Boston TVEEM26B Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION
TVee
®
26
Soundbar and Wireless Subwoofer
Español
Barra de sonido y subwoofer
inalámbrico
Français
Barre de sons et subwoofer
Italiano
Barra audio e subwoofer wireless
Svenska
Ljudlimpa och trådlösa bashögtalare
Deutsch
Soundbar und Drahtlos-Subwoofer
11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
AT CZ FI IS LT PT SE FR
BE DK DE IE MT SK CH IT
EE GR LV NL SI TR LU CY
HU PL ES GB NO
Fabricado bajo licencia otorgada por Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de
Dolby Laboratories.
23.
Cuando no está en uso y durante un desplazamiento, tenga
cuidado con el cable de alimentación, por ejemplo, ate el cable
eléctrico con una sujeción de cable o algo similar. No debe tener
bordes filosos y cosas parecidas pues podrían raspar el cable de
alimentación. Al volver a ponerlo en uso, verifique que el cable de
alimentación no esté dañado. Si se detectan daños, por favor
pida al personal de mantenimiento que reemplace el cable de
alimentación especificado por el fabricante o que tenga las
mismas características que el original.
24.
Advertencia: Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
no retire la tapa (o parte trasera) pues adentro no hay piezas
de mantenimiento para el usuario. Deje que el servicio técnico
lo realice personal calificado.
Usuarios estadounidenses:
Nota:
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple
con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la
parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están destinados a
ofrecer protección razonable contra la interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las
instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial para las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no se
produzca interferencia en una instalación en particular. Si este equipo
efectivamente ocasiona interferencia perjudicial a la recepción de
radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendi-
endo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la
interferencia implementando una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/televisión.
Precaución: Los cambios o modificaciones que se realicen al receptor sin
autorización podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Usuarios canadienses:
Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense
ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme á la
norme NMB-003 du Canada.
Usuarios europeos:
RLAN - Radio Local Area Network Equipment (Equipo de red
radioeléctrica de área local)
Este equipo solo puede usarse en interiores en FR.
Este equipo sólo puede usarse en sus propias instalaciones en IT.
Este equipo es sólo para uso privado en LU.
No se permite utilizarlo dentro de un radio de 20km del centro de
Ny-Ålesund en NO.
Por la presente, Boston Acoustics, Inc. 7 Constitution Way, Woburn,
MA 01801 EE.UU., declara que este equipo TVee 26 cumple con los
requerimientos esenciales y otras normas de la Directiva 1999/5/EC.
Se puede obtener una copia de la Declaración de Conformidad
(Declaration of Conformity, DOC) de:
Oliver Kriete
Boston Acoustics, División de D&M Europe B.V.
Beemdstraat 11
5653 MA Eindhoven
Países Bajos
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO – NO ABRIR
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
Este símbolo que aparece en el aparato indica peligros
derivados de voltajes peligrosos.
Este símbolo que aparece en el aparato indica que
el usuario debe leer todos los avisos de seguridad
del manual del usuario.
Este símbolo que aparece en el aparato indica doble
aislación.
¡Advertencia!
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico,
no exponga el aparato a la lluvia o a la humedad.
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca de agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor, por ejemplo, radiadores,
rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos
amplificadores) que emitan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de
puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más
ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra tiene dos patas
y una tercera de puesta a tierra. La pata ancha o la tercera pata
es para su seguridad. Si el enchufe provisto no encaja en el toma,
consulte a un electricista para reemplazar el toma obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no se lo pise ni apriete,
especialmente en los enchufes, en los receptáculos, y en el punto
donde salen del aparato.
11. Utilice únicamente aditamentos o accesorios especificados por
el fabricante.
12. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando
no se lo utilice durante períodos largos.
13. Toda la asistencia técnica debe ser proporcionada por personal
de servicio calificado. Se requiere asistencia técnica cuando el
aparato se ha deteriorado de cualquier manera; por ejemplo:
se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe, se ha
derramado un líquido o caído un objeto dentro del aparato,
se ha expuesto el aparato a la lluvia o la humedad, el aparato
no funciona normalmente o se ha caído.
14. Mantenga una distancia mínima de 2” (50mm) en el frente,
la parte posterior y los lados del aparato, para que el mismo
tenga suficiente ventilación. No se debe obstaculizar la ventilación
cubriendo las aberturas de ventilación ni colocando sobre o
alrededor del aparato elementos como periódicos, manteles,
cortinas, etc.
15. No se deben colocar fuentes de llama expuesta, por ejemplo,
velas encendidas, sobre el aparato.
16. El aparato no se debe exponer a goteos ni salpicaduras.
No se deben colocar objetos llenos de líquido, por ejemplo,
floreros, sobre el aparato.
17. Tanto el conector de entrada de alimentación de la parte posterior
del aparato como el enchufe de la pared deben permanecer
accesibles, para poder desconectar la energía del aparato.
18. Para desconectar totalmente el aparato de la red de CA,
desconecte el cable eléctrico del tomacorriente de CA.
19. Use solamente el carrito, la base, el trípode,
soporte o mesa que indica el fabricante o que
se vende con el aparato. Si se usa un carrito
o estante, tenga precaución al mover el carrito/
aparato para evitar lesiones causadas por vuelcos.
20. PRECAUCIÓN: Estas instrucciones técnicas están destinadas
exclusivamente a personal de mantenimiento calificado. Para
reducir el riesgo de choque eléctrico, no realice ninguna tarea de
mantenimiento no incluida en las instrucciones operativas a menos
que esté calificado para hacerlo.
