Samsung GT-E3217L Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
www.samsung.com
GT-E3217L
Teléfono móvil
manual del usuario
Parte del contenido de este manual puede diferir del teléfono •
dependiendo del software del teléfono o del proveedor de
servicio.
Este producto posee software de tarifa/origen abierto. •
Los términos exactos de las licencias, exenciones de
responsabilidad, reconocimientos y avisos están disponibles
en el sitio web de Samsung, en opensource.samsung.com.
Lea este manual antes de hacer funcionar su teléfono y •
consérvelo para futuras consultas.
Printed in Korea
GH68-37155A
Spanish (LTN). 05/2012. Rev. 1.0
Precauciones de seguridad
No anote ni busque números de teléfono. Anotar alguna tarea o •
mirar la agenda lo distrae de su responsabilidad principal que es
conducir en forma segura.
Marqueenformarazonableyevalúeeltráco.Realicellamadas•
cuandonoseestédesplazandooantesdeincorporarsealtráco.
Tratedeplanicarllamadascuandoelautomóvilestéestacionado.
Si necesita realizar una llamada, marque sólo unos pocos números,
veriqueelestadodelcaminomirandoporlosretrovisoresysiga
marcando.
No mantenga conversaciones estresantes ni emotivas que puedan •
distraerlo. Avise a su interlocutor que está conduciendo y termine las
conversaciones que puedan desviar su atención del camino.
Utilice el dispositivo para pedir ayuda. Marque el número de •
emergencialocalencasodeincendio,accidentedetrácoo
emergencias médicas.
Utilice el dispositivo para ayudar a otros en una situación de •
emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, un delito o
una emergencia grave en los que haya vidas en peligro, llame al
número de emergencia local.
Cuando sea necesario, llame al servicio de asistencia en carreteras •
o a un número especial de asistencia en caso de que se produzca
una urgencia de menor importancia. Si ve un vehículo averiado que
nopresentapeligro,unaseñaldetrácodañada,unaccidentede
trácomenorenelquenadiepareceestarheridoounvehículoque
sabe que fue robado, llame al auxilio en carreteras o a un número
de asistencia especial que no sea para emergencias.
Cuidado y uso correctos del dispositivo móvil
Mantenga el dispositivo seco
La humedad y los líquidos pueden dañar las piezas del dispositivo o •
sus circuitos electrónicos.
Si está húmedo, extraiga la batería sin encender el dispositivo. •
Séquelo con una toalla y llévelo a un centro de servicios.
Los líquidos cambiarán el color de la etiqueta que indica el daño •
causado por el agua dentro del dispositivo. El daño causado por agua
en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares con polvo o
sucios
El polvo puede provocar el funcionamiento incorrecto del dispositivo.
No deje el dispositivo en supercies inclinadas
Si se cae, puede dañarse.
No guarde el dispositivo en áreas de calor o frío. Utilícelo en
temperaturas entre -20 °C y 50 °C
Si deja el dispositivo dentro de un vehículo cerrado, es posible que •
explote ya que la temperatura interna puede alcanzar los 80 °C.
No exponga el dispositivo a la luz directa del sol durante largos •
períodos (por ejemplo, sobre el tablero de un automóvil).
Guarde la batería en lugares con temperaturas de entre 0 °C y 40 °C.•
No guarde el dispositivo con objetos metálicos como
monedas, llaves y collares
Puede deformarse o presentar un funcionamiento incorrecto.•
Si los terminales de la batería entran en contacto con objetos •
metálicos, puede producirse un incendio.
No guarde el dispositivo cerca de campos magnéticos
Es posible que el dispositivo comience a funcionar mal y que se •
descargue la batería a causa de la exposición a estos.
Las tarjetas con banda magnética, como tarjetas de crédito, tarjetas •
de teléfono, libretas de ahorros y pases de embarque, pueden
dañarse a causa de los campos magnéticos.
No use estuches o accesorios con cierres magnéticos ni permita •
que el dispositivo entre en contacto con campos magnéticos durante
períodos prolongados.
Use el dispositivo con precaución mientras camina o se
mueve
Siempre preste atención a los alrededores para evitar provocar
lesiones físicas a usted y a los demás.
No traslade el dispositivo en los bolsillos posteriores ni
alrededor de su cintura
Puede lesionarse o dañar el dispositivo si se cae.
No desarme, modique ni repare el dispositivo
Cualquiercambioomodicacióneneldispositivopuedeanular•
la garantía del fabricante. Para recibir asistencia técnica, lleve el
dispositivo a un centro de servicios de Samsung.
No desarme ni perfore la batería, esto puede provocar una explosión •
o un incendio.
No pinte su dispositivo ni le coloque pegatinas
La pintura y las pegatinas pueden obstruir las partes móviles y evitar
un funcionamiento adecuado. Si usted es alérgico a la pintura o a
las partes metálicas del producto, podrá sufrir de picazón, sarpullido
o hinchazón en la piel. Si esto sucede, deje de usar el producto y
consulte a su médico.
Cuando limpie el dispositivo:
Utilice una toalla o un paño de goma para limpiar el dispositivo o •
el cargador.
Limpie los terminales de la batería con algodón o con una toalla.•
No utilice sustancias químicas ni detergentes.•
No use el dispositivo si la pantalla está rajada o rota
El vidrio roto puede causar lesiones en las manos y el rostro. Lleve el
dispositivo a un centro de servicios de Samsung para hacerlo reparar.
No lo utilice para ningún n que no sea aquél para el que
se lo diseñó
Cuando utilice el dispositivo en público, trate de no molestar
a los demás
Apague el dispositivo cuando esté a bordo de un avión
El uso del dispositivo a bordo de un avión es ilegal. Éste puede
interferir con los instrumentos electrónicos de navegación del avión.
Los dispositivos electrónicos de un vehículo motorizado
pueden funcionar incorrectamente a causa de la
radiofrecuencia del dispositivo
Los dispositivos electrónicos de su automóvil pueden funcionar
incorrectamente a causa de la radiofrecuencia del dispositivo.
Comuníquese con el fabricante para obtener más información.
Cumpla con todas las advertencias y normas de
seguridad relacionadas con el uso de dispositivos
móviles mientras conduce un vehículo
Mientras conduce, su responsabilidad principal es operar el vehículo
de forma segura. Si la ley lo prohíbe, no utilice el dispositivo móvil
mientras conduce. Por su seguridad y la de los demás, emplee su
sentido común y recuerde los siguientes consejos:
Utilice un dispositivo de manos libres.•
Conozca el dispositivo y sus funciones de practicidad, como la •
marcación rápida y la rellamada. Estas funciones le permiten reducir
el tiempo necesario para realizar llamadas con el dispositivo móvil
o recibirlas.
Coloque el dispositivo en un lugar de fácil alcance. Colóquelo en un •
sitio al que pueda llegar sin tener que quitar la vista del camino. Si
recibe una llamada en un momento inapropiado, deje que el buzón
de voz conteste por usted.
Hágale saber a su interlocutor que está conduciendo. Interrumpa •
lasllamadasensituacionesdetrácodensooencondiciones
meteorológicas adversas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo o
eltrácodensopuedenserpeligrosos.
No permita que los niños usen el dispositivo
El dispositivo no es un juguete. No permita que los niños jueguen con
él, ya que pueden lastimarse y lastimar a otros, dañar el dispositivo o
realizar llamadas que aumentarán los gastos de consumo.
Instale los dispositivos móviles y el equipo con precaución
Asegúrese de que todos los dispositivos móviles o el equipo •
relacionado se encuentren correctamente instalados en el vehículo.
Evite colocar el dispositivo y los accesorios cerca del área •
(o en el área) en la que se encuentra la bolsa de aire. Los equipos
inalámbricos instalados incorrectamente pueden provocar lesiones
gravescuandolasbolsasdeaireseinanrápidamente.
Permita que sólo personal calicado realice el
mantenimiento de su dispositivo
Es posible que se produzcan daños y se anule la garantía
delfabricantesipermitequepersonalnocalicadorealiceel
mantenimiento del dispositivo.
Manipule las tarjetas SIM o las tarjetas de memoria con
cuidado
Noextraigalatarjetamientraseldispositivotransereinformación•
o tiene acceso a ella, ya que podría perder datos y dañar la tarjeta
o el dispositivo.
Proteja las tarjetas de descargas fuertes, electricidad estática y ruido •
eléctrico provenientes de otros dispositivos.
No toque los contactos o los terminales dorados con los dedos o •
con objetos metálicos. Si la tarjeta está sucia, límpiela con un paño
suave.
Asegúrese de tener acceso a los servicios de emergencia
Es posible que, en algunas áreas o circunstancias, no pueda efectuar
llamadas de emergencia. Antes de viajar a zonas remotas o poco
desarrolladas,planiqueunmétodoalternativoparacomunicarsecon
el personal de los servicios de emergencia.
Asegúrese de realizar una copia de seguridad de los datos
importantes
Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos.
Información de certicación de la Tasa especíca de
absorción (SAR)
El dispositivo cumple con las normas de la Comisión Federal de
Comunicaciones de Estados Unidos (FCC) que limitan la exposición
de las personas a la energía de radiofrecuencia (RF) que emiten los
equipos de radio y telecomunicaciones. Estas normas evitan la venta de
teléfonos móviles que excedan el nivel de exposición máximo (conocido
comoTasaespecícadeabsorciónoSAR)de1,6wattsporkilo.Los
valores SAR más altos para este modelo de dispositivo reportados a la
FCCsonCabeza:0,946W/kg,Cuerpo
1
:0,806W/kg.
