Crosley TVee One El manual del propietario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
El manual del propietario
16
E
S
P
A
N
O
L
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Usuarios americanos:
Este símbolo en el aparato indica peligro causado por
voltajes peligrosos.
Este símbolo en el aparato indica que el usuario debe leer
todas las declaraciones de seguridad del manual del usuario.
Este símbolo en el aparato indica
doble aislamiento.
¡Cuidado!
Para reducir el riesgo de incendio o shock eléctrico,
no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
Usuarios canadienses:
¡CUIDADO!
NO INGIERA LA PILA, PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención y siga todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño limpio.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale la unidad cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, sensores de temperatura, estufas u otros aparatos
(incluidos amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas con una
más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene
dos clavijas planas y una tercera clavija de tierra. La clavija ancha
o tercera punta se proporciona para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no encaja en su toma de corriente, consulte a un
electricista para reemplazar la toma obsoleta.
10. Evite caminar sobre su cable de alimentación o que este sea
aplastado, especialmente en los enchufes, los receptáculos y su
punto de salida del aparato.
11. Use únicamente con aditamentos/accesorios especificados por el
fabricante.
12. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando
no se utilice por largos periodos de tiempo.
13. Remita todas las reparaciones al personal de servicio cualificado.
Se requiere reparar el aparato cuando haya sido dañado de
cualquier manera posible, como cuando se ha dañado el cable de
alimentación o el enchufe, cuando se ha derramado líquido o se
han caído objetos dentro del aparato, cuando el aparato se ha
visto expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funciona
normalmente o se ha dejado caer.
14. Mantenga un espacio mínimo de 2” (50 mm) alrededor del frente,
la parte trasera y los lados del aparato a fin de permitir la
suficiente ventilación. No debería impedirse la ventilación
cubriendo las aberturas de ventilación o colocando artículos sobre
o alrededor del aparato como periódicos, servilletas, cortinas, etc.
15. No coloque sobre el aparato fuentes de fuego como velas
encendidas.
16. El aparato no debería exponerse a goteos o salpicaduras. No
coloque objetos que contengan líquido, como floreros, sobre el
aparato.
17. Tanto el conector de entrada de la alimentación en la parte
trasera del aparato como el enchufe de alimentación en la pared
deben permanecer accesibles a fin de poder desconectar la
alimentación del aparato.
18. Para desconectar completamente este aparato de la corriente
alterna, desconecte el cable de alimentación del receptáculo de la
corriente alterna.
19. Use únicamente con el carrito, mueble, trípode,
soporte o mesa especificados por el fabricante o
vendidos junto con el aparato. Al usar un carrito
o estante, tenga cuidado al mover el carro con
el aparato para evitar que pueda caerse y
causar daños.
20. PRECAUCIÓN: Estas instrucciones de reparación
son para uso de personal cualificado únicamente. Para reducir el
riesgo de shock eléctrico, no realice ninguna reparación distinta a
la que se explica en las instrucciones operativas a menos de que
usted esté cualificado para hacerlo.
21. CUIDADO: Use únicamente con aditamentos/accesorios
especificados o proporcionados por el fabricante.
22. CUIDADO: Por favor consulte la información de la parte inferior
externa del aparato relativa a la seguridad y a los requisitos de
alimentación eléctrica antes de instalar o utilizar el producto.
23. Cuando no se esté usando y durante el movimiento, por favor
esté atento al juego de cables de alimentación, por ej. amárrelo
con un sujeta cables o algo similar. Debe estar libre de bordes
filosos que puedan causar abrasión al juego de cables. Al usarse
nuevamente, asegúrese de que el juego de cables no esté
dañado. En caso de encontrar daños, por favor contacte a
servicio al cliente y reemplace el juego de cables.
24. Advertencia: Para reducir el riesgo de shock, no retire la funda (ni
el panel posterior) ya que no hay partes útiles para el usuario en
el interior. Remita todas las reparaciones al personal de servicio
cualificado.
25. Acate y siga las normativas locales relativas a la eliminación de
pilas. No guarde la pila en un lugar expuesto directamente a la
luz solar ni en lugares con temperaturas extremadamente altas,
como cerca de un calentador.
El control remoto suministrado con este producto contiene una
pila de botón. Si la pila de botón se ingiere, puede causar
quemaduras internas en tan solo 2 horas y puede llevar a la
muerte.
Mantenga las pilas nuevas y las usadas fuera del alcance de los
niños. Si el compartimiento de batería no cierra bien, deje de
usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. Si
usted cree que las pilas podrían haber sido ingeridas o
introducidas en alguna parte del cuerpo, busque atención
médica inmediata.
Observe y cumpla con las normativas locales relacionadas con
los desecho de pilas.
No guarde la pila en un lugar expuesto a la luz solar directa o en
lugares con temperaturas extremadamente altas, como cerca de
un calentador.
¡CUIDADO!
Peligro de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente.
Reemplace solo con baterias del mismo tipo o equivalente.
Nota: Este equipo ha sido probado y se ha comprobado su
conformidad con los límites de un dispositivo digital de clase B,
conforme al apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia
perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y
puede emitir energía de radio frecuencia y si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no
ocurrirá interferencia en una instalación determinada. Si este equipo
causa interferencia perjudicial a la recepción de la radio o la
televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el
equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia mediante
uno o más de los siguientes procedimientos:
Volver a orientar o reubicar la antena receptora;
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor;
Conectar el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito
diferente al del receptor;
Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV.
Precaución: Cambios o modificaciones no autorizados al receptor
podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este aparato digital de clase B cumple con CAN ICES-3(B). Cet appareil
numérique de classe B est conforme á la norme NMB-3(B) du Canada.
Declaración de exposición a la radiación establecidos por la FCC
1) Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos
por la FCC para un entorno sin control de radiación. Este transmisor no debe
colocarse u operarse en conjunto con ninguna otra antena o transmisor. Este
equipo debería instalarse y operar a una distancia mínima de 20 centímetros
entre el radiador y su cuerpo.
¡Cuidado!
Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobados por la parte
responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar
el equipo.
2) La declaración IC del manual del usuario no es correcta, se adjunta la
declaración correcta IC para su referencia. Por favor actualice el manual del
usuario.
Declaración de Canadá
Este dispositivo cumple con la exención de los límites de evaluación de rutina de
la sección 2.5 de la norma RSS 102 y la conformidad con la exposición a
radiofrecuencia de la norma RSS-102, los usuarios pueden obtener información
canadiense acerca de la exposición a la radiofrecuencia y el cumplimiento.
Le dispositif rencontre l'exemption des limites courantes d'évaluation dans la
section 2.5 de RSS 102 et la conformité à l'exposition de RSS-102 rf, utilisateurs
peut obtenir l'information canadienne sur l'exposition et la conformité de rf.
17
BGY000101
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
Ubicación de la etiqueta de
clasificación: abajo
Información FCC (Para clientes de E.E.U.U.)
Este equipo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC.
La operación queda sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este producto no causará interferencia perjudicial, y
(2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas interferencias que puedan causar operación indeseada.
Boston Acoustics
7 Constitution Way, Woburn, MA 01801 E.E.U.U.
Tel. 978-538-5000
2. AVISO IMPORTANTE: NO MODIFICAR ESTE PRODUCTO
Este producto, al instalarse siguiendo las indicaciones de las
instrucciones contenidas en este manual, cumple con los requisitos
FCC. Cualquier modificación no expresamente aprobada por
Boston Acoustics podría anular la autoridad que le ha sido otorgada
por la FCC para operar este producto.
3. PRECAUCIÓN
• Para cumplir con los requisitos de conformidad relativos a la
exposición a radio frecuencias de la FCC, mantenga siempre una
distancia de separación de 20 cm como mínimo entre la antena
de este producto y las personas.
• Este producto y su antena no deben colocarse u operarse en
conjunto con ninguna otra antena o transmisor.
4. NOTA
Este producto ha sido probado y se ha comprobado su conformidad
con los límites de un dispositivo digital de clase B, conforme al
apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia perjudicial en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio
frecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instruccio-
nes, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferen-
cia en una instalación determinada. Si este equipo causa
interferencia perjudicial a la recepción de la radio o la televisión, la
cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el
usuario puede tratar de corregir la interferencia mediante uno o
más de los siguientes procedimientos:
• Volver a orientar o reubicar la antena receptora;
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor;
• Conectar el equipo a una toma de corriente que esté en un
circuito diferente al del receptor;
• Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en
radio/TV.
Información IC (Para clientes canadienses)
1. PRODUCTO
Este producto contiene IC 10104A-TVEEONE.
Este aparato digital de clase B cumple con ICES-003 de Canadá.
2. PRECAUCIÓN
Con el fin de reducir la posible interferencia de radio causada a
otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deberían elegirse de
forma que la potencia isotrópica radiada equivalente (e.i.r.p.) no
sea mayor a la necesaria para una comunicación exitosa.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby
Laboratories.
La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de Boston
Acoustics están bajo licencia. Otras marcas comerciales o registradas
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Información IC (Para clientes canadienses)
Este dispositivo cumple con todas las normas RSS exentas de
licencia de Canadá. La operación queda sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) este producto no causará interferencia,
y (2) este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas interferencias que puedan causar operación indeseada.
Bajo las normativas de Industry Canada, este transmisor de radio
únicamente podría operar mediante el uso de una antena de un
tipo y una ganancia máxima (o mínima) aprobada para el
transmisor por Industry Canada. Con el fin de reducir la posible
interferencia de radio causada a otros usuarios, el tipo de antena y
su ganancia deberían elegirse de forma que la potencia isotrópica
radiada equivalente (e.i.r.p.) no sea mayor a la necesaria para una
comunicación exitosa.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent
émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un
gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie
Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le
type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope
rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité
nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélec-
trique subi, męme si le brouillage est susceptible d’en comprom-
ettre le fonctionnement.
Informations sur IC (pour les clients canadiens)
1. APPAREIL
Cet appareil numérique de las classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
2. ATTENTION
Afin de réduire le risque d´interférence aux autres utilisateurs, il faut
choisir le type d´antenne et son gain de façon à ce que la
puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas
supérieure au niveau requis pour l´obtention d´une communication
satisfaisante.