21. ADVERTENCIA: Utilice únicamente aditamentos o accesorios
especificados o proporcionados por el fabricante.
22. ADVERTENCIA: Por favor, antes de instalar o hacer funcionar
el aparato, consulte la información eléctrica y de seguridad que
figura en la caja exterior inferior.
12
Introducción
Gracias por elegir a Boston Acoustics y por seleccionar a TVee26 como su sistema de entretenimiento doméstico.
Este manual incluye información importante sobre la conguración y el uso de su nuevo sistema, además de
información para solucionar problemas en caso de tener alguna dicultad.
Características clave:
• Sencilla conexión única y subwoofer inalámbrico
• La barra de sonido reconoce a su actual control remoto
• Modo de película para sonido envolvente
• Modo de música para música estéreo
• Producido por Boston con mejor desempeño en su clase
• Diseño sencillo y funcional adaptable a cualquier televisor
• Entrada digital con decodicación Dolby Digital ofrece sonido envolvente superior
El procesamiento envolvente virtual con optimización digital de Boston permite obtener efectos envolventes precisos
como si estuviera en un teatro
• Entradas AUX mini estéreo sobre el panel trasero para conectar su dispositivo de medios portátil
Especificaciones
Potencia del sistema: 150 vatios pico
Rango de frecuencia: 40Hz a 20kHz
Parlantes de barra de sonido: Unidades dobles HHRT 2 x 5” (51 x 127mm)
Subwoofer: Bae de bajos 61/2” (165mm)
Tecnologías inalámbricas: 2,4GHz salto de frecuencia (subwoofer)
Dimensiones: Barra de sonido 3
/
16 x 31½ x 2
¹⁵
/16 (83 x 800 x 73,5mm)
(alto x ancho x profundidad) Subwoofer 9
³
/
8 x 10½ x 11” (238 x 266 x 279,4mm)
Peso:: Barra de sonido 4,8 lbs (2,1kg)
Subwoofer 6,6 lbs (3kg)
E
S
P
A
ñ
O
L
13
1 2 3 4 5 6
7
8
9 10 11 12
13 14 15 16
PAIR
PAIR
Barra de sonido
Controles del panel frontal
1 Botón de música/película: – Selecciona el estilo de sonido que desea escuchar. Modo de música para la música
y modo de película para películas y televisión.
2 Botón de silencio – Permite silenciar temporalmente el TVee.
3 Botón de entrada – Se enciende en distintos colores para indicar la entrada que se está reproduciendo.
4 Botón para bajar el volumen – Permite ajustar manualmente el volumen del TVee.
5 Botón para subir el volumen – Permite ajustar manualmente el volumen del TVee.
6 Botón de potencia – Enciende o apaga la barra de sonido de TVee. Normalmente se mantiene encendido.
Controles del panel posterior
7 Botón de asociación – Pre-asociado en fábrica. Ver Asociación de la barra de sonido y subwoofer.
8 Entrada digital óptica – Entrada preferida del TVee usando el cable digital óptico 14 provisto 14.
9 Aux 2 – Mini conector ENT AUX para enchufar a una fuente de audio.
10 Nivel de ajuste – Ajusta la sensibilidad de entrada del TVee para Aux 111.
11 Aux 1 – Mini conector ENT AUX para enchufar a una fuente de audio.
12 Entrada de alimentación – Conecta la fuente de alimentación 13 aquí.
Cables
13 Fuente de alimentación – Suministra energía a la barra de sonido. Enchúfelo a la pared y conéctelo a la entrada
de alimentación
12.
Dependiendo de la región donde viva, su fuente de alimentación podría tener un aspecto diferente.
14 Cable digital óptico – La mejor opción para conectar fuentes de audio digitales al TVee.
15 Cable estéreo de ⁄” (3,5mm) – Connect sources to the Aux Inputs.
16 Adaptador RCA a 3,5mm – Conecta un RCA izquierdo/derecho a un cable estéreo de ⁄ (3,5mm).
14
SUBWOOFER
VOLUME
PAIR
SUBWOOFER
VOLUME
PAIR
17 18 19 20 21
22
Panel de control del subwoofer
17 Entrada de alimentación– Enchufe el Cable de Alimentación 22 aquí y el otro extremo en un toma de CA.
18 Interruptor de encendido/apagado – Enciende o apaga el subwoofer del TVee. Normalmente se deja encendido.
19 Volumen del subwoofer – Ajusta el volumen del subwoofer para lograr el equilibrio con la barra de sonido.
20 Botón de asociación – Pre-asociado en fábrica. Ver Asociación de la barra de sonido y subwoofer.
21 Indicador de estado – La luz verde indica que el subwoofer está activo y la luz roja que está en modo de espera.
22 Cable de alimentación – Suministra energía al subwoofer.
Ubicación del sistema
Decida la ubicación y posición que va a ocupar el sistema antes de hacer las conexiones.
Ubicación de la barra de sonido
Coloque la barra de sonido sobre una mesa o estante
cerca del televisor, o instálela en la pared por encima o
debajo del televisor.
Los oricios tipo llave en la parte
posterior de la barra de sonido
permiten colgarla de la pared.*
Instalación en la pared
La barra de sonido del TVee 26 se puede instalar en la pared usando los oricios tipo llave integrados. En la caja del producto hay
una plantilla de instalación. Usando un nivel, posicione y sujete con cinta adhesiva la plantilla a la pared en el lugar deseado.
