Steren RAD-710 El manual del propietario

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
El manual del propietario
Radio intercomunicador
digital profesional de 3 W
MANUAL DE INSTRUCCIONES
V0.1/1118V
Por favor, lee atentamente este instructivo para estar
seguro de cómo utilizar adecuadamente el producto.
ÍNDICE
DESCRIPCIÓN........................................................................................................................................3
Radio..................................................................................................................................................3
Base de carga.....................................................................................................................................4
INSTALACIÓN........................................................................................................................................5
Antena................................................................................................................................................5
Batería................................................................................................................................................5
Clip para cinturón..............................................................................................................................5
Cómo cargar la batería......................................................................................................................6
MODO DE USO.....................................................................................................................................7
SOFTWARE............................................................................................................................................8
Conexión con el radio......................................................................................................................10
Opciones de conguración.............................................................................................................12
Ajustes generales (General Settings)............................................................................................13
Programación de botones (Button settings).................................................................................14
Tabla de ajuste para llamada One touch........................................................................................15
ProMensaje corto (Short Messaje).................................................................................................16
Ajuste de señalamientos del sistema (Signaling System)...........................................................16
1) Llamada grupal............................................................................................................................19
2) Llamada privada...........................................................................................................................19
3) Todas las llamadas.......................................................................................................................20
Lista de grupo RX (RX Group List)................................................................................................20
Conguración de Canales (Channels)...........................................................................................21
Escritura de programación.............................................................................................................24
PRECAUCIONES.................................................................................................................................26
3
DESCRIPCIÓN
Radio
1. Antena
2. Perilla para selección de canal (16 para
zona 1 y 16 para zona 2)
3. LED indicador
4. Perilla de encendido y ajuste de volumen
5. Bocina
6. Micrófono
7. Botón PTT
8. Botón para ajuste de nivel de potencia: Alto
(High power) / Bajo (Low power)
9. Botón para selección de zona (Presione
1 vez para pasar de Zona 1 a Zona 2 y
viceversa).
10. Entrada SPKR/MIC (puede conectar
un micrófono y manos libres externos, no
incluidos)
4
Base de carga
Batería
LED indicador de
carga
Terminales de
contacto
Entrada de alimentación
Clip para cinturón Correa Eliminador
T
5
INSTALACIÓN
Antena
Batería Clip para cinturón
6
cómo cargar la batería
T
El indicador LED de la base encenderá en rojo
durante el proceso de carga; cambiará a verde
cuando haya cargado completamente.
El indicador LED del radio encenderá en rojo cuando la batería esté baja
7
MODO DE USO
1. Enciende el equipo y ajusta el volumen. 2. Selecciona un canal de operación.
Para establecer comunicación entre radios, éstos deben estar
congurados en la misma zona, mismo nivel de potencia y mismo
canal.
Presiona los botones de “zona (A)” y de “nivel de potencia (B)”
para realizar los ajustes necesarios.
3. Presiona el botón PTT para comunicarte en el canal seleccionado.
1
3
5
7
9
11
1
3
1
6
1
3
5
7
9
11
1
3
1
6
8
SOFTWARE
1. En nuestra página www.steren.com busca el modelo del radio que deseas congurar. Ej.
RAD-710. Ingresa a la sección “Soporte y Ayuda”. Descarga el archivo de programación.
2. Descomprime el archivo. En la carpeta busca el ejecutable (RAD-710) compatible
con el sistema operativo de tu PC.
3. Selecciona el idioma inglés. Después da clic en OK.
9
4. Cuando se abra el asistente de instalación haz clic en “Next” y continúa hasta nalizar.
5. Abre el programa.
10
Conexión con el radio
1. Enciende el equipo.
3. En el programa, da clic en Option y verica que se encuentre identicado el puerto COM.
2. Conéctalo a la PC. Utiliza el cable RAD-502
(no incluido).
1
3
5
7
9
11
1
3
1
6
11
4. Si está identicado el puerto COM, da clic en Files y selecciona New.
6. Da clic en el icono Read (R) y después en OK.
El radio no tiene contraseña predenida. El
campo “Password” debe quedar vacío.
5. Verica que se encuentren los siguientes datos, después, da clic en OK.
Se desplegará esta pantalla
RAD-710
RAD-710
12
7. Al terminar la lectura, da clic en Aceptar u OK. La información del radio se sincronizará y se
actualizará en el programa.
Es posible realizar diferentes cambios en los menús que a continuación se describen.
Se requieren conocimientos acerca de transmisiones de radio digital y análogo para
realizar este tipo de modicaciones; ya que los parámetros son personalizables, una
mala conguración podría afectar la transmisión o recepción adecuadas.
