disco Kodak Picture CD
Quando um disco no formato Kodak Picture está prestes a ser reproduzido, o
sistema apresenta automaticamente a interface de navegação, enquanto os
conteúdos são carregados.
Na interface de navegação, utilize as teclas Up/Down para selecionar. Após a
seleção prima Enter/Play para ler o cheiro.
Em todas as faixas utilize as teclas Up/Down para selecionar. Após a seleção
prima Enter/Play para ler a faixa.
Cada imagem do CD Kodak Picture será apresentada como um diapositivo,
cujo tamanho é automaticamente aj ustado em conformidade com as
proporções do televisor.
Prima a tecla Main Interface para regressar à interface principal.
Prima Pause para pausar a leitura e a imagem apresentada permanecerá
imóvel.
Prima Previous/Next para visualizar as imagens anteriores ou seguintes.
Prima Enter/Play para retomar o modo de diapositivos. Nota: A qualidade da
imagem apresentada depende do modelo do dispositivo utilizado para a
visualização.
Reprodução de disco JPEG
Quando um disco no format o JPEG está prestes a se r reproduzido, o sistema
apresenta automati camente a interface de na vegação, enquanto os conteúdos
são carregados.
Na interface de navegação, utilize as teclas Up/Down para selecionar. Após a
seleção prima Enter/Play para le r o cheiro como diapositivo.
Prima Previous/Next para visualizar as imagens anteriores ou seguintes.
Prima Pause para pausar a leitura, de modo a poder ver a imagem durante
mais tempo. Prima Enter/Play para retomar o estado normal de leitura.
9
Conguração do Sistema
Selecione a tecla Set no controlo
remoto para que a interface de
conguração seja apresentada
no ecrã.
1. O utilizador pode usar as teclas
“Up/Down/Left/Right” para
selecionar. Todavia, seria difícil
utilizar o cursor do controlo remoto
para realizar a operação. Pode
premir Enter/Play para selecionar e
pressionar Left para regressar à
interface anterior.
2. Prima Set para sair da interface de
conguração.
Interface para congurações normais
Com esta interface pode denir o
formato de visualização no ecrã da
TV, o modo vídeo e todas as
funções associadas aos conteúdos
do DVD.
A.TV Display
Com este item pode selecionar o
formato de visualização no ecrã da
TV de acordo com as suas
preferências. A proporção da parte
visualizada no ecrã depende da
natureza do disco e do televisor
(consultar a página 20: Diversos
tamanhos de imagem).
Em qualquer um dos formatos de
visualização selecionados, uma
imagem gravada com uma
proporção de 4:3 será sempre
apresentada com as mesmas
proporções largura-altura.
No caso de um disco de DVD, o
formato de visualização pode mudar.
Pode consultar a informação associada
para mais pormenores.
Se o conteúdo de um disco DVD for
gravado num formato 16:9 e a TV o
apresentar como 4:3, a imagem
será compactada na visualização.
Alguns tulos de DVD são gravados
em formatos especiais. Neste caso,
qualquer que seja o formato
selecionado pelo utili zador, os títulos
do DVD serão apresentados no ec
no formato original.
B. Marca de ângulo
Ao reproduzir conteúdos de DVD, o
utilizador pode esco lher um ângulo
de
câmara a partir das opções para
apresentar o conteúdo.
C. Idioma no ecrã
O utilizador pode denir a língua
OSD através deste item.
D. Legendas
As pessoas com problemas
auditivos podem ver as narrações
suplementares nas legendas
apresentadas no ecrã.
10
Nota: Esta função só é ecaz nos
discos com legendas ocultas.
E. Protetor de Ecrã
Depois de o sistema introduzir a
paragem durante alguns minutos, o
modo de proteção de ecrã será
ativado e uma imagem em
movimento será apresentada no
ecrã.
F. HDCD
HDCD é a abreviatura de “high
density compact disk”.
G. Última memória
Se a corrente elétrica falhar
subitamente, o Leitor de DVD
pode memorizar o local onde a
reprodução foi interrompida.
Quando a alimentação é
restabelecida, o sistema pode
ler o disco a partir do ponto
onde parou.
Conguração da coluna
Este item podem ser utilizado na
conguração
Esquerda/direita canal ou estéreo
Modo DOWNMIX
1 indica o canal esquerdo.