Instale los herrajes* usando la plantilla como guía y luego retire la plantilla de la pared. Conecte los cables de audio y de
alimentación antes de colgar la barra de sonido de la pared.
*Consulte a una persona con conocimientos sobre el tipo de pared para que le recomiende los herrajes adecuados para colgar el
parlante. Normalmente es mejor no colgar la barra de sonido de la pared antes de hacer las conexiones.
Subwoofer
15
Ubicación del subwoofer
Coloque el subwoofer inalámbrico en cualquier lugar de la
habitación. Para obtener el mejor sonido, colóquelo cerca de
una pared o rincón a no más de 6 metros de la barra de soni
-
do y del mismo lado de la habitación que la barra de sonido.
El alcance del subwoofer inalámbrico es de 8 metros.
Trate de evitar colocar el subwoofer en una posición don-
de las cortinas o mantas puedan obstruir el sonido.
Conexión del sistema
A continuación necesita una señal de entrada del televisor a la barra de sonido del TVee. Elija entre dos opciones sencillas.
Opción 1 (preferida)
Cable digital óptico. Nota: El cable óptico es de bra de vidrio, tenga cuidado de no doblarlo.
U Opción 2
Cable de audio estéreo RCA. Úsela si su TV no tiene salida óptica. Si tiene un TV con salidas RCA, por favor use el adaptador de
RCA a mini cable como se ilustra; si el TV tiene una salida de 3,5mm, en ese caso no necesita el adaptador.
OK
Television
Optical Digital Cable (14)
OPTICAL OUT
Soundbar connection panel
AUDIO
OUTPUT
RCA to 3.5mm
Adaptor (16)
1/8” (3.5mm)
Stereo Cable (15)
Television Soundbar connection panel
16
Conexión de alimentación eléctrica
1. Conecte la fuente de alimentación y el cable de alimentación de la
barra de sonido a la barra de sonido. Conecte el cable de alimentación del
subwoofer al subwoofer. Enchufe ambos en los tomacorrientes de CA.
2.
Encienda el interruptor de encendido del panel posterior
(18)
del subwoofer. El subwoofer inalámbrico se conecta automáticamen-
te a la barra de sonido.
Asociación de la barra de sonido
y subwoofer.
El subwoofer y la barra de sonido son asociados en fábrica. Sin embar-
go, si se interrumpe la comunicación, por favor siga este procedimiento
simple.
1. Presione el
Botón de Asociación
(
20
) del subwoofer hasta que
el
Indicador de Estado
(
21
) destelle en rojo.
2. Presione el
Botón de Asociación
que está en la parte posterior
de la barra de sonido.
El Indicador de Estado
(
21
) del subwoofer
se pondrá ja en verde.
Indicador de Estado
(21)
LED rojo: El subwoofer no está asociado o está buscando la barra de sonido del TVee.
LED verde: El subwoofer está asociado a la barra de sonido del TVee. Su sistema está listo.
Nota: Las luces sólo se encienden temporalmente para mostrar un cambio de modo o función.
Uso de la entrada auxiliar del panel
posterior
Utilice las entradas AUX 1 o AUX 2 del panel posterior para
conectar a un dispositivo de medios portátil.
¿Cómo miro la TV?
Selección de una entrada
Use el Botón de Entrada del panel frontal para elegir una entrada. Cada vez que se presiona el Botón de Entrada
, la entrada cambia de secuencia de Entrada Digital Óptica a entrada Aux 1 analógica, nuevamente a entrada Aux 2
analógica, nuevamente Entrada Digital Óptica. El color de la Luz de Modo de Entrada indica qué entrada está seleccionada.
Luz del Botón de Entrada
(3)
Verde: La Entrada digital óptica está seleccionada.
Naranja: La entrada Aux 1 analógica está seleccionada.
Roja: La entrada Aux 2 analógica está seleccionada.
Soundbar connection panelMP3 player
PAIR
SUBWOOFER
VOLUME
PAIR
17
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen, use el Botón para bajar el volumen y el Botón para subir el volumen del panel frontal. Para
silenciar el audio, use el Botón de silencio
. Para cancelar el silencio de audio, presione el Botón de silencio , el Botón
para bajar el volumen
, o el Botón para subir el volumen .
Luz del botón de silencio
Rojo intermitente: Está en modo de silencio.
Ajuste del nivel de sonido del subwoofer
Use la Perilla del volumen (19) de la parte posterior del subwoofer para ajustar el
nivel de salida del sonido.
En muchos ambientes, la conguración entre 10 y 14 horas (posición del reloj)
suena bien. Una vez congurado, normalmente no será necesario ajustar este control.
Selección Música/Película
El modo de película es como en un teatro o un sistema de sonido envolvente, con un sonido amplio y espacioso. Para reproducir
música realzada, el modo de música es como un sistema de música estéreo tradicional, optimizado para sonido nítido y claro. Ambos
modos pueden usarse para cualquier tipo de entrada o de audio. El TVee 26 recuerda el modo elegido la última vez para cada entrada.
Luz de modo de música/película: (1)
Verde: Reproducción en modo de película.
Naranja: Reproducción en modo de música.
Programación de la barra de sonido
A todos los botones de la barra de sonido del TVee los puede controlar con su control remoto. Esto le llevará algunos minutos,
pero una vez programados, usted podrá controlar su TVee desde casi cualquier control remoto.
A Presione y mantenga presionado el Botón de potencia y el Botón para subir el volumen de la barra de sonido
durante 2 segundos hasta que el Botón de Música/Película
el Botón de Entrada , y el Botón de potencia
estén en naranja intermitente.