En el uso normal, es probable que el índice de SAR real sea mucho
menor, ya que el teléfono fue diseñado para emitir sólo la energía de RF
necesaria para transmitir una señal a la estación base más cercana. Al
emitir automáticamente niveles más bajos cada vez que es posible, el
teléfono reduce su exposición general a la energía de RF.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo
de teléfono basándose en el cumplimiento de todos los niveles
SAR informados con las directrices de exposición a RF de la FCC.
LaautorizaciónsepuedeencontrarenelsitiowebdelaOcinade
Ingeniería y Tecnología de la FCC en http://www.fcc.gov/oet/ea (busque
elcódigodebeneciarioA3LyelcódigodeproductoGTE3217L).
Advertencia: Evite descargas eléctricas, incendios
y explosiones
No utilice cables de alimentación o conectores dañados ni
tomacorrientes sueltos
No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni
tire del cable para desconectar el cargador
No doble ni dañe el cable de alimentación
No utilice el dispositivo mientras se está cargando ni lo toque
con las manos mojadas
No cause un cortocircuito en el cargador ni en la batería
No golpee ni deje caer el cargador o la batería
No cargue la batería con cargadores que no estén aprobados
por el fabricante
No utilice el dispositivo durante una tormenta de rayos
Las tormentas de rayos pueden provocar el mal funcionamiento del
dispositivo y aumentar el riesgo de recibir una descarga eléctrica.
No manipule baterías de iones de litio dañadas o que
presenten fugas
Para desechar la batería de iones de litio de la manera más segura,
comuníquese con el centro de servicio autorizado más próximo.
Manipule y deseche las baterías y los cargadores con
precaución
Use sólo baterías y cargadores aprobados por Samsung •
especícamentediseñadosparaeldispositivo.Lasbateríasy
cargadores no compatibles pueden causarle lesiones físicas graves o
daños en el dispositivo.
No arroje las baterías ni los dispositivos al fuego. Siga todas las •
normas locales para desechar las baterías usadas o los dispositivos.
No coloque nunca las baterías o el dispositivo sobre aparatos de •
calentamiento, como hornos microondas, estufas o radiadores. Las
baterías pueden explotar cuando se sobrecalientan.
Nunca aplaste ni perfore la batería. Evite exponerlas a presiones •
externas altas, ya que puede producirse un cortocircuito interno y
sobrecalentamiento.
Evite dañar el dispositivo, las baterías y los cargadores
Evite exponer las baterías a temperaturas muy altas o muy bajas.•
Las temperaturas extremas pueden causar deformaciones en el •
dispositivo y reducir la capacidad de carga y la duración de las
baterías.
Evite que la batería entre en contacto con objetos metálicos, ya •
que esto puede crear una conexión entre los terminales positivo y
negativo de la batería y dañarla de forma permanente o temporal.
Nunca utilice cargadores ni baterías dañados.•
Precaución: Cuando utilice el dispositivo en áreas
restringidas, siga todas las advertencias y normas
de seguridad
Apague el dispositivo donde esté prohibido el uso
Cumpla con todas las normas que restrinjan el uso de un dispositivo
móvil dentro de un área en particular.
No utilice el dispositivo cerca de otros dispositivos
electrónicos
La mayoría de los dispositivos electrónicos utilizan señales de
radiofrecuencia. El dispositivo puede interferir con otros dispositivos
electrónicos.
No muerda ni chupe el dispositivo ni la batería
Esto puede dañar el dispositivo o causar una explosión.•
Cuando sean niños los que utilicen el dispositivo, asegúrese de que •
lo hagan correctamente.
Cuando hable por el dispositivo:
Manténgalo en posición vertical, tal como lo haría con un teléfono •
tradicional.
Hable cerca del micrófono.•
Evite el contacto con la antena interna del dispositivo. Es posible que •
se reduzca la calidad de la llamada si toca la antena. También puede
dar como resultado una mayor transmisión de radiofrecuencia que
la necesaria.
Antena interna
Sostenga el dispositivo en forma relajada, presione las teclas con •
suavidad, use las funciones especiales que disminuyen la cantidad
de pulsaciones de teclas (como las plantillas y el texto predictivo) y
tome descansos frecuentes.
Proteja su audición
La exposición excesiva a sonidos fuertes puede •
ocasionar lesiones auditivas.
La exposición a sonidos altos mientras conduce puede •
distraer su atención y provocar un accidente.
Siempre baje el volumen antes de conectar •
los auriculares a una fuente de audio y use la
conguraciónmínimadevolumennecesariapara
escuchar la conversación o la música.
No utilice el dispositivo cerca de un marcapasos
Si es posible, evite usar el dispositivo a una distancia inferior a 15 cm •
de un marcapasos, ya que el dispositivo puede interferir con él.
Si debe utilizarlo, manténgase al menos a 15 cm del marcapasos.•
Para minimizar la posible interferencia con un marcapasos, utilice el •
dispositivo del lado opuesto del cuerpo respecto de la posición del
marcapasos.
No utilice el dispositivo en un hospital ni cerca de equipos
médicos que puedan sufrir interferencias causadas por
radiofrecuencia
Si usted utiliza equipos médicos, comuníquese con el fabricante para
asegurarse de que los equipos estén protegidos de la radiofrecuencia.
Si utiliza un audífono, comuníquese con el fabricante para
obtener información acerca de la interferencia de radio
Algunos audífonos pueden sufrir interferencias causadas por la
radiofrecuencia del dispositivo. Comuníquese con el fabricante para
asegurarse de proteger su audífono.
Apague el dispositivo en entornos potencialmente explosivos
En entornos potencialmente explosivos, apague el dispositivo en •
lugar de quitarle la batería.
Respete siempre las normas, las instrucciones y las señales de aviso •
en entornos potencialmente explosivos.
No use el dispositivo en puntos de carga de combustible (estaciones •
de servicio) o cerca de combustibles o químicos y en zonas
explosivas.
Noalmacenenillevelíquidosinamables,gasesomateriales•
explosivos en el mismo compartimiento en el que está el dispositivo,
sus piezas o sus accesorios.
Antes de usar el dispositivo lea la siguiente información a n de prevenir situaciones que pudieran causar lesiones a usted o a otras personas y daños al dispositivo.
Diseño del teléfono
1
Tecla Volumen
En la pantalla de inicio, permite
ajustar el volumen del teléfono
2
Tecla de navegación de cuatro
direcciones
En la pantalla de inicio, permite
accederamenúsdenidospor
el usuario; realizar una llamada
cticia;enelmodoMenú,permite
desplazarse por las opciones del
menú.
Según su proveedor de servicios
o región, la pantalla de inicio
predeterminada o los menús
predenidospuedenvariar.
Consulte "Realizar llamadas
cticias"
3
Tecla Marcar
Permite realizar o responder una
llamada; en la pantalla de inicio,
permite recuperar los registros de
sus llamadas y mensajes; enviar un
mensaje de emergencia
Consulte "Activar y enviar un
mensaje de emergencia"
4
Tecla de servicio de buzón de voz
En la pantalla de inicio, permite
acceder a los buzones de voz
(mantenga presionada)
5
Tecla de bloqueo del teclado
En la pantalla de inicio, permite
bloquear o desbloquear el teclado
(mantenga presionada)
6
Tecla PTT
Permite acceder a la función
Push-to-Talk(PTT);recuperarlos
números marcados recientemente
para llamadas PTT (manteniéndola
presionada)
7
Teclas de función
Permiten realizar las acciones que
se indican en la parte inferior de
la pantalla
8
Tecla Encendido/Fin
Permite encender o apagar el
teléfono (mantenga presionada);
Permitenalizarunallamada;en
el modo Menú, permite cancelar
una entrada y regresar a la pantalla
de inicio
9
Tecla Conrmar
Permite seleccionar la opción de
menúresaltadaoconrmaruna
entrada; en la pantalla de inicio,
permite iniciar el navegador web
(mantenga presionada)
Dependiendo de su proveedor de
servicios o región, la tecla podría
funcionar de forma diferente
10
Teclas alfanuméricas
1 1
Tecla de perl Silencioso
En la pantalla de inicio, permite
activarodesactivarelperl
Silencioso (mantenga presionada)
10
1
2
3
4
5
6
8
11
9
7
Su teléfono muestra los siguientes indicadores de estado en la
parte superior de la pantalla:
Icono Descripción
Intensidad de la señal
Función de mensajes
de emergencia
activada
Red GPRS conectada
Red EDGE conectada
Llamada en curso
Bluetooth activado
Reproducción de
música en curso
Reproducción de
música en pausa
Radio FM encendida
Radio FM suspendida
Tarjeta de memoria
insertada
Sincronizando con PC
Alarma activada
Navegando por la Web
Icono Descripción
Conectando a una
página web segura
Desvío de llamadas
activado
FunciónPush-to-Talk
(PTT) activada
Itinerancia (fuera
del área normal de
servicio)
Perlnormalactivado
Perlsilencioso
activado
Nuevo mensaje de
texto (SMS)
Nuevo mensaje
multimedia (MMS)
Nuevo mensaje de
correo electrónico
Nuevo mensaje de
Buzón de voz
Nivel de carga de la
batería
No guarde el dispositivo en calefactores, microondas,
equipamientos de cocina caliente ni contenedores de alta
presión, ni cerca de ellos
La batería puede presentar fugas.•
El dispositivo puede sobrecalentarse y producir un incendio.•
No permita que el producto se caiga ni lo someta a impactos
fuertes
Puede dañarse la pantalla.•
Si lo dobla o deforma, el dispositivo puede dañarse y sus piezas •
pueden funcionar de forma incorrecta.
