Steren RAD-530 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
2
RAD-530
Gracias por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para manejar su
nuevo Radio portátil profesional de 7 W.
Por favor, revíselo completamente para estar seguro de cómo utilizar
apropiadamente el producto.
Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren,
visite nuestro sitio web:
www.steren.com
Radio portátil profesional
de 7 W
La información que se muestra en este manual sirve únicamente
como referencia sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden
existir diferencias.
Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com) para
obtener la versión más reciente del instructivo.
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.”
3
IMPORTANTE
No intente abrir el equipo, puede ocasionar mal funcionamiento y anulación de
la garantía.
No use ni almacene este equipo en lugares donde existan goteras o
salpicaduras de agua.
Cuando no vaya a utilizar el equipo por un período de tiempo prolongado retire
la batería.
No utilice el equipo si la antena se encuentra dañada, puede ocasionar daños
en el cuerpo humano.
No utilice el equipo ni cambie las baterías en lugares potencialmente
explosivos, como gasolineras.
No coloque el equipo sobre las bolsas de aire del automóvil.
Siempre utilice un paño suave y seco para limpiar el equipo.
El comunicador probablemente interera con radios o televisores, aun cuando
esté operando apropiadamente.
4
CARACTERÍSTICAS
CONTENIDO
El radio intercomunicador profesional de alto alcance ofrece 16 canales
semi-dúplex en banda UHF.
Tiene batería de alta duración (Li-ion) e incorpora función de mini-linterna, así
como indicador de batería baja.
Transmite con una potencia de 7 W, con un alcance máximo de 7 km en áreas
libres, es ligero y durable, por lo que es perfecto para personal de seguridad o
actividades de recreación.
Es compatible con radios de otras marcas como Motorola, al programar la
frecuencia con el cable RAD-502 (se vende por separado).
a. Radio intercomunicador
b. Batería Li-ion
c. Clip para cinturón
d. Correa
e. Cargador de baterías
f. Antena
g. Manual
h. Eliminador
5
6
CONTROLES
1. Control de encendido/apagado y control de
volumen.
2. Selector de canal de comunicación.
3. Linterna.
4. Antena.
5. Bocina.
6. Micrófono.
7. LED indicador:
Cuando se transmite enciende de color rojo.
Cuando hay recepción enciende de color
verde.
Cuando la batería está baja el LED parpadea
en color rojo.
8. Entrada SPKR/MIC:
Puede conectar un micrófono y altoparlante
externos (no incluidos).
9. Botón MONITOR:
Este botón se utiliza para vericar la actividad en
el canal seleccionado antes de la transmisión.
También puede detectar las señales débiles.
10. Botón SCAN:
Escanea la señal de los canales de
comunicación disponibles.
Enciende la linterna.
Vista frontal
7
Vista frontal
Vista trasera
Vista trasera
11. Botón PTT:
Presione y empiece a hablar.
12. Clip sujetador para cinturón.
13. Batería.
14. LED indicador del cargador de batería:
Enciende de color rojo cuando la batería está en proceso
de carga.
Enciende de color verde cuando la batería está cargada
completamente.
15. Entrada del adaptador de corriente.
8
1. Para la instalación de la antena, simplemente
inserte y gire la antena en la entrada correspondiente
asegurándose de que quede rmemente sujeta.
2. Para colocar la batería, inserte y
deslice la batería en el compartimento.
Para retirarla, presione el botón de
liberación y desprenda la batería.
INSTALACIÓN
9
3. Coloque el clip sujetador y atornille.
10
4. Una vez que ha instalado la batería, conecte el cargador a un tomacorriente
casero. Inserte la terminal en el cargador y realice la carga inicial por 12 horas
aproximadamente.
El LED indicador enciende de color rojo cuando la batería está en proceso de
carga.
Enciende de color verde cuando la batería está cargada completamente.
Cuando la batería se descargue, el LED
indicador del intercomunicador parpadeará en
color rojo.
Inserte la terminal en el cargador y realice la
carga.