B Conozcamos primero el Botón para subir el volumen del Control remoto Presione el Botón para subir el volumen
de la barra de sonido hasta que las luces se pongan jas en naranja.
C Tenga su control remoto a 30cm apuntando a la esquina superior derecha de la rejilla del parlante como se ilustra más abajo.
Presione el Botón para subir el volumen de su Control remoto 4 veces hasta que las luces estén de color verde intermitente.
Repita los pasos A a C para ajustar los botones de Bajar el volumen , Silencio , Entrada , Música/Película
, y Potencia .
A B C
Activa la barra de sonido en
Modo Reconocimiento
Elija la función de la barra de
sonido que desea reconocer.
Reconozca el comando de
su control remoto
18
Solución de problemas del sistema TVee
La barra de sonido no se activa.
• ¿Se ha enchufado la fuente de alimentación a un toma de pared energizado?
• ¿Está bien conectada la fuente de alimentación a la entrada de alimentación de la barra de sonido?
La barra de sonido del TVee no emite sonido.
¿Está conectada la barra de sonido a una fuente de audio que se reproduce a través de su salida?
• ¿Se ha congurado la barra de sonido en la fuente de entrada correcta?
• ¿Reciben alimentación y están activados la barra de sonido y el subwoofer?
Suba el volumen de la barra de sonido del TVee.
Suba el volumen del televisor o del decodicador de cable al que está conectado el TVee.
Verique el estado de silencio – ¿está rojo intermitente el Botón de silencio? Pulse el Botón de silencio de la barra
de sonido.
En los televisores digitales u otras fuentes digitales, compruebe que el formato de salida esté congurado en
“Dolby Digital”. (Consulte el menú de conguración del producto fuente.)
En las fuentes digitales, verique que el cable óptico no esté doblado o roto. (Se corta la señal de luz digital.)
El subwoofer no emite sonido.
Compruebe los puntos mencionados en la sección anterior “La barra de sonido no se activa”.
Suba el control de volumen.
Acerque el subwoofer a la barra de sonido.
Verique el Indicador de estado para asegurar que la luz esté ja en verde.
La barra de sonido emite sonido distorsionado.
• Cambie la conguración del interruptor de Nivel de ajuste a un número más bajo. (Sólo la entrada Aux 1)
Verique la fuente de la señal para asegurarse que la distorsión no se origina allí.
• Baje el volumen de la fuente hasta que desaparezca la distorsión.
Los graves no se escuchan bien.
• Suba el control de volumen del subwoofer.
• Acerque el subwoofer a un rincón de la habitación.
Algunos televisores y decodicadores de cable tienen un modo que limita los graves. Verique el menú de congura-
ción de audio del producto y je el modo de audio en “amplio en lugar de “normal” o “angosto.
El TVee no reconoce los comandos de mi control remoto.
• Siga las instrucciones de programación con cuidado.
• Mantenga el control rme a 12 pulgadas del frente de la barra de sonido.
• Presione y suelte los botones del control remoto lentamente.
Verique las baterías del control remoto.
Nota: El sistema TVee reconoce la mayoría de los comandos IR, pero algunos protocolos IR no se pueden programar.
Con el paso del tiempo el volumen de los parlantes del televisor sube más que el del sistema TVee.
Cuando se mantiene apretado el botón de volumen del control remoto es posible que el televisor cambie el nivel de
volumen más rápido que el TVee.
• Use los botones de la barra de sonido para ajustar el volumen del TVee y equilibrarlo con los parlantes del televisor.
• Si es posible, use el menú de conguración del televisor para silenciar los parlantes del televisor.
Parece que el subwoofer tiene interferencia en la señal inalámbrica.
Es posible que el subwoofer se encuentre demasiado lejos de la barra de sonido para obtener una buena señal.
Intente acercarlo.
19
Garantía Limitada
Boston Acoustics garantiza al comprador original de nuestro sistema TVee que no tendrá defectos de materiales ni de mano
de obra en sus piezas mecánicas durante un período de 5 años desde la fecha de compra. El período de garantía de los com-
ponentes eléctricos del TVee es de 1 año.
Es su responsabilidad instalarlos y utilizarlos conforme a las instrucciones suministradas, proporcionar transporte seguro hasta
un representante de servicio autorizado de Boston Acoustics, y presentar el comprobante de compra en la forma del recibo al
solicitar el servicio.
Quedan excluidos de esta garantía los daños que resulten del uso incorrecto, del mal uso, de una instalación inadecuada, de
accidentes, del transporte, o de reparaciones/modicaciones que no sean realizadas por el representante de servicio autoriza-
do de Boston Acoustics.
Esta garantía se limita al producto de Boston Acoustics y no cubre daños de equipos anes. Esta garantía no cubre los costos
de desinstalación o reinstalación. Esta garantía será nula cuando se haya retirado o borrado el número de serie. Esta garantía
le otorga derechos legales especícos y también le podrían corresponder otros derechos que varían de un estado a otro.
Si cree que necesita servicio técnico
Estados Unidos
Primero, póngase en contacto con el distribuidor al que le compró el producto. Si esto no es posible, envíe un correo electrónico
a: [email protected] o escriba a:
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07490 USA
Canadá
Primero, póngase en contacto con el distribuidor al que le compró el producto. Si esto no es posible, envíe un correo electrónico
a: [email protected] o escriba a:
D&M Canada
5-505 Apple Creek Blvd
Markham, ON L3R 5B1
Otros Países
Comuníquese con el distribuidor a través del cual adquirió el producto o con el representante local.