No utilice el ash demasiado cerca de los ojos de personas
o animales
Puede producir una pérdida temporaria de la visión o dañar los ojos.
Asegure una vida útil máxima de la batería y del cargador
Evite cargar la batería más de una semana, ya que la sobrecarga •
puede acortar la vida útil.
Con el tiempo, las baterías sin usar se descargan y es necesario •
volver a cargarlas antes de usarlas.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando •
no estén en uso.
Utilicelasbateríassóloparalosnesparalosquefuerondiseñadas.•
Use sólo baterías, cargadores, accesorios y suministros
aprobados por el fabricante
Utilizar baterías o cargadores genéricos puede acortar la vida útil del •
dispositivo o provocar el funcionamiento incorrecto.
Samsung no se hace responsable de la seguridad del usuario en •
casos en que se utilicen accesorios o suministros que no estén
aprobados por la marca.
1. Cuando se use con accesorios que no contengan metal y que proporcionen
una separación de a lo menos 1,5 cm entre el teléfono (incluida la antena,
ya sea que esté extendida o retraída) y el cuerpo de quien lo usa.
E3217L_UM_LTN_Spa.indd 1 2012-05-10 오전 9:16:48
Denir y usar alarmas
Para denir una alarma nueva
1. En el modo Menú, seleccione Aplicaciones→Alarmas.
2. Presione <Crear>.
Si hay una alarma guardada, presione <Opciones>→Crear
alarma.
3. Congurelosdetallesdelaalarma.
4. Presione <Guardar>opresionelateclaConrmar.
Para detener una alarma
Cuando se active la alarma:
Presione <• Conrmar> para detener la alarma.
Presione <• Aplazar alar> para desactivar la alarma durante
el período de repetición.
Para desactivar una alarma
1. En el modo Menú, seleccione Aplicaciones→Alarmas.
2. Desplácese hasta la alarma que desea desactivar.
3. Presione <Opciones>→Desactivar alarma.
Si ha quitado la batería, la alarma programada no sonará.•
Si el teléfono está apagado, la función de activación •
automáticaloconguraparaqueseencienda
automáticamente y para que active la alarma a la
hora designada. Para activar la función de encendido
automático, en el modo Menú seleccione Aplicaciones→
Alarmas→<Opciones>→Conguración→Encendido
automático.
Tecla Función
2 Permite seleccionar un efecto de sonido.
3 PermiteactivarodesactivarelperlAleatorio.
4 Permite cambiar el modo de repetición.
5 Permite cambiar la visualización.
Escuchar la radio FM
1. Conecte los auriculares que se suministran en el teléfono.
2. En el modo Menú, seleccione Aplicaciones→Radio FM.
3.PulselateclaConrmarparainiciarlaradioFM.
4. Presione <> para iniciar la sintonización automática.
La radio busca y guarda automáticamente las estaciones
disponibles.
La primera vez que encienda la radio FM, se le solicitará que
inicie la sintonización automática.
5. Controle la radio FM con las siguientes teclas:
Tecla Función
Conrmar Permite encender y apagar la radio FM.
Navegación
Izquierda/Derecha: Permite cambiar la frecuencia
en 0,1 MHz; buscar una estación de radio
disponible (mantenga presionada).
Para ver fotos
En el modo Menú, seleccione Mis archivos→Imágenes→un
archivofotográco.
Para grabar vídeos
1. En el modo Menú, seleccione Cámara para activar la cámara.
2. Presione [1] para cambiar al modo videocámara.
3. Apunte el lente hacia el objetivo y realice ajustes.
4. PulselateclaConrmarparainiciarlagrabación.
5. Presione <Parar> para detener la grabación. El video se
guarda automáticamente.
Para ver videos
En el modo Menú, seleccione Mis archivos→Videos→un
archivo de video.
Reproducción de música
1. En el modo Menú, seleccione Música→Biblioteca.
2. Seleccioneunacategoríademúsica→unarchivodemúsica.
3. Controle la reproducción con las siguientes teclas:
Tecla Función
Conrmar Permite pausar o reanudar la reproducción.
Navegación
Izquierda: Permite reiniciar la reproducción; •
Retroceder (presionándola durante 3
segundos); Retroceder en un archivo (mantenga
presionada).
Derecha: Permite avanzar; Permite avanzar en •
un archivo (mantenga presionada).
Arriba: Abrir la lista de reproducción.•
Abajo: Permite cambiar el modo de repetición.•
1
Permite activar el sistema de sonido envolvente
con 5.1 canales.
Para activar el mensaje de emergencia
1. En el modo Menú, seleccione Mensajes→Conguración→
Mensajes de emergencia→Opciones de envío.
2. Presione <Cambiar> para seleccionar Activado.
3. DesplácesehaciaabajoypulselateclaConrmarparaabrir
la lista de destinatarios.
4. Presione <Buscar> para abrir su lista de contactos.
También puede introducir números de teléfono incluyendo
un código de país (con +) en la lista de destinatarios. Avance
al paso 7.
5. Seleccione un contacto.
6. Seleccione un número (si es necesario).
7. Cuandoterminedecongurarlosdestinatarios,presionela
teclaConrmarparaguardarlos.
8. Desplácesehaciaabajoydenalacantidaddevecesque
desea repetir el mensaje de emergencia.
9. Presione <Atrás>→<>.
Para enviar un mensaje de emergencia
1. Con el teclado bloqueado, presione la tecla de Volumen
cuatro veces hacia abajo para enviar un mensaje de
emergenciaanúmerospredenidos.
El teléfono cambia al modo Emergencia y envía los mensajes
de emergencia predeterminados.
2. Para salir del modo Emergencia, presione [
].
Uso de la cámara
Para capturar fotos
1. En el modo Menú, seleccione Cámara para activar la cámara.
2. Apunte el lente hacia el objetivo y realice ajustes.
3. PulselateclaConrmarparatomarunafoto.Lafotografíase
guarda automáticamente.
Activar el rastreador del teléfono móvil
Para activar el rastreador móvil
Cuando alguien inserta una tarjeta SIM o USIM nueva en el
teléfono, el rastreador móvil enviará el número de contacto
automáticamente a dos destinatarios para ayudarlo a encontrar y
recuperar el teléfono. Para activar el rastreador móvil:
1. En el modo Menú, seleccione Conguración→Seguridad
→Rastreador móvil.
2. Ingrese la contraseña de su teléfono y presione <OK>.
La primera vez que acceda al Rastreador móvil, se le
pediráquecreeyconrmeunacontraseña.
3. PresionelateclaConrmarparaseleccionarActivado.
4. DesplácesehaciaabajoypulselateclaConrmarparaabrir
la lista de destinatarios.
5. Presione <Buscar> para abrir su lista de contactos.
También puede introducir números de teléfono incluyendo
un código de país (con +) en la lista de destinatarios. Avance
al paso 8.
6. Seleccione un contacto.
7. Seleccione un número (si es necesario).
8. Cuandoterminedecongurarlosdestinatarios,presionela
teclaConrmarparaguardarlos.
9. Desplácese hacia abajo e introduzca el nombre del emisor.
10.Presionelateclaconrmar→<Aceptar>.
Activar y enviar un mensaje de emergencia
Ante una emergencia, puede enviar mensajes de emergencia a
su familia o amigos para solicitar ayuda.
Enviar y ver mensajes
Para enviar un mensaje de texto o multimedia
1. En el modo Menú, seleccione Mensajes→Crear mensaje.
2. Introduzca un número de destinatario y desplácese hacia
abajo.
3. Introduzca el texto del mensaje.
Consulte
"Introducir texto".
Para enviarlo como un mensaje de texto, continúe con el
paso 5.
Para adjuntar multimedia, continúe con el paso 4.
4. Presione <Opciones>→Añadir archivo y añada un
elemento.
5. PulselateclaConrmarparaenviarelmensaje.
Para ver mensajes de texto o multimedia
1. En modo Menú, seleccione Mensajes→Buzón entrada.
2. Seleccione un mensaje de texto o multimedia.
Realizar llamadas cticias
Puede simular llamadas entrantes cuando quiera librarse de
reuniones o conversaciones no deseadas.
Para activar la función de llamada falsa
En el modo Menú, seleccione Conguración→Llamadas→
Llamada cticia→Tecla de función de llamada cticia.
Para realizar una llamada cticia
En la pantalla de inicio, mantenga pulsada la tecla de •
navegación hacia abajo.
Con las teclas bloqueadas, presione la tecla de navegación •
cuatro veces.
Modo Numérico
Pulse una tecla alfanumérica correspondiente para introducir un
número.
Modo Símbolo
Pulse una tecla alfanumérica correspondiente para introducir un
símbolo.
Para mover el cursor, pulse la tecla de navegación.•
Para eliminar caracteres uno a uno, presione <• Eliminar>.