2 indica o canal direito.
B. Modo de saída SPDIF
Utilizar esta função para denir o
modo de saída SPDIF. No modo
SPDIF original, o utilizar só pode
ajustar o volume do conteúdo MP3,
não os conteúdos de formatos DVD
ou CD.
Este leitor de DVD permite três
opções de saída áudio.
Desativar SPDIF: Neste modo
surround analógico, os cabos na
parte traseira do painel estão ligados
a duas portas de saída áudio à fonte
de áudio.
11
SPDIF original ou modicado: Com este
formato surround, a fonte de áudio passa
pelo descodicador Dolby digital formado
na base do rato ótico, no painel traseiro e
conector coaxial.
Interface de conguração do Dolby digital
surround
A. Mono Dual
Se o microfone/descodicador do
utilizador tiver saída para fonte Dolby
digital surround source, é possível
selecionar estéreo, canal esquerdo,
canal direito ou canal misto.
B. Dinâmico
Denir este item para ler conteúdos
áudio em volume elevado de noite
sem incomodar outros. Este item
pode baixar o volume, mas manter a
qualidade original do som. A gura
abaixo mostra o intervalo a denir
desde o volume mais alto ao mais
baixo, como o dB da unidade.
Conguração do vídeo
A. Componente
Utilizar este item para denir
a saída vídeo.
B. Modo TV
Dena o modo TV neste
dispositivo igual à TV do
utilizador. Caso se veriquem
interferências na imagem ou
não sejam apresentadas
imagens, pressionar V-Mode
para ajustar.
C. Qualidade
Utilizar este item para denir a
qualidade de imagem da saída
deo.
12
Nitidez
Luminosidade
Utilizar este item para denir o
brilho de imagem da saída vídeo.
Prima a tecla Right e será
apresentada a interface abaixo:
Prima Left/Right para ajustar o
brilho e prima Enter/Play para
conrmar a seleção.
Simultaneamente, o ecrã
regressa à interface anterior.
Contraste
O contraste pode ser denido
através da interface de denição
Vídeo. Prima a tecla Right para
entrar na interface.
Prima Left/Right para ajustar o
contraste através dos números e
prima Enter/Play para conrmar a
seleção. Simultaneamente, o ecrã
regressa à interface anterior.
13
ções
O item Pr só é visível
quando a máquina ainda não foi
usada.
Para ativar o ajuste é necessário
reiniciar a máquina.
A. Tipo de TV
Este leitor de DVD é compatível
com uma variedade de normas de
televisão, como MULTI (AUTO),
NTSC e PAL.
Se o seu televisor só é compatível
com NTSC ou PAL, ao selecionar
uma norma errada o ecrã irá
intermitente com pontos pretos e
brancos. Neste caso deve premir
Set, entrar na interface de
e procurar a norma
certa para reproduzir os conteúdos.
Nota: Para as normas de TV:
1. É possível selecionar entre duas
opções, NTSC e PAL, a partir do
leitor de DVD;
2. Consultar a tabela abaixo, que
mostra a norma de TV e o disco
correspondente:
B. Áudio
Pode selecionar o item áudio na
interface de preferências para
a saída áudio dos
conteúdos no DVD.
C. Legendas
o idioma preferencial como
valor das legendas do
leitor de DVD. (Sujeito a
compatibilidade com o leitor de
DVD)
D. Menu Disco
o idiomapreferencial comovalor
idoda interface principaldo
leitor de DVD.
(Sujeito a
compatibilidade com o leitor de
DVD)
14
Disco Formato de saída
Tipo Formato Standard de TV
DVD
NTSC
NTSC
NTSC NTSC
PAL
PAL
PAL
PAL PAL
E. Controlo parental
Com o item Channel Supervision é
possível denir a classicação do
disco DVD, de modo a que os
membros da família possam ver os
conteúdos de acordo com o respetivo
grupo etário. Estão disponíveis 8
classicações. Prima Left/Right para
selecionar e prima Enter/Play para
conrmar a seleção. Neste momento,
o sistema regressa à interface
anterior.
F. Alterar palavra-passe
Pode alterar a palavra-passe de
modo a que os membros da família
possam ver o disco. Para isso,
entre na interface de preferências e
selecione
Depois, palavra-passe. Prima
palavra-passe e introduza uma
senha de quatro dígitos.