Para más información, visite bostonacoustics.com/support
Este símbolo que aparece en el producto indica que el producto no debe ser arrojado junto con los residuos
domésticos. Debe colocarse en un punto de recolección separado para desechos electrónicos o debe entregarse
en el establecimiento minorista al comprar un producto similar. El fabricante ha pagado para que este producto
se recicle. Esta práctica contribuye a la reutilización y al reciclado, minimiza los efectos adversos sobre el medio
ambiente y la salud humana y evita la imposición de multas por eliminación incorrecta de residuos.

Transcripción de documentos

Soundbar and Wireless Subwoofer Español Italiano Deutsch Barra de sonido y subwoofer Barra audio e subwoofer wireless Soundbar und Drahtlos-Subwoofer inalámbrico Français Svenska Barre de sons et subwoofer Ljudlimpa och trådlösa bashögtalare Owner’s Manual / Safety Instructions / Compliance Information TVee® 26 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este símbolo que aparece en el aparato indica peligros derivados de voltajes peligrosos. 23. Cuando no está en uso y durante un desplazamiento, tenga cuidado con el cable de alimentación, por ejemplo, ate el cable eléctrico con una sujeción de cable o algo similar. No debe tener bordes filosos y cosas parecidas pues podrían raspar el cable de alimentación. Al volver a ponerlo en uso, verifique que el cable de alimentación no esté dañado. Si se detectan daños, por favor pida al personal de mantenimiento que reemplace el cable de alimentación especificado por el fabricante o que tenga las mismas características que el original. Este símbolo que aparece en el aparato indica que el usuario debe leer todos los avisos de seguridad del manual del usuario. Este símbolo que aparece en el aparato indica doble aislación. PRECAUCIÓN ¡Advertencia! RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO – NO ABRIR Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga el aparato a la lluvia o a la humedad. AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR 24. Advertencia: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca de agua. Limpie únicamente con un paño seco. No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No instale cerca de fuentes de calor, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que emitan calor. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra tiene dos patas y una tercera de puesta a tierra. La pata ancha o la tercera pata es para su seguridad. Si el enchufe provisto no encaja en el toma, consulte a un electricista para reemplazar el toma obsoleto. Proteja el cable de alimentación para que no se lo pise ni apriete, especialmente en los enchufes, en los receptáculos, y en el punto donde salen del aparato. Utilice únicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se lo utilice durante períodos largos. Toda la asistencia técnica debe ser proporcionada por personal de servicio calificado. Se requiere asistencia técnica cuando el aparato se ha deteriorado de cualquier manera; por ejemplo: se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe, se ha derramado un líquido o caído un objeto dentro del aparato, se ha expuesto el aparato a la lluvia o la humedad, el aparato no funciona normalmente o se ha caído. Mantenga una distancia mínima de 2” (50mm) en el frente, la parte posterior y los lados del aparato, para que el mismo tenga suficiente ventilación. No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación ni colocando sobre o alrededor del aparato elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc. No se deben colocar fuentes de llama expuesta, por ejemplo, velas encendidas, sobre el aparato. El aparato no se debe exponer a goteos ni salpicaduras. No se deben colocar objetos llenos de líquido, por ejemplo, floreros, sobre el aparato. Tanto el conector de entrada de alimentación de la parte posterior del aparato como el enchufe de la pared deben permanecer accesibles, para poder desconectar la energía del aparato. Para desconectar totalmente el aparato de la red de CA, desconecte el cable eléctrico del tomacorriente de CA. Use solamente el carrito, la base, el trípode, soporte o mesa que indica el fabricante o que se vende con el aparato. Si se usa un carrito o estante, tenga precaución al mover el carrito/ aparato para evitar lesiones causadas por vuelcos. PRECAUCIÓN: Estas instrucciones técnicas están destinadas exclusivamente a personal de mantenimiento calificado. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no realice ninguna tarea de mantenimiento no incluida en las instrucciones operativas a menos que esté calificado para hacerlo. ADVERTENCIA: Utilice únicamente aditamentos o accesorios especificados o proporcionados por el fabricante. ADVERTENCIA: Por favor, antes de instalar o hacer funcionar el aparato, consulte la información eléctrica y de seguridad que figura en la caja exterior inferior. no retire la tapa (o parte trasera) pues adentro no hay piezas de mantenimiento para el usuario. Deje que el servicio técnico lo realice personal calificado. • Usuarios estadounidenses: Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzca interferencia en una instalación en particular. Si este equipo efectivamente ocasiona interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia implementando una o más de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena receptora. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a un circuito distinto al que está conectado el receptor. Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones que se realicen al receptor sin autorización podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Usuarios canadienses: Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. Usuarios europeos: RLAN - Radio Local Area Network Equipment (Equipo de red radioeléctrica de área local) AT BE EE HU CZ DK GR PL FI IS LT PT SE FR DE IE MT SK CH IT LV NL SI TR LU CY ES GB NO Este equipo solo puede usarse en interiores en FR. Este equipo sólo puede usarse en sus propias instalaciones en IT. Este equipo es sólo para uso privado en LU. No se permite utilizarlo dentro de un radio de 20km del centro de Ny-Ålesund en NO. Por la presente, Boston Acoustics, Inc. 7 Constitution Way, Woburn, MA 01801 EE.UU., declara que este equipo TVee 26 cumple con los requerimientos esenciales y otras normas de la Directiva 1999/5/EC. Se puede obtener una copia de la Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity, DOC) de: Oliver Kriete Boston Acoustics, División de D&M Europe B.V. Beemdstraat 11 5653 MA Eindhoven Países Bajos ’ Fabricado bajo licencia otorgada por Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. 11 E S P A ñ o l Introducción Gracias por elegir a Boston Acoustics y por seleccionar a TVee26 como su sistema de entretenimiento doméstico. Este manual incluye información importante sobre la configuración y el uso de su nuevo sistema, además de información para solucionar problemas en caso de tener alguna dificultad. Características clave: • Sencilla conexión única y subwoofer inalámbrico • La barra de sonido reconoce a su actual control remoto • Modo de película para sonido envolvente • Modo de música para música estéreo • Producido por Boston con mejor desempeño en su clase • Diseño sencillo y funcional adaptable a cualquier televisor • Entrada digital con decodificación Dolby Digital ofrece sonido envolvente superior • El procesamiento envolvente virtual con optimización digital de Boston permite obtener efectos envolventes precisos como si estuviera en un teatro • Entradas AUX mini estéreo sobre el panel trasero para conectar su dispositivo de medios portátil Especificaciones Potencia del sistema: 150 vatios pico Rango de frecuencia: 40Hz a 20kHz Parlantes de barra de sonido: Unidades dobles HHRT 2 x 5” (51 x 127mm) Subwoofer: Bafle de bajos 61/2” (165mm) Tecnologías inalámbricas: 2,4GHz salto de frecuencia (subwoofer) Dimensiones: (alto x ancho x profundidad) Barra de sonido Subwoofer 35/16 x 311/2 x 215/16” (83 x 800 x 73,5mm) 93/8 x 101/2 x 11” (238 x 266 x 279,4mm) Peso:: Barra de sonido Subwoofer 4,8 lbs (2,1kg) 6,6 lbs (3kg) 12 Barra de sonido 1 2 7 3 4 9 8 5 10 6 11 12 PAIR PAIR 13 14 15 16 Controles del panel frontal 1 2 3 4 5 6 Botón de música/película: – Selecciona el estilo de sonido que desea escuchar. Modo de música para la música y modo de película para películas y televisión. Botón de silencio – Permite silenciar temporalmente el TVee. Botón de entrada – Se enciende en distintos colores para indicar la entrada que se está reproduciendo. Botón para bajar el volumen – Permite ajustar manualmente el volumen del TVee. Botón para subir el volumen – Permite ajustar manualmente el volumen del TVee. Botón de potencia – Enciende o apaga la barra de sonido de TVee. Normalmente se mantiene encendido. Controles del panel posterior 7 8 9 10 11 12 Botón de asociación – Pre-asociado en fábrica. Ver Asociación de la barra de sonido y subwoofer. Entrada digital óptica – Entrada preferida del TVee usando el cable digital óptico 14 provisto 14. Aux 2 – Mini conector ENT AUX para enchufar a una fuente de audio. Nivel de ajuste – Ajusta la sensibilidad de entrada del TVee para Aux 111. Aux 1 – Mini conector ENT AUX para enchufar a una fuente de audio. Entrada de alimentación – Conecta la fuente de alimentación 13 aquí. Cables 13 Fuente de alimentación – Suministra energía a la barra de sonido. Enchúfelo a la pared y conéctelo a la entrada de alimentación 12. Dependiendo de la región donde viva, su fuente de alimentación podría tener un aspecto diferente. 14 Cable digital óptico – La mejor opción para conectar fuentes de audio digitales al TVee. 15 Cable estéreo de 1/8” (3,5mm) – Connect sources to the Aux Inputs. 16 Adaptador RCA a 3,5mm – Conecta un RCA izquierdo/derecho a un cable estéreo de 1/8” (3,5mm). 13 Subwoofer SUBWOOFER VOLUME PAIR SUBWOOFER VOLUME PAIR 17 18 19 20 21 22 Panel de control del subwoofer 17 18 19 20 21 22 Entrada de alimentación– Enchufe el Cable de Alimentación 22 aquí y el otro extremo en un toma de CA. Interruptor de encendido/apagado – Enciende o apaga el subwoofer del TVee. Normalmente se deja encendido. Volumen del subwoofer – Ajusta el volumen del subwoofer para lograr el equilibrio con la barra de sonido. Botón de asociación – Pre-asociado en fábrica. Ver Asociación de la barra de sonido y subwoofer. Indicador de estado – La luz verde indica que el subwoofer está activo y la luz roja que está en modo de espera. Cable de alimentación – Suministra energía al subwoofer. Ubicación del sistema Decida la ubicación y posición que va a ocupar el sistema antes de hacer las conexiones. Ubicación de la barra de sonido Coloque la barra de sonido sobre una mesa o estante cerca del televisor, o instálela en la pared por encima o debajo del televisor. Los orificios tipo llave en la parte posterior de la barra de sonido permiten colgarla de la pared.* Instalación en la pared La barra de sonido del TVee 26 se puede instalar en la pared usando los orificios tipo llave integrados. En la caja del producto hay una plantilla de instalación. Usando un nivel, posicione y sujete con cinta adhesiva la plantilla a la pared en el lugar deseado. Instale los herrajes* usando la plantilla como guía y luego retire la plantilla de la pared. Conecte los cables de audio y de alimentación antes de colgar la barra de sonido de la pared. *Consulte a una persona con conocimientos sobre el tipo de pared para que le recomiende los herrajes adecuados para colgar el parlante. Normalmente es mejor no colgar la barra de sonido de la pared antes de hacer las conexiones. 