Huawei U2900 Nextel Instrucciones de operación

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Instrucciones de operación
1 Copyright ..................................................................................1
2 Precauciones de seguridad ..........................................................2
3 Información sobre el teléfono .....................................................4
Tarjeta USIM y batería .............................................................. 4
Tarjeta microSD........................................................................ 5
Carga de la batea .................................................................. 5
El teléfono ............................................................................... 6
Teclas y funciones .................................................................... 7
Íconos de estado ..................................................................... 9
4 Introducción ............................................................................ 13
Encendido y apagado ............................................................ 13
Bloqueo del teclado ............................................................... 13
Bloqueo del teléfono ............................................................. 13
PIN y PUK .............................................................................. 14
Modo de ahorro de energía................................................... 14
5 Funciones de llamada ............................................................... 15
Cómo hacer llamadas ............................................................ 15
Cómo responder llamadas ..................................................... 15
6 Ingreso de texto ....................................................................... 16
Ingreso de palabras ............................................................... 16
Ingreso de números ............................................................... 17
Ingreso de símbolos ............................................................... 17
7 Mensajería ............................................................................... 18
Cómo escribir y enviar mensajes ............................................ 18
Correo de voz ........................................................................ 18
8 Contactos ................................................................................ 18
Cómo agregar contactos ....................................................... 18
Búsqueda de contactos ......................................................... 18
9 Conexión Directa (CD) y Conexión Directa Grupal (Grupo CD) ..... 19
Cómo realizar llamadas de CD ............................................... 19
Alerta ..................................................................................... 21
Grupo CD .............................................................................. 21
Envío de una solicitud de turno para hablar........................... 23
Cómo convertir llamadas CD en llamadas de voz .................. 24
Simultaneidad ........................................................................ 24
Otras operaciones .................................................................. 26
10 Multimedia ............................................................................ 28
Cámara .................................................................................. 28
Reproductor de música .......................................................... 28
Reproductor de video ............................................................ 29
Grabadora ............................................................................. 30
Radio FM ............................................................................... 30
11 Navegador ............................................................................. 32
Configuración del perfil de conexión ..................................... 32
Cómo acceder a una página web .......................................... 32
12 USB ....................................................................................... 32
Instalación de PC Suite .......................................................... 33
Acceso a Internet por USB ..................................................... 33
Disco USB .............................................................................. 34
13 Bluetooth............................................................................... 34
Uso de auriculares Bluetooth ................................................. 34
Transmisión de datos ............................................................. 35
14 Resolución de problemas ........................................................ 35
15 Advertencias y precauciones.................................................... 37
1
1 Copyright
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2012 Todos los derechos
reservados
El presente documento no podrá ser reproducido ni transmitido de
ninguna forma ni por ningún medio sin el consentimiento previo de
Huawei Technologies Co., Ltd. otorgado por escrito.
El producto que se describe en este manual puede incluir software
protegido por derechos de autor de Huawei Technologies Co., Ltd., y
posibles licenciantes. Los clientes no podrán de ningún modo
reproducir, distribuir, modificar, decompilar, desarmar, desencriptar,
extraer, practicar ingeniería inversa, alquilar, ceder ni otorgar una
sublicencia de dicho software, salvo que dichas restricciones no estén
prohibidas por las leyes aplicables o que dichas acciones estén
aprobadas por los respectivos titulares de los derechos de autor bajo
sus licencias.
Marcas comerciales y permisos
, y son marcas o marcas registradas de
Huawei Technologies Co., Ltd.
El resto de las marcas registradas, los productos, servicios y las
denominaciones de compañías mencionadas en el presente
documento pertenecen a sus respectivos titulares.
Aviso
Algunas características del producto y sus accesorios aquí descritos
dependen del software instalado, de las capacidades y de las
configuraciones de la red local y pueden no estar activadas o estar
limitadas por los operadores de la red local o por los proveedores de
servicios de red. Por lo tanto, es posible que las descripciones
contenidas en el presente no coincidan exactamente con el producto
o con los accesorios que adquirió.
2
Huawei Technologies Co., Ltd. se reserva el derecho de cambiar o
modificar cualquier información o especificación que aparece en este
manual sin notificación previa.
SIN GARANTÍAS
LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL SE PRESENTAN EN EL ESTADO
EN QUE SE ENCUENTRAN. EXCEPTO QUE ASÍ LO REQUIERA LA LEY
APLICABLE, NO SE CONSTITUYEN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE
YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS A TÍTULO
MERAMENTE ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD
Y DE APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO, EN CUANTO A LA
PRECISIÓN, CONFIABILIDAD O CONTENIDOS DE ESTE MANUAL.
CON EL ALCANCE PERMITIDO POR LAS LEYES APLICABLES, EN
NINGÚN CASO HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. SERÁ
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL,
INDIRECTO NI EMERGENTE, ASÍ COMO TAMPOCO POR EL LUCRO
CESANTE NI POR LA PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES COMERCIALES,
INGRESOS, DATOS, VALOR LLAVE NI AHORROS PREVISTOS.
Normas de importación y exportación
Los clientes deberán cumplir con todas las leyes y reglamentaciones
aplicables a importaciones y exportaciones, y obtendrán todas las
licencias y los permisos gubernamentales necesarios a fin de exportar,
reexportar o importar el producto mencionado en este manual
incluido el software y la información técnica que contiene.
2 Precauciones de seguridad
Lea las precauciones de seguridad cuidadosamente para garantizar el
uso correcto del teléfono móvil.
No lo golpee, no lo deje caer ni lo perfore. Evite que el
teléfono móvil se caiga, no lo doble ni ejerza presión
sobre éste.
3
No utilice el teléfono móvil en ambientes húmedos, por
ejemplo, en un cuarto de baño. Evite mojar o lavar el
teléfono móvil con líquidos.
No encienda el dispositivo en los lugares donde se
prohíba el uso de teléfonos móviles, o en aquellas
zonas donde pueda causar interferencias u ocasionar
situaciones de riesgo.
No utilice el teléfono mientras conduce.
Obedezca las normas y regulaciones vigentes en los
hospitales y centros de salud. Apague el teléfono móvil
cuando se encuentre cerca de dispositivos de uso
médico.
Apague el teléfono cuando se encuentre dentro de una
aeronave. El teléfono podría causar interferencias con
los equipos de control de esta última.
Apague el teléfono móvil cuando se encuentre cerca de
dispositivos electrónicos de alta precisión. El teléfono
podría afectar el funcionamiento de dichos dispositivos.
No intente desarmar el teléfono ni sus accesorios. El
teléfono sólo puede ser reparado por personal
calificado.
No coloque el teléfono ni sus accesorios en recipientes
con presencia de campos electromagnéticos de gran
potencia.
No coloque medios de almacenamiento magnético
cerca del teléfono. La radiación del teléfono podría
borrar la información almacenada en éstos.
No exponga el teléfono a temperaturas elevadas ni lo
utilice en lugares con presencia de gases inflamables,
por ejemplo, en gasolineras.
4
Mantenga el teléfono móvil y sus accesorios fuera del
alcance de los niños. No permita que los niños utilicen
el teléfono sin supervisión de adultos.
Sólo utilice baterías y cargadores aprobados para evitar
el riesgo de una explosión.
Obedezca las leyes y regulaciones aplicables al uso de
dispositivos inalámbricos. Respete la privacidad y los
derechos de terceros al utilizar el dispositivo
inalámbrico.