Para borrar caracteres rápidamente, mantenga presionado
<Eliminar>.
Para insertar un espacio entre caracteres, presione [• 0].
Para introducir signos de puntuación en los modos T9 y •
ABC, presione [1].
Permite añadir un nuevo contacto
Según su proveedor de servicios, es posible que la ubicación
dememoriaparaguardarnuevoscontactosestépredenida.
Para cambiar la ubicación de la memoria, en el modo Menú,
seleccione Contactos→<Opciones>→Conguración→
Guardar contactos en→unaubicacióndelamemoria.
1. En la pantalla de inicio, introduzca un número de teléfono y
presione <Opciones>.
2. Seleccione Añadir a Contactos.
3. Seleccione una ubicación de memoria (si es necesario).
4. Seleccione Crear contacto.
5. Seleccione un tipo de número (si es necesario).
6. Introduzca la información del contacto.
7. Presione <Opciones>→Guardar o presione la tecla
Conrmarparaañadirelcontactoalamemoria.
Para personalizar la barra de herramientas de atajos
1. En el modo Menú, seleccione Conguración→Pantalla e
iluminación→Barra de herramientas de atajos.
2. Presione <Editar>.
3. Desplácese hasta Barra de herramientas de atajos y
presione <Opciones>→Editar atajos.
4. Seleccione una opción de menú para cambiar o una ubicación
vacía.
5. Seleccione los menús que desee.
Presione la tecla de navegación hacia la derecha para
seleccionar submenús (si es necesario).
6. Presione <Guardar>.
Introducir texto
Para cambiar el modo de entrada de texto
Mantenga pulsada [• ] para cambiar entre los modos T9 y
ABC.
Presione [•
] para cambiar entre minúsculas y mayúsculas o
para cambiar al modo Numérico.
Presione [•
] para cambiar al modo Símbolo.
Mantenga presionado [•
] para seleccionar un modo de
introducción o cambiar el idioma de entrada.
Modo T9
1. Pulse las teclas alfanuméricas correspondientes para escribir
una palabra completa.
2. Cuando la palabra aparezca correctamente, pulse [0] para
insertar un espacio. Si no aparece la palabra correcta,
pulse la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar una palabra alternativa.
Modo ABC
Pulse una tecla alfanumérica correspondiente hasta que aparezca
el carácter que desea en la pantalla.
Para personalizar la pantalla de inicio inteligente
1. En el modo Menú, seleccione Conguración→Pantalla e
iluminación→Barra de herramientas de atajos.
2. Presione <Editar>.
3. Seleccione los elementos que desea mostrar en la pantalla de
inicio inteligente.
4. Presione <Opciones>→Guardar.
5. PulselateclaConrmar.
Puede cambiar el estilo de la pantalla de inicio. En el modo
Menú, seleccione Conguración→Pantalla e iluminación
→Barra de herramientas de atajos y desplácese hacia la
izquierda o hacia la derecha hasta el estilo que desee.
Para acceder a los elementos de la inactividad de inicio
inteligente
Pulse la tecla de navegación para desplazarse a lo largo de los
elementos de la pantalla de inicio inteligente y pulse la tecla
Conrmarparaseleccionarunelemento.Estándisponibleslos
siguientes elementos.
Los elementos disponibles pueden variar según su proveedor
de servicios.
Barra de herramientas de atajos• : Acceder a sus
aplicaciones favoritas. Puede personalizar la barra de
herramientas de accesos directos como desee.
Mis amigos• : Acceder a los contactos guardados en la lista de
números favoritos.
Reloj sencillo• : Permite ver la fecha y hora actuales.
Animación de PIM• : Permite acceder a los eventos y tareas
próximos del calendario.
Reloj dual• : Permite ver su reloj local y un reloj mundial.
Facebook/Twitter• : Permite acceder a las fuentes
actualizadas recientemente.
Calendario• : Permite ver el calendario mensual.
Para activar la función PTT
1. En la pantalla de inicio, presione la tecla PTT.
2. Cuandoseabraelasistentedeconguración,presione<>.
3. Sigas las instrucciones en pantalla para completar la
conguración.
Para añadir un contacto
1. En la pantalla de inicio, presione la tecla PTT para abrir la
lista de contactos PTT.
2. Seleccione Añadir contacto.
3. Introduzca la información de contacto y presione la tecla
Conrmar.
Para realizar una llamada PTT
1. En la pantalla de inicio, presione la tecla PTT para abrir la
lista de contactos PTT.
2. Seleccione un contacto o un grupo que desee.
3. Mantenga presionada la tecla PTT y comience a hablar.
4. Cuando haya terminado de hablar, suelte la tecla PTT.
Para responder una llamada PTT
Cuando ingrese una llamada PTT, oirá un tono de llamada PTT
y la voz del llamante automáticamente. Mantenga presionada la
tecla PTT para hablar.
Uso de la pantalla de inicio inteligente
La pantalla de inicio inteligente permite acceder a sus
aplicaciones y contactos favoritos y ver los próximos eventos
o tareas. Puede personalizarla para que se adapte a sus
preferencias y necesidades.
Cuando utilice la pantalla de inicio inteligente, la tecla de
navegación no funciona como atajos.
Cambiar el tono de llamada
Para cambiar la melodía del perl actual
1. En el modo Menú, seleccione Conguración→Perles del
teléfono.
2. Desplácesehastaelperlquedeseautilizar.
Siestáutilizandoelperlsilencioso,nopodrácambiarla
melodía.
3. Presione <Editar>→Tono de llamada o Tono de
videollamada.
4. Seleccione una melodía.
Para cambiar a otro perl
1. En el modo Menú, seleccione Conguración→Perles del
teléfono.
2. Seleccioneelperlquedesee.
Permite llamar a un número marcado
recientemente
1. En la pantalla de inicio, presione [ ].
2. Desplácese hacia la izquierda o derecha hacia un tipo de
llamada.
3. Desplácese hacia arriba o abajo a un número o nombre.
4. PresionelateclaConrmarparaverdetallesdelallamadao
[
] para marcar el número.
Uso de Push-to-Talk (PTT)
La función PTT permite la comunicación por radio de una sola
vía a través de una red celular. Puede comunicarse con una o
más personas que tengan dispositivos compatibles con PTT sin
marcar una llamada.
Realizar una llamada
1. En la pantalla de inicio, introduzca un código de área y un
número de teléfono.
2. Presione [
] para marcar el número.
3. Paranalizarlallamada,presione[
].
Responder una llamada
1. Cuando reciba una llamada, presione [ ].
2. Paranalizarlallamada,presione[
].
Permite ajustar el volumen
Para ajustar el volumen de las melodías
1. En el modo Menú, seleccione Conguración→Perles del
teléfono.
2. Desplácesehastaelperlquedeseautilizar.
Siestáutilizandoelperlsilencioso,nopodráajustarel
volumen de la melodía.
3. Presione <Editar>→Volumen→Alerta de llamada.
4. Desplácese hacia la izquierda o derecha para ajustar el
volumen y presione <Guardar>.
Para ajustar el volumen de la voz durante una llamada
Mientras una llamada está en curso, pulse la tecla de navegación
hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen.
En entornos ruidosos, es posible que tenga problemas para
escuchar las llamadas mientras usa la función de altavoz.
Para conseguir un mejor rendimiento del audio, utilice el modo
de teléfono normal.
[ ]
Corchetes: teclas del teléfono; por ejemplo: [
]
(representalateclaEncendido/n)
< >
Corchetes angulares: teclas de función que controlan
diferentes funciones en cada pantalla; por ejemplo: <OK>
(representa la tecla de función OK)
Encender o apagar el teléfono
Para encender el teléfono:
1. Mantenga presionado [
].
2. Ingrese su PIN y presione <Conrmar> (si es necesario).
3. Cuando se abra el asistente para la instalación, personalice el
teléfono como desee siguiendo la pantalla.
Para apagar el teléfono, repita el paso 1 anterior.
Acceso a los menús
Para acceder a los menús del teléfono:
1. En la pantalla de inicio, presione <Menú> para acceder al
modo Menú.
2. Use la tecla de navegación para desplazarse hasta un menú u
opción.
3. Presione <Seleccionar>, <Guardar>,olateclaConrmar
paraconrmarlaopciónresaltada.
4. Presione <Atrás> para subir un nivel; presione [
] regresar
a la pantalla de inicio.
Cuando acceda a un menú que requiere el PIN2, deberá •
introducir el PIN2 suministrado con la tarjeta SIM o USIM.
Para obtener detalles, contáctese con su proveedor de
servicios.
Samsung no se hace responsable por la pérdida de •
contraseñas o de información privada, ni por otros daños
causados por el uso de software ilegal.
Insertar una tarjeta de memoria (opcional)
Su teléfono admite tarjetas de memoria microSD™ o
microSDHC™ de hasta 8 GB (según el fabricante y el tipo de
tarjeta de memoria).
Si formatea la tarjeta de memoria en un PC, es posible que •
no sea compatible con su teléfono. Formatee la tarjeta de
memoria sólo en el teléfono.
La escritura y el borrado frecuentes de datos acortarán la •
vida útil de la tarjeta de memoria.
1. Abra la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria en el
costado del teléfono.
2. Inserte una tarjeta de memoria de modo que los contactos
dorados queden orientados hacia abajo.