14 Ubicación del subwoofer Coloque el subwoofer inalámbrico en cualquier lugar de la habitación. Para obtener el mejor sonido, colóquelo cerca de una pared o rincón a no más de 6 metros de la barra de sonido y del mismo lado de la habitación que la barra de sonido. El alcance del subwoofer inalámbrico es de 8 metros. OK Trate de evitar colocar el subwoofer en una posición donde las cortinas o mantas puedan obstruir el sonido. Conexión del sistema A continuación necesita una señal de entrada del televisor a la barra de sonido del TVee. Elija entre dos opciones sencillas. Opción 1 (preferida) Cable digital óptico. Nota: El cable óptico es de fibra de vidrio, tenga cuidado de no doblarlo. Television Soundbar connection panel OPTICAL OUT Optical Digital Cable (14) U Opción 2 Cable de audio estéreo RCA. Úsela si su TV no tiene salida óptica. Si tiene un TV con salidas RCA, por favor use el adaptador de RCA a mini cable como se ilustra; si el TV tiene una salida de 3,5mm, en ese caso no necesita el adaptador. Television Soundbar connection panel AUDIO OUTPUT RCA to 3.5mm Adaptor (16) 1/8” (3.5mm) Stereo Cable (15) 15 Conexión de alimentación eléctrica 1. Conecte la fuente de alimentación y el cable de alimentación de la barra de sonido a la barra de sonido. Conecte el cable de alimentación del subwoofer al subwoofer. Enchufe ambos en los tomacorrientes de CA. PAIR 2. Encienda el interruptor de encendido del panel posterior (18) del subwoofer. El subwoofer inalámbrico se conecta automáticamente a la barra de sonido. Asociación de la barra de sonido y subwoofer. El subwoofer y la barra de sonido son asociados en fábrica. Sin embargo, si se interrumpe la comunicación, por favor siga este procedimiento simple. 1. Presione el Botón de Asociación (20) del subwoofer hasta que el Indicador de Estado (21) destelle en rojo. SUBWOOFER VOLUME PAIR 2. Presione el Botón de Asociación que está en la parte posterior de la barra de sonido. El Indicador de Estado (21) del subwoofer se pondrá fija en verde. Indicador de Estado (21) LED rojo: El subwoofer no está asociado o está buscando la barra de sonido del TVee. LED verde: El subwoofer está asociado a la barra de sonido del TVee. Su sistema está listo. Nota: Las luces sólo se encienden temporalmente para mostrar un cambio de modo o función. Uso de la entrada auxiliar del panel posterior MP3 player Soundbar connection panel Utilice las entradas AUX 1 o AUX 2 del panel posterior para conectar a un dispositivo de medios portátil. ¿Cómo miro la TV? Selección de una entrada Use el Botón de Entrada del panel frontal para elegir una entrada. Cada vez que se presiona el Botón de Entrada , la entrada cambia de secuencia de Entrada Digital Óptica a entrada Aux 1 analógica, nuevamente a entrada Aux 2 analógica, nuevamente Entrada Digital Óptica. El color de la Luz de Modo de Entrada indica qué entrada está seleccionada. Luz del Botón de Entrada (3) Verde: La Entrada digital óptica está seleccionada. Naranja: La entrada Aux 1 analógica está seleccionada. Roja: La entrada Aux 2 analógica está seleccionada. 16 Ajuste del volumen Para ajustar el volumen, use el Botón para bajar el volumen y el Botón para subir el volumen del panel frontal. Para silenciar el audio, use el Botón de silencio . Para cancelar el silencio de audio, presione el Botón de silencio , el Botón para bajar el volumen , o el Botón para subir el volumen . Luz del botón de silencio Rojo intermitente: Está en modo de silencio. Ajuste del nivel de sonido del subwoofer Use la Perilla del volumen (19) de la parte posterior del subwoofer para ajustar el nivel de salida del sonido. En muchos ambientes, la configuración entre 10 y 14 horas (posición del reloj) suena bien. Una vez configurado, normalmente no será necesario ajustar este control. Selección Música/Película El modo de película es como en un teatro o un sistema de sonido envolvente, con un sonido amplio y espacioso. Para reproducir música realzada, el modo de música es como un sistema de música estéreo tradicional, optimizado para sonido nítido y claro. Ambos modos pueden usarse para cualquier tipo de entrada o de audio. El TVee 26 recuerda el modo elegido la última vez para cada entrada. Luz de modo de música/película: (1) Verde: Reproducción en modo de película. Naranja: Reproducción en modo de música. Programación de la barra de sonido A todos los botones de la barra de sonido del TVee los puede controlar con su control remoto. Esto le llevará algunos minutos, pero una vez programados, usted podrá controlar su TVee desde casi cualquier control remoto. A Presione y mantenga presionado el Botón de potencia y el Botón para subir el volumen de la barra de sonido durante 2 segundos hasta que el Botón de Música/Película el Botón de Entrada , y el Botón de potencia estén en naranja intermitente. B Conozcamos primero el Botón para subir el volumen del Control remoto Presione el Botón para subir el volumen de la barra de sonido hasta que las luces se pongan fijas en naranja. C Tenga su control remoto a 30cm apuntando a la esquina superior derecha de la rejilla del parlante como se ilustra más abajo. Presione el Botón para subir el volumen de su Control remoto 4 veces hasta que las luces estén de color verde intermitente. Repita los pasos A a C para ajustar los botones de Bajar el volumen , y Potencia . , Silencio , Entrada , Música/Película A B C Activa la barra de sonido en Modo Reconocimiento Elija la función de la barra de sonido que desea reconocer. Reconozca el comando de su control