Cumpla estrictamente con las instrucciones de este
manual al utilizar el cable USB. De lo contrario, el
teléfono móvil o la PC podrían dañarse.
3 Información sobre el teléfono
Las imágenes de esta guía son sólo para fines de referencia.
Tarjeta USIM y batería
Antes de utilizar el teléfono, instale una tarjeta USIM.
Apague el teléfono antes de extraer la tarjeta USIM o la batería.
5
Tarjeta microSD
El teléfono soporta una tarjeta microSD de hasta 32 GB.
Carga de la batería
Antes de utilizar la batería, lea la sección "Batería y cargador" de las
"Advertencias y precauciones".
Cuando el ícono
aparece en pantalla o el ícono de
indicación de carga está estático, esto significa que la batería
está totalmente cargada.
Si la batería no ha sido utilizada por un largo período o si se
consume su carga, es posible que el ícono de carga aparezca
en pantalla minutos después de comenzar a cargar la batería.
6
El teléfono
1 Auricular
2 Pantalla
3 Teclas de navegación
4 Tecla programable izquierda
5 Tecla Sonido/Silencio
6 Tecla Llamar/Contestar
7 Teclas numéricas
8 Tecla *
9 Tecla #
10 Conector del cable de datos/cargador
11 Tecla Finalizar/Encender/Apagar
7
12 Tecla Borrar/Atrás
13 Tecla programable derecha
14 Tecla de confirmación
15 Cámara
16 Micrófono
17 Botón PTT
18 Tecla de volumen
19 Entrada para auriculares
Teclas y funciones
En esta guía, las teclas de navegación del teléfono se indican con
, , , ; la tecla programable izquierda se indica con
, y la derecha, con .
Presione
Para...
Marcar un número o contestar una llamada.
Visualizar los registros de llamadas en modo de
espera.
Encender o apagar el teléfono (manteniendo
presionada esta tecla alrededor de 3 segundos).
Finalizar o rechazar una llamada.
Volver al modo de espera.
Seleccionar la opción que aparece en el extremo
inferior izquierdo de la pantalla.
Seleccionar la opción que aparece en el extremo
inferior derecho de la pantalla.
Activar o desactivar el altavoz durante una
llamada.
8
Presione
Para...
En modo de ingreso de texto, borrar el carácter
que se encuentra a la izquierda del cursor.
Mantenga presionada esta tecla alrededor de 3
segundos para borrar todos los caracteres que
están a la izquierda del cursor.
Volver al menú anterior.
Confirmar una selección o mostrar un menú.
Si la pantalla en modo de espera está
configurada como
Atajos
, presione o
para seleccionar un acceso directo y luego
presione
para acceder a la función.
Si la pantalla en modo de espera está
configurada como
Modo conciso
, acceda a las
funciones asignadas a las teclas de navegación
en modo de espera.
Cambiar el volumen durante una llamada de
voz.
Ingresar números, letras y símbolos.
Llamar al correo de voz en modo de espera
(manteniendo presionada la tecla
alrededor de 3 segundos).
Utilizar la función de marcación rápida de
números en modo de espera (manteniendo
presionadas las teclas
alrededor de 3 segundos). Para configurar un
número de marcado rápido, seleccione
Me
>
Contactos
>
Opciones
>
Configuración
>
Marcado rápido
.
9
Presione
Para...
Ingresar ,
+
,
P
o
W
al ingresar números de
teléfono.
Activar o desactivar el perfil
Vibración
en modo
de espera (manteniendo presionada esta tecla
alrededor de 3 segundos). Para configurar el
perfil, seleccione
Me
>
Configuración
>
Teléfono
>
Sonido
>
Tipo de alerta.
Ingresar
#
.
Bloquear el teclado en modo de espera
(manteniendo presionada esta tecla alrededor
de 3 segundos).
Ajustar el volumen.
Realizar una llamada CD.
Durante una llamada CD o una llamada de
Grupo CD, mantenga presionada la tecla sólo
mientras habla y suéltela cuando finalice.
Íconos de estado
Ícono
Indica...
Intensidad de la señal.
Roaming.
Red 2G disponible.
El teléfono está recibiendo y enviando datos a
través de una red 2G.
Red 3G disponible.
10
Ícono
Indica...
El teléfono está recibiendo y enviando datos a
través de una red 3G.
Llamada en curso.
Llamadas perdidas.
Mensajes de texto nuevos.
Mensajes multimedia nuevos.
Correo de voz nuevo.
Mensajes de emergencia nuevos.
No hay memoria para mensajes.
Se está reproduciendo música en segundo plano.
Alarma activada.
Función Bluetooth activada.
Auriculares Bluetooth conectados.
Buscando dispositivos Bluetooth.
El teléfono está enviando datos vía Bluetooth.
El teléfono está recibiendo datos vía Bluetooth.
Cargando.
Nivel de carga de la batería.
Batería baja.
Altavoz activado.
11
Ícono
Indica...
Altavoz desactivado.
Auriculares conectados.
Tarjeta microSD insertada.
GPS encendido.
Perfil
Timbre
activado.
Perfil
Timbre y vibración
activado.
Perfil
Vibración
activado.
Perfil
Silencio
activado.
El servicio de conexión directa (CD) está en
roaming.
Servicio CD no disponible.
Llamada CD en curso.
Llamada de Grupo CD en curso.
Número de CD 1.
Número de CD 2.
Llamada CD perdida (flecha roja).
Llamada CD entrante (flecha verde).
12
Ícono
Indica...
Llamada CD saliente (flecha naranja).
Llamada de Grupo CD perdida (flecha roja).
Llamada de Grupo CD entrante (flecha verde).
Llamada de Grupo CD saliente (flecha naranja).
Alerta perdida (signo de exclamación rojo).
Alerta entrante (signo de exclamación verde).
Alerta saliente (signo de exclamación naranja).
Invitación perdida (signo de exclamación rojo).
Invitación entrante (en la lista de registro de
llamadas) - signo de exclamación verde.
Invitación saliente (signo de exclamación naranja).
Invitación entrante (en la pantalla de llamadas de
Grupo CD).
Alerta recibida.
Usuario que originó la llamada de Grupo CD.
Permite agregar un miembro a una llamada en
curso.
13
4 Introducción
Encendido y apagado
Para encender el teléfono, mantenga presionada la tecla
alrededor de 3 segundos. De ser necesario, ingrese la contraseña del
teléfono, el Número de Identificación Personal (PIN) o la Clave de
Desbloqueo de PIN (PUK).
Si la función Encendido/apagado automático está habilitada, el
teléfono se encenderá o apagará automáticamente a la hora
preestablecida. Para configurar la hora de encendido automático o
apagado automático, seleccione
Menú > Configuración > Teléfono >
Encendido/apagado automático > Hora de encendido u Hora de
apagado.
Bloqueo del teclado
Para bloquear el teclado, mantenga presionada la tecla
durante 3 segundos en modo de espera. Cuando el teclado está
bloqueado, presione
para responder una llamada o hacer una
llamada de emergencia.
Para desbloquear el teclado, presione
(Desbloq.) y luego
(Aceptar).
Si la función Bloqueo de teclado automático está habilitada, el
teclado del teléfono se bloqueará automáticamente después de
permanecer inactivo en modo de espera por un período predefinido.
