Craftsman 706105951 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El Craftsman 706105951 es un armario de acero inoxidable de alta seguridad con cajones deslizables y características de protección como un acabado SS Protect-it resistente a rayaduras y herrajes de bloqueo resistentes. Está diseñado para almacenar y organizar herramientas, equipos y otros artículos valiosos de forma segura y accesible. Con su construcción resistente y duradera, el armario puede soportar un peso máximo de 1200 libras, incluidos los contenidos.

El Craftsman 706105951 es un armario de acero inoxidable de alta seguridad con cajones deslizables y características de protección como un acabado SS Protect-it resistente a rayaduras y herrajes de bloqueo resistentes. Está diseñado para almacenar y organizar herramientas, equipos y otros artículos valiosos de forma segura y accesible. Con su construcción resistente y duradera, el armario puede soportar un peso máximo de 1200 libras, incluidos los contenidos.

Owner's Manual
(RRFTSMRN °
Stainless Steel Chests and Cabinets
with SS Protect-it@
Please indicate the following information from the service part drawing provided.
Model Number:
Model Description:
*Your model may vary from the one shown.
CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before
first use of this product. Retain this document for future reference.
Distributed by Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
www.craftsman.com
SAFETY WARNINGS AND CAUTIONS:
DO NOT stand on this product. You may fall which may cause personal injury.
Stacked products should be bolted together. The products could become unstable and tip, which
may cause personal injury or product damage.
BE CAREFUL when opening more than one drawer. The product may become unstable and tip,
which may cause personal injury or product damage.
DO NOT mount this product on a truck bed or any other moving object. This may cause
personal injury or product damage.
DO NOT step in the drawers. You may fall which may cause personal injury.
BE CAREFUL when closing the cover. Remove hands before the cover closes completely to
prevent personal injury.
Appropriately secure this product before moving it with a forklift.
Lock the drawers before moving this product. The drawers could come open and make the
product unstable and tip, which may cause personal injury or product damage.
DO NOT alter this product in any manner. For example, do not weld external Iockbars or attach
electrical equipment. This may cause product damage or personal injury.
When moving this product, do not pull it. Push the product to prevent personal injury.
USE THE BRAKES when not moving this product. This will prevent the product from rolling,
which may cause personal injury or product damage.
DO NOT tow with power equipment. The product could tip, which may cause personal injury or
product damage.
Keep the product on level surfaces. The product may become unstable and tip if stored or
moved on an un-level surface, which may cause personal injury or product damage.
The maximum weight for each drawer should be no more than (75) pounds.
The maximum product weight, including contents, should be no more than (1200) pounds for
roll-aways.
TOOLS REQUIRED:
13 mm wrench
10 mm wrench
Screwdriver, Crosstip
HARDWARE INCLUDED
M4 Pan Head Screw
M6 Hex Screw
M8 Hex Screw
II Call 1-800-4MY-HOME (1-800-469-4663) for Service Parts.
Refer to Service Parts Drawing for full listing of Service Parts.
II
F1678 2
Note:Removeallcomponentsfrom
drawersbeforeassemblingthisunit.
CASTERINSTALLATION
Laythecabinetonitsback.(Use
packagingmaterialtoprevent
scratchesordamagetotheunit.)
Mountbothswivelcastersonthe
samesideoftheproductusing(4)M8
HexScrewscrewsineachcaster.
Wrenchtighten.
Mountrigidcasterstotheopposite
endofthecabinetinthesame
manner.
Returnthecabinettoitsupright
position.
HANDLEINSTALLATION
Installhandleonsameendofunitas
swivelcastersusing (6) M6 hex
screws.
Mounting chest on cabinet
Place the chest on top of the cabinet.
(Use adequate personnel for this
operation.)
Attach using (2) mounting brackets
and (8) M4 pan head screws.
/
/
/
/ '\
/
/
/
LOCKING AND UNLOCKING THE
UNIT
Locking the unit
Make sure all drawers and doors are
completely closed.
Turn the lock fully to the left to lock
the unit.
Unlocking the unit
Turn the lock fully to the right to
unlock the unit.