Nota: Para evitar esquecimentos,
pode apontar a palavra-passe.
Tem de introduzir a palavra-passe
de passe anterior antes de poder
denir uma nova (palavra-passe
predenida: 1234).
G. Por defeito
Utilize o item Default para
restabelecer as predenições
(exceto a palavra-passe). Para
isso, selecione o item Default na
interface de preferências e prima
Enter/Play para restabelecer as
predenições.
15
Copiar conteúdo de CD, MP3 e AVI para um dispositivo USB
Assegure-se de que o dispositivo USB tem memória suciente para aceitar o
conteúdo do leitor de DVD.
FIGURA 1
FIGURA 2
Admissão de CD
1. Denições básicas: Este leitor de DVD pode ler
o conteúdo de CD, disposit ivo USB e ter memória
suciente.
2. Após a leitura do conteúdo do CD, premir Copy
para visualizar as novas opções (ver imagem
abaixo).
Prima Up/Down/Left/Right para selecionar.
3. Após o CD ser admitido, prima EXIT na interface
de admissão.
Copiar conteúdo de MP3 e AVI
1. Denições básicas: Este leitor de DVD pode ler o
conteúdo de dispositivos MMP3, USB e ter memória
suciente. 2. Após a leitura dos conteúdos MP3 prima
Stop.
Prima Up/Down para selecionar o cheiro. Após
premir Copy, a caixa de diálogo associada será
apresentada.
Nessa altura, prima Enter.
3. Uma vez copiado o cheiro, será apresentada
uma caixa de diálogo de conf irmação. Prima Enter
para completar o processo de cópia.
4. Para copiar conteúdos de formatos AVI utilize o
mesmo processo que nos cheiros MP3.
FIGURA 3
FIGURA 4
FIGURA 5
Nota: É normal visualizar a caixa de diálogo "a ler o disco".
Conguração do MIC
Utilize a tecla da seta direita para
selecionar o estado do karaoke;
dena para AUTO ou OFF.
Utilize o botão UP/DOWN para
aumentar ou diminuir o volume
karaoke 1
Utilize o botão UP/DOWN para
aumentar ou diminuir o nível de
eco.
17
Funções para ouvir rádio
1. A frequência captada pelo rádio in corporado no sistema varia entre
87.50MH~ 108 MHz.
2. No modo de reprodução do leitor de DVD prima a tecla Signal Source para
passar ao modo FM. Prima a tecla Search no controlo remoto e o sistema
iniciará a pesquisa de estações e guardará 1-20 destas.
3. Pode premir Previous/Next para selecionar a estação que quiser e usar
Avanço ou Recuo rápido para sintonizar manualmente.
Multimédia
1. O Sistema suporta dispositivos USB e é compatível com cheiros nos
formatos JPEG, MP3, AVI e WMA.
2. Também suporta cartões SD e é compatível com cheiros nos formatos
JPEG, MP3, AVI e WMA.
3. Reproduzir o conteúdo de um dispositivo USB: O conteúdo de um dispositivo
USB só pode ser reproduzido quando não há disco nem cartão inserido no
leitor. Neste caso, o leitor reproduzirá os conteúdos automaticamente depois de
devidamente ligado.
4. Reproduzir o conteúdo de um cartão SD: O conteúdo de um cartão SD só
pode ser reproduzido quando não há disco nem dispositivo USB inserido no
leitor. Neste caso, o leitor reproduzirá os conteúdos automaticamente depois de
devidamente ligado.
Nota:
A: Caso o dispositivo de memória apresente alguma anomalia, o leitor não
reproduzirá o respetivo conteúdo
18
Ligação entre Leitor de DVD e Coluna
1. Utilize o cabo correto para ligar o canal “R” no ponto marcado como “+” no
leitor de DVD ao ponto com a mesma marca “+” na coluna; Utilize o cabo
correto para ligar o canal “R” no ponto marcado como “-” no leitor de DVD
ao local com a mesma marca “-” na coluna.
2. Da mesma forma que em “1”, faça as ligações entre o leitor de DVD e a
coluna para o canal “L”.
3. Antes de proceder às ligações referidas, desligue os cabos de alimentação
do leitor e da coluna.