Para configurar esta función, seleccione
Menú > Configuración >
Teléfono > Bloqueo de teclado automático.
Bloqueo del teléfono
La función de bloqueo protege el teléfono contra usos no
autorizados.
Por defecto, la función de bloqueo del teléfono está deshabilitada.
Para habilitar o deshabilitar el bloqueo del teléfono, seleccione
Menú > Configuración > Seguridad > Bloqueo del teléfono.
14
Si la función de bloqueo del teléfono está activada, deberá ingresar la
contraseña cada vez que encienda el equipo.
La contraseña predeterminada es 000000. Seleccione Menú >
Configuración > Seguridad > Cambiar código de bloqueo de teléfono
para cambiar la contraseña por cualquier secuencia numérica de
cuatro a ocho dígitos.
Recuerde la contraseña. Si la olvida, comuníquese con el centro de
atención al cliente.
PIN y PUK
El Número de Identificación Personal (PIN) protege la tarjeta USIM
contra usos no autorizados. Si ingresa el PIN en forma incorrecta una
determinada cantidad de veces, éste se bloqueará y el equipo
indicará que se debe ingresar la clave de desbloqueo de PIN (PUK). Si
esto ocurre, ingrese la clave PUK para desbloquear el PIN.
Si ingresa el PUK en forma incorrecta una determinada cantidad de
veces, la tarjeta USIM se invalidará en forma permanente y deberá
comunicarse con el proveedor de servicios para obtener una nueva
tarjeta.
Tanto el PIN como el PUK se entregan con la tarjeta USIM. Para
obtener más detalles, comuníquese con el proveedor de servicios.
Modo de ahorro de energía
Para configurar el modo de ahorro de energía, seleccione Menú >
Configuración > Teléfono > Modo de ahorro de energía.
Si la función Habilitar ahorro de energía del teclado está habilitada, la
luz de fondo del teclado se apagará de 9:00 a 17:00.
Si la función Desactivar luz de fondo con tecla END está habilitada,
presione
para encender o apagar la luz de fondo en modo de
espera.
15
5 Funciones de llamada
Cómo hacer llamadas
1. En modo de espera, ingrese un número de teléfono.
Para realizar llamadas internacionales, presione
dos veces
para ingresar el signo más (
+). Luego, ingrese el código de país o
región, el código de área y el número de teléfono.
Para llamar a una extensión, ingrese el número telefónico,
presione
tres veces para ingresar P o cuatro veces para
ingresar
W, e ingrese el número de extensión.
2. Presione para marcar el número.
3. Presione
para finalizar una llamada o para cancelar la
marcación.
Si ingresa
P entre el número de teléfono y el número de
extensión, una vez conectada la llamada el teléfono marcará el
número de extensión automáticamente.
Si ingresa
W entre el número de teléfono y el número de
extensión, una vez conectada la llamada el dispositivo
preguntará si desea marcar el número de extensión.
También se pueden realizar llamadas desde el registro de
llamadas y desde los contactos.
Cómo responder llamadas
Al recibir una llamada, presione para contestarla o
para rechazarla.
Si la función de respuesta con Cualquier tecla está habilitada,
presione cualquier tecla, excepto
, , o para
contestar la llamada. Para habilitar la función de respuesta con
16
cualquier tecla, seleccione Me > Configuración > Llamadas > Modo
de respuesta > Cualquier tecla.
Si la función Respuesta automática por auriculares está habilitada y
los auriculares están conectados al teléfono, éste contestará
automáticamente las llamadas por un período predeterminado. Para
habilitar la función de contestar llamadas automáticamente con
auriculares, seleccione
Menú > Configuración > Llamadas >
Respuesta automática por auriculares.
6 Ingreso de texto
El teléfono ofrece múltiples modos de ingreso de texto. En modo de
edición, el modo de ingreso de texto actual se indica en la pantalla.
Presione
para cambiar el modo de ingreso de texto.
Presione
una vez para eliminar el carácter que se
encuentra a la izquierda del cursor o mantenga presionada la
tecla
para eliminar todos los caracteres que se
encuentran a la izquierda del cursor.
En la pantalla de edición de mensajes, seleccione
Opciones >
Configuración de ingreso de texto para establecer las
configuraciones del ingreso de texto, tales como idioma
predeterminado, primera letra en mayúscula y texto predictivo.
Ingreso de palabras
Modo de ingreso multitap
En el modo de ingreso multitap, presione la tecla numérica
correspondiente a la letra deseada una vez para ingresar la primera
letra de la tecla, dos veces para ingresar la segunda, y así
sucesivamente.
Si la letra que desea ingresar está en la misma tecla que la letra
recientemente ingresada, espere a que el cursor vuelva a aparecer o
presione
para mover el cursor hacia la derecha de la letra
anterior antes de ingresar la siguiente.
17
Modo de ingreso de texto predictivo
1. Presione cada tecla una vez, de acuerdo con la secuencia de letras
de la palabra deseada. El teléfono muestra las palabras posibles
que coincidan con la secuencia de letras ingresadas.
2. Presione
y para desplazarse hacia la palabra deseada.
3. Presione
para ingresar la palabra o presione para
ingresar la palabra seguida por un espacio.
Ingreso de números
Para ingresar números:
En el modo de ingreso "123", presione la tecla numérica deseada.
En cualquier otro modo de ingreso de texto, mantenga presionada
una tecla numérica alrededor de 3 segundos para ingresar el
dígito correspondiente.
Ingreso de símbolos
Para ingresar un símbolo:
Presione
en cualquier modo de ingreso de texto para
visualizar la lista de símbolos. Presione las teclas de navegación
para desplazarse hacia el símbolo deseado. Luego, presione
para ingresar el símbolo seleccionado.
En cualquier modo de ingreso de texto, excepto el modo "123",
presione
una vez para ingresar un espacio, dos veces para
ingresar un salto de línea o tres veces para ingresar el
0.
En el modo de ingreso de texto multitap, presione repetidamente
para seleccionar los símbolos más utilizados.
En el modo de ingreso de texto predictivo, presione
, y
luego presione
y para desplazarse hacia el símbolo
deseado.
18
7 Mensajería
Cómo escribir y enviar mensajes
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear un mensaje.
2. Agregue los destinatarios. Es posible ingresar el número de
teléfono directamente o presionar
y luego seleccionar los
destinatarios desde la lista de contactos.
3. Edite el mensaje. También es posible presionar
para agregar
adjuntos al mensaje, tales como imágenes o archivos de audio. El
mensaje se convertirá en un mensaje multimedia.
4. Seleccione Opciones > Enviar para enviar el mensaje.
Correo de voz
El correo de voz es un servicio que depende de la red. Para suscribirse
al correo de voz, comuníquese con su operador de red.
Antes de usar el correo de voz, seleccione Menú > Mensajes > Correo
de voz para configurar el número de correo de voz.
8 Contactos
Cómo agregar contactos
1. Seleccione Menú > Contactos > Crear nuevo > Crear contacto.
2. Edite la información del contacto.
3. Presione (Guardar) para guardar el contacto.
Búsqueda de contactos
Seleccione Me > Contactos e ingrese el nombre o las primeras
letras del nombre del contacto.
19
9 Conexión Directa (CD) y
Conexión Directa Grupal (Grupo
CD)
La CD permite al usuario hablar de manera instantánea con otro
usuario CD o con un grupo de usuarios CD presionando un sólo
botón.