15
13
11
9
7
5
3
1
11
1. Encienda el equipo.
2. Seleccione un canal de operación mediante el selector de canal, o bien,
oprima y sostenga el botón de exploración (SCAN) hasta que parpadee el LED
indicador en color verde, la búsqueda de señal comenzará y se detendrá cuando
el equipo encuentre una señal activa. Presione el botón PTT para comunicarse
al canal de señal activa y la exploración será desactivada. Si desea salir del
modo de exploración, nuevamente oprima y sostenga el botón SCAN, el
indicador se apagará.
OPERACIÓN
15
13
11
9
7
5
3
1
15
13
11
9
7
5
3
1
12
3. Para empezar a comunicarse, sólo oprima
y sostenga el botón PTT, el LED indicador se
encenderá de color ROJO. Mientras habla,
mantenga la unidad en posición vertical y a una
distancia de 2,5 cm de la boca. Cuando desee
terminar la conversación, suelte el botón PTT.
Para la recepción de señal, el LED indicador se
encenderá de color verde.
4. Ajuste el nivel de volumen de acuerdo a sus
necesidades.
5. Para encender o apagar la luz, presione una vez
el botón SCAN.
13
Problemas Soluciones
El equipo no enciende
Revise la batería. Asegúrese de que está
instalada correctamente.
Recargue la batería.
La recepción es débil
Incremente el nivel de volumen.
La señal puede estar fuera de rango o el equipo
puede estar muy lejos.
Revise la posición de la antena.
El rango es limitado
Cambie su posición. Si se encuentra dentro
de estructuras de acero o concreto, salga a
lugares con menos obstáculos.
Revise la posición de la antena.
La batería puede tener poca energía.
Distorsión en el sonido
Si está transmitiendo, coloque el equipo a una
distancia de 2,5 cm de la boca.
Si está recibiendo, baje el nivel de volumen.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
14
ESPECIFICACIONES
Rango de frecuencia: 400-470 MHz
Canales: 16 UHF
Espacio de canales: 25 kHz/12,5 kHz
Rango de temperatura de operación: -20 °C a +60 °C
Alimentación: 7,4 V---
Peso: 444 g (incluyendo la batería)
Transmisor: UHF
Potencia de transmisión: ≤7 W
Frecuencia de estabilidad: ± 2,5 ppm
Modo de modulación: 16K50F3E (amplio) 8K50F3E (estrecho)
Emisiones espurias: ≤-36 dBm
Ruido FM: ≤-40 dB
Distorsión de audio: ≤5%
Desviación de frecuencia máxima: ≤5 kHz (amplio) ≤2,5 kHz (estrecho)
Receptor: UHF
Estabilidad de frecuencia: ± 2,5 ppm
Sensibilidad: Mayor a 0,2 µV (amplio) Mayor a 0,25 µV (estrecho)
Ancho de banda de recepción FM: ≥±7 kHz (amplio) ≥±3,5 kHz (estrecho)
Selectividad de canal adyacente: ≥60 dB
Promedio de rechazo de intermodulación: ≥60 dB
Anti interferencia de onda espuria: ≥60 dB
Potencia de audio: 500 mW
15
Adaptador CA/CD
Alimentación: 90-240 V ~ a 50/60 Hz 7 W
Salida: 9 V --- 800 mA
Base Cargadora
Alimentación: 9 V --- 800 mA
Salida: 8,6 V --- 750 mA
Batería: 7,4 V --- 2500 mAh
Transmisión:
Potencia de canal adyacente: >=55 dB (amplio)/55 dB (estrecho)
Receptor
Relación señal a ruido: >=45 dB (amplio)/40 dB (estrecho)
Distorsión de audio: <=5%
Consumo: 75 Wh/día
Consumo en espera: 7 Wh/día
El diseño del producto y las especicaciones pueden cambiar sin
previo aviso.
MOTOROLA y la M estilizada son marcas registradas de Motorola
Trademark Holdings, LLC.