Utilização dedeo e Áudio com outros aparelhos
1. Ligar ao aparelho externo de áudio e vídeo.
Ligar a linha áudio externa “L” à cha “AUDIO IN--”L” do leitor de DVD.
Ligar a linha áudio externa “R” à cha “AUDIO IN--”R” do leitor de DVD.
2. Depois do passo 1, ligar e premir a tecla de função do controlo remoto
“SOURCE”.
Função
Premir a tecla Function e a informação que se segue será apresentada no ecrã:
treble:-7dB~+7dB
graves: -7dB~+7dB
Volume = 40dB
Nota: Premir a tecla Function e o leitor entrará no estado de ajuste de agudos.
É possível utilizar a tecla Volume no painel ou no controlo remoto para ajustar o
volume dos agudos. Proceder da mesma forma para ajustar o volume da
coluna, leitor de DVD e graves.
19
20
1.Prima o botão SOURCE no comando à distância ou no painel frontal do
dispositivo, mude para o modo BT (Bluetooth) e retire qualquer obstáculo
que possa estar entre o dispositivo e a origem do BT.
2.Após mudar para o modo BT, a luz indicadora do painel frontal pisca
durante 1 segundo em azul a emitir o aviso Du” e depois a luz muda
automaticamente para vermelho.
3.A luz pisca rapidamente enquanto procura a origem BT com que se
conectou anteriormente (função de memória). Se a pesquisa tiver sucesso
conecta-se em modo automático e a luz fica azul. Se o dispositivo não
consegui
r conectar-se com a origem BT entra em modo de
emparelhamento em espera, a luz pisca rapidamente em azul e vermelho
alternadamente. Uma vez conectado, a luz fica azul, lentamente, e emite o
aviso Du”.
4.O dispositivo entra em modo de reprodução de música após o aviso e a luz
pisca lentamente em azul e vermelho alternadamente. Se a reprodução
parar a luz azul pisca lentamente.
5.Após conectar-se com o BT, poderá controlar a reprodução de áudio
através do comando à distância.
Notas:
1: A distância de conexão não deve ser superior a 8m e não devem existir
obstáculos entre o dispositivo e a ori
gem do BT.
2: Se a versão do BT for antiga o dispositivo solicitará a introdução do código
0000” para emparelhar pela primeira vez.
3: O BT pode apresentar alguns erros imprevisíveis quando se conecta a vários
dispositivos. Por favor apague alguns dispositivos da memória do BT e depois
volte a conectar o dispositivo.
4: Devido às várias versões dos portáteis, o modo de conexão também é variável.
Se não conseguir conectar-se, por favor instale a última versão de BT.
Instruções de funcionamento do Bluetooth
Resolução de Problemas
Antes de contactar o distribuidor ou o c entro de assistência pode consultar a
tabela abaixo para descobrir a causa do problema e como o pode solucionar.
oãçuloS ahlaF
Sem eletricidade Vericar se a alimentação está
devidamente ligada ao dispositivo.
Sem imagem
Vericar se o leitor está corretamente
ligado ao televisor;
Vericar se o televisor está a
funcionar corretamente;
Premir a tecla Video Mode até
visualizar a imagem correta;
Vericar se o leitor está corretamente
ligado a outro equipamento.
Sem Som
Vericar se o leitor está corretamente
ligado à coluna.
Não lê
Vericar se o disco está corretamente
inserido;
Limpar o disco.
O controlo remoto não funciona
Remova as barreiras entre o controlo
remoto e o dispositivo;
Alinhe o controlo remoto com a porta
de indução à frente ao painel do
aparelho.
Verique se as pilhas do controlo
remoto estão desgastadas. Neste caso,
substitua a bateria:
Interferência na imagem
Vericar se o disco está sujo ou
riscado;
Limpe o disco ou substitua-o;
Desligue o aparelho, espera dez
segundos e volte a ligar.
Anomalia nas teclas
Aumento rápido de potência,
interrupção na alimentação ou outros
problemas elétricos;
Desligue o aparelho, espera dez
segundos e volte a ligar.