Puede seleccionar Menú > Configuración > Llamadas >
Configuración de CD para configurar el botón PTT y las
configuraciones relacionadas.
Cómo realizar llamadas de CD
Se puede hacer una llamada CD mediante cualquiera de los
siguientes métodos:
Cómo marcar un número CD
Los números CD están compuestos por tres partes. Cuando ingrese
un número CD, debe separar las partes con un asterisco. Un número
CD contiene un máximo de 15 caracteres (incluidos los asteriscos). La
cantidad de dígitos de cada parte que compone el número CD puede
variar, por ejemplo, 000*000*0000000 y 999*999*9999999. Se
deben tener las tres partes para llamar a usuarios de tecnología iDEN
o 3G.
1. En modo de espera, ingrese directamente el número CD desde el
teclado numérico.
2. Mantenga presionado
que se encuentra en el lado izquierdo
de su teléfono. Comience a hablar después de escuchar el sonido
correspondiente.
20
3. Cuando termine de hablar, suelte
para escuchar. La llamada
finalizará automáticamente si ninguno de los usuarios habla por
algunos segundos.
Cuando ninguno de los usuarios habla durante una llamada activa,
el teléfono muestra el mensaje
Abrir. Uno de los usuarios podrá
hablar si mantiene presionado
cuando aparezca en pantalla el
mensaje
Hablar. Cuando esté hablando, no suelte hasta que
termine de hablar. Cuando el otro usuario está hablando, el
teléfono muestra el mensaje
Escuchar. En ese momento, se puede
escuchar al otro usuario hablando.
Notificación de la última llamada
Una vez finalizada la llamada CD o la llamada de Grupo CD,
aparecerá la pantalla notificación de la última llamada. Dicha pantalla
muestra el nombre o el número del contacto de la última llamada y la
fecha y hora de la llamada. La información de la pantalla se puede
borrar presionando la tecla configurable derecha. De lo contrario,
desaparecerá después de un período de tiempo. Si se presiona
desde la pantalla que muestra la información de la última llamada, el
teléfono intentará reiniciar la última llamada indicada.
Cómo hacer llamadas CD desde Contactos
Seleccione Me > Contactos. Seleccione un contacto con un
número CD y presione
para iniciar una llamada CD.
Cómo hacer una llamada CD desde el registro de llamadas
Seleccione Me > Registro de llamadas o presione en modo
de espera, y luego seleccione
Llam. de CD para acceder al registro de
21
Llamadas CD. Luego presione para iniciar la llamada CD.
Alternativamente, si seleccionó Me > Configuración > Llamadas >
Configuración de CD > Configuración del botón PTT > Registro de
llamadas, presione para seleccionar el número requerido desde el
Registro de llamadas y mantenga presionado para iniciar la
llamada CD.
Alerta
Las Alertas permiten notificar a un usuario mediante un tono de
Alerta que alguien desea comunicarse con él utilizando la CD.
Cuando el usuario llamado recibe una Alerta, su teléfono reproduce
el tono de Alerta y muestra en pantalla el nombre o número de CD
del usuario llamante.
Envío de Alertas
1. En modo de espera, seleccione Menú > Contactos o Menú >
Registro de llamadas > Llam. de CD. Luego seleccione un contacto
o un número CD.
2. Presione para seleccionar Alerta luego presione
cuando se solicite.
Grupo CD
Creación de grupos CD
Se puede hacer un Grupo CD mediante cualquiera de los siguientes
métodos:
Seleccione Me > Contactos. Seleccione Crear nuevo > Crear
Grupo CD o bien presione para seleccionar Opciones >
Crear Grupo CD para crear un Grupo CD.
22
En modo de espera, presione
o seleccione Menú > Registro
de llamadas para acceder al registro de llamadas. Presione
para seleccionar
Opciones > Crear Grupo CD para crear un Grupo
CD.
Una vez seleccionado Menú > Configuración > Llamadas >
Configuración de CD > Configuración del botón PTT > Registro de
llamadas o Contactos, presione en modo de espera y
seleccione los contactos desde
Registro de llamadas o Contactos o
bien ingrese varios números CD en la pantalla
Ingresar para
crear un Grupo CD.
Si desea eliminar un miembro del Grupo CD, seleccione Contactos >
Opciones > Abrir. Resalte el miembro y presione para
seleccionar
Opciones > Eliminar miembro. Seleccione para
confirmar la operación.
Cómo hacer llamadas de Grupo CD
Una llamada de Grupo CD incluye a varios usuarios CD al mismo
tiempo. Las operaciones que se pueden realizar durante una llamada
de Grupo CD son similares a aquellas que se pueden realizar durante
una llamada CD.
No es posible incluir en las llamadas de Grupo CD a usuarios iDEN.
1. Seleccione un grupo desde Contactos o desde Registro de
llamadas o bien seleccione múltiples contactos de la lista de
contactos para crear un Grupo CD temporal. También se pueden
ingresar números CD para crear un Grupo CD.
2. Presione para iniciar directamente una llamada de Grupo CD o
bien presione
para seleccionar Invitar y presione para
enviar una Invitación a todos los miembros del grupo. Cuando los
miembros del grupo reciben la Invitación, pueden seleccionar
Participar para aceptar la Invitación y participar de la llamada o
Ignorar para rechazar la Invitación.
23
Un Grupo CD puede tener como máximo 60 miembros. Una
llamada de Grupo CD puede tener como máximo 25 miembros.
Durante una llamada de Grupo CD, se puede visualizar el
estado de los miembros del grupo, acceder a
Contactos y
Mensajes, agregar un miembro a la llamada o escribir una nota.
Cómo agregar miembros a una llamada CD
Durante una llamada CD, realice lo siguiente para agregar miembros
a la llamada: Seleccione
Opciones > Agregar miembro para
seleccionar miembros desde
Contactos o Llamadas o bien ingrese
directamente los números CD seleccionando la opción
Ingres N°.
Presione
para seleccionar Agregar. Se enviará una Invitación
a los miembros deseados.
Cómo participar de una llamada de Grupo CD que ya está iniciada
Si no respondió a la Invitación de llamada de Grupo CD y esta
Invitación ya expiró, vaya al registro de llamadas y seleccione la
opción
Participar para unirse a la llamada de Grupo CD.
Cómo participar de una llamada de Grupo CD que ya finalizó
Si no respondió a la Invitación de llamada de Grupo CD y esta
llamada ya finalizó, desde el Llamadas Seleccione la Invitación de
llamada de Grupo perdida y seleccione
Participar con , el
teléfono mostrará el mensaje "La llamada no se ha conectado. Iniciar
nuevamente".
Si selecciona , el teléfono muestra el mensaje "Presionar el botón
PTT para comenzar la llamada". Luego mantenga presionado
para unirse a la llamada de Grupo CD.
Si selecciona No, no se realizará ninguna operación.
Envío de una solicitud de turno para hablar
Durante una llamada CD o una llamada de Grupo CD, cuando la otra
parte está hablando, seleccione
Opciones > Solicitar turno para
hablar para solicitar la palabra. El teléfono del usuario que está
hablando recibe el mensaje "xxxx solicita hablar", entonces el usuario
24
que está hablando puede soltar
para permitir que otro usuario
hable, presionando
.