16
Producto: Radio portátil profesional de 7 W
Modelo: RAD-530
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de 3 meses en su batería y un año en todas sus partes y mano
de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en
Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin
ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del
producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta
garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A.
de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió
el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le
expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor __________________________
Domicilio ______________________________________
Producto ______________________________________
Marca ________________________________________
Modelo _______________________________________
Número de serie ________________________________
Fecha de entrega ________________________________
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840,
Del. Azcapotzalco, México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San
Salvador Xochimanca, Del. Azcapotzalco, México, D.F.
02870, RFC: SPE941215H43
ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000,
Del. Cuauhtémoc, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal.
RFC: ESG810511HT6
ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC:
ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N.
RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto presente alguna
falla, acuda al centro de distribución más
cercano a su domicilio y en caso de tener alguna
duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro
de Atención a Clientes, en donde con gusto le
atenderemos en todo lo relacionado con su
producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
22
Thank You on purchasing your new Steren product.
This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary
to install and operate your new Steren´s 7 W 2-way UHF radio.
Please review this manual thoroughly to ensure proper
installation and operation of this product. For support, shopping,
and everything new at Steren, visit our website:
www.steren.com
RAD-530
7 W 2-way UHF radio
The instructions of this manual are for reference about the product. There may
be differences due to updates.
Please check our website (www.steren.com) to obtain the latest version of the
instruction manual.
“The operation of this equipment is subject to the following two conditions: (1) it is possible that
this equipment or device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause undesired operation .”
33
IMPORTANT
Do not try to open the equipment, may cause malfunction and warranty will
be void.
Do not use or store the equipment near wet or damp places. It may cause
malfunction or shock hazard.
Check the battery periodically.
When the equipment is not to be used for a long time, remove the battery.
Do not use the equipment if the antenna is broken, it may cause several
damages on human body.
Do not use the equipment or don’t change the battery on dangerous places as
gas stations.
Do not place the equipment on top of the car airbags.
Clean with a soft, dry cloth.
Your communicator may interfere with TV sets or radios, even when
operating properly.
44
HIGHLIGHTS
CONTENT
The professional radio offers 16 semi-duplex channels in UHF band.
It has long life battery (Li-ion), includes mini lantern and low battery indicator.
Transmits with 7 W of power output in a maximum operating range of 7 km in
free areas. Very light weight, being perfect for security personnel or recreation
activities.
It is compatible with other brand radios, such as Motorola, usin our RAD-502
(sold by separate).
a. Radio
b. Li-ion battery
c. Belt clip
d. Strap
e. Battery charger
f. Antenna
g. User manual
h. Power adapter
55
66
CONTROLS
Front view
1. ON/OFF control and volume control.
2. Channel control.
3. Lantern.
4. Antenna.
5. Speaker.
6. Microphone.
7. LED Indicator:
When transmitting lights red.
When receiving turns on green.
When the battery is low, the LED ashes red.
8. SPKR/MIC INPUT:
You can connect an external microphone and
speaker (not included).
9. MONITOR Button:
This button is used to verify activity on the
selected channel before transmission.
You can also detect weak signals.
10. SCAN button:
Scans channels signal.
Turns on the lantern.
77
Front view
Rear view
Rear view
11. PTT button:
Press the PTT button to transmit.
12. Belt clip.
13. Battery.
14. LED indicator for the battery charger:
The LED indicator lights red when the battery is in the
process of loading.
Turns green when the battery is fully charged.
15. AC Power input.
88
1. To install the antenna, simply insert and turn it
making sure it is rmly attached.
2. To place the battery, insert and slide
it in the battery compartment.
To withdraw press the release button
and pull the battery.
99
3. Place the belt clip and secure it with the screws.
1010
4. Once you’ve installed the battery charger, connect the AC charger adaptor into
an AC household outlet. Insert the terminal on the charger and perform the initial
charge for 12 hours or so.
The LED indicator lights red when the battery is in the process of loading.
Turns green when the battery is fully charged.
The LED in the 2-way radio ashes in red when
battery is discharged.