21
Especicações
Sistema
Alimentação elétrica
-------------------------------------------------------
CA 110-240V/50/60Hz
Separação de canais
------------------------------------------------------
40dB
Taxaded
istorção
--------------------------------------------------------------
0.7%
DVD
Intervaloderespostadefrequência----------------------------------------
20Hz-20KHz (+/-3dB)
Á
udio S/N
------------------------------------------------------------------------
80dB
Saída
áudio (analógica)
----------------------------------------------------
Nível de saída: 1.0-
2.0v
Saída
áudio (digital)
----------------------------------------------------------
Nível de saída: 0.5vp-p
Saídadev
ídeo
-------------------------------------------------------------------
Nível de saída: 1.0vp-p
Saída
YUV
------------------------------------------------------------------------
Nível de saída: 0.7vp-p
Áudio e vídeo: DVD, DIVX, DVD+-R /RW, SVCD, VCD, CD, CDR, MP3
CD ,HDCD,
JPEG Picture, K odak, MPEG4, WMA.
Sintonia
Intervalodefrequência
FM
--------------------------------------------------
87.5-108MHz
AMPLIFICADOR
Potência de saída
-----------------------------------------------------------
50W+50W
Graves
----------------------------------------------------------------------------
-7dB +7dB
Treble
-----------------------------------------------------------------------------
-7dB +7dB
Intervaloderespostadefrequência----------------------------------------
20Hz-20KHz (+/-3dB)
S/N
---------------------------------------------------------------------------------
80dB
22
Fabricado em China
Instruções de segurança
Leia atentamente as seguintes instruções de segurança recomendadas.
Fonte de alimentação
Antes de ligar pela primeira vez leia atentamente o seguinte ponto.
Este dispositivo deve ser ligado apenas numa tomada de 220-240 V AC, 50 Hz.
Assegure-se que a voltagem da fonte de alimentação da zona que se está a usar é o requerida e que
Cabo de alimentação
Não coloque o conjunto, um móvel, etc. sobre o cabo de alimentação nem aperte. Manipule o cabo de
no cabo com as mãos húmidas, porque poderia provocar um curto-circuito ou uma descarga eléctrica.
Nunca faça um nó no cabo nem ate a outros cabos. O cabo de alimentação deve ser colocado de forma
Humidade e água
Não utilize este aparelho num local húmido e molhado (evite a casa-de-banho, o
lava-loiça da cozinha, etc.). Não exponha este aparelho à chuva ou à água, porque
pode ser perigoso e não coloque em cima de objectos cheios de líquido como
jarrões.
Se algum objectos sólido ou líquido cair no móvel desligue imediatamente o(s)
antes de continuar a operá-lo(s).
Limpeza
Antes de limpar desligue o aparelho da tomada da parede. Não utilize produtos
de limpeza em aerossol nem líquidos agressivos. Utilize um pano suave e seco.
Ventilação
As ranhuras e aberturas do aparelho foram pensadas para a ventilação e para assegurar um funcionamento
mesma para assegurar a ventilação e melhorar a radiação do calor.
Não exponha a unidade a situações de extremo calor, frio ou humidade.
Calor e chamas
O dispositivo não deve ser colocado perto de chamas abertas nem fontes de calor
intenso como um aquecedor eléctrico. Assegure-se que não coloca fontes de chama
aberta, como velas, em cima do aparelho. As baterias não devem ser expostas a um
calor excessivo, como a luz do sol, fogo ou similares.
Relâmpagos
Em caso de tempestade, relâmpagos ou quando for de férias, retire o cabo de
alimentação da tomada da parede.
23
Peças de substituição
Quando são necessárias peças de substituição assegure-se que o técnico de serviço utiliza peças de
substituições não autorizadas podem provocar fogo, descargas eléctricas e outros perigos. Entre em
contacto com a marca ou com o fabricante que o remeterá para o serviço técnico mais próximo, que lhe
fornecerá ou mudará as peças de substituição
Manutenção
manutenção. Não retire a cobertura porque poderia sofrer uma descarga eléctrica.
Risco de descarga eléctrica
O símbolo do relâmpago terminado em seta dentro de um triângulo equilátero serve para advertir o
utilizador sobre a presença de linhas de tensão sem isolamento dentro da armação do produto, que
pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero serve para advertir o utilizador sobre a presença
de instruções importantes de funcionamento e manutenção na literatura que acompanha o aparelho.