remoto 17 Solución de problemas del sistema TVee La barra de sonido no se activa. • ¿Se ha enchufado la fuente de alimentación a un toma de pared energizado? • ¿Está bien conectada la fuente de alimentación a la entrada de alimentación de la barra de sonido? La barra de sonido del TVee no emite sonido. • ¿Está conectada la barra de sonido a una fuente de audio que se reproduce a través de su salida? • ¿Se ha configurado la barra de sonido en la fuente de entrada correcta? • ¿Reciben alimentación y están activados la barra de sonido y el subwoofer? • Suba el volumen de la barra de sonido del TVee. • Suba el volumen del televisor o del decodificador de cable al que está conectado el TVee. • Verifique el estado de silencio – ¿está rojo intermitente el Botón de silencio? Pulse el Botón de silencio de la barra de sonido. • En los televisores digitales u otras fuentes digitales, compruebe que el formato de salida esté configurado en “Dolby Digital”. (Consulte el menú de configuración del producto fuente.) • E n las fuentes digitales, verifique que el cable óptico no esté doblado o roto. (Se corta la señal de luz digital.) El subwoofer no emite sonido. •C  ompruebe los puntos mencionados en la sección anterior “La barra de sonido no se activa”. • Suba el control de volumen. • Acerque el subwoofer a la barra de sonido. • Verifique el Indicador de estado para asegurar que la luz esté fija en verde. La barra de sonido emite sonido distorsionado. • Cambie la configuración del interruptor de Nivel de ajuste a un número más bajo. (Sólo la entrada Aux 1) • Verifique la fuente de la señal para asegurarse que la distorsión no se origina allí. • Baje el volumen de la fuente hasta que desaparezca la distorsión. Los graves no se escuchan bien. • Suba el control de volumen del subwoofer. • Acerque el subwoofer a un rincón de la habitación. • Algunos televisores y decodificadores de cable tienen un modo que limita los graves. Verifique el menú de configuración de audio del producto y fije el modo de audio en “amplio” en lugar de “normal” o “angosto”. El TVee no reconoce los comandos de mi control remoto. • Siga las instrucciones de programación con cuidado. • Mantenga el control firme a 12 pulgadas del frente de la barra de sonido. • Presione y suelte los botones del control remoto l e n t a m e n t e . • Verifique las baterías del control remoto. Nota: El sistema TVee reconoce la mayoría de los comandos IR, pero algunos protocolos IR no se pueden programar. Con el paso del tiempo el volumen de los parlantes del televisor sube más que el del sistema TVee. • Cuando se mantiene apretado el botón de volumen del control remoto es posible que el televisor cambie el nivel de volumen más rápido que el TVee. • Use los botones de la barra de sonido para ajustar el volumen del TVee y equilibrarlo con los parlantes del televisor. • Si es posible, use el menú de configuración del televisor para silenciar los parlantes del televisor. Parece que el subwoofer tiene interferencia en la señal inalámbrica. • E s posible que el subwoofer se encuentre demasiado lejos de la barra de sonido para obtener una buena señal. Intente acercarlo. 18 Garantía Limitada Boston Acoustics garantiza al comprador original de nuestro sistema TVee que no tendrá defectos de materiales ni de mano de obra en sus piezas mecánicas durante un período de 5 años desde la fecha de compra. El período de garantía de los componentes eléctricos del TVee es de 1 año. Es su responsabilidad instalarlos y utilizarlos conforme a las instrucciones suministradas, proporcionar transporte seguro hasta un representante de servicio autorizado de Boston Acoustics, y presentar el comprobante de compra en la forma del recibo al solicitar el servicio. Quedan excluidos de esta garantía los daños que resulten del uso incorrecto, del mal uso, de una instalación inadecuada, de accidentes, del transporte, o de reparaciones/modificaciones que no sean realizadas por el representante de servicio autorizado de Boston Acoustics. Esta garantía se limita al producto de Boston Acoustics y no cubre daños de equipos afines. Esta garantía no cubre los costos de desinstalación o reinstalación. Esta garantía será nula cuando se haya retirado o borrado el número de serie. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también le podrían corresponder otros derechos que varían de un estado a otro. Si cree que necesita servicio técnico Estados Unidos Primero, póngase en contacto con el distribuidor al que le compró el producto. Si esto no es posible, envíe un correo electrónico a: [email protected] o escriba a: Boston Acoustics, Inc. 100 Corporate Drive Mahwah, NJ 07490 USA Canadá Primero, póngase en contacto con el distribuidor al que le compró el producto. Si esto no es posible, envíe un correo electrónico a: [email protected] o escriba a: D&M Canada 5-505 Apple Creek Blvd Markham, ON L3R 5B1 Otros Países Comuníquese con el distribuidor a través del cual adquirió el producto o con el representante local. Para más información, visite bostonacoustics.com/support Este símbolo que aparece en el producto indica que el producto no debe ser arrojado junto con los residuos domésticos. Debe colocarse en un punto de recolección separado para desechos electrónicos o debe entregarse en el establecimiento minorista al comprar un producto similar. El fabricante ha pagado para que este producto se recicle. Esta práctica contribuye a la reutilización y al reciclado, minimiza los efectos adversos sobre el medio ambiente y la salud humana y evita la imposición de multas por eliminación incorrecta de residuos. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Boston TVEEM26B Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para