Tarjeta de memoria
3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para la tarjeta de
memoria hasta que se ajuste en su sitio.
4. Cierre la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria.
Íconos instructivos
Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional
Seguido de: el orden de opciones o menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: En el
modo Menú, seleccione Mensajes→Crear mensaje
(representa Mensajes, seguido de Crear mensaje)
Instalar la tarjeta SIM o USIM y la batería
1. Retire la tapa posterior e inserte la tarjeta SIM o USIM.
Cubierta
posterior
Tarjeta
SIM o USIM
2. Inserte la batería y vuelva a colocar la tapa posterior.
Batería
Cargar la batería
1. Conecte el adaptador de viaje
suministrado.
Salida de energía AC
2. Cuandonalicela
carga, desconecte el
adaptador de viaje.
No extraiga la batería antes de quitar el adaptador de viaje.
Si lo hace, puede dañar el teléfono.
E3217L_UM_LTN_Spa.indd 2 2012-05-10 오전 9:16:48

Transcripción de documentos

GT-E3217L Precauciones de seguridad Advertencia: Evite descargas eléctricas, incendios y explosiones No utilice cables de alimentación o conectores dañados ni tomacorrientes sueltos Teléfono móvil manual del usuario No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni tire del cable para desconectar el cargador No doble ni dañe el cable de alimentación No utilice el dispositivo mientras se está cargando ni lo toque con las manos mojadas No cause un cortocircuito en el cargador ni en la batería No golpee ni deje caer el cargador o la batería • P  arte del contenido de este manual puede diferir del teléfono dependiendo del software del teléfono o del proveedor de servicio. • Este producto posee software de tarifa/origen abierto. Los términos exactos de las licencias, exenciones de responsabilidad, reconocimientos y avisos están disponibles en el sitio web de Samsung, en opensource.samsung.com. • Lea este manual antes de hacer funcionar su teléfono y consérvelo para futuras consultas. www.samsung.com Printed in Korea GH68-37155A Spanish (LTN). 05/2012. Rev. 1.0 • No anote ni busque números de teléfono. Anotar alguna tarea o mirar la agenda lo distrae de su responsabilidad principal que es conducir en forma segura. • Marque en forma razonable y evalúe el tráfico. Realice llamadas cuando no se esté desplazando o antes de incorporarse al tráfico. Trate de planificar llamadas cuando el automóvil esté estacionado. Si necesita realizar una llamada, marque sólo unos pocos números, verifique el estado del camino mirando por los retrovisores y siga marcando. • No mantenga conversaciones estresantes ni emotivas que puedan distraerlo. Avise a su interlocutor que está conduciendo y termine las conversaciones que puedan desviar su atención del camino. • Utilice el dispositivo para pedir ayuda. Marque el número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico o emergencias médicas. • Utilice el dispositivo para ayudar a otros en una situación de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, un delito o una emergencia grave en los que haya vidas en peligro, llame al número de emergencia local. • Cuando sea necesario, llame al servicio de asistencia en carreteras o a un número especial de asistencia en caso de que se produzca una urgencia de menor importancia. Si ve un vehículo averiado que no presenta peligro, una señal de tráfico dañada, un accidente de tráfico menor en el que nadie parece estar herido o un vehículo que sabe que fue robado, llame al auxilio en carreteras o a un número de asistencia especial que no sea para emergencias. Cuidado y uso correctos del dispositivo móvil Mantenga el dispositivo seco • La humedad y los líquidos pueden dañar las piezas del dispositivo o sus circuitos electrónicos. • Si está húmedo, extraiga la batería sin encender el dispositivo. Séquelo con una toalla y llévelo a un centro de servicios. No permita que los niños usen el dispositivo El dispositivo no es un juguete. No permita que los niños jueguen con él, ya que pueden lastimarse y lastimar a otros, dañar el dispositivo o realizar llamadas que aumentarán los gastos de consumo. Instale los dispositivos móviles y el equipo con precaución • Asegúrese de que todos los dispositivos móviles o el equipo relacionado se encuentren correctamente instalados en el vehículo. • Evite colocar el dispositivo y los accesorios cerca del área (o en el área) en la que se encuentra la bolsa de aire. Los equipos inalámbricos instalados incorrectamente pueden provocar lesiones graves cuando las bolsas de aire se inflan rápidamente. Permita que sólo personal calificado realice el mantenimiento de su dispositivo Es posible que se produzcan daños y se anule la garantía del fabricante si permite que personal no calificado realice el mantenimiento del dispositivo. Manipule las tarjetas SIM o las tarjetas de memoria con cuidado No cargue la batería con cargadores que no estén aprobados por el fabricante No utilice el dispositivo durante una tormenta de rayos Las tormentas de rayos pueden provocar el mal funcionamiento del dispositivo y aumentar el riesgo de recibir una descarga eléctrica. No manipule baterías de iones de litio dañadas o que presenten fugas Para desechar la batería de iones de litio de la manera más segura, comuníquese con el centro de servicio autorizado más próximo. Manipule y deseche las baterías y los cargadores con precaución • Use sólo baterías y cargadores aprobados por Samsung específicamente diseñados para el dispositivo. Las baterías y cargadores no compatibles pueden causarle lesiones físicas graves o daños en el dispositivo. • Los líquidos cambiarán el color de la etiqueta que indica el daño causado por el agua dentro del dispositivo. El daño causado por agua en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante. No utilice ni guarde el dispositivo en lugares con polvo o sucios El polvo puede provocar el funcionamiento incorrecto del dispositivo. No deje el dispositivo en superficies inclinadas Si se cae, puede dañarse. No guarde el dispositivo en áreas de calor o frío. Utilícelo en temperaturas entre -20 °C y 50 °C • Si deja el dispositivo dentro de un vehículo cerrado, es posible que explote ya que la temperatura interna puede alcanzar los 80 °C. • No exponga el dispositivo a la luz directa del sol durante largos períodos (por ejemplo, sobre el tablero de un automóvil). • Guarde la batería en lugares con temperaturas de entre 0 °C y 40 °C. No guarde el dispositivo con objetos metálicos como monedas, llaves y collares • Puede deformarse o presentar un funcionamiento incorrecto. • Si los terminales de la batería entran en contacto con objetos metálicos, puede producirse un incendio. No guarde el dispositivo cerca de campos magnéticos • Es posible que el dispositivo comience a funcionar mal y que se descargue la batería a causa de la exposición a estos. • Las tarjetas con banda magnética, como tarjetas de crédito, tarjetas de teléfono, libretas de ahorros y pases de embarque, pueden dañarse a causa de los campos magnéticos. • No use estuches o accesorios con cierres magnéticos ni permita que el dispositivo entre en contacto con campos magnéticos durante períodos prolongados. Información de certificación de la Tasa específica de absorción (SAR) El dispositivo cumple con las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC) que limitan la exposición de las personas a la energía de radiofrecuencia (RF) que emiten los equipos de radio y telecomunicaciones. Estas normas evitan la venta de teléfonos móviles que excedan el nivel de exposición máximo (conocido como Tasa específica de absorción o SAR) de 1,6 watts por kilo. Los valores SAR más altos para este modelo de dispositivo reportados a la FCC son Cabeza: 0,946 W/kg, Cuerpo1: 0,806 W/kg. En el uso normal, es probable que el índice de SAR real sea mucho menor, ya que el teléfono fue diseñado para emitir sólo la energía de RF necesaria para transmitir una señal a la estación base más cercana. Al emitir automáticamente niveles más bajos cada vez que es posible, el teléfono reduce su exposición general a la energía de RF. La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono basándose en el cumplimiento de todos los niveles SAR informados con las directrices de exposición a RF de la FCC. La autorización se puede encontrar en el sitio web de la Oficina de Ingeniería y Tecnología de la FCC en http://www.fcc.gov/oet/ea (busque el código de beneficiario A3L y el código de producto GTE3217L). • No extraiga la tarjeta mientras el dispositivo transfiere información o tiene acceso a ella, ya que podría perder datos y dañar la tarjeta o el dispositivo. • Proteja las tarjetas de descargas fuertes, electricidad estática y ruido eléctrico provenientes de otros dispositivos. • No toque los contactos o los terminales dorados con los dedos o con objetos metálicos. Si la tarjeta está sucia, límpiela con un paño suave. Antes de usar el dispositivo lea la siguiente información a fin de prevenir situaciones que pudieran causar lesiones a usted o a otras personas y daños al dispositivo. • No arroje las baterías ni los dispositivos al fuego. Siga todas las normas locales para desechar las baterías usadas o los dispositivos. • No coloque nunca las baterías o el dispositivo sobre aparatos de calentamiento, como hornos microondas, estufas o radiadores. Las baterías pueden explotar cuando se sobrecalientan. • Nunca aplaste ni perfore la batería. Evite exponerlas a presiones externas altas, ya que puede producirse un cortocircuito interno y sobrecalentamiento. Evite