Eliminação de resíduos
Instruções para a eliminação de resíduos:
- A embalagem e os acessórios da embalagem são recicláveis e principalmente devem ser recicladas. O
material de embalagem, como os sacos de plástico, deve manter-se afastado das crianças.
- As baterias, incluídas as que não contêm metais pesados, não devem ser misturadas com os resíduos
domésticos. Por favor, coloque as baterias usadas no lixo de forma ecologicamente responsável.
Informe-se sobre os regulamentos legais vigentes na sua zona. No tente recarregar as baterias porque
existe o perigo de explodirem. Substitua as baterias apenas por outras iguais ou por um tipo de baterias
equivalente.
da sua vida útil, separado dos resíduos domésticos. Existem sistemas de recolha separados para a
reciclagem na UE. Para obter mais informações entre em contacto com a autoridade local ou o distribuidor
onde comprou o produto.
Símbolo do equipamento Símbolo das baterias
24
Desconexão do aparelho
facilmente utilizável.
Volume dos auscultadores
O seu aparelho conta com uma entrada para auriculares, tenha em conta que uma
pressão excessiva de som dos auriculares e auscultadores pode provocar uma perda de
audição.
Instalação
de instalação para a montagem na parede (se a opção estiver disponível).
Aviso:
Não deixe o seu aparelho em modo de espera (Standby) ou de funcionamento quando sair de casa.
O produto não se desliga completamente com o botão de espera (Standby)/ligado
(On). Além disso, o aparelho continua a consumir energia no modo de espera.
da tomada. Por isso o aparelho deve ser colocado de forma a garantir o acesso sem
poderá ser retirada imediatamente. Durante períodos prolongados sem utilizar o
aparelho, este deve desconectar-se da rede de alimentação.
Não deixe que o aparelho eléctrico seja manipulado por crianças.
Nunca deixe as crianças utilizarem aparelhos eléctricos sem supervisão. As crianças nem sempre
conseguem reconhecer os possíveis perigos. As baterias/acumuladores podem colocar em perigo a vida
se forem engolidas. Guarde as baterias fora do alcance das crianças. Caso engula uma bateria deverá
procurar assistência médica imediatamente. Mantenha também a embalagem afastada das crianças
25
Condições de Garantía
- Este equipamento tem garantia de 2(dois) anos a partir da data original de compra.
- Estaram isentas da garantía as avarías causadas pelo uso incorrecto do aparelho, má instalação
oucolocação em lugares inapropriados para a sua boa conservação, pancadas, actualizações desoftware
que não sejão os facilitados pela marca, peças desgastadas pelo seu proprio uso ou porum uso não
alheios à nossa empresa.
- Para que a garantía tenha validade, deverá juntar a factura ou tícket de caixa que corrobore/validea
aquisição e data de venda deste producto.
Descarte correto deste Produto
Descarte de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos - WEEE).
Seu produto foi projetado e fabricado com materiales de alta
qualidade e componentes que podem ser reciclados e reutilizados.
doméstico.
Por favor, descarte esse equipamento em um posto de coleta
adequado ou em um centro de reciclagem.
Na União Europeia existem sistemas de coleta separados para
produtos elétricos e eletrônicos. Por favor, nos ajude a conservar o
meio ambiente em que vivemos!
26
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Diretiva do Conselho relativamente à qual é declarada conformidade:
Directiva (1999/5/EC) - R&TTE
Directiva (2011/65/EU)-RoHS
Aplicação das Normas:
EN 62479:2010
EN 60065:2014
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 300 328 V1.9.1
IEC 62321:2008
Nome do fabricante:
AFEX SUNS, S.A.
Endereço do fabricante:
c/Metall 6-8, 08110, Montcada i Reixac
Tipo de equipamento:
Sistema de HiFi
Comércio:
SUNSTECH
Modelo n.º:
NSX100BTDVD
(faixa de número serial:160900001 - 160900525)
Nós, abaixo-assinados, pela presente declaramos por nossa exclusiva
responsabilidade que o equipamento especicado está conforme à Diretiva e às
Normas supra
Local: Barcelona ______________________________
(Assinatura)
Víctor Planas Bas_________
(Nome completo)
Data: 19 - Agosto - 2016
Diretor-Geral __
(Cargo)
1/114