18
E
S
P
A
N
O
L
No centrado Centrado La base es demasiado grande
Introducción
Gracias por elegir Boston Accoustics. Las televisiones modernas de pantalla plana son maravillas del video digital pero dejan mucho que
desear en cuanto a la auténtica reproducción de sonido. El sonido preciso, de amplio rango de TVee One, ingeniado en Boston, acorta la
brecha aportando una reproducción espaciosa de modos de música y películas, incluyendo descodicación de Dolby Digital surround, que
devuelven la vida a la televisión y las películas. Las entradas de TVee One se adaptan a cualquier televisión o sistema con Bluetooth® inalám-
brico para una reproducción práctica desde dispositivos portátiles. Y aún mejor, una ingeniosa solución de aprendizaje de control remoto le
permite seguir usando el remoto familiar de su televisión o del cable/satélite.
Hemos trabajado arduamente para convertir a TVee One en el producto de mejor rendimiento en su categoría —y con igual diligencia para
asegurar que sea el más simple de montar y el más fácil de usar.
Usted está a punto de escuchar todo lo que se ha estado perdiendo, pero antes, por favor tómese unos momentos para hojear este breve manual.
Es probable que piense que no es realmente necesario, y posiblemente tenga razón, pero hacerlo le ayudará a sacar lo mejor de TVee One.
Por favor, guarde su caja de envío original así como los materiales de empaque, siempre que sea posible. Si surgiera la necesidad de
transportar o cambiar el TVee One, esta es, sin duda alguna, la mejor manera de hacerlo .
Situar el TVee One
TVee On
e está diseñado para dar soporte a las más grandes televisiones de pantalla plana de hasta 50'' y 60 lb (27 kg) funcionando como
base. La base de la televisión necesita encajar enteramente dentro del área plana superior de TVee One.
Hay un signo "+" marcado en la parte
superior central del armario. Úselo para ayudarse a centrar la base de la televisión sobre TVee One.
También puede colocar TVee One sobre una repisa o sobre algún otro mueble, arriba o debajo de la pantalla. Sin embargo, este deberá estar
centrado entre izquierda y derecha en relación con la pantalla, e idealmente no más de unas cuantas pulgadas por arriba o por abajo. TVee
One no es apto para montaje directo sobre la pared. TVee One desplegará su mejor sonido cuando la rejilla frontal esté cerca o esté nivelada
con el borde frontal del mueble o estantería sobre la que se encuentre (esto elimina reverberaciones indeseadas de sonido).
Especificaciones
Potencia del sistema: 75 vatios pico
Rango de frecuencia: 40Hz a 20kHz
Drivers de altas frecuencias: (2) 1/2" tweeters
Drivers de bajas frecuencias: (2) 2 x 5" midwoofer
Dimensiones: (A x A x P) 2
7
/8 x 23
7
/8 x 14" (71 x 608 x 355mm)
Peso: 9.5 lbs (4.3kg)
PRECAUCIÓN: Permitir que la base de su TV sobresalga del borde de este sistema de altavoces aumenta el riesgo de que la TV pueda vol-
carse, lo cual podría resultar en lesiones.
PRECAUCIÓN: Si su TV viene con un dispositivo anti-volcadura, instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante y ajuste la atadura
según lo indiquen las instrucciones después de colocar la TV sobre el sistema. Se recomienda instalar un dispositivo anti-volcadura al usar
una TV con este producto. Si su TV no viene con un dispositivo anti-volcadura, puede adquirir uno con la mayoría de proveedores minoristas
de televisiones.
Si la base de la TV es demasiado grande para encajar en la parte superior del sistema, coloque el sistema de sonido en otro lugar como una estan-
tería abierta bajo la TV, pero manténgalo cerca de su TV para que alcance el cable del audio. También puede montar su TV en la pared arriba del
sistema.
No coloque nunca el equipo en un lugar inestable. El equipo podría caerse y causar lesiones personales severas o la muerte. Muchas lesio-
nes, particularmente en niños, pueden evitarse tomando precauciones simples.
PRECAUCIÓN: NO coloque una TV de CRT sobre este sistema. No está diseñado para usarse con este tipo de TV.
19
Controles de panel frontal
1) Encendido/standby
2) Entrada televisión —seleccione para ver televisión.
3) Entrada inalámbrica de Bluetooth —seleccione para emparejamiento de Bluetooth o reproducción.
4) Aprendizaje remoto —inicia aprendizaje de control remoto.
5) Modo de escucha —cambia a modo de escucha, pasando por los cinco modos en secuencia
(vea Acerca de los “Modos de escucha, abajo).
6) Silenciar sonido —Presione para silenciar el audio, presione nuevamente para reactivar el audio..
(Presionar cualquier tecla de Volumen también desactiva el mute.)
7) Bajar el volumen —presione y sostenga para disminuir el volumen de forma continua.
8) Subir volumen —presione y sostenga para aumentar el volumen de forma continua.
Panel trasero
9) Puerto de servicio —únicamente para servicio, no usar.
10) Entrada analógica (1/8" [3.5 mm] mini enchufe estéreo) —se conecta a la salida de audio para audífonos del panel trasero
de la televisión en caso de que no haya una salida digital disponible.
11) Nivel de entrada —sensibilidad de la entrada para entrada analógica.
12) Entrada digital óptica (Toslink S/PDIF)—se conecta a la salida digital óptica de la televisión.
13) Entrada digital coaxial (conector RCA) —se conecta al audio digital coaxial.
14) Entrada de la alimentación eléctrica conecte el cable de alimentación proporcionado aquí.
Accesorios
15) Control remoto —control remoto suministrado con pila incluida.
16) Cable de alimentación —cable de alimentación eléctrica de TVee One.
17) Cable digital óptico —la mejor elección para conectar fuentes de audio digital a TVee One.
18) Cable estéreo de 1/8” (3.5 mm) —para conectar una fuente a la entrada analógica, en caso necesario.
19) Conector RCA a adaptador de 3.5mm —adapta el conector RCA izquierdo/derecho al estéreo 1/8” (3.5 mm).
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
16 17 18 1915
.
.
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
16 17 18 1915
.
.
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
16 17 18 1915
.
.
20
E
S
P
A
N
O
L
Conectar TVee One a su televisión
TVee One ofrece tres entrada de audio para enviar sonido a su televisión.
.
1
2
DIGITAL AUDIO
OPTICAL OUT
Panel trasero de la televisión Panel trasero de TVee One
3
1 Preferida Entrada digital óptica (Toslink S/PDIF)—se conecta a la salida digital óptica de la televisión.
o
2 Mejor Entrada digital coaxial (conector RCA) —se conecta al audio digital coaxial.
o
3 Bueno Entrada analógica (1/8" [3.5 mm] mini enchufe estéreo) —se conecta a la salida de audio para audífonos del panel
trasero de la televisión en caso de que no haya una salida digital disponible.
Las tres salidas se seleccionan con el botón de la televisión en el panel frontal de TVee One o con el remoto, pero cuál de las tres se activará se
determina por auto-prioridad. Si solo una entrada tiene señal, esa entrada operará, pero si más de una está activa, la óptica toma prioridad
sobre la coaxial o la analógica, y la coaxial sobre la analógica.
Entrada digital óptica – Preferida
Use el cable óptico "Toslink" que se le proporciona a n de conectar la salida digital óptica de su televisión a la entrada digital
óptica de TVee One. Otros componentes conectados a la televisión, como el reproductor de DVD/Blu-ray o el sintonizador
para cable/satélite, funcionarán automáticamente con TVee One .
El conector óptico parece cuadrado pero en realidad tiene un mecanismo de "bloqueo" y se conectará de una única forma;
no lo fuerce.
21
Entrada digital coaxial – Mejor
Si su televisión carece de una salida digital óptica probablemente incluirá una salida digital coaxial. Use un cable de tipo
"RCA" (no se incluye) para conectarlo a la entrada digital coaxial de TVee One. Otros componentes conectados a la televisión,
como el reproductor de DVD/Blu-ray o el sintonizador para cable/satélite, funcionarán automáticamente con TVee One.
Entrada analógica ⁄'' (3.5mm) mini conector de audio analógico – Bueno
Si su televisión carece tanto de la salida digital, conecte su salida de audio estéreo analógica usando el cable estéreo suminis-
trado de ⁄" (3.5 mm) ; si esta salida está en forma de conectores RCA duales (suelen ser rojos para el derecho y blanco o negro
para el izquierdo), use el adaptador suministrado. Si no hay otra salida de audio disponible, conecte el jack del conjunto de
audífonos a la entrada analógica usando el cable suministrado.
Nota importante:
Sensibilidad de la entrada (entrada analógica únicamente)
El ajuste normal para esto es "0dB". En muy pocos casos la salida de audio analógica de una televisión podría ser muy fuerte.
Si llegara a escuchar sonido distorsionado, duro o “con zumbido” de TVee One mediante su entrada estéreo analógica, ajuste
el interruptor de nivel de entrada en el panel trasero.
Si conecta varias entradas al TVee One, TVee One seleccionará automáticamente la que tenga la más alta prioridad. Por
ejemplo, si las entradas ópticas y analógicas están ambas conectadas con señal en vivo, la óptica tocará a través de la TVee
One. Si la fuente óptica se apaga posteriormente, se escuchará la señal analógica; en caso de la fuente de alimentación
óptica se desconectara, TVee One cambiará automáticamente a su entrada óptica.
DIGITAL AUDIO
COAXIAL OUT
Panel trasero de la televisión Panel trasero de TVee One
AUDIO
OUTPUT
TCA a Adaptador
de 3.5 mm
Panel trasero de la televisión Panel trasero de TVee One
22
E
S
P
A
N
O
L
Desactive los altavoces de su televisión
Desactive los altavoces integrados de su televisión al usar TVee One. Normalmente, esto se logra mediante un menú de con-
guración en pantalla. Busque un sub-menú de "audio" o "sonido", y una opción "Apagar altavoces" o "Desactivar altavoces" o
"Altavoces externos" o un ítem del menú similar. Algunas televisiones tienen un interruptor en el panel trasero para deshabili-
tar los altavoces integrados. Si su televisión no tiene estas funciones, baje completamente el volumen de su televisión hasta
llegar a 0 o silencie el volumen.