Opciones de conguración
RAD-710
13
Ajustes generales (General Settings)
1. Nombre del radio (editable)
2. Identicador del radio (editable)
3. Repetidor de identidad (editable, máximo
16777215)
4. Contraseña (para leer o escribir una programación)
5. Tipo de cifrado de voz (apagado, estático o
dinámico)
6. Nivel en la función VOX (deshabilitar o activar
con ajuste)
7. Retraso en la función VOX
8. Tiempo de preámbulo para la transmisión (se
requieren conocimientos técnicos)
9. Tiempo para colgar en llamada de grupo
10. Ajuste de tiempo para colgar en llamada privada
11. Relación para la reserva de batería
12. Desactivar indicador LED
13. Rechazar llamadas de ID desconocido
14. Activar modo directo
15. Ajustes de tono
16. Deshabilitar todos los tonos
17. Habilitar indicador de voz
18. Indicador de canal libre
19. Indicador de permiso de conversación
20. Intervalo de transferencia con batería baja
14
Programación de botones (Button settings)
Conguración del tiempo largo de presión
Ajustes de botón en tiempo corto y largo de
presión
Seleccione algunas de las siguientes opciones de conguración en la lista desplegable de cada
botón:
● Unassigned: El botón no tendrá ninguna función.
● Emergency On/Off: Permite realizar una llamada de emergencia.
● Monitor: Habilita la función “Monitor”.
● Permanent Monitor: Tiene la misma función que “Monitor”, pero esta función (Monitor per-
manente) solo se puede congurar como botón de pulsación larga, es decir, se debe presionar
prolongadamente el botón para activar o salir de esta función.
15
● Zone Toggle: Esta función es conveniente para cambiar entre 2 zonas.
● Scan On/Off: Activar o desactivar la función de escaneo.
● Repeater/Talkaround: Permite que el radio se conecte a través del repetidor o logre una
comunicación independiente en el “modo hablar”.
● Nuisance Delete: Si el usuario no desea recibir una transmisión durante un escaneo de
frecuencias, elimina temporalmente el canal de la lista.
● High/low power: Permite cambiar entre potencia alta y baja.
● One Touch Call (1 – 6) Permite iniciar una llamada de grupo digital, una llamada privada
digital o enviar un mensaje preestablecido a través de la función One Touch Call (llamada de un
toque).
Tabla de ajuste para llamada One touch
Selecciona el número de llamada asignado, el tipo de llamada y el mensaje (Véase “Lista de
direcciones, Addres List” y “Mensaje corto” para obtener más información).
16
ProMensaje corto (Short Messaje)
Ajuste de señalamientos del sistema (Signaling System)
Edita los mensajes en la tabla:
Deshabilitar el dispositivo decodicador
Monitor decodicador remoto
Duración de monitor remoto
Se pueden agregar sistemas dando clic derecho en la subcarpeta “Digital Red Aller” y después
en “Add”.
17
Selecciona entre deshabilitar, regular,
silencio o silencio w /voz
Selecciona entre alarma de emergencia,
alarma w/ call o alarma w/voz
*Revert Channel se usa para emergencias digitales. Solo la dirección predeterminada del canal se congura
como contacto de llamada grupal. El canal está disponible para revertir.
Seleccione el canal “Revert Channel”*
Número de intentos forzados
Número de intentos
Duración de micrófono activo
18
Da clic derecho sobre la carpeta “Digital” y después en “Add”, para añadir una llamada privada, una llamada
general o todas las llamadas.
Lista de direcciones (Address List)
RAD-710
19
Después, edita el ID del radio o grupo al que se desea llamar.
Puedes eliminar alguno de los elementos o editar el nombre dando clic derecho sobre ellos.
Si deseas transmitir una llamada grupal, el radio debe congurarse con un contacto de llamada grupal y
preestablecerlo para el canal digital actual. Presiona el botón PTT para transmitir una llamada. O puedes
congurar One Touch Call como función de llamada grupal; luego presiona el botón PTT o programado para
transmitir y suéltalo para recibir.
Si deseas transmitir una llamada privada, el radio debe congurarse con un contacto de llamada privado y
preestablecer un contacto de llamada privada para el canal digital actual. Presiona el botón PTT para transmi-
tir una llamada. O puedes congurar One Touch Call como función de llamada grupal; luego presiona el botón
PTT o programado para transmitir y suéltalo para recibir.
1) Llamada grupal
2) Llamada privada
20
Si se preestablece un contacto de todas las llamadas para el canal digital actual, presiona el botón PTT para
transmitir una llamada a todos los grupos; suelta el botón PTT para recibir.
Puedes gestionar las listas de los grupos, añadir o eliminar a los miembros (ID de radio)
Da clic derecho sobre “RX Group Lists” para añadir grupos. Da clics derechos sobre cada grupo para editarlo.
3) Todas las llamadas
Lista de grupo RX (RX Group List)
21
Presiona “Add” para añadir o “Remove” para quitar a un miembro seleccionado.
Conguración de Canales (Channels)
El radio admite hasta 2 zonas, cada una con un máximo de 16 canales, esto da un total de hasta 32 canales.
Puedes seleccionar una zona predeterminada si conguras la función “Selección de zona” en el botón 1 o el
botón 2 con la opción “Zone toggle” en modo corto; luego en la zona de transferencia. (Véase “Programación
de botones” de este instructivo).
Mientras se habilitan todas las alertas de tonos y la zona de selección se escuchará un número de canal.
22
1. Da clic en “Zone 1” o “Zone 2” para desplegar la lista y la información de los canales.
23
2. Selecciona en la columna de la izquierda, el canal que deseas editar.
1. Chanel Type: Selecciona el tipo de transmisión que tendrá el canal entre Análogo, digital, digital compatible
con análogo o análogo compatible con digital.
2. Selecciona el código de color para el canal. Esto indica un código de encriptación diferente. Solo los radios
con el mismo código de color pueden comunicarse entre sí. (Sólo en conguración digital)
3. Selecciona las frecuencias de transmisión (TX) y recepción (RX) en la que operará el canal. (Debe estar
en el rango entre: 400.00000 - 480.00000MHz). Se recomienda que ambas frecuencias, RX y TX sean las
mismas.
4. Congura el grupo al que pertenece el canal.
5. Congura la dirección de llamada por defecto del canal.
6. Congura el sistema de emergencia en el que operará.
7. Ajusta la potencia de trabajo denida (entre bajo o alto).
Al terminar, selecciona otro canal de la zona 1 o 2 y repite desde el paso 3.
24
Escritura de programación
Para guardar todas las conguraciones realizadas en el radio:
1. Da clic en el icono “Write data” (W)
2. Si has establecido una contraseña de programación, escríbela y después da clic en OK.
3. Desconecta el radio.
Si tienes otros radios modelo RAD-710, conéctalos uno por uno y repite el procedimiento desde el paso 1 de
esta sección.
25
ESPECIFICACIONES
Rango de frecuencia: 400 – 480 MHz
Canales: 32
Espacio entre canales: 12,5 kHz
Rango de temperatura de operación: -20 ºC a +60 ºC
Alimentación: 3,8 V - - -
Dimensiones: 59 × 41 × 103 mm
Peso: 220 g (incluyendo batería)
Batería: 3,8 V - - - 2 200 mAh
Transmisor:
Poder de transmisión: ≤3 W
Modulación 4FSK: 7K60FXD / 7K60FXE
Modulación FM: 8K50F3E / 16K ¢ F3E
Ruido FM: ≤ -40 dB
Distorsión de audio: ≤3%
Tipo de codicador de voz digital: AMBE3000
Receptor:
Sensibilidad digital: 5% BER: 0,25 µV
Sensibilidad análoga: 0,25 µV (12dB SINAD)
Selectividad de canal adyacente: ≥60 dB
Proporción de rechazo de intermodulación: ≥60 dB
Respuesta de rechazo espurio: ≥70 dB
Potencia de salida de audio: 1 W
Conducción de emisiones espurias: -57 dBm
Adaptador ca/cc
Alimentación: 90 V~ a 240 V~ 50 - 60 Hz 7 W
Salida: 5 V - - - 400 mA
Las especicaciones pueden cambiar
sin previo aviso
26
PRECAUCIONES
• No realice la lectura o escritura para programación en el radio mientras se encuentre en
una transmisión. La frecuencia puede causar interferencia en la transmisión de datos y
provocar un desperfecto.
• Los niños deben supervisarse para asegurar que no empleen el aparato como juguete.
• No intente abrir el equipo; podría dañarlo y anular la garantía.
• No lo utilice si ha sufrido golpes fuertes, caídas o cualquier otro daño.
• No utilice ni almacene el equipo en lugares donde existan goteras, humedad o salpicadu-
ras de agua; podría causar un mal funcionamiento o choque eléctrico.
• Revise periódicamente la batería. Si no va a utilizar el equipo por un periodo prolongado
retírela.
• No use el equipo si la antena está dañada. El contacto de la antena dañada con la piel
puede provocar quemaduras leves.
• Para evitar problemas o daños por interferencia electromagnética, apague el radio en to-
dos los lugares donde existan avisos a tal efecto (hospitales, aeronaves, gasolineras, etc.).
•Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños), cuyas capa-
cidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento.
Antes de utilizar el radio por primera vez, cargue al 100% la batería.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posi-
ble que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo
o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
Producto: Radio intercomunicador digital profesional de 3 W
Modelo: RAD-710
Marca: Steren
Esta póliza garantiza el producto por el término de 3 meses en su batería y por el término de un año en todos sus componentes y mano de obra,
contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en
Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos
de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días,contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde
pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las
direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES
CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a
las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no
autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V. El consumidor podrá
solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comer-
cial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara,
el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra
póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor _____________________________________
Domicilio ________________________________________________
Producto ________________________________________________
Marca __________________________________________________
Modelo__________________________________________________
Número de serie __________________________________________
Fecha de entrega__________________________________________
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408, San Salvador Xochimanca,
Del. Azcapotzalco, México, D.F. 02870, RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Autopista México- Qro. Km 26.5 S/N Nave 3-A Col. Lomas de
Boulevares ,Tlalnepantla de Baz, Estado de México, México CP.
54020 RFC: SPE941215H43
CENTRO DE ATENCIÓN A
CLIENTES 01 800 500 9000
Póliza de garantía
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Steren RAD-710 El manual del propietario

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
El manual del propietario