Cómo convertir llamadas CD en llamadas
de voz
El teléfono soporta la conversión de una llamada CD a una llamada
de voz y viceversa.
Durante una llamada CD, si guardó el número telefónico del otro
usuario en el directorio, podrá convertir la llamada CD en una
llamada de voz presionando
y luego seleccione cuando el
teléfono muestre el mensaje “¿Cambiar a llamada de voz?”.
Simultaneidad
Cómo recibir llamadas de voz durante una llamada CD
Cuando recibe una llamada de voz durante una llamada CD, el
teléfono muestra la pantalla de llamadas de voz entrantes. En ese
momento presione
para Rechazar la llamada; presione
para
Contestar la llamada o bien presione para seleccionar
Opciones y luego Contestar o Rechazar.
Cómo recibir llamadas CD durante una llamada de voz
Cuando recibe una llamada CD durante una llamada de voz, el
teléfono muestra el mensaje "Llamada CD perdida de: xxxxxxxx." En
ese momento, presione la
para seleccionar Ignorar para
rechazar la llamada de CD. Para aceptar la llamada de CD presione la
y seleccione En espera, el teléfono mostrará el mensaje
"Presionar el botón PTT para llamar a xxxxxxxx." Luego se puede
realizar lo siguiente:
Presionar para seleccionar Cancelar. Luego presionar
para reanudar la llamada de voz.
25
Presionar
para seleccionar Alerta. El teléfono mostrará el
mensaje "Presionar el botón PTT para enviar la Alerta". Mantener
presionado
para enviar una Alerta a la otra parte.
Mantener presionado
para hacer una llamada CD.
Cómo recibir llamadas de Grupo CD durante una llamada de voz
Cuando recibe una llamada de Grupo CD durante una llamada de voz,
el teléfono muestra el mensaje "Llamada de Grupo CD perdida de:
xxxxxxxx." En ese momento, presione
para seleccionar
Ignorar para continuar con la llamada de voz o presione
para seleccionar
En espera. El teléfono mostrará el mensaje "Presionar
el botón PTT para llamar a xxxxxxxx." Luego se puede realizar lo
siguiente:
Presionar para seleccionar Cancelar. Luego presionar
para reanudar la llamada de voz.
Presionar
para seleccionar Invitar. El teléfono mostrará el
mensaje "Presionar el botón PTT para enviar la Invitación".
Mantener presionado
para enviar una Invitación. Se enviará
una Invitación a los miembros del grupo.
Mantener presionado
para hacer una llamada CD al usuario
que inició la llamada de grupo.
Recepción de Alertas durante una llamada de voz
Cuando recibe una Alerta durante una llamada de voz, el teléfono
muestra el mensaje "Alerta entrante De: xxxxxxxx." En ese momento,
presione
para seleccionar Ignorar para continuar con la
llamada de voz o presione
para seleccionar En espera. El
teléfono mostrará el mensaje "Presionar el botón PTT para llamar a
xxxxxxxx." Luego se puede realizar lo siguiente:
Presionar para seleccionar Cancelar. Luego presionar
para regresar a la pantalla de llamadas de voz.
26
Presionar
para seleccionar Alerta. El teléfono mostrará el
mensaje "Presionar el botón PTT para enviar la Alerta". Mantener
presionado
para enviar una Alerta a la otra parte.
Mantener presionado
para hacer una llamada CD al usuario
que inició la llamada.
Recepción de Invitaciones durante una llamada de voz
Cuando recibe una Invitación de Grupo CD durante una llamada de
voz, el teléfono muestra el mensaje "Invitación entrante De xxxxxxxx".
En ese momento, presione
para seleccionar Ignorar para
continuar con la llamada de voz o presione
para seleccionar
En espera. El teléfono mostrará el mensaje "¿Desea participar en una
llamada de Grupo CD?" Luego se puede realizar lo siguiente:
Presionar para seleccionar No. Luego presionar
para regresar a la pantalla de llamadas de voz.
Presionar
para seleccionar . Luego puede participar de
la llamada de Grupo CD.
Otras operaciones
Configuración del botón PTT
Desactivado(a): permite desactivar la operación del botón PTT
cuando el teléfono se encuentre inactivo.
Llamadas: permite acceder al registro de llamadas para iniciar una
llamada de Conexión Directa.
Última llamada: permite realizar una llamada de Conexión Directa
al usuario llamante CD más reciente desde el registro de llamadas.
Contactos: permite un acceso rápido a los contactos de Conexión
Directa al presionar
con el teléfono en estado inactivo.
27
Salir de una llamada de Grupo CD iniciada por mí
Seleccione una de las siguientes configuraciones para permitir que la
llamada continúe cuando salga de una llamada de Grupo CD que
usted inició.
Permitir que la llamada continúe.
Finalizar la llamada para todos los usuarios.
Agregar miembros a la llamada en curso
Seleccione una de las siguientes opciones para permitir a un miembro
que agregue un contacto a una llamada de Conexión Directa o a una
llamada de Grupo CD que usted inició.
Permitir.
Prohibir.
Guardar números desconocidos
Cuando el usuario finaliza la llamada CD en forma activa, debe
seleccionar si desea que el teléfono le pregunte si quiere guardar
usuarios llamantes de Conexión Directa en la Lista de contactos si no
los tiene almacenados.
Mi número CD
Muestra su número de Conexión Directa.
Lista de usuarios bloqueados
Permite visualizar y modificar la lista de usuarios a los que bloqueó
para que no le hagan llamadas de Conexión Directa.
Tiempo límite de espera para Alerta
Permite configurar el tiempo durante el cual desea que se repita el
tono de llamada de Alerta.
Tiempo límite de espera para Invitación
Permite configurar el tiempo durante el cual desea que se repita el
tono de llamada de Invitación.
Iluminación del botón PTT
Permite seleccionar si desea que se encienda la luz del botón de PTT
cuando haya eventos CD entrantes.
28
10 Multimedia
Cámara
Cómo tomar fotografías
Seleccione Me > Cámara y presione para tomar una foto.
En la pantalla Cámara, presione (Opciones) para establecer
la configuración deseada.
Para ver las fotos, seleccione Opciones > Ir a álbum.
Para configurar la ubicación predeterminada de almacenamiento,
seleccione
Opciones > Configuración > Ubicación de almacenamiento.
Grabación de videos
Seleccione Me > Cámara > Opciones > Modo de grabación >
Videocámara y presione para grabar un archivo de video.
Durante la grabación, presione
o para pausar o
continuar y presione
para detener la grabación y guardar el
archivo.
En la pantalla Videocámara, presione (Opciones) para
establecer la configuración deseada.
Reproductor de música
Creación de listas de reproducción
1. Seleccione Menú > Multimedia > Reproductor de música >
Opciones > Biblioteca de medios > Lista de reproducción.
2. Seleccione Opciones > Crear para crear una lista de reproducción.
Si no hay listas de reproducción, presione
(Crear) para
crear una.
3. Agregue o edite el nombre de la lista de reproducción.
4. Seleccione la lista de reproducción y presione
para abrirla.
5. Presione
(Agregar) para agregar archivos de audio a la
lista de reproducción.
29
Reproducción de música
Seleccione Me > Multimedia > Reproductor de música para iniciar
el reproductor.
Seleccione un archivo de música y presione para reproducirlo.
Mientras escucha música:
Presione
para pausar o reanudar la reproducción.