dañar el dispositivo, las baterías y los cargadores • Evite exponer las baterías a temperaturas muy altas o muy bajas. • Las temperaturas extremas pueden causar deformaciones en el dispositivo y reducir la capacidad de carga y la duración de las baterías. • Evite que la batería entre en contacto con objetos metálicos, ya que esto puede crear una conexión entre los terminales positivo y negativo de la batería y dañarla de forma permanente o temporal. • Nunca utilice cargadores ni baterías dañados. Precaución: Cuando utilice el dispositivo en áreas restringidas, siga todas las advertencias y normas de seguridad Apague el dispositivo donde esté prohibido el uso Cumpla con todas las normas que restrinjan el uso de un dispositivo móvil dentro de un área en particular. No utilice el dispositivo cerca de otros dispositivos electrónicos La mayoría de los dispositivos electrónicos utilizan señales de radiofrecuencia. El dispositivo puede interferir con otros dispositivos electrónicos. No guarde el dispositivo en calefactores, microondas, equipamientos de cocina caliente ni contenedores de alta presión, ni cerca de ellos • La batería puede presentar fugas. • El dispositivo puede sobrecalentarse y producir un incendio. No permita que el producto se caiga ni lo someta a impactos fuertes • Puede dañarse la pantalla. • Si lo dobla o deforma, el dispositivo puede dañarse y sus piezas pueden funcionar de forma incorrecta. No utilice el flash demasiado cerca de los ojos de personas o animales Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. • Evite cargar la batería más de una semana, ya que la sobrecarga puede acortar la vida útil. • Con el tiempo, las baterías sin usar se descargan y es necesario volver a cargarlas antes de usarlas. • Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso. • Utilice las baterías sólo para los fines para los que fueron diseñadas. Use sólo baterías, cargadores, accesorios y suministros aprobados por el fabricante • Utilizar baterías o cargadores genéricos puede acortar la vida útil del dispositivo o provocar el funcionamiento incorrecto. • Samsung no se hace responsable de la seguridad del usuario en casos en que se utilicen accesorios o suministros que no estén aprobados por la marca. E3217L_UM_LTN_Spa.indd 1 No utilice el dispositivo en un hospital ni cerca de equipos médicos que puedan sufrir interferencias causadas por radiofrecuencia Si usted utiliza equipos médicos, comuníquese con el fabricante para asegurarse de que los equipos estén protegidos de la radiofrecuencia. Si utiliza un audífono, comuníquese con el fabricante para obtener información acerca de la interferencia de radio Algunos audífonos pueden sufrir interferencias causadas por la radiofrecuencia del dispositivo. Comuníquese con el fabricante para asegurarse de proteger su audífono. Apague el dispositivo en entornos potencialmente explosivos • En entornos potencialmente explosivos, apague el dispositivo en lugar de quitarle la batería. • Respete siempre las normas, las instrucciones y las señales de aviso en entornos potencialmente explosivos. • No use el dispositivo en puntos de carga de combustible (estaciones de servicio) o cerca de combustibles o químicos y en zonas explosivas. • No almacene ni lleve líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento en el que está el dispositivo, sus piezas o sus accesorios. No muerda ni chupe el dispositivo ni la batería • Esto puede dañar el dispositivo o causar una explosión. • Cuando sean niños los que utilicen el dispositivo, asegúrese de que lo hagan correctamente. Cuando hable por el dispositivo: • Manténgalo en posición vertical, tal como lo haría con un teléfono tradicional. • Hable cerca del micrófono. • Evite el contacto con la antena interna del dispositivo. Es posible que se reduzca la calidad de la llamada si toca la antena. También puede dar como resultado una mayor transmisión de radiofrecuencia que la necesaria. Antena interna El uso del dispositivo a bordo de un avión es ilegal. Éste puede interferir con los instrumentos electrónicos de navegación del avión. Los dispositivos electrónicos de su automóvil pueden funcionar incorrectamente a causa de la radiofrecuencia del dispositivo. Comuníquese con el fabricante para obtener más información. Cumpla con todas las advertencias y normas de seguridad relacionadas con el uso de dispositivos móviles mientras conduce un vehículo Mientras conduce, su responsabilidad principal es operar el vehículo de forma segura. Si la ley lo prohíbe, no utilice el dispositivo móvil mientras conduce. Por su seguridad y la de los demás, emplee su sentido común y recuerde los siguientes consejos: • Utilice un dispositivo de manos libres. • Conozca el dispositivo y sus funciones de practicidad, como la marcación rápida y la rellamada. Estas funciones le permiten reducir el tiempo necesario para realizar llamadas con el dispositivo móvil o recibirlas. • Coloque el dispositivo en un lugar de fácil alcance. Colóquelo en un sitio al que pueda llegar sin tener que quitar la vista del camino. Si recibe una llamada en un momento inapropiado, deje que el buzón de voz conteste por usted. • Hágale saber a su interlocutor que está conduciendo. Interrumpa las llamadas en situaciones de tráfico denso o en condiciones meteorológicas adversas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo o el tráfico denso pueden ser peligrosos. Use el dispositivo con precaución mientras camina o se mueve Siempre preste atención a los alrededores para evitar provocar lesiones físicas a usted y a los demás. No traslade el dispositivo en los bolsillos posteriores ni alrededor de su cintura Puede lesionarse o dañar el dispositivo si se cae. No desarme, modifique ni repare el dispositivo • Cualquier cambio o modificación en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante. Para recibir asistencia técnica, lleve el dispositivo a un centro de servicios de Samsung. • No desarme ni perfore la batería, esto puede provocar una explosión o un incendio. No pinte su dispositivo ni le coloque pegatinas La pintura y las pegatinas pueden obstruir las partes móviles y evitar un funcionamiento adecuado. Si usted es alérgico a la pintura o a las partes metálicas del producto, podrá sufrir de picazón, sarpullido o hinchazón en la piel. Si esto sucede, deje de usar el producto y consulte a su médico. • Sostenga el dispositivo en forma relajada, presione las teclas con suavidad, use las funciones especiales que disminuyen la cantidad de pulsaciones de teclas (como las plantillas y el texto predictivo) y tome descansos frecuentes. Proteja su audición • La exposición excesiva a sonidos fuertes puede ocasionar lesiones auditivas. • La exposición a sonidos altos mientras conduce puede distraer su atención y provocar un accidente. • Siempre baje el volumen antes de conectar los auriculares a una fuente de audio y use la configuración mínima de volumen necesaria para escuchar la conversación o la música. Cuando limpie el dispositivo: • Utilice una toalla o un paño de goma para limpiar el dispositivo o el cargador. • Limpie los terminales de la batería con algodón o con una toalla. • No utilice sustancias químicas ni detergentes. No use el dispositivo si la pantalla está rajada o rota El vidrio roto puede causar lesiones en las manos y el rostro. Lleve el dispositivo a un centro de servicios de Samsung para hacerlo reparar. No lo utilice para ningún fin que no sea aquél para el que se lo diseñó Cuando utilice el dispositivo en público, trate de no molestar a los demás Diseño del teléfono  1  Tecla Volumen En la pantalla de inicio, permite ajustar el volumen del teléfono  2  1 6 7 3 8 4 9 10 5 1. Cuando se use con accesorios que no contengan metal y que proporcionen una separación de a lo menos 1,5 cm entre el teléfono (incluida la antena, ya sea que esté extendida o retraída) y el cuerpo de quien lo usa. Los dispositivos electrónicos de un vehículo motorizado pueden funcionar incorrectamente a causa de la radiofrecuencia del dispositivo Asegure una vida útil máxima de la batería y del cargador Asegúrese de tener acceso a los servicios de emergencia Asegúrese de realizar una copia de seguridad de los datos importantes Apague el dispositivo cuando esté a bordo de un avión • Si es posible, evite usar el dispositivo a una distancia inferior a 15 cm de un marcapasos, ya que el dispositivo puede interferir con él. • Si debe utilizarlo, manténgase al menos a 15 cm del marcapasos. • Para minimizar la posible interferencia con un marcapasos, utilice el dispositivo del lado opuesto del cuerpo respecto de la posición del marcapasos. Puede producir una pérdida temporaria de la visión o dañar los ojos. 2 Es posible que, en algunas áreas o circunstancias, no pueda efectuar llamadas de emergencia. Antes de viajar a zonas remotas o poco desarrolladas, planifique un método alternativo para comunicarse con el personal de los servicios de emergencia. No utilice el dispositivo cerca de un marcapasos 11 Tecla de navegación de cuatro direcciones En la pantalla de inicio, permite acceder a menús definidos por el usuario; realizar una llamada ficticia; en el modo Menú, permite desplazarse por las opciones del menú. Según su proveedor de servicios o región, la pantalla de inicio predeterminada o los menús predefinidos pueden variar. Consulte "Realizar llamadas ficticias"  3  Tecla Marcar Permite realizar o responder una llamada; en la pantalla de inicio, permite recuperar los registros de sus llamadas y mensajes; enviar un mensaje de emergencia Consulte "Activar y enviar un mensaje de emergencia"  4  Tecla de servicio de buzón de voz En la pantalla de inicio, permite acceder a los buzones de voz (mantenga presionada)  5  Tecla de bloqueo del teclado En la pantalla de inicio, permite bloquear o desbloquear el teclado (mantenga presionada)  6  Tecla PTT Permite acceder a la función Push-to-Talk (PTT); recuperar los números marcados recientemente para llamadas PTT (manteniéndola presionada)  7  Teclas de función Permiten realizar las acciones que se indican en la parte inferior de la pantalla  8  Tecla Encendido/Fin Permite encender o apagar el teléfono (mantenga presionada); Permite finalizar una llamada; en el modo Menú, permite cancelar una entrada y regresar a la pantalla de inicio  9  Tecla Confirmar Permite seleccionar la opción de menú resaltada o confirmar una entrada; en la pantalla de inicio, permite iniciar el navegador web (mantenga presionada) Dependiendo de su proveedor de servicios o región, la tecla podría funcionar de forma diferente  10   Su teléfono muestra los siguientes indicadores de estado en la parte superior de la pantalla: Icono Descripción Intensidad de la señal Función de mensajes de emergencia activada Red GPRS conectada Red EDGE conectada Llamada en curso Bluetooth activado Reproducción de música en curso Reproducción de música en pausa Radio FM encendida Radio FM suspendida Tarjeta de memoria insertada Sincronizando con PC Teclas alfanuméricas Alarma activada  11   Navegando por la Web Tecla de perfil Silencioso En la pantalla de inicio, permite activar o desactivar el perfil Silencioso (mantenga presionada) Icono Descripción Conectando a una página web segura Desvío de llamadas activado Función Push-to-Talk (PTT) activada Itinerancia (fuera del área normal de servicio) Perfil normal activado Perfil silencioso activado Nuevo mensaje de texto (SMS) Nuevo mensaje multimedia (MMS) Nuevo mensaje de correo electrónico Nuevo mensaje de Buzón de voz Nivel de carga de la batería 2012-05-10 오전 9:16:48 Instalar la tarjeta SIM o USIM y la batería Insertar una tarjeta de memoria (opcional) 1. Retire la tapa posterior e inserte la tarjeta SIM o USIM. Su teléfono admite tarjetas de memoria microSD™ o microSDHC™ de hasta 8 GB (según el fabricante y el tipo de tarjeta de memoria). Cubierta posterior Tarjeta SIM o USIM 2. Inserte la batería y vuelva a colocar la tapa posterior. • Si formatea la tarjeta de memoria en un PC, es posible que no sea compatible con su teléfono. Formatee la tarjeta de memoria sólo en el teléfono. • La escritura y el borrado frecuentes de datos acortarán la vida útil de la tarjeta de memoria. 1. Abra la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria en el costado del teléfono. 2. Inserte una tarjeta de memoria de modo que los contactos dorados queden orientados hacia abajo. Batería < ] Corchetes: teclas del teléfono; por ejemplo: [ (representa la tecla Encendido/fin) > Corchetes angulares: teclas de función que controlan diferentes funciones en cada pantalla; por ejemplo: <OK> (representa la tecla de función OK) ] Encender o apagar el teléfono Para encender el teléfono: 1. Mantenga presionado [ ]. 2. Ingrese su PIN y presione <Confirmar> (si es necesario). 3. Cuando se abra el asistente para la instalación, personalice el teléfono como desee siguiendo la pantalla. Para apagar el teléfono, repita el paso 1 anterior. Acceso a los menús Cargar la batería 1. Conecte el adaptador de viaje suministrado. [ 2. Cuando finalice la carga, desconecte el adaptador de viaje. Tarjeta de memoria 3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para la tarjeta de memoria hasta que se ajuste en su sitio. 4. Cierre la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria. Íconos instructivos  Salida de energía AC No extraiga la batería antes de quitar el adaptador de viaje. Si lo hace, puede dañar el teléfono. Para acceder a los menús del teléfono: 1. En la pantalla de inicio, presione <Menú> para acceder al modo Menú. 2. Use la tecla de navegación para desplazarse hasta un menú u opción. 3. Presione <Seleccionar>, <Guardar>, o la tecla Confirmar para confirmar la opción resaltada. 4. Presione <Atrás> para subir un nivel; presione [ ] regresar a la pantalla de inicio. • Cuando acceda a un menú que requiere el PIN2, deberá introducir el PIN2 suministrado con la tarjeta SIM o USIM. Para obtener detalles, contáctese con su proveedor de servicios. • Samsung no se hace responsable por la pérdida de contraseñas o de información privada, ni por otros daños causados por el uso de software ilegal. Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional → Seguido de: el orden de opciones o menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: En el modo Menú, seleccione Mensajes → Crear mensaje (representa Mensajes, seguido de Crear mensaje) Realizar una llamada 1. En la pantalla de inicio, introduzca un código de área y un número de teléfono. 2. Presione [ ] para marcar el número. 3. Para finalizar la llamada, presione [ ]. Responder una llamada 1. Cuando reciba una llamada, presione [ ]. 2. Para finalizar la llamada, presione [ ]. Permite ajustar el volumen Cambiar el tono de llamada   Para cambiar la melodía del perfil actual   1. En el modo Menú, seleccione Configuración → Perfiles del teléfono. 2. Desplácese hasta el perfil que desea utilizar. Si está utilizando el perfil silencioso, no podrá cambiar la melodía. 3. Presione <Editar> → Tono de llamada o Tono de videollamada. 4. Seleccione una melodía.   Para ajustar el volumen de las melodías     Para cambiar a otro perfil   1. En el modo Menú, seleccione Configuración → Perfiles del teléfono. 2. Desplácese hasta el perfil que desea utilizar. 1. En el modo Menú, seleccione Configuración → Perfiles del teléfono. 2. Seleccione el perfil que desee. Si está utilizando el perfil silencioso, no podrá ajustar el volumen de la melodía. 3. Presione <Editar> → Volumen → Alerta de llamada. 4. Desplácese hacia la izquierda o derecha para ajustar el volumen y presione <Guardar>.   Para ajustar el volumen de la voz durante una llamada   Mientras una llamada está en curso, pulse la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen. En entornos ruidosos, es posible que tenga problemas para escuchar las llamadas mientras usa la función de altavoz. Para conseguir un mejor rendimiento del audio, utilice el modo de teléfono normal. Permite llamar a un número marcado recientemente 1. En la pantalla de inicio, presione [ ]. 2. Desplácese hacia la izquierda o derecha hacia un tipo de llamada. 3. Desplácese hacia arriba o abajo a un número o nombre. 4. Presione la tecla Confirmar para ver detalles de la llamada o [ ] para marcar el número. Uso de Push-to-Talk (PTT) La función PTT permite la comunicación por radio de una sola vía a través de una red celular. Puede comunicarse con una o más personas que tengan dispositivos compatibles con PTT sin marcar una llamada.   Para activar la función PTT     Para personalizar la pantalla de inicio inteligente     Para personalizar la barra de herramientas de atajos     Modo Numérico   Enviar y ver mensajes 1. En la pantalla de inicio, presione la tecla PTT. 2. Cuando se abra el asistente de configuración, presione <Sí>. 3. Sigas las instrucciones en pantalla para completar la configuración. 1. En el modo Menú, seleccione Configuración → Pantalla e iluminación → Barra de herramientas de atajos. 2. Presione <Editar>. 3. Seleccione los elementos que desea mostrar en la pantalla de inicio inteligente. 4. Presione <Opciones> → Guardar. 5. Pulse la tecla Confirmar. 1. En el modo Menú, seleccione Configuración → Pantalla e iluminación → Barra de herramientas de atajos. 2. Presione <Editar>. 3. Desplácese hasta Barra de herramientas de atajos y presione <Opciones> → Editar atajos. 4. Seleccione una opción de menú para cambiar o una ubicación vacía. 5. Seleccione los menús que desee. Presione la tecla de navegación hacia la derecha para seleccionar submenús (si es necesario). 6. Presione <Guardar>. Pulse una tecla alfanumérica correspondiente para introducir un número.   Para enviar un mensaje de texto o multimedia     Para añadir un contacto   1. En la pantalla de inicio, presione la tecla PTT para abrir la lista de contactos PTT. 2. Seleccione Añadir contacto. 3. Introduzca la información de contacto y presione la tecla Confirmar.   Para realizar una llamada PTT   1. En la pantalla de inicio, presione la tecla PTT para abrir la lista de contactos PTT. 2. Seleccione un contacto o un grupo que desee. 3. Mantenga presionada la tecla PTT y comience a hablar. 4. Cuando haya terminado de hablar, suelte la tecla PTT.   Para responder una llamada PTT   Cuando ingrese una llamada PTT, oirá un tono de llamada PTT y la voz del llamante automáticamente. Mantenga presionada la tecla PTT para hablar. Uso de la pantalla de inicio inteligente La pantalla de inicio inteligente permite acceder a sus aplicaciones y contactos favoritos y ver los próximos eventos o tareas. Puede personalizarla para que se adapte a sus preferencias y necesidades. Cuando utilice la pantalla de inicio inteligente, la tecla de navegación no funciona como atajos. Activar el rastreador del teléfono móvil   Para activar el rastreador móvil   Cuando alguien inserta una tarjeta SIM o USIM nueva en el teléfono, el rastreador móvil enviará el número de contacto automáticamente a dos destinatarios para ayudarlo a encontrar y recuperar el teléfono. Para activar el rastreador móvil: 1. En el modo Menú, seleccione Configuración → Seguridad → Rastreador móvil. 