No deje los altavoces de la televisión activados de forma que ambos sistemas funcionen simultáneamente; esto no producirá
un sonido más fuerte o "mejor".
El control remoto de TVee One
Se proporciona un control remoto con TVee One. Sus teclas duplican los botones del panel frontal de TVee One (vea "Uso de
TVee One) con una de más (día/noche) y una menos (la tecla "Aprender").
Selecciona la entrada de Televisión
Selecciona la entrada inalámbrica
de Bluetooth
Encendido//standby
Día/noche; alterna el Modo
noche entre encendido y stand-
by (vea "Modos de escucha",
página 24)
Selecciona el Modo escucha
Subir Volumen
Disminuir Volumen
Mute
Nota: No olvide insertar la pila
incluida en su control remoto.
Recuerde: usted puede usar el remoto
de su televisión o del cable/satélite
para operar TVee One;
vea "Use cualquier remoto para
controlar su TVee One",
en la página 26.
CR2025
10º
23
Los controles sobre TVee One
1) Encendido/standby
2) Entrada de televisión Escuche el sonido de la televisión; auto-selecciona la señal activa. En caso de que múltiples entra-
das tuvieran una señal presente, se dará prioridad a óptico-digital, coaxial-digital y 1/8'' analógica estéreo mini enchufe, en este orden.
3) Entrada Bluetooth Escuche audio con reproducción inalámbrica transmitida desde su dispositivo móvil habilitado
para Bluetooth. (Consulte la sección Usar el Bluetooth, ver página 25).
4) Aprendizaje remoto Presione para iniciar Modo de aprendizaje.
(Vea "Use cualquier remoto para controlar su TVee One", en la página 26.)
5) Modo de escucha Alterna entre los 5 modos de Escucha (vea "Modos de escucha", abajo).
6) Silenciar sonido Silencia el audio; presione nuevamente para reactivar el audio.
(Presionar cualquier botón de Volumen también reactiva el audio).
7) Disminuir volumen Presione y sostenga para disminuir el volumen de forma continua.
8) Subir volumen Presione y sostenga para aumentar el volumen de forma continua.
Acerca de los Modos de consumo de energía automáticos de TVee One
TVee One se "despertará" automáticamente cuando cualquiera de sus entradas conectadas reciban una señal de audio. Con
simplemente encender su televisión, TVee One también se encenderá. (Para reproducción Bluetooth, usted tendrá que en-
cender su TVee One manualmente mediante el control remoto o los controles del panel superior). Debido al diseño de ahorro
de energía de TVee One, el sistema toma de cinco a siete segundos en encenderse desde el modo de standby. Al presionar
la entrada del panel frontal de la televisión o bien las teclas Bluetooth, también se encenderá TVee One. Presione el botón de
encendido para regresar al modo de bajo consumo de energía "standby" de TVee One. TVee One volverá automáticamente a
standby tras cinco minutos sin recibir señal de audio, por ejemplo, después de que usted apague su equipo de televisión.
Si desea cambiar este comportamiento automático,
puede cambiar entre el modo encendido automático estándar/
standby y un modo de encendido/standby manual. Para cambiar de uno al otro, presione y sostenga el botón de encendido
del panel frontal durante 3 segundos. El LED del botón de encendido destellará con luz intensa durante 3 segundos, luego
se iluminará jamente por 3 segundos y nalmente se apagará por completo, indicando que usted ha cambiado a un modo
de encendido manual. Cada vez que usted repita el proceso de presionar y sostener el botón de encendido, este cambiará al
otro modo. En el modo de encendido manual, el TVee One se enciende o se pone en standby con una presión momentánea
del botón de encendido.
1 2 3 4 5 6 7 8
24
E
S
P
A
N
O
L
Acerca de los LEDs del botón de control de TVee
Los ochos LEDs que iluminan los botones de control del panel superior destellan o se iluminan en varios patrones para indicar
diferentes funciones.
Se encienden con fuerza momentáneamente cuando TVee One se está encendiendo/despertando del modo
de reposo; con luz débil pero constante mientras está encendido/despierto (modo operativo); con color
oscuro y constante mientras TVee One está "dormido" en modo de standby; destellan cuando se alterna entre
modos manual y encendido automático/standby.
La entrada de la televisión se ilumina momentáneamente cuando la entrada de la televisión está seleccio-
nada, ya sea manual o automáticamente por señal activa en cualquier entrada conectada.
La entrada de Bluetooth destella con mucha luz mientras el Bluetooth se "empareja" con un dispositivo
inalámbrico; se ilumina regularmente cuando está seleccionado.
El LED de Bluetooth destellará con fuerza, lentamente, mientras intenta re-emparejarse con un dispositivo que se
haya salido de rango o un contacto inalámbrico perdido, y parpadeará rápidamente para indicar un error de Blue-
tooth (imposible emparejar). Esto cesará tras 60 segundos o si cualquier tecla del TVee One está presionada.
Aprendizaje destella cuando aprendizaje está funcionando desde su remoto
(vea "Use cualquier remoto para controlar su TVee One").
Modo de escucha destella una vez al presionar el panel frontal y selecciona el próximo Modo de escucha
(vea "Modos de escucha", abajo).
Mute Destella con mucha luz continuamente mientras la función Mute esté puesta.
Modos de escucha
TVee One incluye cinco Modos de escucha de diferentes tipos de programas de audio, acústica del cuarto o preferencias per-
sonales. También proporciona el "Modo noche" que mejora la escucha a bajo volumen con una respuesta de bajo subjetivo
mejorado e inteligibilidad de diálogo, que se describe en la sección siguiente.
Seleccione un Modo de escucha usando cualquier botón del Modo de escucha (panel frontal o remoto). Cada presión avanza
secuencialmente a través de los cinco modos: Diálogo, Música, Extenso de Música, Película y Extenso de Película. Los
LEDs de los botones del panel frontal de TVee One muestran momentáneamente un patrón que representa cada uno de
los modos que se van seleccionando. La información a continuación describe los varios modos de escucha y muestra una
ilustración del patrón de LED que se visualiza cuando ese modo está seleccionado.
Nota: Los dispositivos de pantalla LED que se usan para indicar los varios Modos de escucha son patrones horizontales
simples —no hay correspondencia entre los LEDs encendidos y sus funciones clave subyacentes.
El modo de diálogo destaca los sonidos
grabados centralmente como el diálogo de
una película, los anunciantes televisivos o los
solistas musicales; es valioso para ver la televisión diariamente. Los LEDs del Aprendizaje remoto y del Modo de escucha se
iluminan para indicar que el modo de Diálogo está seleccionado.
El Modo de música produce un sonido estéreo
convencional. Los LEDs del Bluetooth y del
modo de silencio se iluminan para indicar que
el Modo de música está seleccionado.
25
El modo extenso de música amplía el "área
de sonido" de alguna manera para lograr un
sonido más envolvente. Los cuatro botones
indicados muestran cuando se selecciona.
El modo película añade efectos ambientales
y de trasfondo al proceso de ampliación para
una experiencia tipo sonido envolvente. Una
gama de botones ampliamente separados se enciende para indicar la selección del modo.
El modo extenso de película despliega el
máximo procesamiento de TVee One para el
"mayor" sonido posible en películas de acción y
otro contenido a gran escala. Seis LEDs ampliamente espaciados se encienden para indicar este modo.
Diviértase experimentando y probando el modo que quede mejor en su habitación. Pruebe "Música" o "Extenso de música"
para habitaciones pequeñas y reectoras, y "Película" o "Extenso de película" para habitaciones grandes y de plano abierto.
Modo noche
El Modo noche mejora la escucha de volumen bajo al subir sutilmente los sonidos más suaves y bajar los muy altos. Aunque
usted puede usar el Modo noche siempre que lo desee, para lograr un máximo realismo dinámico de la programación de la
televisión, películas o música, mantenga el modo noche apagado.
Para iniciar el Modo noche, presione el botón Día/Noche sobre el control remoto o presione y sostenga el botón de
Modo de escucha en el panel frontal durante 3 segundos. Cuando se inicia el Modo noche, el patrón de LED para
el Modo de escucha actual destellará con luz tenue. Para salir del Modo noche, use los mismos botones de la misma forma.
Cuando TVee One sale del Modo noche, el patrón de LED para el Modo de escucha actual destellará con luz brillante.
Indicación de cambio de volumen
Cuando usted ajuste el volumen de TVee One desde su control remoto, los 8 LEDs del panel frontal funcionarán momen-
táneamente como un "gráco de barras" horizontal del ajuste de volumen alcanzado, iluminando de 1 a todos los 8 botones,
lo último como indicador de alto volumen.
Usar el Bluetooth
TVee One puede transmitir música de forma inalámbrica vía Bluetooth, desde cualquier dispositivo equipado con Bluetooth
compatible como un teléfono celular, una tableta o una computadora portátil.
Emparejar su dispositivo Bluetooth
Antes de que pueda transmitir audio Bluetooth a TVee One, usted deberá emparejar su dispositivo con TVee One.
Para emparejar el TVee One a un dispositivo por primera vez:
1 Presione y sostenga la tecla de Bluetooth (panel frontal o remoto) durante al menos 3 segundos; el LED de Bluetooth
empezará a destellar lentamente.
2 Vaya a los ajustes de Bluetooth de su dispositivo. Asegúrese de que la característica de Bluetooth de su dispositivo esté
puesta en "on".
3 Seleccione TVee One de la lista de Bluetooth en su dispositivo.
4 Reproduzca el audio en la fuente de Bluetooth; usted debería escuchar el audio en TVee One. El botón LED del Bluetooth
de su TVee One permanecerá encendido siempre que la entrada de Bluetooth de TVee One esté seleccionada y activa.
TVee One puede emparejar múltiples dispositivos Bluetooth; sin embargo, solo uno puede tocar a la vez. El primero en llegar, es
el primero en sentarse. Habrá que desconectar una fuente Bluetooth antes de que otro dispositivo emparejado pueda tocar.
26
E
S
P
A
N
O
L
Use cualquier remoto para controlar su TVee One
Es fácil "enseñar" a TVee One a responder a casi cualquier control remoto convencional IR (infrarrojos), de tal forma que usted
puede continuar usando su televisión o cable/satélite favorito. Quizá preera enseñar únicamente comandos selectos a TVee
One a n de evitar operaciones no intencionales y confusión posterior entre algunos miembros del hogar. Algunos propi-
etarios de TVee One solo enseñan a subir y bajar el volumen o a silenciarlo, dejando el panel frontal de TVee One o el propio
remoto de TVee One para otras funciones.
Comandos de aprendizaje (usando Subir volumen como ejemplo):
1 Presione y sostenga el botón de Aprendizaje del panel frontal por 3 segundos; el LED de su tecla destellará rápidamente.
2 Ahora presione la tecla Subir volumen del panel frontal; el LED de la techa Subir volumen también comenzará a destellar
lentamente en sincronización con el LED de aprendizaje.
3 En un plazo de 60 segundos, apunte el control remoto de la "fuente" (por ejemplo, el control de la televisión) desde
aproximadamente 18" (0.5 m) directamente hacia el panel frontal de TVee One. Presione suave y repetidamente la tecla
de volumen del control remoto, hasta 4 veces si es necesario. Cuando ambas luces LED parpadeantes se iluminen
jamente durante 3 segundos, TVee One habrá aprendido el nuevo comando del control.
Desaprendiendo los comandos
1 Presione y sostenga el botón de Aprender del panel frontal durante 3 segundos; el LED destellará lentamente.
2 Presione el botón que desea borrar; el LED del botón también destellará lentamente en sincronía con LED de Aprender.
3 Presione el botón de Aprender en un plazo de 60 segundos; ambos LEDs destellarán rápidamente por 3 segundos. El
comando se ha desaprendido.
Se puede enseñar a siete de los ocho botones del panel frontal de TVee One a responder a un remoto externo. Simplemente
repita este proceso de tres pasos para cada uno de los otros comandos de TVee One (cada uno asociado con un botón del
panel frontal) según lo desee.
Nota: El parpadeo rápido de los dos LEDs indica un "aprendizaje" fallido. Presione cualquier otro botón del panel frontal o del
remoto de TVee One para reiniciar el aprendizaje y empiece de nuevo. Consulte la sección de Resolución de problemas donde
encontrará consejos que le ayudarán a enseñar a TVee One el reconocimiento exitoso de las señales de su control remoto.
Tras haber programado el TVee One para responder a su control remoto "de siempre", quizá desee guardar el remoto de TVee One para no
perderlo. Si lo hace, le recomendamos que quite la pila y la guarde en un pedazo de papel, de cinta o algo similar para prevenir descarga
accidental y que guarde la pila y el remoto de TVee One en algún lugar donde lo recuerde posteriormente.
Localización y resolución de problemas de TVee One
El TVee One no se enciende
¿TVee One está conectado a una toma de corriente cuyo funcionamiento está comprobado? Intente conectar una
lámpara u otro aparato de uso común. Evite usar enchufes estén conectados a interruptores o reguladores de intensi-
dad.
No hay sonido en la televisión
¿El volumen de TVee One está activado? (No se ría; esto sucede con muchísima frecuencia).
¿Está silenciado el TVee? (si es el caso, el LED de la tecla MUTE del panel frontal estará destellando)
¿TVee One está congurado con la fuente correcta? Un LED destellante de la tecla de Bluetooth del panel frontal
indica que TVee One está tratando de "emparejarse" al Bluetooth; presione la tecla de entrada de la televisión para
interrumpirlo y cambiar al sonido de la televisión.
¿La fuente de audio es una televisión controlada por volumen o una salida de la caja del cable/satélite? Si es el caso,
usted deberá subir el volumen de la televisión o de la caja del cable/satélite para enviar un nivel de señal adecuado
a TVee One. (Por esta razón es mejor elegir salidas de nivel jo siempre que sea posible; algunas televisiones tienen
salidas físicas separadas, otras emplean ajustes de menú en pantalla para gestionar esto).
Verique las conexiones: recuerde que TVee One auto-prioriza entre múltiples señales entrantes, seleccionando
óptico-digital, coaxial-digital y analógica-mini enchufe, en este orden. Conrme que la televisión esté dirigiendo el
audio a la salida apropiada; podría haber ajustes de menú de TV para gestionar esto.
Verique el formato de la señal. Es compatible con Dolby Digital, PCM (32KHz - 96KHz).
27
Sonido distorsionado de TVee One
Si la fuente de señal es una salida controlada por volumen, bájelo un par de grados desde el máximo.
Si está usando la entrada de estéreo analógica, verique el ajuste del interruptor de Sensibilidad de entrada del panel
trasero (vea página 21).
Verique la señal de la fuente para asegurarse de que la distorsión no se origine de esta última.
Si el volumen del TVee One está puesto al máximo, bájelo unos pocos grados.
Dicultad para enseñar los comandos del control remoto al TVee One
En primer lugar, asegúrese de que el control remoto fuente esté funcionando correctamente y luego verique las pilas;
conrme la operación directa.
Retire TVee One y el remoto fuente de la luz solar intensa o de iluminación interior potente (la luz demasiado brillante
impide la transmisión de señal de infrarrojos).
Asegúrese de sostener el remoto "fuente" sin moverlo, 12-18" (0.3-0.5 m) frente al TVee One, a su nivel con el emisor IR
del remoto (normalmente un área de plástico negro al nal que usted apunta hacia la televisión) apuntando derecho
y nivélelo al centro del panel frontal de TVee.
Presione y libere las teclas del remoto fuente deliberadamente; sostenga cada presión de tecla durante medio se-
gundo aproximadamente y pause un segundo entre repeticiones.
Recuerde que aunque TVee One puede aprender casi todos los comandos IR (infrarrojos), existen algunos formatos de
códigos poco frecuentes que no pueden enseñarse (como algunos ingenieros deberán saber).
Los altavoces de la televisión se vuelven a activar una y otra vez
Desactive los altavoces de la televisión (normalmente una opción del menú de conguración, o sino un interruptor
en el panel trasero para algunas televisiones). Si esto no es posible, el problema es seguramente que la televisión re-
sponde a los comandos de presione y sostenga (rampa) más rápidamente que TVee One; en este caso poco frecuente,
use el panel frontal de TVee One o el remoto proporcionado para subir el volumen de TVee One.
Dicultad para emparejarse con Bluetooth
Asegúrese de que TVee One esté en modo de emparejamiento con Bluetooth (el LED de la tecla de Bluetooth debe
estar destellando).
Asegúrese de que su fuente Bluetooth esté en modo de emparejamiento Bluetooth (vea las instrucciones de la fuente).
El dispositivo fuente Bluetooth debe soportar A2DP (Perl de distribución de audio avanzado); algunos productos
Bluetooth (algunas tablets, algunas unidades de GPS, por ejemplo) funcionarán con teclados o diademas Bluetooth
pero no tendrán capacidad para una reproducción de audio de alta delidad.
Mantenga su fuente Bluetooth a 10 pies (3 m) de TVee One mientras realice el emparejamiento.
Apague y encienda el dispositivo Bluetooth (apagado completo y "reinicio en frío”), e intente emparejar de nuevo.
Problemas de conexión Bluetooth
Si ocurre una falla Bluetooth (el dispositivo se mueve fuera del alcance o deja de reproducir debido a batería baja o
acciones del usuario), el LED del Bluetooth de TVee One vuelve a parpadear rápidamente; TVee One tratará automáti-
camente de reconectar y retomará la reproducción en cuanto la fuente de Bluetooth esté dentro del alcance.
Nota: En algunos dispositivos necesitará volver a presionar el botón de reproducción. El rango inalámbrico efectivo
del Bluetooth varía según la fuente; lo normal es que esté entre 30 y 40' (9-12 m). Si la fuente se mueve fuera del
alcance, TVee One seguirá tratando de reconectarse por 4 minutos; tras este intervalo, usted tendrá que reconectar,
como se explica en lo anterior.
Asegúrese de que TVee One no esté emparejado con un dispositivo fuente Bluetooth distinto.
Asegúrese de que su dispositivo fuente Bluetooth deseado esté realmente tocando música u otro programa de audio
y que esté emparejado con TVee One y no con otro dispositivo.
En un dispositivo multifunción como una tablet o un teléfono celular, no cualquier programa o app soporta una trans-
misión audio Bluetooth (consulte las instrucciones del programa o app).
Considere las fuentes posibles de interferencia, en particular aquellas que operan a 2.4 GHz (enrutador de Wi-Fi, hornos
microondas, teléfonos jos inalámbricos); apague uno a la vez para identicar al culpable. A menudo, reposicionar un
dispositivo que interere en otro cuarto, o incluso al otro lado de la habitación, restaurará la función Bluetooth.
TVee One se tarda varios segundos en encender
El diseño de ahorro de energía de TVee One pone al sistema en modo standby tras cinco minutos sin sonido. TVee One
tarda unos cuantos segundos para empezar la próxima vez que el audio se active.
Cómo restituir TVee One a sus ajustes originales de fábrica
Desconecte el cable de alimentación. Presione y sostenga el botón "Vol–" mientras vuelve a conectar su cable de ali-
mentación. La luz de standby parpadeará rápidamente por varios segundos indicando que el sistema se ha reiniciado.
Nota: Esto borra el emparejamiento Bluetooth, el aprendizaje remoto y el modo audio.
28
E
S
P
A
N
O
L
Garantía Limitada
Boston Acoustics garantiza al comprador original de nuestro TVee One que la pieza estará libre de defectos en los materiales
y en la fabricación de sus partes mecánicas por un periodo de cinco años partir de la fecha de compra. El periodo de garantía
para componentes eléctricos de TVee One es de un año.
Sus responsabilidades son instalarlas y usarlas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas, proveer transporte seguro a un
representante de servicio de Boston Acoustics y presentar prueba de compra en forma de su ticket de venta cuando requiera
alguna reparación.
Queda excluido de esta garantía el daño que resulte del abuso, mal uso, instalación incorrecta, accidentes, envío o repara-
ciones/modicaciones por parte de cualquier otra persona que no sea un representante de servicio autorizado de Boston
Acoustics.
Está garantía está limitada al producto de Boston Acoustics y no cubre daños a ningún equipo asociado.
Esta garantía no cubre el costo de desmontaje o reinstalación. Esta garantía se anula si los números de serie se han eliminado
o alterado. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y usted puede contar con otros derechos que varían entre
estados.
Si parece necesaria una reparación
Primero contacte al vendedor de quien compró el producto. Si esto no es posible, contáctenos por correo electrónico a
[email protected] o por teléfono al (877) 924-5817. Le aconsejaremos rápidamente que acción tomar. Si fuese necesario
enviar su TVee One a un centro de servicio autorizado, por favor envíelo con los gastos de envío pre-pagados. Tras la repara-
ción, le devolveremos los gastos de envío en los Estados Unidos y Canadá.
Para más información, por favor visite bostonacoustics.com

Transcripción de documentos

E S P A N O L INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este símbolo en el aparato indica peligro causado por voltajes peligrosos. Este símbolo en el aparato indica que el usuario debe leer todas las declaraciones de seguridad del manual del usuario. Este símbolo en el aparato indica doble aislamiento. 25. Acate y siga las normativas locales relativas a la eliminación de pilas. No guarde la pila en un lugar expuesto directamente a la luz solar ni en lugares con temperaturas extremadamente altas, como cerca de un calentador. ¡Cuidado! Para reducir el riesgo de incendio o shock eléctrico, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 16 Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención y siga todos los avisos. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Limpie únicamente con un paño limpio. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No instale la unidad cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, sensores de temperatura, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas con una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos clavijas planas y una tercera clavija de tierra. La clavija ancha o tercera punta se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma obsoleta. Evite caminar sobre su cable de alimentación o que este sea aplastado, especialmente en los enchufes, los receptáculos y su punto de salida del aparato. Use únicamente con aditamentos/accesorios especificados por el fabricante. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por largos periodos de tiempo. Remita todas las reparaciones al personal de servicio cualificado. Se requiere reparar el aparato cuando haya sido dañado de cualquier manera posible, como cuando se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe, cuando se ha derramado líquido o se han caído objetos dentro del aparato, cuando el aparato se ha visto expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funciona normalmente o se ha dejado caer. Mantenga un espacio mínimo de 2” (50 mm) alrededor del frente, la parte trasera y los lados del aparato a fin de permitir la suficiente ventilación. No debería impedirse la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación o colocando artículos sobre o alrededor del aparato como periódicos, servilletas, cortinas, etc. No coloque sobre el aparato fuentes de fuego como velas encendidas. El aparato no debería exponerse a goteos o salpicaduras. No coloque objetos que contengan líquido, como floreros, sobre el aparato. Tanto el conector de entrada de la alimentación en la parte trasera del aparato como el enchufe de alimentación en la pared deben permanecer accesibles a fin de poder desconectar la alimentación del aparato. Para desconectar completamente este aparato de la corriente alterna, desconecte el cable de alimentación del receptáculo de la corriente alterna. Use únicamente con el carrito, mueble, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o vendidos junto con el aparato. Al usar un carrito o estante, tenga cuidado al mover el carro con el aparato para evitar que pueda caerse y causar daños. PRECAUCIÓN: Estas instrucciones de reparación son para uso de personal cualificado únicamente. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no realice ninguna reparación distinta a la que se explica en las instrucciones operativas a menos de que usted esté cualificado para hacerlo. CUIDADO: Use únicamente con aditamentos/accesorios especificados o proporcionados por el fabricante. CUIDADO: Por favor consulte la información de la parte inferior externa del aparato relativa a la seguridad y a los requisitos de alimentación eléctrica antes de instalar o utilizar el producto. Cuando no se esté usando y durante el movimiento, por favor esté atento al juego de cables de alimentación, por ej. amárrelo con un sujeta cables o algo similar. Debe estar libre de bordes filosos que puedan causar abrasión al juego de cables. Al usarse nuevamente, asegúrese de que el juego de cables no esté dañado. En caso de encontrar daños, por favor contacte a servicio al cliente y reemplace el juego de cables. Advertencia: Para reducir el riesgo de shock, no retire la funda (ni el panel posterior) ya que no hay partes útiles para el usuario en el interior. Remita todas las reparaciones al personal de servicio cualificado. ¡CUIDADO! NO INGIERA LA PILA, PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA • El control remoto suministrado con este producto contiene una pila de botón. Si la pila de botón se ingiere, puede causar quemaduras internas en tan solo 2 horas y puede llevar a la muerte. • Mantenga las pilas nuevas y las usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimiento de batería no cierra bien, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. Si usted cree que las pilas podrían haber sido ingeridas o introducidas en alguna parte del cuerpo, busque atención médica inmediata. • Observe y cumpla con las normativas locales relacionadas con los desecho de pilas. • No guarde la pila en un lugar expuesto a la luz solar directa o en lugares con temperaturas extremadamente altas, como cerca de un calentador. ¡CUIDADO! • Peligro de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. • Reemplace solo con baterias del mismo tipo o equivalente. Usuarios americanos: Nota: Este equipo ha sido probado y se ha comprobado su conformidad con los límites de un dispositivo digital de clase B, conforme al apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de la radio o la televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia mediante uno o más de los siguientes procedimientos: Volver a orientar o reubicar la antena receptora; Aumentar la separación entre el equipo y el receptor; Conectar el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito diferente al del receptor; Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV. Precaución: Cambios o modificaciones no autorizados al receptor podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Usuarios canadienses: Este aparato digital de clase B cumple con CAN ICES-3(B). Cet appareil numérique de classe B est conforme á la norme NMB-3(B) du Canada. Declaración de exposición a la radiación establecidos por la FCC 1) Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno sin control de radiación. Este transmisor no debe colocarse u operarse en conjunto con ninguna otra antena o transmisor. Este equipo debería instalarse y operar a una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo. ¡Cuidado! Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. 2) La declaración IC del manual del usuario no es correcta, se adjunta la declaración correcta IC para su referencia. Por favor actualice el manual del usuario. Declaración de Canadá Este dispositivo cumple con la exención de los límites de evaluación de rutina de la sección 2.5 de la norma RSS 102 y la conformidad con la exposición a radiofrecuencia de la norma RSS-102, los usuarios pueden obtener información canadiense acerca de la exposición a la radiofrecuencia y el cumplimiento. Le dispositif rencontre l'exemption des limites courantes d'évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformité à l'exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l'information canadienne sur l'exposition et la conformité de rf. Información FCC (Para clientes de E.E.U.U.) Este equipo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. La operación queda sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este producto no causará interferencia perjudicial, y (2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar operación indeseada. Boston Acoustics 7 Constitution Way, Woburn, MA 01801 E.E.U.U. Tel. 978-538-5000 2. AVISO IMPORTANTE: NO MODIFICAR ESTE PRODUCTO Este producto, al instalarse siguiendo las indicaciones de las instrucciones contenidas en este manual, cumple con los requisitos FCC. Cualquier modificación no expresamente aprobada por Boston Acoustics podría anular la autoridad que le ha sido otorgada por la FCC para operar este producto. 3. PRECAUCIÓN • Para cumplir con los requisitos de conformidad relativos a la exposición a radio frecuencias de la FCC, mantenga siempre una distancia de separación de 20 cm como mínimo entre la antena de este producto y las personas. • Este producto y su antena no deben colocarse u operarse en conjunto con ninguna otra antena o transmisor. 4. NOTA Este producto ha sido probado y se ha comprobado su conformidad con los límites de un dispositivo digital de clase B, conforme al apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de la radio o la televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia mediante uno o más de los siguientes procedimientos: • Volver a orientar o reubicar la antena receptora; • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor; • Conectar el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito diferente al del receptor; • Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV. Información IC (Para clientes canadienses) Este dispositivo cumple con todas las normas RSS exentas de licencia de Canadá. La operación queda sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este producto no causará interferencia, y (2) este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar operación indeseada. Bajo las normativas de Industry Canada, este transmisor de radio únicamente podría operar mediante el uso de una antena de un tipo y una ganancia máxima (o mínima) aprobada para el transmisor por Industry Canada. Con el fin de reducir la posible interferencia de radio causada a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deberían elegirse de forma que la potencia isotrópica radiada equivalente (e.i.r.p.) no sea mayor a la necesaria para una comunicación exitosa. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, męme si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Informations sur IC (pour les clients canadiens) 1. APPAREIL Cet appareil numérique de las classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 2. ATTENTION Afin de réduire le risque d´interférence aux autres utilisateurs, il faut choisir le type d´antenne et son gain de façon à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure au niveau requis pour l´obtention d´une communication satisfaisante. Ubicación de la etiqueta de clasificación: abajo Información IC (Para clientes canadienses) 1. PRODUCTO Este producto contiene IC 10104A-TVEEONE. Este aparato digital de clase B cumple con ICES-003 de Canadá. 2. PRECAUCIÓN Con el fin de reducir la posible interferencia de radio causada a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deberían elegirse de forma que la potencia isotrópica radiada equivalente (e.i.r.p.) no sea mayor a la necesaria para una comunicación exitosa. BGY000101 Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de Boston Acoustics están bajo licencia. Otras marcas comerciales o registradas pertenecen a sus respectivos propietarios. 17 E S P A N O L Especificaciones Potencia del sistema: 75 vatios pico Rango de frecuencia: 40Hz a 20kHz Drivers de altas frecuencias: (2) 1/2" tweeters Drivers de bajas frecuencias: (2) 2 x 5" midwoofer Dimensiones: (A x A x P) 27/8 x 237/8 x 14" (71 x 608 x 355mm) Peso: 9.5 lbs (4.3kg) Introducción Gracias por elegir Boston Accoustics. Las televisiones modernas de pantalla plana son maravillas del video digital pero dejan mucho que desear en cuanto a la auténtica reproducción de sonido. El sonido preciso, de amplio rango de TVee One, ingeniado en Boston, acorta la brecha aportando una reproducción espaciosa de modos de música y películas, incluyendo descodificación de Dolby Digital surround, que devuelven la vida a la televisión y las películas. Las entradas de TVee One se adaptan a cualquier televisión o sistema con Bluetooth® inalámbrico para una reproducción práctica desde dispositivos portátiles. Y aún mejor, una ingeniosa solución de aprendizaje de control remoto le permite seguir usando el remoto familiar de su televisión o del cable/satélite. Hemos trabajado arduamente para convertir a TVee One en el producto de mejor rendimiento en su categoría —y con igual diligencia para asegurar que sea el más simple de montar y el más fácil de usar. Usted está a punto de escuchar todo lo que se ha estado perdiendo, pero antes, por favor tómese unos momentos para hojear este breve manual. Es probable que piense que no es realmente necesario, y posiblemente tenga razón, pero hacerlo le ayudará a sacar lo mejor de TVee One. Por favor, guarde su caja de envío original así como los materiales de empaque, siempre que sea posible. Si surgiera la necesidad de transportar o cambiar el TVee One, esta es, sin duda alguna, la mejor manera de hacerlo . Situar el TVee One TVee One está diseñado para dar soporte a las más grandes televisiones de pantalla plana de hasta 50'' y 60 lb (27 kg) funcionando como base. La base de la televisión necesita encajar enteramente dentro del área plana superior de TVee One. Hay un signo "+" marcado en la parte superior central del armario. Úselo para ayudarse a centrar la base de la televisión sobre TVee One. También puede colocar TVee One sobre una repisa o sobre algún otro mueble, arriba o debajo de la pantalla. Sin embargo, este deberá estar centrado entre izquierda y derecha en relación con la pantalla, e idealmente no más de unas cuantas pulgadas por arriba o por abajo. TVee One no es apto para montaje directo sobre la pared. TVee One desplegará su mejor sonido cuando la rejilla frontal esté cerca o esté nivelada con el borde frontal del mueble o estantería sobre la que se encuentre (esto elimina reverberaciones indeseadas de sonido). No centrado Centrado La base es demasiado grande PRECAUCIÓN: Permitir que la base de su TV sobresalga del borde de este sistema de altavoces aumenta el riesgo de que la TV pueda volcarse, lo cual podría resultar en lesiones. PRECAUCIÓN: Si su TV viene con un dispositivo anti-volcadura, instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante y ajuste la atadura según lo indiquen las instrucciones después de colocar la TV sobre el sistema. Se recomienda instalar un dispositivo anti-volcadura al usar una TV con este producto. Si su TV no viene con un dispositivo anti-volcadura, puede adquirir uno con la mayoría de proveedores minoristas de televisiones. • S i la base de la TV es demasiado grande para encajar en la parte superior del sistema, coloque el sistema de sonido en otro lugar como una estantería abierta bajo la TV, pero manténgalo cerca de su TV para que alcance el cable del audio. También puede montar su TV en la pared arriba del sistema. • No coloque nunca el equipo en un lugar inestable. El equipo podría caerse y causar lesiones personales severas o la muerte. Muchas lesiones, particularmente en niños, pueden evitarse tomando precauciones simples. PRECAUCIÓN: NO coloque una TV de CRT sobre este sistema. No está diseñado para usarse con este tipo de TV. 18 Controles de panel frontal 1 2 3 4 5 6 7 8 1) Encendido/standby 2) Entrada televisión —seleccione para ver televisión. 9 10 11 12 13 14 3) Entrada inalámbrica de Bluetooth —seleccione para emparejamiento de Bluetooth o reproducción. 4) Aprendizaje remoto —inicia aprendizaje de control remoto. 1 a modo2 de escucha, 3 pasando 4 por los cinco 5 modos 6 en secuencia 7 8 5) Modo de escucha —cambia (vea “Acerca de los “Modos de escucha,” abajo). 6) Silenciar sonido —Presione para silenciar el audio, presione nuevamente para reactivar el audio.. . (Presionar cualquier tecla de Volumen también desactiva el mute.) 7) Bajar el volumen —presione y sostenga para disminuir el volumen de forma continua. 8) Subir volumen —presione y sostenga para aumentar el volumen de forma continua. Panel trasero 1 92 10 3 11 4 125 . 13 6 7 148 . 15 16 9 17 10 11 18 12 13 19 14 . 9) Puerto de servicio —únicamente para servicio, no usar. . 10) Entrada analógica (1/8" [3.5 mm] mini enchufe estéreo) —se conecta a la salida de audio para audífonos del panel trasero de la televisión en caso de que no haya una salida digital disponible. 11) Nivel de entrada —sensibilidad de la entrada para entrada analógica. 12) Entrada digital óptica (Toslink S/PDIF)—se conecta a la salida digital óptica de la televisión. 16RCA) —se conecta al17 19 13) Entrada digital15 coaxial (conector audio digital coaxial. 18 14) Entrada de la alimentación eléctrica —conecte el cable de alimentación proporcionado aquí. . Accesorios 15 15) 16) 17) 18) 19) 16 17 18 19 Control remoto —control remoto suministrado con pila incluida. Cable de alimentación —cable de alimentación eléctrica de TVee One. Cable digital óptico —la mejor elección para conectar fuentes de audio digital a TVee One. Cable estéreo de 1/8” (3.5 mm) —para conectar una fuente a la entrada analógica, en caso necesario. Conector RCA a adaptador de 3.5mm —adapta el conector RCA izquierdo/derecho al estéreo 1/8” (3.5 mm). 19 E S P A N O L Conectar TVee One a su televisión TVee One ofrece tres entrada de audio para enviar sonido a su televisión. 1 3 2 . 1 Preferida Entrada digital óptica (Toslink S/PDIF)—se conecta a la salida digital óptica de la televisión. o 2 Mejor Entrada digital coaxial (conector RCA) —se conecta al audio digital coaxial. o 3 Bueno Entrada analógica (1/8" [3.5 mm] mini enchufe estéreo) —se conecta a la salida de audio para audífonos del panel trasero de la televisión en caso de que no haya una salida digital disponible. Las tres salidas se seleccionan con el botón de la televisión en el panel frontal de TVee One o con el remoto, pero cuál de las tres se activará se determina por auto-prioridad. Si solo una entrada tiene señal, esa entrada operará, pero si más de una está activa, la óptica toma prioridad sobre la coaxial o la analógica, y la coaxial sobre la analógica. Entrada digital óptica – Preferida Use el cable óptico "Toslink" que se le proporciona a fin de conectar la salida digital óptica de su televisión a la entrada digital óptica de TVee One. Otros componentes conectados a la televisión, como el reproductor de DVD/Blu-ray o el sintonizador para cable/satélite, funcionarán automáticamente con TVee One . El conector óptico parece cuadrado pero en realidad tiene un mecanismo de "bloqueo" y se conectará de una única forma; no lo fuerce. Panel trasero de la televisión DIGITAL AUDIO OPTICAL OUT 20 Panel trasero de TVee One Entrada digital coaxial – Mejor Si su televisión carece de una salida digital óptica probablemente incluirá una salida digital coaxial. Use un cable de tipo "RCA" (no se incluye) para conectarlo a la entrada digital coaxial de TVee One. Otros componentes conectados a la televisión, como el reproductor de DVD/Blu-ray o el sintonizador para cable/satélite, funcionarán automáticamente con TVee One. Panel trasero de la televisión Panel trasero de TVee One DIGITAL AUDIO COAXIAL OUT Entrada analógica 1/8'' (3.5mm) mini conector de audio analógico – Bueno Si su televisión carece tanto de la salida digital, conecte su salida de audio estéreo analógica usando el cable estéreo suministrado de 1/8" (3.5 mm) ; si esta salida está en forma de conectores RCA duales (suelen ser rojos para el derecho y blanco o negro para el izquierdo), use el adaptador suministrado. Si no hay otra salida de audio disponible, conecte el jack del conjunto de audífonos a la entrada analógica usando el cable suministrado. Panel trasero de la televisión Panel trasero de TVee One AUDIO OUTPUT TCA a Adaptador de 3.5 mm Nota importante: Sensibilidad de la entrada (entrada analógica únicamente) El ajuste normal para esto es "0dB". En muy pocos casos la salida de audio analógica de una televisión podría ser muy fuerte. Si llegara a escuchar sonido distorsionado, duro o “con zumbido” de TVee One mediante su entrada estéreo analógica, ajuste el interruptor de nivel de entrada en el panel trasero. Si conecta varias entradas al TVee One, TVee One seleccionará automáticamente la que tenga la más alta prioridad. Por ejemplo, si las entradas ópticas y analógicas están ambas conectadas con señal en vivo, la óptica tocará a través de la TVee One. Si la fuente óptica se apaga posteriormente, se escuchará la señal analógica; en caso de la fuente de alimentación óptica se desconectara, TVee One cambiará automáticamente a su entrada óptica. 21 E S P A N O L Desactive los altavoces de su televisión Desactive los altavoces integrados de su televisión al usar TVee One. Normalmente, esto se logra mediante un menú de configuración en pantalla. Busque un sub-menú de "audio" o "sonido", y una opción "Apagar altavoces" o "Desactivar altavoces" o "Altavoces externos" o un ítem del menú similar. Algunas televisiones tienen un interruptor en el panel trasero para deshabilitar los altavoces integrados. Si su televisión no tiene estas funciones, baje completamente el volumen de su televisión hasta llegar a 0 o silencie el volumen. No deje los altavoces de la televisión activados de forma que ambos sistemas funcionen simultáneamente; esto no producirá un sonido más fuerte o "mejor". El control remoto de TVee One Se proporciona un control remoto con TVee One. Sus teclas duplican los botones del panel frontal de TVee One (vea "Uso de TVee One) con una de más (día/noche) y una menos (la tecla "Aprender"). Encendido//standby Selecciona la entrada de Televisión Subir Volumen Disminuir Volumen Mute Nota: No olvide insertar la pila incluida en su control remoto. 10º CR2025 22 Selecciona la entrada inalámbrica de Bluetooth Selecciona el Modo escucha Día/noche; alterna el Modo noche entre encendido y standby (vea "Modos de escucha", página 24) Recuerde: usted puede usar el remoto de su televisión o del cable/satélite para operar TVee One; vea "Use cualquier remoto para controlar su TVee One", en la página 26. Los controles sobre TVee One 1 2 3 4 5 6 7 8 1) Encendido/standby 2) Entrada de televisión Escuche el sonido de la televisión; auto-selecciona la señal activa. En caso de que múltiples entradas tuvieran una señal presente, se dará prioridad a óptico-digital, coaxial-digital y 1/8'' analógica estéreo mini enchufe, en este orden. 3) Entrada Bluetooth Escuche audio con reproducción inalámbrica transmitida desde su dispositivo móvil habilitado para Bluetooth. (Consulte la sección Usar el Bluetooth, ver página 25). 4) Aprendizaje remoto Presione para iniciar Modo de aprendizaje. (Vea "Use cualquier remoto para controlar su TVee One", en la página 26.) 5) Modo de escucha Alterna entre los 5 modos de Escucha (vea "Modos de escucha", abajo). 6) Silenciar sonido Silencia el audio; presione nuevamente para reactivar el audio. (Presionar cualquier botón de Volumen también reactiva el audio). 7) Disminuir volumen Presione y sostenga para disminuir el volumen de forma continua. 8) Subir volumen Presione y sostenga para aumentar el volumen de forma continua. Acerca de los Modos de consumo de energía automáticos de TVee One TVee One se "despertará" automáticamente cuando cualquiera de sus entradas conectadas reciban una señal de audio. Con simplemente encender su televisión, TVee One también se encenderá. (Para reproducción Bluetooth, usted tendrá que encender su TVee One manualmente mediante el control remoto o los controles del panel superior). Debido al diseño de ahorro de energía de TVee One, el sistema toma de cinco a siete segundos en encenderse desde el modo de standby. Al presionar la entrada del panel frontal de la televisión o bien las teclas Bluetooth, también se encenderá TVee One. Presione el botón de encendido para regresar al modo de bajo consumo de energía "standby" de TVee One. TVee One volverá automáticamente a standby tras cinco minutos sin recibir señal de audio, por ejemplo, después de que usted apague su equipo de televisión. Si desea cambiar este comportamiento automático, puede cambiar entre el modo encendido automático estándar/ standby y un modo de encendido/standby manual. Para cambiar de uno al otro, presione y sostenga el botón de encendido del panel frontal durante 3 segundos. El LED del botón de encendido destellará con luz intensa durante 3 segundos, luego se iluminará fijamente por 3 segundos y finalmente se apagará por completo, indicando que usted ha cambiado a un modo de encendido manual. Cada vez que usted repita el proceso de presionar y sostener el botón de encendido, este cambiará al otro modo. En el modo de encendido manual, el TVee One se enciende o se pone en standby con una presión momentánea del botón de encendido. 23 E S P A N O L Acerca de los LEDs del botón de control de TVee Los ochos LEDs que iluminan los botones de control del panel superior destellan o se iluminan en varios patrones para indicar diferentes funciones. Se encienden con fuerza momentáneamente cuando TVee One se está encendiendo/despertando del modo de reposo; con luz débil pero constante mientras está encendido/despierto (modo operativo); con color oscuro y constante mientras TVee One está "dormido" en modo de standby; destellan cuando se alterna entre modos manual y encendido automático/standby. La entrada de la televisión se ilumina momentáneamente cuando la entrada de la televisión está seleccionada, ya sea manual o automáticamente por señal activa en cualquier entrada conectada. La entrada de Bluetooth destella con mucha luz mientras el Bluetooth se "empareja" con un dispositivo inalámbrico; se ilumina regularmente cuando está seleccionado. El LED de Bluetooth destellará con fuerza, lentamente, mientras intenta re-emparejarse con un dispositivo que se haya salido de rango o un contacto inalámbrico perdido, y parpadeará rápidamente para indicar un error de Bluetooth (imposible emparejar). Esto cesará tras 60 segundos o si cualquier tecla del TVee One está presionada. Aprendizaje destella cuando aprendizaje está funcionando desde su remoto (vea "Use cualquier remoto para controlar su TVee One"). Modo de escucha destella una vez al presionar el panel frontal y selecciona el próximo Modo de escucha (vea "Modos de escucha", abajo). Mute Destella con mucha luz continuamente mientras la función Mute esté puesta. Modos de escucha TVee One incluye cinco Modos de escucha de diferentes tipos de programas de audio, acústica del cuarto o preferencias personales. También proporciona el "Modo noche" que mejora la escucha a bajo volumen con una respuesta de bajo subjetivo mejorado e inteligibilidad de diálogo, que se describe en la sección siguiente. Seleccione un Modo de escucha usando cualquier botón del Modo de escucha (panel frontal o remoto). Cada presión avanza secuencialmente a través de los cinco modos: Diálogo, Música, Extenso de Música, Película y Extenso de Película. Los LEDs de los botones del panel frontal de TVee One muestran momentáneamente un patrón que representa cada uno de los modos que se van seleccionando. La información a continuación describe los varios modos de escucha y muestra una ilustración del patrón de LED que se visualiza cuando ese modo está seleccionado. Nota: Los dispositivos de pantalla LED que se usan para indicar los varios Modos de escucha son patrones horizontales simples —no hay correspondencia entre los LEDs encendidos y sus funciones clave subyacentes. El modo de diálogo destaca los sonidos grabados centralmente como el diálogo de una película, los anunciantes televisivos o los solistas musicales; es valioso para ver la televisión diariamente. Los LEDs del Aprendizaje remoto y del Modo de escucha se iluminan para indicar que el modo de Diálogo está seleccionado. El Modo de música produce un sonido estéreo convencional. Los LEDs del Bluetooth y del modo de silencio se iluminan para indicar que el Modo de música está seleccionado. 24 El modo extenso de música amplía el "área de sonido" de alguna manera para lograr un sonido más envolvente. Los cuatro botones indicados muestran cuando se selecciona. El modo película añade efectos ambientales y de trasfondo al proceso de ampliación para una experiencia tipo sonido envolvente. Una gama de botones ampliamente separados se enciende para indicar la selección del modo. El modo extenso de película despliega el máximo procesamiento de TVee One para el "mayor" sonido posible en películas de acción y otro contenido a gran escala. Seis LEDs ampliamente espaciados se encienden para indicar este modo. Diviértase experimentando y probando el modo que quede mejor en su habitación. Pruebe "Música" o "Extenso de música" para habitaciones pequeñas y reflectoras, y "Película" o "Extenso de película" para habitaciones grandes y de plano abierto. Modo noche El Modo noche mejora la escucha de volumen bajo al subir sutilmente los sonidos más suaves y bajar los muy altos. Aunque usted puede usar el Modo noche siempre que lo desee, para lograr un máximo realismo dinámico de la programación de la televisión, películas o música, mantenga el modo noche apagado. Para iniciar el Modo noche, presione el botón Día/Noche sobre el control remoto o presione y sostenga el botón de Modo de escucha en el panel frontal durante 3 segundos. Cuando se inicia el Modo noche, el patrón de LED para el Modo de escucha actual destellará con luz tenue. Para salir del Modo noche, use los mismos botones de la misma forma. Cuando TVee One sale del Modo noche, el patrón de LED para el Modo de escucha actual destellará con luz brillante. Indicación de cambio de volumen Cuando usted ajuste el volumen de TVee One desde su control remoto, los 8 LEDs del panel frontal funcionarán momentáneamente como un "gráfico de barras" horizontal del ajuste de volumen alcanzado, iluminando de 1 a todos los 8 botones, lo último como indicador de alto volumen. Usar el Bluetooth TVee One puede transmitir música de forma inalámbrica vía Bluetooth, desde cualquier dispositivo equipado con Bluetooth compatible como un teléfono celular, una tableta o una computadora portátil. Emparejar su dispositivo Bluetooth Antes de que pueda transmitir audio Bluetooth a TVee One, usted deberá emparejar su dispositivo con TVee One. Para emparejar el TVee One a un dispositivo por primera vez: 1 Presione y sostenga la tecla de Bluetooth (panel frontal o remoto) durante al menos 3 segundos; el LED de Bluetooth empezará a destellar lentamente. 2 Vaya a los ajustes de Bluetooth de su dispositivo. Asegúrese de que la característica de Bluetooth de su dispositivo esté puesta en "on". 3 Seleccione “TVee One” de la lista de Bluetooth en su dispositivo. 4 Reproduzca el audio en la fuente de Bluetooth; usted debería escuchar el audio en TVee One. El botón LED del Bluetooth de su TVee One permanecerá encendido siempre que la entrada de Bluetooth de TVee One esté seleccionada y activa. TVee One puede emparejar múltiples dispositivos Bluetooth; sin embargo, solo uno puede tocar a la vez. El primero en llegar, es el primero en sentarse. Habrá que desconectar una fuente Bluetooth antes de que otro dispositivo emparejado pueda tocar. 25 E S P A N O L Use cualquier remoto para controlar su TVee One Es fácil "enseñar" a TVee One a responder a casi cualquier control remoto convencional IR (infrarrojos), de tal forma que usted puede continuar usando su televisión o cable/satélite favorito. Quizá prefiera enseñar únicamente comandos selectos a TVee One a fin de evitar operaciones no intencionales y confusión posterior entre algunos miembros del hogar. Algunos propietarios de TVee One solo enseñan a subir y bajar el volumen o a silenciarlo, dejando el panel frontal de TVee One o el propio remoto de TVee One para otras funciones. Comandos de aprendizaje (usando Subir volumen como ejemplo): 1 Presione y sostenga el botón de Aprendizaje del panel frontal por 3 segundos; el LED de su tecla destellará rápidamente. 2 Ahora presione la tecla Subir volumen del panel frontal; el LED de la techa Subir volumen también comenzará a destellar lentamente en sincronización con el LED de aprendizaje. 3 En un plazo de 60 segundos, apunte el control remoto de la "fuente" (por ejemplo, el control de la televisión) desde aproximadamente 18" (0.5 m) directamente hacia el panel frontal de TVee One. Presione suave y repetidamente la tecla de volumen del control remoto, hasta 4 veces si es necesario. Cuando ambas luces LED parpadeantes se iluminen fijamente durante 3 segundos, TVee One habrá aprendido el nuevo comando del control. Desaprendiendo los comandos 1 Presione y sostenga el botón de Aprender del panel frontal durante 3 segundos; el LED destellará lentamente. 2 Presione el botón que desea borrar; el LED del botón también destellará lentamente en sincronía con LED de Aprender. 3 Presione el botón de Aprender en un plazo de 60 segundos; ambos LEDs destellarán rápidamente por 3 segundos. El comando se ha desaprendido. Se puede enseñar a siete de los ocho botones del panel frontal de TVee One a responder a un remoto externo. Simplemente repita este proceso de tres pasos para cada uno de los otros comandos de TVee One (cada uno asociado con un botón del panel frontal) según lo desee. Nota: El parpadeo rápido de los dos LEDs indica un "aprendizaje" fallido. Presione cualquier otro botón del panel frontal o del remoto de TVee One para reiniciar el aprendizaje y empiece de nuevo. Consulte la sección de Resolución de problemas donde encontrará consejos que le ayudarán a enseñar a TVee One el reconocimiento exitoso de las señales de su control remoto. Tras haber programado el TVee One para responder a su control remoto "de siempre", quizá desee guardar el remoto de TVee One para no perderlo. Si lo hace, le recomendamos que quite la pila y la guarde en un pedazo de papel, de cinta o algo similar para prevenir descarga accidental y que guarde la pila y el remoto de TVee One en algún lugar donde lo recuerde posteriormente. Localización y resolución de problemas de TVee One El TVee One no se enciende • ¿TVee One está conectado a una toma de corriente cuyo funcionamiento está comprobado? Intente conectar una lámpara u otro aparato de uso común. Evite usar enchufes estén conectados a interruptores o reguladores de intensidad. No hay sonido en la televisión • ¿El volumen de TVee One está activado? (No se ría; esto sucede con muchísima frecuencia). • ¿Está silenciado el TVee? (si es el caso, el LED de la tecla MUTE del panel frontal estará destellando) • ¿TVee One está configurado con la fuente correcta? Un LED destellante de la tecla de Bluetooth del panel frontal indica que TVee One está tratando de "emparejarse" al Bluetooth; presione la tecla de entrada de la televisión para interrumpirlo y cambiar al sonido de la televisión. • ¿La fuente de audio es una televisión controlada por volumen o una salida de la caja del cable/satélite? Si es el caso, usted deberá subir el volumen de la televisión o de la caja del cable/satélite para enviar un nivel de señal adecuado a TVee One. (Por esta razón es mejor elegir salidas de nivel fijo siempre que sea posible; algunas televisiones tienen salidas físicas separadas, otras emplean ajustes de menú en pantalla para gestionar esto). • Verifique las conexiones: recuerde que TVee One auto-prioriza entre múltiples señales entrantes, seleccionando óptico-digital, coaxial-digital y analógica-mini enchufe, en este orden. Confirme que la televisión esté dirigiendo el audio a la salida apropiada; podría haber ajustes de menú de TV para gestionar esto. • Verifique el formato de la señal. Es compatible con Dolby Digital, PCM (32KHz - 96KHz). 26 Sonido distorsionado de TVee One • Si la fuente de señal es una salida controlada por volumen, bájelo un par de grados desde el máximo. • Si está usando la entrada de estéreo analógica, verifique el ajuste del interruptor de Sensibilidad de entrada del panel trasero (vea página 21). • Verifique la señal de la fuente para asegurarse de que la distorsión no se origine de esta última. • Si el volumen del TVee One está puesto al máximo, bájelo unos pocos grados. Dificultad para enseñar los comandos del control remoto al TVee One • En primer lugar, asegúrese de que el control remoto fuente esté funcionando correctamente y luego verifique las pilas; confirme la operación directa. • Retire TVee One y el remoto fuente de la luz solar intensa o de iluminación interior potente (la luz demasiado brillante impide la transmisión de señal de infrarrojos). • Asegúrese de sostener el remoto "fuente" sin moverlo, 12-18" (0.3-0.5 m) frente al TVee One, a su nivel con el emisor IR del remoto (normalmente un área de plástico negro al final que usted apunta hacia la televisión) apuntando derecho y nivélelo al centro del panel frontal de TVee. • Presione y libere las teclas del remoto fuente deliberadamente; sostenga cada presión de tecla durante medio segundo aproximadamente y pause un segundo entre repeticiones. • Recuerde que aunque TVee One puede aprender casi todos los comandos IR (infrarrojos), existen algunos formatos de códigos poco frecuentes que no pueden enseñarse (como algunos ingenieros deberán saber). Los altavoces de la televisión se vuelven a activar una y otra vez • Desactive los altavoces de la televisión (normalmente una opción del menú de configuración, o sino un interruptor en el panel trasero para algunas televisiones). Si esto no es posible, el problema es seguramente que la televisión responde a los comandos de presione y sostenga (rampa) más rápidamente que TVee One; en este caso poco frecuente, use el panel frontal de TVee One o el remoto proporcionado para subir el volumen de TVee One. Dificultad para emparejarse con Bluetooth • Asegúrese de que TVee One esté en modo de emparejamiento con Bluetooth (el LED de la tecla de Bluetooth debe estar destellando). • Asegúrese de que su fuente Bluetooth esté en modo de emparejamiento Bluetooth (vea las instrucciones de la fuente). • El dispositivo fuente Bluetooth debe soportar A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado); algunos productos Bluetooth (algunas tablets, algunas unidades de GPS, por ejemplo) funcionarán con teclados o diademas Bluetooth pero no tendrán capacidad para una reproducción de audio de alta fidelidad. • Mantenga su fuente Bluetooth a 10 pies (3 m) de TVee One mientras realice el emparejamiento. • Apague y encienda el dispositivo Bluetooth (apagado completo y "reinicio en frío”), e intente emparejar de nuevo. Problemas de conexión Bluetooth • Si ocurre una falla Bluetooth (el dispositivo se mueve fuera del alcance o deja de reproducir debido a batería baja o acciones del usuario), el LED del Bluetooth de TVee One vuelve a parpadear rápidamente; TVee One tratará automáticamente de reconectar y retomará la reproducción en cuanto la fuente de Bluetooth esté dentro del alcance. Nota: En algunos dispositivos necesitará volver a presionar el botón de reproducción. El rango inalámbrico efectivo del Bluetooth varía según la fuente; lo normal es que esté entre 30 y 40' (9-12 m). Si la fuente se mueve fuera del alcance, TVee One seguirá tratando de reconectarse por 4 minutos; tras este intervalo, usted tendrá que reconectar, como se explica en lo anterior. • Asegúrese de que TVee One no esté emparejado con un dispositivo fuente Bluetooth distinto. • Asegúrese de que su dispositivo fuente Bluetooth deseado esté realmente tocando música u otro programa de audio y que esté emparejado con TVee One y no con otro dispositivo. • En un dispositivo multifunción como una tablet o un teléfono celular, no cualquier programa o “app” soporta una transmisión audio Bluetooth (consulte las instrucciones del programa o app). • Considere las fuentes posibles de interferencia, en particular aquellas que operan a 2.4 GHz (enrutador de Wi-Fi, hornos microondas, teléfonos fijos inalámbricos); apague uno a la vez para identificar al culpable. A menudo, reposicionar un dispositivo que interfiere en otro cuarto, o incluso al otro lado de la habitación, restaurará la función Bluetooth. TVee One se tarda varios segundos en encender • El diseño de ahorro de energía de TVee One pone al sistema en modo standby tras cinco minutos sin sonido. TVee One tarda unos cuantos segundos para empezar la próxima vez que el audio se active. Cómo restituir TVee One a sus ajustes originales de fábrica • Desconecte el cable de alimentación. Presione y sostenga el botón "Vol–" mientras vuelve a conectar su cable de alimentación. La luz de standby parpadeará rápidamente por varios segundos indicando que el sistema se ha reiniciado. Nota: Esto borra el emparejamiento Bluetooth, el aprendizaje remoto y el modo audio. 27 E S P A N O L Garantía Limitada Boston Acoustics garantiza al comprador original de nuestro TVee One que la pieza estará libre de defectos en los materiales y en la fabricación de sus partes mecánicas por un periodo de cinco años partir de la fecha de compra. El periodo de garantía para componentes eléctricos de TVee One es de un año. Sus responsabilidades son instalarlas y usarlas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas, proveer transporte seguro a un representante de servicio de Boston Acoustics y presentar prueba de compra en forma de su ticket de venta cuando requiera alguna reparación. Queda excluido de esta garantía el daño que resulte del abuso, mal uso, instalación incorrecta, accidentes, envío o reparaciones/modificaciones por parte de cualquier otra persona que no sea un representante de servicio autorizado de Boston Acoustics. Está garantía está limitada al producto de Boston Acoustics y no cubre daños a ningún equipo asociado. Esta garantía no cubre el costo de desmontaje o reinstalación. Esta garantía se anula si los números de serie se han eliminado o alterado. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede contar con otros derechos que varían entre estados. Si parece necesaria una reparación Primero contacte al vendedor de quien compró el producto. Si esto no es posible, contáctenos por correo electrónico a [email protected] o por teléfono al (877) 924-5817. Le aconsejaremos rápidamente que acción tomar. Si fuese necesario enviar su TVee One a un centro de servicio autorizado, por favor envíelo con los gastos de envío pre-pagados. Tras la reparación, le devolveremos los gastos de envío en los Estados Unidos y Canadá. Para más información, por favor visite bostonacoustics.com 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Crosley TVee One El manual del propietario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
El manual del propietario