Presione
para cambiar la canción o mantenga presionado
para adelantar la canción que se está reproduciendo.
Presione
para seleccionar la canción anterior o mantenga
presionado
para retroceder la canción que se está
reproduciendo.
Presione
para ver la lista de reproducción actual.
Presione
para ver la biblioteca de medios.
Presione
para ajustar el volumen.
Presione
(Minimizar) o para salir de la pantalla del
reproductor de música y reproducir música en segundo plano.
Seleccione Opciones > Salir o presione para salir del
reproductor de música.
Reproductor de video
Seleccione Me > Multimedia > Reproductor de video para activar el
reproductor.
Presione (Opciones) y seleccione Todos los videos o Lista de
reproducción para seleccionar un archivo de video y presione
para reproducirlo.
Durante la reproducción del video:
Presione
para pausar o reanudar la reproducción.
Presione
para ver el video siguiente o mantenga presionado
para adelantar el video que se está reproduciendo.
30
Presione
para ver el video anterior o mantenga presionado
para retroceder el video que se está reproduciendo.
Presione
para seleccionar el modo pantalla completa o para
salir de éste.
Presione
para ver todos los videos.
Presione
para ajustar el volumen.
Presione
, o , o seleccione Opciones > Salir
para salir del reproductor de video.
Grabadora
Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora, y presione para
grabar un archivo de audio.
Durante la grabación, presione
para pausar o continuar; presione
para detener la grabación y guardar el archivo; o presione
para cancelar la grabación.
Al finalizar la grabación, presione
para reproducir el archivo de
audio.
Durante la grabación de un archivo de audio, mantenga el
micrófono del teléfono cerca de la fuente de sonido para obtener
un mejor efecto de grabación.
Radio FM
Antes de escuchar la radio, conecte auriculares compatibles al
teléfono. El cable de los auriculares también funciona como
antena cuando la radio está encendida. Para asegurar una buena
recepción, no desconecte los auriculares del teléfono ni doble el
cable con fuerza.
31
Cómo encender la radio
Seleccione Me > Multimedia > Radio FM. La radio se sintonizará en
el último canal escuchado.
Al escuchar la radio por primera vez, presione (Opciones)
para ver las siguientes opciones:
Sintonización automática: permite buscar canales
automáticamente y almacenarlos en la lista de canales.
Sintonización manual: permite buscar canales manualmente y
almacenarlos en la lista de canales.
Sintonización fina: permite ajustar manualmente la frecuencia en
pasos de 0.1 MHz.
Establecer frecuencia: permite ingresar una frecuencia y presionar
para escuchar un programa.
Cómo escuchar la radio
Mientras escucha la radio:
Presione
para activar o desactivar el altavoz.
Presione
y para ajustar la frecuencia en pasos de 0.1
MHz.
Presione
y para cambiar de canal.
Presione
para ajustar el volumen.
Presione
(Minimizar) o para salir de la pantalla de
la radio y escuchar el programa en segundo plano.
Seleccione Opciones > Salir o presione para apagar la radio
FM.
32
11 Navegador
Configuración del perfil de conexión
Antes de acceder a Internet a través del teléfono, configure su cuenta.
Generalmente, la cuenta viene preconfigurada en el teléfono. Si
desea utilizar otra cuenta, consulte a su proveedor de servicios para
obtener información de la cuenta y crear una.
Cómo acceder a una página web
Abra el navegador para acceder a una página web y haga lo siguiente:
Seleccione Opciones > Abrir página nueva e ingrese la dirección
de un sitio web.
Seleccione Opciones > Abrir página de inicio para visualizarla.
Seleccione Opciones > Marcadores y seleccione una página de la
lista.
Seleccione Opciones > Historial y seleccione una página de la lista.
Seleccione Opciones > Avanzado > Páginas guardadas para ver las
páginas web que guardó.
12 USB
Conecte el teléfono a una PC por medio de un cable USB, haga doble
clic en
Mi PC, busque el disco llamado HUAWEI ASSISTANT y haga
doble clic en éste. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo en la
pantalla de la PC.
33
Seleccione la función deseada en el cuadro de diálogo:
Iniciar módem móvil: permite utilizar el teléfono como módem
USB.
Iniciar PC Suite: permite utilizar el teléfono en la PC a través de PC
Suite.
Transferencia de archivos: permite utilizar el teléfono como
dispositivo USB de almacenamiento masivo.
Si la PC no puede reconocer el teléfono, reiníciela y vuelva a
intentarlo.
Si el cuadro de diálogo no aparece en pantalla, acceda a
Mi PC
y busque el controlador del teléfono (aparecerá en pantalla
como controlador de CD).
En Windows 7, seleccione
Mi PC > HUAWEI ASSISTANT y luego
haga doble clic en el archivo Setup.exe para ver el cuadro de
diálogo.
Instalación de PC Suite
PC Suite permite llevar a cabo la mayoría de las operaciones del
teléfono en una PC. Se provee junto con el teléfono.
El programa de instalación PC Suite es ejecutado automáticamente
cuando utiliza la función PC Suite por primera vez. Siga al asistente
para completar la instalación y reinicie la PC para que se active PC
Suite.
Para descargar la última versión del software PC Suite, acceda a
http://www.huaweidevice.com y luego busque el software
deseado.
Para saber cómo usar PC Suite, consulte la sección de ayuda.
Acceso a Internet por USB
El teléfono puede utilizarse como módem una vez conectado a la PC
con un cable USB. La PC puede acceder a Internet mediante el
teléfono.
34
El programa de gestión y el controlador del módem USB se ejecutan
automáticamente la primera vez que se utiliza la función de módem
USB. Siga los pasos del asistente para finalizar la instalación.
Luego de la instalación, inicie el programa de gestión, configure una
conexión y luego acceda a Internet.
Sólo los sistemas operativos Windows 2000, Windows XP, las
versiones de 32 bits y 64 bits de Windows Vista y Windows 7
soportan la función.
Para obtener más detalles, comuníquese con el proveedor de
servicios.
Disco USB
El teléfono puede ser utilizado como dispositivo de almacenamiento
masivo USB. También, se pueden guardar archivos en la tarjeta
microSD.
Si se utiliza la función de disco USB, las demás funciones USB no
estarán disponibles.
13 Bluetooth
El teléfono soporta la función Bluetooth. Es posible transmitir datos
entre el teléfono y otros dispositivos Bluetooth, y hablar por teléfono
por medio de auriculares Bluetooth.
Seleccione Me > Configuración > Conectividad > Bluetooth, y
luego active o desactive la función Bluetooth.
Uso de auriculares Bluetooth
El teléfono no se entrega con auriculares Bluetooth, los cuales
deberán ser adquiridos por separado.
1. Seleccione Buscar dispositivos para buscar un dispositivo
Bluetooth.
2. Seleccione los auriculares Bluetooth de la lista.
35
3. Presione
(Selecc.).
4. Ingrese la contraseña de los auriculares Bluetooth para
emparejarlos con el teléfono. Una vez que se haya establecido la
conexión entre el teléfono y los auriculares Bluetooth, se
visualizará el ícono
en la pantalla en modo de espera, lo cual
indica que ya están listos para ser utilizados.
Transmisión de datos
Seleccione Buscar dispositivos para buscar dispositivos Bluetooth
disponibles y emparejar el teléfono con el dispositivo que desee.