2. Ingrese la contraseña de su teléfono y presione <OK>. La primera vez que acceda al Rastreador móvil, se le pedirá que cree y confirme una contraseña. 3. Presione la tecla Confirmar para seleccionar Activado. 4. Desplácese hacia abajo y pulse la tecla Confirmar para abrir la lista de destinatarios. 5. Presione <Buscar> para abrir su lista de contactos. También puede introducir números de teléfono incluyendo un código de país (con +) en la lista de destinatarios. Avance al paso 8. 6. Seleccione un contacto. 7. Seleccione un número (si es necesario). 8. Cuando termine de configurar los destinatarios, presione la tecla Confirmar para guardarlos. 9. Desplácese hacia abajo e introduzca el nombre del emisor. 10. Presione la tecla confirmar → <Aceptar>. Activar y enviar un mensaje de emergencia Ante una emergencia, puede enviar mensajes de emergencia a su familia o amigos para solicitar ayuda. E3217L_UM_LTN_Spa.indd 2 Puede cambiar el estilo de la pantalla de inicio. En el modo Menú, seleccione Configuración → Pantalla e iluminación → Barra de herramientas de atajos y desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha hasta el estilo que desee.   Para acceder a los elementos de la inactividad de inicio inteligente   Pulse la tecla de navegación para desplazarse a lo largo de los elementos de la pantalla de inicio inteligente y pulse la tecla Confirmar para seleccionar un elemento. Están disponibles los siguientes elementos. Los elementos disponibles pueden variar según su proveedor de servicios. • Barra de herramientas de atajos: Acceder a sus aplicaciones favoritas. Puede personalizar la barra de herramientas de accesos directos como desee. • Mis amigos: Acceder a los contactos guardados en la lista de números favoritos. • Reloj sencillo: Permite ver la fecha y hora actuales. • Animación de PIM: Permite acceder a los eventos y tareas próximos del calendario. • Reloj dual: Permite ver su reloj local y un reloj mundial. • Facebook/Twitter: Permite acceder a las fuentes actualizadas recientemente. • Calendario: Permite ver el calendario mensual.   Para cambiar el modo de entrada de texto   • Mantenga pulsada [ ] para cambiar entre los modos T9 y ABC. • Presione [ ] para cambiar entre minúsculas y mayúsculas o para cambiar al modo Numérico. • Presione [ ] para cambiar al modo Símbolo. • Mantenga presionado [ ] para seleccionar un modo de introducción o cambiar el idioma de entrada.   Modo T9   1. Pulse las teclas alfanuméricas correspondientes para escribir una palabra completa. 2. Cuando la palabra aparezca correctamente, pulse [0] para insertar un espacio. Si no aparece la palabra correcta, pulse la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para seleccionar una palabra alternativa. Permite añadir un nuevo contacto Según su proveedor de servicios, es posible que la ubicación de memoria para guardar nuevos contactos esté predefinida. Para cambiar la ubicación de la memoria, en el modo Menú, seleccione Contactos → <Opciones> → Configuración → Guardar contactos en → una ubicación de la memoria. 1. En la pantalla de inicio, introduzca un número de teléfono y presione <Opciones>. 2. Seleccione Añadir a Contactos. 3. Seleccione una ubicación de memoria (si es necesario). 4. Seleccione Crear contacto. 5. Seleccione un tipo de número (si es necesario). 6. Introduzca la información del contacto. 7. Presione <Opciones> → Guardar o presione la tecla Confirmar para añadir el contacto a la memoria.   Para ver mensajes de texto o multimedia   1. En modo Menú, seleccione Mensajes → Buzón entrada. 2. Seleccione un mensaje de texto o multimedia. Realizar llamadas ficticias Puede simular llamadas entrantes cuando quiera librarse de reuniones o conversaciones no deseadas.   Para activar la función de llamada falsa   En el modo Menú, seleccione Configuración → Llamadas → Llamada ficticia → Tecla de función de llamada ficticia.   Para realizar una llamada ficticia   • En la pantalla de inicio, mantenga pulsada la tecla de navegación hacia abajo. • Con las teclas bloqueadas, presione la tecla de navegación cuatro veces. Pulse una tecla alfanumérica correspondiente hasta que aparezca el carácter que desea en la pantalla.   Para ver fotos   En el modo Menú, seleccione Mis archivos → Imágenes → un archivo fotográfico.   Para enviar un mensaje de emergencia   1. En el modo Menú, seleccione Música → Biblioteca. 2. Seleccione una categoría de música → un archivo de música. 3. Controle la reproducción con las siguientes teclas:   Para grabar vídeos   1. En el modo Menú, seleccione Cámara para activar la cámara. 2. Presione [1] para cambiar al modo videocámara. 3. Apunte el lente hacia el objetivo y realice ajustes. 4. Pulse la tecla Confirmar para iniciar la grabación. 5. Presione <Parar> para detener la grabación. El video se guarda automáticamente.   Para ver videos   En el modo Menú, seleccione Mis archivos → Videos → un archivo de video. Reproducción de música Tecla Función Confirmar Permite pausar o reanudar la reproducción. Navegación • Izquierda: Permite reiniciar la reproducción; Retroceder (presionándola durante 3 segundos); Retroceder en un archivo (mantenga presionada). • Derecha: Permite avanzar; Permite avanzar en un archivo (mantenga presionada). • Arriba: Abrir la lista de reproducción. • Abajo: Permite cambiar el modo de repetición. 1 Permite activar el sistema de sonido envolvente con 5.1 canales. Uso de la cámara 1. En el modo Menú, seleccione Cámara para activar la cámara. 2. Apunte el lente hacia el objetivo y realice ajustes. 3. Pulse la tecla Confirmar para tomar una foto. La fotografía se guarda automáticamente. • Para mover el cursor, pulse la tecla de navegación. • Para eliminar caracteres uno a uno, presione <Eliminar>. Para borrar caracteres rápidamente, mantenga presionado <Eliminar>. • Para insertar un espacio entre caracteres, presione [0]. • Para introducir signos de puntuación en los modos T9 y ABC, presione [1]. 1. En el modo Menú, seleccione Mensajes → Crear mensaje. 2. Introduzca un número de destinatario y desplácese hacia abajo. 3. Introduzca el texto del mensaje. Consulte "Introducir texto". Para enviarlo como un mensaje de texto, continúe con el paso 5. Para adjuntar multimedia, continúe con el paso 4. 4. Presione <Opciones> → Añadir archivo y añada un elemento. 5. Pulse la tecla Confirmar para enviar el mensaje.   Modo ABC   1. En el modo Menú, seleccione Mensajes → Configuración → Mensajes de emergencia → Opciones de envío. 2. Presione <Cambiar> para seleccionar Activado. 3. Desplácese hacia abajo y pulse la tecla Confirmar para abrir la lista de destinatarios. 4. Presione <Buscar> para abrir su lista de contactos. También puede introducir números de teléfono incluyendo un código de país (con +) en la lista de destinatarios. Avance al paso 7. 5. Seleccione un contacto. 6. Seleccione un número (si es necesario). 7. Cuando termine de configurar los destinatarios, presione la tecla Confirmar para guardarlos. 8. Desplácese hacia abajo y defina la cantidad de veces que desea repetir el mensaje de emergencia. 9. Presione <Atrás> → <Sí>.   Para capturar fotos   Pulse una tecla alfanumérica correspondiente para introducir un símbolo. Introducir texto   Para activar el mensaje de emergencia   1. Con el teclado bloqueado, presione la tecla de Volumen cuatro veces hacia abajo para enviar un mensaje de emergencia a números predefinidos. El teléfono cambia al modo Emergencia y envía los mensajes de emergencia predeterminados. 2. Para salir del modo Emergencia, presione [ ].   Modo Símbolo   Tecla Función Definir y usar alarmas 2 Permite seleccionar un efecto de sonido.   Para definir una alarma nueva   3 Permite activar o desactivar el perfil Aleatorio. 4 Permite cambiar el modo de repetición. 5 Permite cambiar la visualización. 1. En el modo Menú, seleccione Aplicaciones → Alarmas. 2. Presione <Crear>. Si hay una alarma guardada, presione <Opciones> → Crear alarma. 3. Configure los detalles de la alarma. 4. Presione <Guardar> o presione la tecla Confirmar. Escuchar la radio FM 1. Conecte los auriculares que se suministran en el teléfono. 2. En el modo Menú, seleccione Aplicaciones → Radio FM. 3. Pulse la tecla Confirmar para iniciar la radio FM. 4. Presione <Sí> para iniciar la sintonización automática. La radio busca y guarda automáticamente las estaciones disponibles. La primera vez que encienda la radio FM, se le solicitará que inicie la sintonización automática. 5. Controle la radio FM con las siguientes teclas: Tecla Función Confirmar Permite encender y apagar la radio FM. Navegación Izquierda/Derecha: Permite cambiar la frecuencia en 0,1 MHz; buscar una estación de radio disponible (mantenga presionada).   Para detener una alarma   Cuando se active la alarma: • Presione <Confirmar> para detener la alarma. • Presione <Aplazar alar> para desactivar la alarma durante el período de repetición.   Para desactivar una alarma   1. En el modo Menú, seleccione Aplicaciones → Alarmas. 2. Desplácese hasta la alarma que desea desactivar. 3. Presione <Opciones> → Desactivar alarma. • Si ha quitado la batería, la alarma programada no sonará. • Si el teléfono está apagado, la función de activación automática lo configura para que se encienda automáticamente y para que active la alarma a la hora designada. Para activar la función de encendido automático, en el modo Menú seleccione Aplicaciones → Alarmas → <Opciones> → Configuración → Encendido automático. 2012-05-10 오전 9:16:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-E3217L Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario