18 19
FRANÇAIS
ESPAÑOL
H PROTEGER L’ENVIRONNEMENT
And’éviterdesproblèmesenvironnementauxoudesantéoccasionnésparles
substancesdangereusescontenuesdanslesappareilsélectriques
etélectroniques,nejetezpaslesappareilsmarquésdecesymbole
danslesorduresménagèreslorsquel’appareilnepeutplusêtre
utilisé.Lamiseaurebutpeuts’eectuerdansnoscentresde
service Remington ou les sites de collecte appropriés.
E SERVICE ET GARANTIE
Ceproduitaétécontrôléetneprésenteaucundéfaut.
Nousgarantissonsceproduitcontretoutdéfautdefabricationoumatérielpendantla
duréedegarantie,àcompterdeladated’achatinitiale.
Siceproduitdevenaitdéfectueuxdurantlapériodedegarantie,nousnousengagerionsà
le réparer ou le remplacer, en partie ou en totalité, sur présentation d’une preuve d’achat.
Celan’impliqueaucuneprolongationdelapériodedegarantie.
Sil’appareilestsousgarantie,contactezsimplementleserviceaprès-ventedevotre
région.
Cettegarantieestoerteenplusdevosdroitsstatuairesnormaux.
Lagaranties’appliqueàtouslespaysdanslesquelsnotreproduitaétévenduparun
revendeur agréé.
Cettegarantien’inclutpaslesdégâtscausésàl’appareilsuiteàunaccident,unemauvaise
utilisation,uneutilisationabusive,unemodicationduproduitouuneutilisationne
respectant pas les consignes techniques et/ou de sécrité.
Cettegarantienes’appliquepassileproduitaétédémontéouréparéparunepersonne
non autorisée par Remington.
Sivousappelezleserviceconsommateurs,veuillezavoirenvotrepossessionlenumérodu
modèle,nousneseronsenmesuredevousaidersanscelui-ci.
Il est situé sur la plaque signalétique, se situant sur l’appareil.
GraciasporcomprarnuestronuevoproductoRemington®.
Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite
todoelembalajeantesdeusarelproducto.
A ADVARSEL
•Anvendikkeapparatettilandreformålenddem,dererbeskrevetidenne
brugsanvisning.Undladattilslutteandettilbehørenddetvileverer.
•Undladatandvendeapparatet,hvisdeterbeskadiget,ikkefungererkorrektellerhar
værettabtivand.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
1 Cortadordeprecisión
2 Accesorio de corte circular de titanio
3 Interruptoron/o(encendido/apagado)
4 Compartimentoparalabatería
• 2añosdegarantía
C CÓMO EMPEZAR
, COLOCACIÓN DE LAS PILAS
• Suaparatorequiere1piladelitio‘AA’(incluida).Lerecomendamosqueutilicepilas
VARTA®.
• Apagueelaparato.
• Girelatapadelcompartimentodelaspilasaproximadamente¼ensentidocontrarioa
las agujas del reloj y tire hacia fuera.
• Inserte1piladelitio“AA”demodoquelasmarcas(+)y(-)enlapilacoincidanconla
misma marca en el compartimento de pilas.
• Coloquelatapadenuevoenlaunidadutilizandolasmarcasdealineaciónyroteenel
sentido de las agujas del reloj hasta que la tapa encaje en su lugar.
, El aparato no funcionará si las pilas no se han insertado correctamente.
, Quitelaspilassielaparatonoestáenusodurantelargosperíodos.
, INTERCAMBIO DE ACCESORIOS:
• Antesdecambiarlosaccesoriosdeafeitado,asegúresedequeelaparatoestéapagado.
• Retireelcabezalgirándoloenelsentidodelasagujasdelrelojhastalaposiciónde
desbloqueoytirehaciafuera.
• Inserteelotrocabezalcolocándoloenlapartesuperiordelaunidadygirandoen
sentido contrario a las agujas del reloj para que se cierre correctamente.
F INSTRUCCIONES DE USO
, PARA QUITAR PELO DE LA NARIZ
• Insertesuavementelaunidadcortadoradelaparatoeneloricionasal.
• Muevalentamenteelaparatohaciadentroyhaciaafueradeloricionasalgirándolaal
mismo tiempo.
• Procurenoinsertarlaunidadcortadoramásde6mmeneloricionasal.