REMOVING AND INSTALLING
DRAWERS:
Empty the drawer.
Fully extend the drawer.
Release _/
Lever Style - Lift or
lower (depending on the
slide) the release lever
on both sides, (this
allows the slides to ride
over the stops.) Pull out
to remove.
Tab Style - Depress the
release tabs on both
sides, (this allows the
slides to ride over the
stops.) Pull out to
remove.
To reinstall, carefully align the slides
and push the drawer into the unit until
the drawer stops.
Dust may be removed with a damp
cloth.
Lubricate the slides with grease or
equivalent, (twice yearly.)
Lubricate lock with graphite, (yearly).
For casters, use high quality bearing
grease, (yearly).
Periodically the drawer fronts, drawer
trim, and other surfaces should be
cleaned with a mild detergent and
water.
Grease and oil can be removed with
most standard cleaning fluids. For
safety, use a nonflammable cleaning
fluid.
If drawer liners are supplied, it is
recommended they are used to
protect the finish inside the drawers
and to make the drawers easier to
clean. The drawer liners may be
cleaned with soap and water.
This unit has SS Protect-itO coating. Do
not use stainless steel polish on this
unit.
Auto wax will preserve the unit's luster
finish. Apply the wax as to a car. The
wax will also help protect the unit
against scratches.
3 4
Manual del propietario
(RRFTSMRN °
Battles y gabinetes en Acero Inoxidible
con SS Protect-it®
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
NO se ponga de pie sobre la unidad. Podr[a caerse y lesionarse.
Los productos apilados deber[an sujetarse unos a otros mediante tornillos. Los productos podr[an
desestabilizarse y volcar Io que podr[a causarle lesiones personales o dafiar el producto.
SEA CUIDADOSO cuando abra m_s de una gaveta. Las unidades podr[an quedar inestables y
volcarse, Io cual podr[a ocasional lesiones personales o dafio a la unidad.
NO monte esta unidad en la plataforma de carga de la camioneta ni en ningQn otro objeto m6vil.
Podr[a causar lesiones personales o dafio a la unidad.
NO se ponga de pie en las gavetas. Podr[a caerse y lesionarse.
TENGA PREOAUOION al cerrar la tapa. Quite las manos antes de que la tapa se cierre por
completo para evitar dafios personales.
Asegure adecuadamente la unidad antes de moverla con un montacargas.
Cierre con Ilave las gavetas antes de mover la unidad. Las gavetas podr[an abrirse y hacer que la
unidad quedase inestable y se volcara, Io cual podr[a causar lesiones personales o dafio a la
unidad.
NO altere la unidad en modo alguno. Por ejemplo, no suelde las barras de sujeci6n externas nile
incorpore equipos el_ctricos. Podr[a causar dafio a la unidad o lesiones personales.
Cuando mueva la unidad, no la hale. EmpQjela para evitar lesiones personales.
UTILICE LOS FRENOS cuando el producto no est_ en movimiento. Esto impedir_ que se deslice,
Io que podr[a causar lesiones personales u ocasionar dafios al producto.
NO arrastre la unidad con equipo el_ctrico. La unidad podr[a volcarse, Io cual podr[a ocasional
lesiones personales o dafio a la unidad.
Mantenga el producto sobre superficies planas. El producto puede desestabilizarse y volcar si se
almacena o se mueve en superficies no lianas, Io cual podr[a causar lesiones personales o dafiar
el producto.
El peso m_ximo en cada gaveta no debe ser mayor de (34,1) kg.
El peso m_ximo del producto, incluyendo el contenido, no debe ser mayor de (1200) libras (544,8)
kg para unidades con ruedas.
HERRAMIENTAS NECASARIAS:
Llave de 13mm
Llave de 10mm
Destomillador, punta de cruz
FERRETER[A INCLUIDA
Tornillo de Cabeza
Troncoconica de M4
Tornillo Hexagonal de M6
Sirvase indicar la siguiente informaciSn que encontrar_ en el dibujo suministrado de la
pieza de servicio.
Nt3mero de modelo:
Descripci6n del modelo:
*Su modelo puede variar de el que est_ mostrado.
Precaucidn: Lea y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones para el manejo
antes de usar la unidad por primera vez. Conserve este manual para referencia futura.
Distribuido por Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Tornillo Hexagonal de M8
Llame al 1-800-659-7084 para las piezas de repuesto. Consulte el
dibujo de piezas de servicio si desea un listado completo de piezas de servicio.
F1678 2
Nota: Retire todos los componentes de las
gavetas antes de ensamblar esta unidad.
COLOCACI(_N DE LAS RUEDAS
Recueste la unidad con ruedas sobre su
parte posterior. (Utilice el material del
empaque para evitar raspones o dafio a la
unidad).
Monte ambas ruedas pivotantes en el
mismo lade de la unidad utilizando (4)
Tornillos hexagonals de M8 en cada rueda.
Ajuste con la Ilave.
Monte ruedas r[gidas en el lade opuesto
del caja deslizable de la misma forma.
Volver a poner el caja deslizable en su
posici6n recta.
\
INSTALACION DE LA MANIJA
Instale el asa en el mismo lado que las
ruedecillas giratorias utilizando (6)
Tornillos Hexagonals de M6
Montaje el badl saubre el gabinete
Coloque el bat31en la parte superior del
gabinete. (NOTA: Utilice personal
adecuado para esta operaci6n.)
Fije utilizando (2) soportes de montaje y
(8) Tornillos de Cabeza Troncoconicas de
M4.
/
/
/
//'
/ '\
// '\\
COMO UTILIZAR EL MECANISMO
DE BLOQUEOYDESBLOQUEO
DE LA UNIDAD
Cbmo bloquear la unidad
Compruebe que todas las gavetas y
puertas est6n completamente cerradas.
Gire la traba completamente hacia la
izquierda para trancar la unidad.
Desbloqueo de la unidad
Gire la traba completamente hacia la
derecha para desbloquear la unidad.
REMOCION E INSTALACION DE
GAVETAS:
Vacie lagaveta.
Abra completamente la gaveta.
Libere _/
Estilo palanca Levante o
baje (dependiendo de la
corredera) la palanca de
liberaci6n en ambos lados
(esto permite que las
correderas pasen sobre los
topes.) Hale hacia afuera
para retirar.
Estilo lengLieta Oprima /-_-_ --_
las leng_etas de liberaci6n __
en ambos lados (esto
permite que las correderas
pasen sobre los topes.) Hale
hacia afuera para retirar.
Para volver a colocar, cuidadosamente
alinee las correderas y empuje la gaveta
en la unidad hasta que la misma se
detenga.
El polvo puede retirarse con un pado
ht3medo.
Lubrique las guias con grasa o
equivalente (dos veces por ado.)
Lubrique la cerradura con grafito
(anualmente).
Para las ruedas, utilice grasa para
rodamientos de alta calidad (anualmente).
Limpie con detergente suave y agua los
frontales y los bordes laterales de los
cajones y las demos superficies.
La grasa y el aceite pueden retirarse con
la mayoria de los liquidos est_ndar para
limpieza. Por razones de seguridad, utilice
un liquido incombustible para limpieza.
Si se suministran forros para las gavetas,
se recomienda que se utilicen para
proteger el acabado interno de las mismas
y para facilitar la limpieza. Los forros para
gavetas pueden limpiarse con agua y
jab6n.
Esta unidad es hace que los SS Protect-it@
la capa. No utilice el pulimento del acero
inoxidable en esta unidad.
La cera para autom6viles preservar_ el
acabado brilloso de la unidad. Aplique la
cera como Io haria al carro. La cera tambi6n
ayudar_ a proteger la unidad contra
raspones.
3 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Craftsman 706105951 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El Craftsman 706105951 es un armario de acero inoxidable de alta seguridad con cajones deslizables y características de protección como un acabado SS Protect-it resistente a rayaduras y herrajes de bloqueo resistentes. Está diseñado para almacenar y organizar herramientas, equipos y otros artículos valiosos de forma segura y accesible. Con su construcción resistente y duradera, el armario puede soportar un peso máximo de 1200 libras, incluidos los contenidos.

En otros idiomas