Luego podrá transferir datos entre el teléfono y el dispositivo
Bluetooth.
Al emparejar el teléfono con el dispositivo por primera vez, se deberá
ingresar una contraseña.
14 Resolución de problemas
Si tiene algún problema al utilizar su teléfono, intente solucionarlo de
acuerdo con la siguiente tabla. Si el problema persiste, comuníquese
con el proveedor del servicio.
Problema
Asegúrese de que...
No se puede
cargar la batería.
El cargador debe estar conectado
correctamente al teléfono y al
tomacorriente.
El teléfono no
enciende.
La batería esté suficientemente
cargada.
La batería debe estar instalada
correctamente.
Mantiene presionada la tecla .
36
Problema
Asegúrese de que...
Sólo se pueden
realizar llamadas
de emergencia.
Se debe estar dentro del área de
servicios de la red.
La función de restricción de llamadas
no esté habilitada.
La calidad de la
llamada no es
buena.
La intensidad de la señal debe ser
suficiente.
Si se encuentra en un ambiente
cerrado, acérquese a una ventana para
obtener una mejor recepción.
La señal del
teléfono no es lo
suficientemente
intensa o el
teléfono está
fuera de línea con
frecuencia.
Ubíquese en un lugar donde la señal sea lo
suficientemente intensa.
El teléfono no
encuentra otros
dispositivos
Bluetooth o no
puede enviar ni
recibir datos vía
Bluetooth.
La función Bluetooth de ambos
dispositivos esté activada.
La distancia entre los dos dispositivos
Bluetooth sea menor que 10 metros.
No haya obstáculos entre los dos
dispositivos.
El otro dispositivo Bluetooth esté
configurado como visible.
37
15 Advertencias y precauciones
Esta sección contiene información importante referida a las
instrucciones de operación del dispositivo. Contiene además
información que describe cómo utilizar el dispositivo de manera
segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el
dispositivo.
Dispositivos electrónicos
Apague el dispositivo si su utilización está prohibida. No utilice el
dispositivo cuando esto constituya un peligro o interfiera con otros
dispositivos electrónicos.
Dispositivos médicos
Siga las reglas y reglamentaciones vigentes en hospitales y centros
de salud. No utilice el dispositivo si su utilización está prohibida.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una
distancia de por lo menos 15 cm entre un dispositivo y un
marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener
un marcapasos, utilice el dispositivo en el lado opuesto. Además,
no lleve el dispositivo en el bolsillo delantero.
Atmósferas potencialmente explosivas
Apague el dispositivo cuando se encuentre en un entorno
potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e
indicaciones pertinentes. Las áreas en las que puede haber entornos
potencialmente explosivos incluyen aquellas donde normalmente se
pide que se apaguen los motores de los vehículos. En dichas áreas,
una chispa podría causar una explosión o un incendio, lo que, a su
vez, podría ocasionar lesiones e incluso la muerte. No encienda el
dispositivo en centros de expendio de combustible, tales como
estaciones de servicio. Cumpla con las restricciones aplicables al uso
de equipos de radio en áreas de distribución, almacenamiento y
depósito de combustible, y en plantas químicas. Además, respete las
restricciones vigentes en áreas donde se esté realizando una
detonación. Antes de utilizar el dispositivo, cerciórese de no
encontrarse en áreas donde el entorno sea potencialmente explosivo,
las cuales, por lo general -aunque no siempre- están claramente
38
señalizadas. Dichas áreas incluyen las zonas que se encuentran
debajo de las cubiertas de los barcos, instalaciones para el
almacenamiento o la distribución de productos químicos, y áreas
donde el aire contiene químicos o elementos, tales como polvo o
partículas de metal. Comuníquese con los fabricantes de los vehículos
que utilizan gas licuado de petróleo (como propano o butano) para
consultar si el dispositivo puede ser utilizado sin riesgos en los
alrededores de tales vehículos.
Seguridad vial
Cumpla con las reglamentaciones y leyes locales cuando utilice el
dispositivo. Además, en caso de que utilice el dispositivo mientras
conduce, siga estas instrucciones:
Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es
conducir de manera segura.
No hable por teléfono mientras conduce. Utilice los accesorios de
manos libres.
Si debe realizar o contestar una llamada, primero estacione el
vehículo a un lado del camino antes de utilizar el dispositivo.
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar los sistemas
electrónicos de los automotores. Para mayor información,
consulte al fabricante del vehículo.
Dentro de un vehículo, no coloque el dispositivo sobre el airbag ni
en el área de apertura de este último. De lo contrario, el
dispositivo podría causar heridas al ser despedido por la gran
fuerza con la cual se infla el airbag.
No utilice el dispositivo a bordo de un avión. Apague el teléfono
antes de abordar una aeronave. La utilización de dispositivos
inalámbricos dentro de una aeronave puede ser peligroso para el
manejo de esta última, y puede afectar la red telefónica
inalámbrica. Además, puede ser un delito.
Entorno de funcionamiento
No utilice ni cargue el dispositivo en ambientes donde haya polvo,
en ambientes húmedos, sucios ni en lugares con campos
magnéticos. De lo contrario, el circuito podría sufrir desperfectos.
El dispositivo cumple con las especificaciones de radiofrecuencia
en lo que respecta a su utilización cerca del oído o a una distancia
39
de 1,5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del
dispositivo (tales como la funda o el soporte) no posean
componentes metálicos. Mantenga el dispositivo a una distancia
de 1,5 cm del cuerpo para cumplir con el requerimiento
mencionado anteriormente.
Cuando haya tormentas eléctricas, no utilice el dispositivo
mientras se esté cargando para evitar los peligros generados por
las descargas eléctricas.
No toque la antena mientras hable por teléfono. Si lo hace, la
calidad de la llamada se verá afectada y aumentará el consumo de
energía. Por lo tanto, el tiempo de conversación y el tiempo en
modo de espera se verán reducidos.
Cuando utilice el dispositivo, cumpla con las leyes y
reglamentaciones locales, y respete la privacidad y los derechos de
terceros.
Mantenga la temperatura ambiente entre 0°C y 40°C durante la
carga de la batería del dispositivo. Mantenga la temperatura
ambiente entre 0°C y 40°C cuando utilice el dispositivo
alimentado por la batería.
Prevención de daños al sistema auditivo
Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, los oídos pueden
resultar dañados. Para reducir este riesgo, baje el volumen de los
auriculares hasta llegar a un nivel seguro y agradable.
Seguridad de los niños
Cumpla con todas las precauciones relativas a la seguridad de los
niños. Los niños no deben jugar con el dispositivo ni sus accesorios
(cuyas partes se pueden desprender) ya que, en caso de ingerirlos,
podrían sufrir asfixia. Asegúrese de mantener el dispositivo y sus
accesorios fuera del alcance de los niños.
Accesorios
Utilice sólo las baterías, los cargadores y los accesorios para este
modelo que estén aprobados por el fabricante. La utilización de
cualquier tipo de batería, cargador o accesorio puede invalidar las
garantías del dispositivo, incumplir las reglamentaciones o leyes
locales e incluso ser peligroso. Comuníquese con el distribuidor para
obtener información sobre la disponibilidad de baterías, cargadores y
accesorios aprobados en el área donde reside.
40
Batería y cargador
Desenchufe el cargador del tomacorriente y del dispositivo cuando
no esté siendo utilizado.
La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces antes de
que finalice su vida útil. Cuando el tiempo en modo de espera y el
tiempo de conversación sean más cortos que lo normal,
reemplace la batería.
Utilice la fuente de alimentación de CA definida en las
especificaciones del cargador. Una tensión inadecuada podría
causar incendios o mal funcionamiento del cargador.
No conecte los dos polos de la batería a conductores como, por
ejemplo, alhajas, llaves o cualquier otro material metálico. De lo
contrario, la batería puede entrar en cortocircuito y causar lesiones
o quemaduras.
No desarme la batería ni suelde los polos de ésta. De lo contrario,
podrían producirse pérdidas de líquido electrolítico,
recalentamiento, un incendio o incluso explosiones.
Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que dicho
líquido no entre en contacto con la piel ni con los ojos. Si el
líquido electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos, lave
inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un
médico.
Si la batería sufre una deformación, cambio de color o un
recalentamiento anormal durante su carga o almacenamiento,
extráigala inmediatamente y deje de utilizarla. De lo contrario,
podrían producirse pérdidas de líquido, recalentamiento, un
incendio o incluso explosiones.
Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo, los conductores
quedan al descubierto o se rompen), o si el enchufe se afloja, deje
de utilizarlo de inmediato. De lo contrario, podrían originarse
descargas eléctricas, cortocircuitos en el cargador, o incluso un
incendio.
No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También
pueden explotar si se dañan.
Si se reemplaza la batería en forma incorrecta, hay riesgo de que
se produzca una explosión. Recicle o deseche las baterías usadas
41
de acuerdo con las normas locales o las instrucciones de
referencia suministradas con el dispositivo.
Limpieza y mantenimiento
El dispositivo, la batería y el cargador no son resistentes al agua.
Manténgalos secos. Proteja el dispositivo, la batería y el cargador
contra el agua y el vapor. No toque el dispositivo ni el cargador
con las manos mojadas. De lo contrario, podrían originarse
cortocircuitos o mal funcionamiento del dispositivo, y el usuario
podría recibir una descarga eléctrica.
No coloque el dispositivo, la batería, ni el cargador en lugares
donde puedan resultar dañados a causa de una colisión. De lo
contrario, podrían producirse pérdidas del líquido de la batería,
mal funcionamiento del dispositivo, un recalentamiento, un
incendio, o incluso explosiones.
No coloque medios de almacenamiento magnéticos (tales como
tarjetas magnéticas y disquetes) en los alrededores del dispositivo.
La radiación proveniente del dispositivo puede borrar los datos
almacenados en ellos.
No exponga el dispositivo, la batería ni el cargador a temperaturas
considerablemente bajas o altas. De lo contrario, podrían no
funcionar adecuadamente e incluso podrían ocasionar un incendio
o una explosión. Cuando la temperatura es inferior a 0 °C, el
rendimiento de la batería disminuye.
No coloque objetos punzantes de metal (tales como alfileres)
cerca del auricular. El auricular podría atraer estos objetos y herir al
usuario al utilizar el dispositivo.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento del dispositivo,
apáguelo y desconéctelo del cargador.
No limpie el dispositivo ni el cargador con detergentes,
limpiadores en polvo ni agentes químicos (tales como alcohol y
benceno). De lo contrario, las piezas del dispositivo podrían
dañarse o podría producirse un incendio. Limpie el dispositivo y el
cargador con un paño antiestático húmedo y suave.
No desarme el dispositivo ni sus accesorios. De lo contrario, la
garantía correspondiente quedará sin efecto y el fabricante no
será responsable por los gastos relacionados con la reparación.
42
Llamadas de emergencia
El dispositivo puede ser utilizado para realizar llamadas de emergencia
dentro del área de cobertura. Sin embargo, no se puede garantizar
que la conexión sea exitosa en todo momento. Nunca dependa
exclusivamente del dispositivo para realizar llamadas urgentes.
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la
exposición a ondas radioeléctricas.
Es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Está diseñado para
no exceder los límites de exposición a ondas de radio de acuerdo con
las correspondientes directrices internacionales. Estas directrices
fueron establecidas por la Comisión Internacional de Protección
contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP) -que es una organización
científica independiente- e incluyen medidas de seguridad diseñadas
para garantizar la protección de las personas, independientemente de
su edad o estado de salud.
La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se utiliza para
medir la cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida por el
cuerpo al utilizar un dispositivo. El valor SAR se determina al nivel
certificado más alto de potencia en condiciones de laboratorio. Sin
embargo, el nivel SAR real del dispositivo en funcionamiento puede
estar muy por debajo de ese valor. Esto se debe a que el dispositivo
está diseñado para utilizar la potencia mínima requerida para alcanzar
la red.
El límite del valor SAR adoptado por EE. UU. y Canadá es de 1,6
vatios/kilogramo (W/kg) en promedio sobre un gramo de tejido. El
valor SAR más alto informado a la FCC y la IC respecto del uso de
este tipo de dispositivos sobre el oído es 1,01 W/kg, y 0,984 W/kg
cuando se lo utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo.
Declaración de la FCC
Este dispositivo ha sido probado, y se ha demostrado que cumple con
los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B,
conforme a la Sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites se
han establecido para garantizar la protección necesaria contra
interferencias nocivas en instalaciones residenciales. Este dispositivo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. De no ser
instalado o utilizado de acuerdo con las instrucciones pertinentes,
43
puede causar interferencias nocivas en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que el dispositivo no cause
interferencias nocivas en otro tipo de instalaciones. Si el dispositivo
causa interferencias en la recepción de señales de radio o televisión -
lo cual puede detectarse al apagarlo y encenderlo - se recomienda al
usuario tratar de eliminar la interferencia por medio de una o más de
las siguientes medidas:
-- Reoriente o reubique la antena receptora.
-- Aleje el dispositivo del receptor.
-- Conecte el dispositivo al tomacorriente de un circuito que no sea
aquél donde está conectado el receptor.
-- Consulte al distribuidor o solicite la asistencia de un técnico con
experiencia en el funcionamiento de equipos de radio y televisión
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglamentaciones de
la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) no debe ocasionar interferencias dañinas, y (2) debe
aceptar todas las interferencias recibidas, incluso las interferencias
que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
Los cambios o modificaciones realizadas a este dispositivo que no
sean expresamente aprobadas por Huawei Technologies Co., Ltd.
pueden invalidar la autorización emitida por la FCC a los fines de
la operación del dispositivo.
44
Este producto cumple con las disposiciones técnicas y regulatorias de
SCT y/o COFETEL
MARCA: HUAWEI
UNIDAD MÓVIL DE RADIOCOMUNICACIÓN PORTÁTIL
(RADIO DE MULTISERVICIOS INTEGRADOS)
MODELO: U2900
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS: 3,7 Vcc
ADAPTADOR DE CORRIENTE ca/cc
MODELO: HS-050040U6
ENTRADA: 100-240V~ 50/60Hz 0,2 A
SALIDA: 5,0Vcc 400mA
BATERÍA RECARGABLE:
MODELO: HB5A2
3,7Vcc 1000mAh 3,7Wh
CONSUMO DE ENERGÍA:
EN OPERACIÓN: 3,8965 Wh
EN MODO DE ESPERA: 0,1334 Wh
V100R001CCU_01 31010KFE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Huawei U2900 Nextel Instrucciones de operación

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Instrucciones de operación