Insert terminal on the charger and charge it.
15
13
11
9
7
5
3
1
1111
1. Turn the microphone on.
2. Select a channel with the channel selector or press and hold the exploration
button (SCAN) until the LED indicator ashes green, the radio start the
search for signal and will stop when the device found an active signal.
Press the button PTT channel to communicate to an activate signal channel
and search will be deactivated.
If you want to continue exploring press and hold the SCAN button, the
indicator LED will turn off.
HOW TO USE
15
13
11
9
7
5
3
1
15
13
11
9
7
5
3
1
1212
3. To start communicating, just press and hold the
PTT button, the LED indicator lights up red. While
speaking, keep the unit in an upright position and
at a distance of 2.5 cm from the mouth. When you
want to nish the conversation, release the PTT
button.
When receiving, the LED indicator lights up green.
4. Adjust the volume level according to your needs
5. To turn on/off the light, press briey the SCAN
button.
1313
Trouble Solution
Cannot power on the
device
Check the battery. Make sure that the battery is
properly installed.
Recharge the battery.
The reception is weak
Increase the volume level.
The signal can be out of range or the equipment
is too far from signal.
Check the antenna position.
The range is limited
Change your position. If you’re inside of a
steelestructure or concrete building, go to a
place with fewer obstacles.
Check the antenna position.
Battery energy is weak.
Sound distortion
If you’re transmitting, place the device around
2.5 cm from your mouth.
If you’re receiving, decrease the volume level.
TROUBLESHOOTING
1414
SPECIFICATIONS
Frequency range: 400-470 MHz
Channels: 16 UHF
Channel space: 25 kHz/12.5 kHz
Operating temperature range: -20 °C to +60 °C
Power supply: 7.4 V ---
Weight: 444 g (including the battery pack)
Transmitter: UHF
Transmitting power: ≤7 W
Frequency stability: ± 2.5 ppm
Modulated mode: 16K50F3E (width) 8K50F3E (narrow)
Spurious emissions: ≤-36 dBm
FM noise: ≤-40 dB
Audio distortion: ≤5%
Maximum frequency deviation: ≤5 kHz(width) ≤2.5 kHz(narrow)
Receiver: UHF
Frequency stability: ± 2.5 ppm
Sensitivity: Better than 0.2µV(width) Better than 0.25 µV(narrow)
Receiving FM bandwidth: ≥±7 KHz(width) ≥±3.5 KHz(narrow)
Adjacent channel selectivity: ≥60 dB
Intermodulation rejection ratio: ≥60 dB
Anti-interference of spurious wave: ≥60 dB
Audio output power: 500 mW
1515
Product design and specications are subject to change, without notice.
AC/DC adaptor
Input: 90 V -240 V ~ 50/60 Hz 7 W
Output: 9 V --- 800 mA
Charger base
Input: 9 V --- 800 mA
Output: 8.6 V --- 750 mA
Battery: 7.4 V --- 2500 mAh
Transmission:
Adjacent channel power output: >=55 dB (width) /55 dB(narrow)
Receiver
SNR: >=45 dB (width)/40 dB (narrow)
Audio distortion: <=5%
Consumption: 75 Wh/day
Stand-by power consumption: 7 Wh/day
1616
WARRANTY
This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship
and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase and
three months on its battery.
CONDITIONS
1. This warranty card with all the required information, invoice, product box or
package, and product, must be presented when warranty service is required.
2. If the product is in the warranty time, the company will repair it free of charge.
3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was
received.
4. Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well
as warranty service, at any of the addresses mentioned later.
THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:
If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky
batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized
personnel, improper safe keeping, among others.
a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase
ticket.
RETAILER INFORMATION
Name of the retailer
Address
Product
Brand
Part number
Serial number
Date of delivery
Product: 7 W 2-way UHF radio
Part number: RAD-530
Brand: Steren
In case your product fails
or have questions, please
contact your nearest dealer.
If you are in Mexico, please
call to our Call Center.
01 800 500 9000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Steren RAD-530 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas