Samsung GT-E1205L Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
www.samsung.com
Advertencia: Evite descargas eléctricas, incendios y
explosiones
No utilice cables de alimentación o conectores dañados ni
tomacorrientes sueltos
No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni tire
del cable para desconectar el cargador
No doble ni dañe el cable de alimentación
No utilice el dispositivo mientras se está cargando ni lo toque con
las manos mojadas
No cause un cortocircuito en el cargador ni en la batería
No golpee ni deje caer el cargador o la batería
No cargue la batería con cargadores que no estén aprobados por
el fabricante
No utilice el dispositivo durante una tormenta de rayos
Las tormentas de rayos pueden provocar el mal funcionamiento del
dispositivo y aumentar el riesgo de recibir una descarga eléctrica.
No manipule baterías de iones de litio dañadas o que presenten
fugas
Para desechar la batería de iones de litio de la manera más segura,
comuníquese con el centro de servicio autorizado más próximo.
Manipule y deseche las baterías y los cargadores con precaución
Use sólo baterías y cargadores aprobados por Samsung •
especícamentediseñadosparaeldispositivo.Lasbateríasy
cargadores no compatibles pueden causarle lesiones físicas graves o
dañoseneldispositivo.
No arroje las baterías ni los dispositivos al fuego. Siga todas las •
normas locales para desechar las baterías usadas o los dispositivos.
Utilice el dispositivo para ayudar a otros en una situación de •
emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, un delito o
una emergencia grave en los que haya vidas en peligro, llame al
número de emergencia local.
Cuando sea necesario, llame al servicio de asistencia en carreteras •
o a un número especial de asistencia en caso de que se produzca
una urgencia de menor importancia. Si ve un vehículo averiado que
nopresentapeligro,unaseñaldetrácodañada,unaccidentede
trácomenorenelquenadiepareceestarheridoounvehículoque
sabe que fue robado, llame al auxilio en carreteras o a un número
de asistencia especial que no sea para emergencias.
Cuidado y uso correctos del dispositivo móvil
Mantenga el dispositivo seco
Lahumedadyloslíquidospuedendañarlaspiezasdeldispositivoo•
sus circuitos electrónicos.
No encienda el dispositivo si está mojado. Si ya está encendido, •
apáguelo y quite inmediatamente la batería (si no puede apagarlo ni
quitarle la batería, déjelo como está). Después, seque el dispositivo
con una toalla y llévelo al centro de servicio.
Loslíquidoscambiaránelcolordelaetiquetaqueindicaeldaño•
causadoporelaguadentrodeldispositivo.Eldañocausadopor
agua en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares con polvo o sucios
El polvo puede provocar el funcionamiento incorrecto del dispositivo.
No deje el dispositivo en supercies inclinadas
Sisecae,puededañarse.
No guarde el dispositivo en áreas de calor o frío. Utilícelo en
temperaturas entre -20 °C y 50 °C
Si deja el dispositivo dentro de un vehículo cerrado, es posible que •
explote ya que la temperatura interna puede alcanzar los 80 °C.
No exponga el dispositivo a la luz directa del sol durante largos •
períodos (por ejemplo, sobre el tablero de un automóvil).
Guarde la batería en lugares con temperaturas de entre 0 °C y •
40 °C.
No guarde el dispositivo con objetos metálicos como monedas,
llaves y collares
Puede deformarse o presentar un funcionamiento incorrecto.•
Si los terminales de la batería entran en contacto con objetos •
metálicos, puede producirse un incendio.
No guarde el dispositivo cerca de campos magnéticos
Es posible que el dispositivo comience a funcionar mal y que se •
descargue la batería a causa de la exposición a estos.
Las tarjetas con banda magnética, como tarjetas de crédito, tarjetas •
de teléfono, libretas de ahorros y pases de embarque, pueden
dañarseacausadeloscamposmagnéticos.
No use estuches o accesorios con cierres magnéticos ni permita •
que el dispositivo entre en contacto con campos magnéticos durante
períodos prolongados.
No guarde el dispositivo en calefactores, microondas,
equipamientos de cocina caliente ni contenedores de alta presión,
ni cerca de ellos
La batería puede presentar fugas.•
El dispositivo puede sobrecalentarse y producir un incendio.•
No permita que el producto se caiga ni lo someta a impactos
fuertes
Puededañarselapantalla.•
Silodoblaodeforma,eldispositivopuededañarseysuspiezas•
pueden funcionar de forma incorrecta.
Si el dispositivo se calienta, interrumpa el uso del dispositivo o las
aplicaciones durante algún tiempo
La exposición prolongada de la piel a un dispositivo caliente puede
provocar síntomas de quemaduras con baja temperatura, como
manchas rojas y pigmentación.
Si su dispositivo tiene una luz o un ash para la cámara, no utilice
el ash cerca de los ojos de personas o mascotas
Puedeproducirunapérdidatemporariadelavisiónodañarlosojos.
Tenga cuidado al exponerse a luces intermitentes
Cuando utilice el dispositivo, deje algunas luces encendidas en la •
habitación y no sostenga la pantalla demasiado cerca de los ojos.
Pueden ocurrir convulsiones o desmayos debido a la exposición •
a luces intermitentes cuando se miran videos o se juegan juegos
con luces intermitentes por periodos prolongados. Si siente algún
malestar, deje de utilizar el dispositivo inmediatamente.
Reduzca el riesgo de lesiones por movimientos repetitivos
Cuando realiza repetidamente acciones tales como pulsar teclas, dibujar
caracteres en la pantalla táctil con los dedos o jugar, puede sentir
ocasionalmente molestias en sus manos, cuello, hombros u otras parte
del cuerpo. Cuando utilice el dispositivo durante lapsos prolongados,
sosténgalo de forma relajada, pulse ligeramente las teclas y descanse
frecuentemente. Si sigue siento malestar durante o después de realizar
estas acciones, deje de realizarlas y consulte a un médico.
Asegure una vida útil máxima de la batería y del cargador
Evite cargar la batería más de una semana, ya que la sobrecarga •
puede acortar la vida útil.
Con el tiempo, las baterías sin usar se descargan y es necesario •
volver a cargarlas antes de usarlas.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando •
no estén en uso.
Utilicelasbateríassóloparalosnesparalosquefuerondiseñadas.•
Use sólo baterías, cargadores, accesorios y suministros
aprobados por el fabricante
Utilizar baterías o cargadores genéricos puede acortar la vida útil del •
dispositivo o provocar el funcionamiento incorrecto.
Samsung no se hace responsable de la seguridad del usuario en •
casos en que se utilicen accesorios o suministros que no estén
aprobados por la marca.
No muerda ni chupe el dispositivo ni la batería
Estopuededañareldispositivoocausarunaexplosión.•
Cuandoseanniñoslosqueutiliceneldispositivo,asegúresedeque•
lo hagan correctamente.
No desarme, modique ni repare el dispositivo
Cualquiercambioomodicacióneneldispositivopuedeanular•
la garantía del fabricante. Para recibir asistencia técnica, lleve el
dispositivo a un centro de servicios de Samsung.
No desarme ni perfore la batería, esto puede provocar una explosión •
o un incendio.
No pinte su dispositivo ni le coloque pegatinas
La pintura y las pegatinas pueden obstruir las partes móviles y evitar
un funcionamiento adecuado. Si usted es alérgico a la pintura o a
las partes metálicas del producto, podrá sufrir de picazón, sarpullido
o hinchazón en la piel. Si esto sucede, deje de usar el producto y
consulte a su médico.
Cuando limpie el dispositivo:
Utiliceunatoallaounpañodegomaparalimpiareldispositivoo•
el cargador.
Limpie los terminales de la batería con algodón o con una toalla.•
No utilice sustancias químicas ni detergentes.•
No use el dispositivo si la pantalla está rajada o rota
El vidrio roto puede causar lesiones en las manos y el rostro. Lleve el
dispositivo a un centro de servicios de Samsung para hacerlo reparar.
No lo utilice para ningún n que no sea aquél para el que se lo
diseñó
Cuando utilice el dispositivo en público, trate de no molestar a
los demás
No permita que los niños usen el dispositivo
Eldispositivonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosjueguencon
él,yaquepuedenlastimarseylastimaraotros,dañareldispositivoo
realizar llamadas que aumentarán los gastos de consumo.
Cumpla con todas las advertencias y normas de
seguridad relacionadas con el uso de dispositivos
móviles mientras conduce un vehículo
Mientras conduce, su responsabilidad principal es operar el vehículo
de forma segura. Si la ley lo prohíbe, no utilice el dispositivo móvil
mientras conduce. Por su seguridad y la de los demás, emplee su
sentido común y recuerde los siguientes consejos:
Utilice un dispositivo de manos libres.•
Conozca el dispositivo y sus funciones de practicidad, como la •
marcación rápida y la rellamada. Estas funciones le permiten reducir
el tiempo necesario para realizar llamadas con el dispositivo móvil
o recibirlas.
Coloque el dispositivo en un lugar de fácil alcance. Colóquelo en un •
sitio al que pueda llegar sin tener que quitar la vista del camino. Si
recibe una llamada en un momento inapropiado, deje que el buzón
de voz conteste por usted.
Hágale saber a su interlocutor que está conduciendo. Interrumpa •
lasllamadasensituacionesdetrácodensooencondiciones
meteorológicas adversas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo o
eltrácodensopuedenserpeligrosos.
No anote ni busque números de teléfono. Anotar alguna tarea o •
mirar la agenda lo distrae de su responsabilidad principal que es
conducir en forma segura.
Marqueenformarazonableyevalúeeltráco.Realicellamadas•
cuandonoseestédesplazandooantesdeincorporarsealtráco.
Tratedeplanicarllamadascuandoelautomóvilestéestacionado.
Si necesita realizar una llamada, marque sólo unos pocos números,
veriqueelestadodelcaminomirandoporlosretrovisoresysiga
marcando.
No mantenga conversaciones estresantes ni emotivas que puedan •
distraerlo. Avise a su interlocutor que está conduciendo y termine las
conversaciones que puedan desviar su atención del camino.
Utilice el dispositivo para pedir ayuda. Marque el número de •
emergencialocalencasodeincendio,accidentedetrácoo
emergencias médicas.
Instale los dispositivos móviles y el equipo con precaución
Asegúrese de que todos los dispositivos móviles o el equipo •
relacionado se encuentren correctamente instalados en el vehículo.
Evite colocar el dispositivo y los accesorios cerca del área (o •
en el área) en la que se encuentra la bolsa de aire. Los equipos
inalámbricos instalados incorrectamente pueden provocar lesiones
gravescuandolasbolsasdeaireseinanrápidamente.
Permita que sólo personal calicado realice el mantenimiento de
su dispositivo
Esposiblequeseproduzcandañosyseanulelagarantía
delfabricantesipermitequepersonalnocalicadorealiceel
mantenimiento del dispositivo.
Manipule las tarjetas SIM o las tarjetas de memoria con cuidado
Noextraigalatarjetamientraseldispositivotransereinformación•
otieneaccesoaella,yaquepodríaperderdatosydañarlatarjeta
o el dispositivo.
Proteja las tarjetas de descargas fuertes, electricidad estática y ruido •
eléctrico provenientes de otros dispositivos.
No toque los contactos o los terminales dorados con los dedos o •
conobjetosmetálicos.Silatarjetaestásucia,límpielaconunpaño
suave.
Asegúrese de tener acceso a los servicios de emergencia
Es posible que, en algunas áreas o circunstancias, no pueda efectuar
llamadas de emergencia. Antes de viajar a zonas remotas o poco
desarrolladas,planiqueunmétodoalternativoparacomunicarsecon
el personal de los servicios de emergencia.
Mantenga seguros sus datos personales y datos importantes
Cuando utilice el dispositivo, asegúrese de realizar copias de •
seguridad de los datos importantes. Samsung no se responsabiliza
por la pérdida de datos.
Cuando deseche el dispositivo, realice una copia de seguridad de •
todos los datos y, después, restablezca el dispositivo para evitar el
uso indebido de su información personal.
Lea la pantalla de permisos con cuidado al descargar aplicaciones. •
Tenga particular cuidado con las aplicaciones que tienen acceso
a varias funciones o a una cantidad importante de sus datos
personales.
Contorle sus cuentas con regularidad para asegurarse de que no •
haya habido usos sospechosos o no autorizados. Si encuentra algún
signo de mal uso de sus datos personales, contacte a su proveedor
de servicios para eliminar o cambiar los datos de su cuenta.
Sipierdeeldispositivooseloroban,cambielascontraseñasdesus•
cuentas para proteger sus datos personales.
Evite el uso de aplicaciones de fuentes desconocidas y bloquee el •
dispositivoconunpatrón,uancontraseñaounPIN.
No distribuya material protegido por derechos de autor
No distribuya material protegido por derechos de autor que usted haya
registradoaotrossinelpermisodelosdueñosdelcontenido.Silohace,
podría estar violando las leyes de derechos de autor. El fabricando no
será responsable de ningún problema legal provocado por el uso ilegal
de material protegido por parte del usuario.
No coloque nunca las baterías o el dispositivo sobre aparatos de •
calentamiento, como hornos microondas, estufas o radiadores. Las
baterías pueden explotar cuando se sobrecalientan.
Nunca aplaste ni perfore la batería. Evite exponerlas a presiones •
externas altas, ya que puede producirse un cortocircuito interno y
sobrecalentamiento.
Evite dañar el dispositivo, las baterías y los cargadores
Evite exponer las baterías a temperaturas muy altas o muy bajas.•
Las temperaturas extremas pueden causar deformaciones en el •
dispositivo y reducir la capacidad de carga y la duración de las
baterías.
Evite que la batería entre en contacto con objetos metálicos, ya •
que esto puede crear una conexión entre los terminales positivo y
negativodelabateríaydañarladeformapermanenteotemporal.
Nuncautilicecargadoresnibateríasdañados.•
Precaución: Cuando utilice el dispositivo en áreas
restringidas, siga todas las advertencias y normas
de seguridad
Apague el dispositivo donde esté prohibido el uso
Cumpla con todas las normas que restrinjan el uso de un dispositivo
móvil dentro de un área en particular.
No utilice el dispositivo cerca de otros dispositivos electrónicos
Lamayoríadelosdispositivoselectrónicosutilizanseñalesde
radiofrecuencia. El dispositivo puede interferir con otros dispositivos
electrónicos.
No utilice el dispositivo cerca de un marcapasos
Si es posible, evite usar el dispositivo a una distancia inferior a 15 cm •
de un marcapasos, ya que el dispositivo puede interferir con él.
Si debe utilizarlo, manténgase al menos a 15 cm del marcapasos.•
No coloque el dispositivo o los accesorios suministrados en sus
ojos, oídos o boca
Si lo hace podría ahogarse o sufrir lesiones serias.
Cuando hable por el dispositivo:
Manténgalo en posición vertical, tal como lo haría con un teléfono •
tradicional.
Hable cerca del micrófono.•
No toque la antena interna del dispositivo. Si lo hace, esto podría •
reducir la calidad de las llamadas o provocar que el dispositivo emita
nivelesnointencionalesdefrecuenciaderadio(FR).
Cuando utilice auriculares proteja su audición y sus oídos
La exposición excesiva a sonidos fuertes puede •
ocasionar lesiones auditivas.
La exposición a sonidos altos mientras conduce •
puede distraer su atención y provocar un accidente.
Siempre baje el volumen antes de conectar •
los auriculares a una fuente de audio y use la
conguraciónmínimadevolumennecesariapara
escuchar la conversación o la música.
En ambientes secos se puede acumular electricidad •
estática en los auriculares. Evite utilizar auriculares
en ambientes secos o toque algún objeto metálico
para descargar la electricidad estática antes de
conectar los auriculares al dispositivo.
Use el dispositivo con precaución mientras camina o se mueve
Siempre preste atención a los alrededores para evitar provocar lesiones
físicas a usted y a los demás.
No traslade el dispositivo en los bolsillos posteriores ni alrededor
de su cintura
Puedelesionarseodañareldispositivosisecae.
Para minimizar la posible interferencia con un marcapasos, utilice el •
dispositivo del lado opuesto del cuerpo respecto de la posición del
marcapasos.
No utilice el dispositivo en un hospital ni cerca de equipos médicos
que puedan sufrir interferencias causadas por radiofrecuencia
Si usted utiliza equipos médicos, comuníquese con el fabricante para
asegurarse de que los equipos estén protegidos de la radiofrecuencia.
Si utiliza un audífono, comuníquese con el fabricante para obtener
información acerca de la interferencia de radio
Algunos audífonos pueden sufrir interferencias causadas por la
radiofrecuencia del dispositivo. Comuníquese con el fabricante para
asegurarse de proteger su audífono.
Apague el dispositivo en entornos potencialmente explosivos
En entornos potencialmente explosivos, apague el dispositivo en •
lugar de quitarle la batería.
Respetesiemprelasnormas,lasinstruccionesylasseñalesdeaviso•
en entornos potencialmente explosivos.
No use el dispositivo en puntos de carga de combustible (estaciones •
de servicio) o cerca de combustibles o químicos y en zonas
explosivas.
Noalmacenenillevelíquidosinamables,gasesomateriales•
explosivos en el mismo compartimiento en el que está el dispositivo,
sus piezas o sus accesorios.
Apague el dispositivo cuando esté a bordo de un avión
El uso del dispositivo a bordo de un avión es ilegal. Éste puede interferir
con los instrumentos electrónicos de navegación del avión.
Los dispositivos electrónicos de un vehículo motorizado pueden
funcionar incorrectamente a causa de la radiofrecuencia del
dispositivo
Los dispositivos electrónicos de su automóvil pueden funcionar
incorrectamente a causa de la radiofrecuencia del dispositivo.
Comuníquese con el fabricante para obtener más información.
Precauciones de seguridad
Antes de usar el dispositivo lea la siguiente información a n de prevenir situaciones que pudieran causar lesiones a usted o a otras personas y daños al dispositivo.
Diseño del teléfono
1
Tecla Conrmar
Permite seleccionar la opciòn del
menúresaltadaoconrmaruna
entrada; en la pantalla de inicio,
permite acceder al modo Menú
Según su región o su proveedor de
servicios, la tecla podría funcionar
de modo diferente
2
Tecla Marcar
Permite realizar o responder
una llamada; en la pantalla de
inicio, permite recuperar los
registros de sus llamadas y
mensajes; enviar un mensaje de
emergencia
Consulte "Activar y enviar un
mensaje de emergencia"
3
Te la del servicio del buzón
de voz
En la pantalla de inicio, permite
acceder a los correos de voz
(mantenga presionada)
4
Tecla de bloqueo del teclado
En la pantalla de inicio, permite
bloquear o desbloquear el
teclado (mantenga presionada)
5
Antena interna
6
Teclas de función
Permiten realizar las acciones
que se indican en la parte inferior
de la pantalla
7
Tecla de navegación de cuatro
direcciones
En la pantalla de inicio, permite
accederamanúsdenidosporel
usuario (según el proveedor de
servicios,losmenúspredenidos
pueden variar), activar la linterna
(hacia arriba), realizar una
llamada falsa (hacia abajo);
en el modo Menú, permite
desplazarse a lo largo de las
opciones del menú
Consulte "Activar la antorcha"
Consulte"Realizarllamadas
falsas"
8
Tecla Encendido/Fin
Permite encender y apagar el
teléfono (mantenga presionada);
nalizarunallamada;enelmodo
Menú, permite cancelar una
entrada y regresar a la pantalla
de inicio
9
Teclas alfanuméricas
10
Tecla de perl Silencioso
En la pantalla de inicio, permite
activarodesactivarelperl
silencioso
1
2
8
3
7
6
9
10
4
5
Parte del contenido de este manual puede diferir del teléfono •
dependiendo del software del teléfono o del proveedor de servicio.
Losserviciosdetercerospuedennalizarseointerrumpirseen•
cualquier momento, y Samsung no expresa ninguna declaración ni
garantiza que ningún contenido o servicio permanecerá disponible
durante un período de tiempo.
Este producto posee software de tarifa/origen abierto. Los •
términos exactos de las licencias, exenciones de responsabilidad,
reconocimientos y avisos están disponibles en el sitio web de
Samsung, en opensource.samsung.com.
Printed in Korea
GH68-36609C
Spanish(MEX).05/2012.Rev.1.0
Teléfono móvil
manual del usuario
Información de certicación de la Tasa especíca de absorción
(SAR)
El dispositivo cumple con las normas de la Comisión Federal de
Comunicaciones de Estados Unidos (FCC) que limitan la exposición
delaspersonasalaenergíaderadiofrecuencia(RF)queemitenlos
equipos de radio y telecomunicaciones. Estas normas evitan la venta
de dispositivos móviles que excedan el nivel de exposición máximo
(conocidocomoTasaespecícadeabsorciónoSAR)de1,6watts
porkilo.LosvaloresSARmásaltosparaestemodelodedispositivo
reportados a la FCC son Cabeza: 0,982 W/kg, Cuerpo
1
: 0,354 W/kg.
Enelusonormal,esprobablequeelíndicedeSARrealseamucho
menor,yaqueeldispositivofuediseñadoparaemitirsólolaenergíade
RFnecesariaparatransmitirunaseñalalaestaciónbasemáscercana.
Al emitir automáticamente niveles más bajos cada vez que es posible, el
dispositivoreducesuexposicióngeneralalaenergíadeRF.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo
de dispositivo basándose en el cumplimiento de todos los niveles
SARinformadosconlasdirectricesdeexposiciónaRFdelaFCC.
LaautorizaciónsepuedeencontrarenelsitiowebdelaOcinade
Ingeniería y Tecnología de la FCC en www.fcc.gov/oet/ea (busque el
códigodebeneciarioA3LyelcódigodeproductoGTE1205L).
1. Cuando se use con accesorios que no contengan metal y que proporcionen
una separación de a lo menos 1,5 cm entre el dispositivo (incluida la antena,
ya sea que esté extendida o retraída) y el cuerpo de quien lo usa.
GT-E1205L
Responder una llamada
Cuando reciba una llamada, presione [1. ].
Paranalizarlallamada,presione[2.
].
Permite ajustar el volumen
Para ajustar el volumen de la melodía
En el modo Menú, seleccione 1. Conguración Perles
del teléfono.
Desplácesehastaelperlquedeseautilizar.2.
SiestáutilizandoelperlSilenciosoofueradelínea,no
podrá ajustar el volumen de la melodía.
Presione <3. Opciones> Editar.
Seleccione 4. Volumen.
Desplàcese hasta 5. Alerta de llamada.
Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para 6.
ajustar el nivel de volumen y presione <Guardar>.
Para ajustar el volumen de la voz durante una llamada
Mientras la llamada esté en curso, presione la tecla de
Navegación hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen.
En entornos ruidosos, es posible que tenga problemas
para escuchar las llamadas mientras usa la función de
altavoz. Utilice el modo de teléfono normal para lograr
un mejor rendimiento en el audio.
Cambiar la melodía
En el modo Menú, seleccione 1. Conguración Perles
del teléfono.
Desplácesehastaelperlquedeseautilizar.2.
Siestáutilizandoelperlsilencioso,dereuniónofuera
de línea, no podrá cambiar la melodía.
Presione <3. Opciones> Editar.
Seleccione 4. Tono de alerta de llamada.
Seleccione 5. una melodía.
Paracambiaraotroperl,selecciónelodelalista.
Permite llamar a un número marcado
recientemente
En la pantalla de inicio, presione [1. ].
Desplácese hacia la izquierda o derecha hacia un tipo de 2.
llamada.
Desplácese hacia arriba o abajo a un número o nombre.3.
PresionelateclaConrmarparaverdetallesdelallamada4.
o [
] para marcar el número.
Escritura de texto
Para cambiar el modo de entrada de texto
Mantenga presionada [• ] para cambiar entre los modos T9 y
ABC. Según su región, tal vez pueda acceder a un modo de
entradaparasuidiomaespecíco.
Presione [• ] para cambiar entre minúsculas y mayúsculas o
para cambiar al modo Numérico.
Presione [•
] para cambiar al modo Símbolo.
Mantenga presionada [•
] para seleccionar un modo de
entrada o cambiar el idioma de entrada.
Modo T9
Presione las teclas alfanuméricas correspondientes para 1.
escribir una palabra completa.
Cuando la palabra aparezca correctamente, presione [2. 0]
para insertar un espacio. Si no aparece la palabra correcta,
presione la tecla de Navegación hacia arriba o hacia abajo
para seleccionar una palabra alternativa.
Modo ABC
Presione una tecla alfanumérica correspondiente hasta que
aparezca el carácter que desea en la pantalla.
Modo numérico
Presione una tecla alfanumérica correspondiente para introducir
un número.
Modo símbolo
Presione una tecla alfanumérica correspondiente para introducir
un símbolo.
Enviar y ver mensajes
Para enviar un mensaje de texto
En el modo Menú, seleccione 1. Mensajes Crear
mensaje.
Introduzca un número de destinatario y desplácese hacia 2.
abajo.
Introduzca el texto de su mensaje. 3.
Consulte "Escritura
de texto"
PresionelateclaConrmarparaenviarelmensaje.4.
Para ver mensajes de texto
En el modo Menú, seleccione 1. Mensajes →Buzón de
entrada.
Seleccione un mensaje de texto.2.
Realizar llamadas falsas
Puede simular llamadas entrantes cuando quiera librarse de
reuniones o conversaciones no deseadas.
Para activar la función de llamada cticia
En el modo Menú, seleccione Conguración Aplicaciones
→Llamadas→Llamada cticia→Tecla de función de
llamada cticia→Activado.
Para realizar una llamada cticia
En la pantalla de inicio, mantenga presionada la tecla de •
Navegación.
Cuando las teclas estén bloqueadas, presione la tecla de •
Navegación cuatro veces hacia abajo.
Acceso a los menús
Para acceder a los menús del teléfono:
En la pantalla de inicio, presione <1. Menú> para acceder al
modo Menú.
EsposiblequedebapresionarlateclaConrmarpara
acceder al modo Menú, según su región o su proveedor
de servicios.
Utilice la tecla de navegación para desplazarse hasta un 2.
menú u opción.
Presione <3. Seleccionar>olateclaConrmarpara
conrmarlaopciónresaltada.
Presione <4. Atrás> para subir un nivel; presione [
] para
regresar a la pantalla de inicio.
Cuando acceda a un menú que requiera el PIN2, •
deberá introducir el PIN2 suministrado con la tarjeta
SIM. Para obtener detalles, contáctese con su
proveedor de servicios.
Samsung no se hace responsable por la pérdida de •
contraseñasodeinformaciónprivada,niporotros
dañoscausadosporelusodesoftwareilegal.
Realizar una llamada
En la pantalla de inicio, introduzca un código de área y un 1.
número de teléfono.
Presione [2.
] para marcar el número.
Paranalizarlallamada,presione[3.
].
Activar el rastreador móvil
Cuando alguien inserta una tarjeta SIM nueva en el
teléfono, el rastreador móvil enviará el número de contacto
automáticamentealosdestinatariosespecicadospara
ayudarlo a encontrar y recuperar el teléfono. Para activar el
rastreador móvil:
En el modo Menú, seleccione 1. Conguración
Seguridad Rastreador móvil.
Introduzcasucontraseñaypresione<2. OK>.
La primera vez que acceda al Rastreador móvil, se le
solicitaráquecreeyconrmeunacontraseña.
Desplácese a la izquierda o derecha a 3. Activado.
DesplácesehaciaabajoypresionelateclaConrmar4.
para abrir la lista de destinatarios.
Presione <5. Opciones> Contactos para abrir la lista
de contactos.
También puede introducir números de teléfono, incluyendo
un código de país (con +) en la lista de destinatarios.
Avance al paso 8.
Seleccione un contacto.6.
Seleccione un número (si es necesario).7.
Cuandoterminededenirloscontactos,presionelatecla8.
Conrmarparaguardarlosdestinatarios.
Desplácese hacia abajo e ingrese el nombre del 9.
remitente.
PresionelateclaConrmar
10.
<Aceptar>.
Activar y enviar un mensaje de
emergencia
Ante una emergencia, puede enviar mensajes de emergencia a
su familia o amigos para solicitar ayuda.
Para activar el mensaje de emergencia
En el modo Menú, seleccione 1. Mensajes →Conguración
Mensajes de emergencia Opciones de envío.
Desplácese a la izquierda o derecha a 2. Activado.
DesplácesehaciaabajoypresionelateclaConrmarpara3.
abrir la lista de destinatarios.
Presione <4. Opciones> Lista de contactos para abrir la
lista de contactos.
También podrá utilizar los números de teléfono de la lista de
destinatarios. Avance al paso 7.
Seleccione un contacto.5.
Seleccione un número (si es necesario).6.
Cuando termine de seleccionar los contactos, presione la 7.
teclaConrmar Guardar para guardar los destinatarios.
Desplácesehaciaabajoydenalacantidaddevecesque8.
desea repetir el mensaje de emergencia.
Presione <9. Guardar> <>.
Para enviar un mensaje de emergencia
Con el teclado bloqueado, presione [1. ] cuatro veces para
enviarunmensajedeemergenciaanúmerospredenidos.
El teléfono cambia al modo Emergencia y envía los
mensajes de emergencia predeterminados.
Para salir del modo Emergencia, presione [2.
].
Escuchar la radio FM
Conecte un auricular en el teléfono.1.
En el modo Menú, seleccione 2. Aplicaciones →Radio FM.
PresionelateclaConrmarparainiciarlaradioFM.3.
Presione <4. > para iniciar la sintonización automática.
La radio busca y guarda automáticamente las estaciones
disponibles.
La primera vez que encienda la radio FM, se le solicitará
que inicie la sintonización automática.
Controle la radio FM con las siguientes teclas:5.
Tecla Función
Conrmar Permite encender y apagar la radio FM
Navegación
Izquierda/Derecha: Permite ajustar la •
frecuencia; buscar una estación de radio
disponible (mantenga presionada)
Arriba/Abajo: Permite ajustar el volumen•
Activar la antorcha
La función de linterna lo ayuda a ver en lugares oscuros
aumentando al máximo el brillo de la pantalla y la
retroiluminación.
En la pantalla de inicio, mantenga presionada la tecla de
navegación para activar el modo linterna. La linterna se
activará automáticamente.
Para desactivar la linterna, presione <Desactivar>.
Para desactivar el modo linterna, presione <Atrás>.
Para utilizar otras funciones de entrada de texto
Para mover el cursor, presione la tecla de navegación.•
Para borrar caracteres uno por uno, presione <• Eliminar>.
Para borrar caracteres rápidamente, mantenga presionada
<Eliminar>.
Para insertar un espacio entre caracteres, presione [• 0].
Para introducir signos de puntuación o emoticones, presione •
[1] repetidas veces.
Para cambiar de línea, presione [• 0] tres veces.
Añadir un nuevo contacto
La ubicación de la memoria en la cual se guardan los
nuevoscontactospuedeestarpredenidasegúnsu
proveedor de servicios. Para cambiar la ubicación de
la memoria, en el modo Menú, seleccione Contactos
→Conguración→Guardar contactos en→ una
ubicación de la memoria.
En la pantalla de inicio, introduzca un número de teléfono y 1.
presione <Opciones>.
Seleccione 2. Crear contacto.
Seleccione un tipo de número (si es necesario).3.
Introduzca la información de contacto.4.
PresionelateclaConrmarparaañadirelcontactoala5.
memoria.
Denir y usar alarmas
Para denir una alarma nueva
En el modo Menú, seleccione 1. Alarmas.
Seleccione una ubicación de alarma vacía.2.
Denalosdetallesdelaalarma.3.
Presione <4. Guardar> o <Opciones> Guardar.
Para detener una alarma
Cuando suene la alarma:
Presione <• Conrmar>olateclaConrmarparadetenerla
alarma.
Presione <• Aplazar a.> para silenciar la alarma durante el
período de repetición.
Para desactivar una alarma
En el modo Menú, seleccione 1. Alarmas.
Seleccione la alarma que desea desactivar.2.
Desplácese a la izquierda o derecha a 3. Desactivado.
Presione <4. Guardar>olateclaConrmar.
Iconos instructivos
Nota: Notas, sugerencias de uso o información
adicional
Seguido de: El orden de opciones o menús
que debe seleccionar para realizar un paso; por
ejemplo: En el modo Menú, seleccione Mensajes
Crear mensaje (representa Mensajes, seguido
de Crear mensaje)
[ ]
Corchetes: Teclas del teléfono; por ejemplo: [
]
(representa la tecla Encendido/Fin)
< >
Corchetes angulares: Teclas de función que
controlan diferentes funciones en cada pantalla; por
ejemplo: <Guardar> (representa la tecla de función
Guardar)
Encender o apagar el teléfono
Para encender el teléfono:
Mantenga presionada [1.
].
Ingrese el PIN y presione <2. OK> (si es necesario).
Cuandoseabraelasistentedeconguración,personalice3.
su teléfono según lo desee siguiendo las instrucciones de
la pantalla.
Si retira la batería durante varios minutos, se reiniciarán
la fecha y la hora.
Para apagar el teléfono, repita el paso 1 anterior.
Instalar la tarjeta SIM y la batería
RetirelatapaposteriorylabateríaeinsertelatarjetaSIM.1.
Tapa posterior
Tarjeta SIM
Inserte la batería y vuelva a colocar la cubierta trasera.2.
Batería
Carga de la batería
Si la batería está completamente descargada, no podrá
encender el teléfono, aún con el cargador conectado.
Permite que la batería agotada se cargue durante
algunos minutos antes de intentar encender el teléfono.
Conecte un cargador.1.
Salida de energía AC
Cuandonalicela2.
carga, desconecte el
cargador.
No extraiga la batería antes de quitar el cargador. Si lo •
hace,puededañarelteléfono.
Para ahorrar energía, desconecte el cargador •
cuando no esté utilizándolo. El cargador no posee un
interruptor de energía, por lo tanto deberá conectarlo
de la toma para interrumpir la alimentación. El
cargador deberá permanecer cerca de la pared
mientras esté en uso.
Su teléfono muestra los siguientes indicadores de estado en la
parte superior de la pantalla:
Icono Descripción
Intensidaddelaseñal
Llamada en curso
Desvío de llamadas activado
Función de mensajes de emergencia activada
Alarma activada
Itinerancia (fuera del área habitual de servicio)
Nuevo mensaje de texto (SMS)
Nuevo mensaje de Buzón de voz
Perlnormalactivado
Perlsilenciosoactivado
Nivel de carga de la batería
Especicaciones Eléctricas
Accesorios Especicaciones
Adaptador de Viaje
Alimentación 100 - 240V ca
50 - 60 Hz
Consumo : 0,15A
Salida : 4,75 V cc
Cargador para
encendedor de
cigarros
Alimentación : 12 V cc
Salida : 5,0 V cc
Batería estándar 3,7 V cc / 800 mAh
Teléfono Consumo : 3,7 V cc

Transcripción de documentos

GT-E1205L Precauciones de seguridad Advertencia: Evite descargas eléctricas, incendios y explosiones No utilice cables de alimentación o conectores dañados ni tomacorrientes sueltos Teléfono móvil manual del usuario No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni tire del cable para desconectar el cargador No doble ni dañe el cable de alimentación No utilice el dispositivo mientras se está cargando ni lo toque con las manos mojadas No cause un cortocircuito en el cargador ni en la batería No golpee ni deje caer el cargador o la batería No cargue la batería con cargadores que no estén aprobados por el fabricante • Parte del contenido de este manual puede diferir del teléfono dependiendo del software del teléfono o del proveedor de servicio. • Los servicios de terceros pueden finalizarse o interrumpirse en cualquier momento, y Samsung no expresa ninguna declaración ni garantiza que ningún contenido o servicio permanecerá disponible durante un período de tiempo. • Este producto posee software de tarifa/origen abierto. Los términos exactos de las licencias, exenciones de responsabilidad, reconocimientos y avisos están disponibles en el sitio web de Samsung, en opensource.samsung.com. www.samsung.com Printed in Korea GH68-36609C Spanish (MEX). 05/2012. Rev. 1.0 • Utilice el dispositivo para ayudar a otros en una situación de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, un delito o una emergencia grave en los que haya vidas en peligro, llame al número de emergencia local. • Cuando sea necesario, llame al servicio de asistencia en carreteras o a un número especial de asistencia en caso de que se produzca una urgencia de menor importancia. Si ve un vehículo averiado que no presenta peligro, una señal de tráfico dañada, un accidente de tráfico menor en el que nadie parece estar herido o un vehículo que sabe que fue robado, llame al auxilio en carreteras o a un número de asistencia especial que no sea para emergencias. Cuidado y uso correctos del dispositivo móvil Mantenga el dispositivo seco • La humedad y los líquidos pueden dañar las piezas del dispositivo o sus circuitos electrónicos. • No encienda el dispositivo si está mojado. Si ya está encendido, apáguelo y quite inmediatamente la batería (si no puede apagarlo ni quitarle la batería, déjelo como está). Después, seque el dispositivo con una toalla y llévelo al centro de servicio. • Los líquidos cambiarán el color de la etiqueta que indica el daño causado por el agua dentro del dispositivo. El daño causado por agua en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante. No utilice ni guarde el dispositivo en lugares con polvo o sucios El polvo puede provocar el funcionamiento incorrecto del dispositivo. No deje el dispositivo en superficies inclinadas Si se cae, puede dañarse. No guarde el dispositivo en áreas de calor o frío. Utilícelo en temperaturas entre -20 °C y 50 °C • Si deja el dispositivo dentro de un vehículo cerrado, es posible que explote ya que la temperatura interna puede alcanzar los 80 °C. • No exponga el dispositivo a la luz directa del sol durante largos períodos (por ejemplo, sobre el tablero de un automóvil). • Guarde la batería en lugares con temperaturas de entre 0 °C y 40 °C. Instale los dispositivos móviles y el equipo con precaución • Asegúrese de que todos los dispositivos móviles o el equipo relacionado se encuentren correctamente instalados en el vehículo. • Evite colocar el dispositivo y los accesorios cerca del área (o en el área) en la que se encuentra la bolsa de aire. Los equipos inalámbricos instalados incorrectamente pueden provocar lesiones graves cuando las bolsas de aire se inflan rápidamente. Permita que sólo personal calificado realice el mantenimiento de su dispositivo Es posible que se produzcan daños y se anule la garantía del fabricante si permite que personal no calificado realice el mantenimiento del dispositivo. Manipule las tarjetas SIM o las tarjetas de memoria con cuidado • No extraiga la tarjeta mientras el dispositivo transfiere información o tiene acceso a ella, ya que podría perder datos y dañar la tarjeta o el dispositivo. • Proteja las tarjetas de descargas fuertes, electricidad estática y ruido eléctrico provenientes de otros dispositivos. • No toque los contactos o los terminales dorados con los dedos o con objetos metálicos. Si la tarjeta está sucia, límpiela con un paño suave. No utilice el dispositivo durante una tormenta de rayos Las tormentas de rayos pueden provocar el mal funcionamiento del dispositivo y aumentar el riesgo de recibir una descarga eléctrica. No manipule baterías de iones de litio dañadas o que presenten fugas Para desechar la batería de iones de litio de la manera más segura, comuníquese con el centro de servicio autorizado más próximo. Manipule y deseche las baterías y los cargadores con precaución • Use sólo baterías y cargadores aprobados por Samsung específicamente diseñados para el dispositivo. Las baterías y cargadores no compatibles pueden causarle lesiones físicas graves o daños en el dispositivo. • No arroje las baterías ni los dispositivos al fuego. Siga todas las normas locales para desechar las baterías usadas o los dispositivos. No guarde el dispositivo con objetos metálicos como monedas, llaves y collares • Puede deformarse o presentar un funcionamiento incorrecto. • Si los terminales de la batería entran en contacto con objetos metálicos, puede producirse un incendio. No guarde el dispositivo cerca de campos magnéticos • Es posible que el dispositivo comience a funcionar mal y que se descargue la batería a causa de la exposición a estos. • Las tarjetas con banda magnética, como tarjetas de crédito, tarjetas de teléfono, libretas de ahorros y pases de embarque, pueden dañarse a causa de los campos magnéticos. • No use estuches o accesorios con cierres magnéticos ni permita que el dispositivo entre en contacto con campos magnéticos durante períodos prolongados. No guarde el dispositivo en calefactores, microondas, equipamientos de cocina caliente ni contenedores de alta presión, ni cerca de ellos • La batería puede presentar fugas. • El dispositivo puede sobrecalentarse y producir un incendio. No permita que el producto se caiga ni lo someta a impactos fuertes • Puede dañarse la pantalla. • Si lo dobla o deforma, el dispositivo puede dañarse y sus piezas pueden funcionar de forma incorrecta. Si el dispositivo se calienta, interrumpa el uso del dispositivo o las aplicaciones durante algún tiempo La exposición prolongada de la piel a un dispositivo caliente puede provocar síntomas de quemaduras con baja temperatura, como manchas rojas y pigmentación. Antes de usar el dispositivo lea la siguiente información a fin de prevenir situaciones que pudieran causar lesiones a usted o a otras personas y daños al dispositivo. • No coloque nunca las baterías o el dispositivo sobre aparatos de calentamiento, como hornos microondas, estufas o radiadores. Las baterías pueden explotar cuando se sobrecalientan. • Nunca aplaste ni perfore la batería. Evite exponerlas a presiones externas altas, ya que puede producirse un cortocircuito interno y sobrecalentamiento. Evite dañar el dispositivo, las baterías y los cargadores • Evite exponer las baterías a temperaturas muy altas o muy bajas. • Las temperaturas extremas pueden causar deformaciones en el dispositivo y reducir la capacidad de carga y la duración de las baterías. • Evite que la batería entre en contacto con objetos metálicos, ya que esto puede crear una conexión entre los terminales positivo y negativo de la batería y dañarla de forma permanente o temporal. • Nunca utilice cargadores ni baterías dañados. Precaución: Cuando utilice el dispositivo en áreas restringidas, siga todas las advertencias y normas de seguridad Apague el dispositivo donde esté prohibido el uso Cumpla con todas las normas que restrinjan el uso de un dispositivo móvil dentro de un área en particular. No utilice el dispositivo cerca de otros dispositivos electrónicos La mayoría de los dispositivos electrónicos utilizan señales de radiofrecuencia. El dispositivo puede interferir con otros dispositivos electrónicos. No utilice el dispositivo cerca de un marcapasos • Si es posible, evite usar el dispositivo a una distancia inferior a 15 cm de un marcapasos, ya que el dispositivo puede interferir con él. • Si debe utilizarlo, manténgase al menos a 15 cm del marcapasos. Tenga cuidado al exponerse a luces intermitentes • Cuando utilice el dispositivo, deje algunas luces encendidas en la habitación y no sostenga la pantalla demasiado cerca de los ojos. • Pueden ocurrir convulsiones o desmayos debido a la exposición a luces intermitentes cuando se miran videos o se juegan juegos con luces intermitentes por periodos prolongados. Si siente algún malestar, deje de utilizar el dispositivo inmediatamente. Reduzca el riesgo de lesiones por movimientos repetitivos Cuando realiza repetidamente acciones tales como pulsar teclas, dibujar caracteres en la pantalla táctil con los dedos o jugar, puede sentir ocasionalmente molestias en sus manos, cuello, hombros u otras parte del cuerpo. Cuando utilice el dispositivo durante lapsos prolongados, sosténgalo de forma relajada, pulse ligeramente las teclas y descanse frecuentemente. Si sigue siento malestar durante o después de realizar estas acciones, deje de realizarlas y consulte a un médico. No utilice el dispositivo en un hospital ni cerca de equipos médicos que puedan sufrir interferencias causadas por radiofrecuencia Si usted utiliza equipos médicos, comuníquese con el fabricante para asegurarse de que los equipos estén protegidos de la radiofrecuencia. Si utiliza un audífono, comuníquese con el fabricante para obtener información acerca de la interferencia de radio Algunos audífonos pueden sufrir interferencias causadas por la radiofrecuencia del dispositivo. Comuníquese con el fabricante para asegurarse de proteger su audífono. Apague el dispositivo en entornos potencialmente explosivos • En entornos potencialmente explosivos, apague el dispositivo en lugar de quitarle la batería. • Respete siempre las normas, las instrucciones y las señales de aviso en entornos potencialmente explosivos. • No use el dispositivo en puntos de carga de combustible (estaciones de servicio) o cerca de combustibles o químicos y en zonas explosivas. • No almacene ni lleve líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento en el que está el dispositivo, sus piezas o sus accesorios. Apague el dispositivo cuando esté a bordo de un avión El uso del dispositivo a bordo de un avión es ilegal. Éste puede interferir con los instrumentos electrónicos de navegación del avión. Los dispositivos electrónicos de un vehículo motorizado pueden funcionar incorrectamente a causa de la radiofrecuencia del dispositivo Los dispositivos electrónicos de su automóvil pueden funcionar incorrectamente a causa de la radiofrecuencia del dispositivo. Comuníquese con el fabricante para obtener más información. No coloque el dispositivo o los accesorios suministrados en sus ojos, oídos o boca Si lo hace podría ahogarse o sufrir lesiones serias. Cuando hable por el dispositivo: • Manténgalo en posición vertical, tal como lo haría con un teléfono tradicional. • Hable cerca del micrófono. • No toque la antena interna del dispositivo. Si lo hace, esto podría reducir la calidad de las llamadas o provocar que el dispositivo emita niveles no intencionales de frecuencia de radio (FR). Cuando utilice auriculares proteja su audición y sus oídos • La exposición excesiva a sonidos fuertes puede ocasionar lesiones auditivas. • La exposición a sonidos altos mientras conduce puede distraer su atención y provocar un accidente. • Siempre baje el volumen antes de conectar los auriculares a una fuente de audio y use la configuración mínima de volumen necesaria para escuchar la conversación o la música. • En ambientes secos se puede acumular electricidad estática en los auriculares. Evite utilizar auriculares en ambientes secos o toque algún objeto metálico para descargar la electricidad estática antes de conectar los auriculares al dispositivo. Asegure una vida útil máxima de la batería y del cargador • Evite cargar la batería más de una semana, ya que la sobrecarga puede acortar la vida útil. • Con el tiempo, las baterías sin usar se descargan y es necesario volver a cargarlas antes de usarlas. • Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso. • Utilice las baterías sólo para los fines para los que fueron diseñadas. Use sólo baterías, cargadores, accesorios y suministros aprobados por el fabricante • Utilizar baterías o cargadores genéricos puede acortar la vida útil del dispositivo o provocar el funcionamiento incorrecto. • Samsung no se hace responsable de la seguridad del usuario en casos en que se utilicen accesorios o suministros que no estén aprobados por la marca. Si su dispositivo tiene una luz o un flash para la cámara, no utilice el flash cerca de los ojos de personas o mascotas Puede producir una pérdida temporaria de la visión o dañar los ojos. No muerda ni chupe el dispositivo ni la batería • Esto puede dañar el dispositivo o causar una explosión. • Cuando sean niños los que utilicen el dispositivo, asegúrese de que lo hagan correctamente. • Lea la pantalla de permisos con cuidado al descargar aplicaciones. Tenga particular cuidado con las aplicaciones que tienen acceso a varias funciones o a una cantidad importante de sus datos personales. • Contorle sus cuentas con regularidad para asegurarse de que no haya habido usos sospechosos o no autorizados. Si encuentra algún signo de mal uso de sus datos personales, contacte a su proveedor de servicios para eliminar o cambiar los datos de su cuenta. • Si pierde el dispositivo o se lo roban, cambie las contraseñas de sus cuentas para proteger sus datos personales. • Evite el uso de aplicaciones de fuentes desconocidas y bloquee el dispositivo con un patrón, uan contraseña o un PIN. Información de certificación de la Tasa específica de absorción (SAR) El dispositivo cumple con las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC) que limitan la exposición de las personas a la energía de radiofrecuencia (RF) que emiten los equipos de radio y telecomunicaciones. Estas normas evitan la venta de dispositivos móviles que excedan el nivel de exposición máximo (conocido como Tasa específica de absorción o SAR) de 1,6 watts por kilo. Los valores SAR más altos para este modelo de dispositivo reportados a la FCC son Cabeza: 0,982 W/kg, Cuerpo1: 0,354 W/kg. En el uso normal, es probable que el índice de SAR real sea mucho menor, ya que el dispositivo fue diseñado para emitir sólo la energía de RF necesaria para transmitir una señal a la estación base más cercana. Al emitir automáticamente niveles más bajos cada vez que es posible, el dispositivo reduce su exposición general a la energía de RF. La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de dispositivo basándose en el cumplimiento de todos los niveles SAR informados con las directrices de exposición a RF de la FCC. La autorización se puede encontrar en el sitio web de la Oficina de Ingeniería y Tecnología de la FCC en www.fcc.gov/oet/ea (busque el código de beneficiario A3L y el código de producto GTE1205L). No distribuya material protegido por derechos de autor No distribuya material protegido por derechos de autor que usted haya registrado a otros sin el permiso de los dueños del contenido. Si lo hace, podría estar violando las leyes de derechos de autor. El fabricando no será responsable de ningún problema legal provocado por el uso ilegal de material protegido por parte del usuario. • Para minimizar la posible interferencia con un marcapasos, utilice el dispositivo del lado opuesto del cuerpo respecto de la posición del marcapasos. Use el dispositivo con precaución mientras camina o se mueve Siempre preste atención a los alrededores para evitar provocar lesiones físicas a usted y a los demás. No traslade el dispositivo en los bolsillos posteriores ni alrededor de su cintura Puede lesionarse o dañar el dispositivo si se cae. Cumpla con todas las advertencias y normas de seguridad relacionadas con el uso de dispositivos móviles mientras conduce un vehículo Mientras conduce, su responsabilidad principal es operar el vehículo de forma segura. Si la ley lo prohíbe, no utilice el dispositivo móvil mientras conduce. Por su seguridad y la de los demás, emplee su sentido común y recuerde los siguientes consejos: • Utilice un dispositivo de manos libres. • Conozca el dispositivo y sus funciones de practicidad, como la marcación rápida y la rellamada. Estas funciones le permiten reducir el tiempo necesario para realizar llamadas con el dispositivo móvil o recibirlas. • Coloque el dispositivo en un lugar de fácil alcance. Colóquelo en un sitio al que pueda llegar sin tener que quitar la vista del camino. Si recibe una llamada en un momento inapropiado, deje que el buzón de voz conteste por usted. • Hágale saber a su interlocutor que está conduciendo. Interrumpa las llamadas en situaciones de tráfico denso o en condiciones meteorológicas adversas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo o el tráfico denso pueden ser peligrosos. • No anote ni busque números de teléfono. Anotar alguna tarea o mirar la agenda lo distrae de su responsabilidad principal que es conducir en forma segura. • Marque en forma razonable y evalúe el tráfico. Realice llamadas cuando no se esté desplazando o antes de incorporarse al tráfico. Trate de planificar llamadas cuando el automóvil esté estacionado. Si necesita realizar una llamada, marque sólo unos pocos números, verifique el estado del camino mirando por los retrovisores y siga marcando. • No mantenga conversaciones estresantes ni emotivas que puedan distraerlo. Avise a su interlocutor que está conduciendo y termine las conversaciones que puedan desviar su atención del camino. • Utilice el dispositivo para pedir ayuda. Marque el número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico o emergencias médicas. No desarme, modifique ni repare el dispositivo • Cualquier cambio o modificación en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante. Para recibir asistencia técnica, lleve el dispositivo a un centro de servicios de Samsung. • No desarme ni perfore la batería, esto puede provocar una explosión o un incendio. No pinte su dispositivo ni le coloque pegatinas La pintura y las pegatinas pueden obstruir las partes móviles y evitar un funcionamiento adecuado. Si usted es alérgico a la pintura o a las partes metálicas del producto, podrá sufrir de picazón, sarpullido o hinchazón en la piel. Si esto sucede, deje de usar el producto y consulte a su médico. Cuando limpie el dispositivo: • Utilice una toalla o un paño de goma para limpiar el dispositivo o el cargador. • Limpie los terminales de la batería con algodón o con una toalla. • No utilice sustancias químicas ni detergentes. No use el dispositivo si la pantalla está rajada o rota El vidrio roto puede causar lesiones en las manos y el rostro. Lleve el dispositivo a un centro de servicios de Samsung para hacerlo reparar. No lo utilice para ningún fin que no sea aquél para el que se lo diseñó Cuando utilice el dispositivo en público, trate de no molestar a los demás No permita que los niños usen el dispositivo El dispositivo no es un juguete. No permita que los niños jueguen con él, ya que pueden lastimarse y lastimar a otros, dañar el dispositivo o realizar llamadas que aumentarán los gastos de consumo. Diseño del teléfono 1 Tecla Confirmar Permite seleccionar la opciòn del menú resaltada o confirmar una entrada; en la pantalla de inicio, permite acceder al modo Menú Según su región o su proveedor de servicios, la tecla podría funcionar de modo diferente 1 6 2 7 8 3 9 2 Tecla Marcar Permite realizar o responder una llamada; en la pantalla de inicio, permite recuperar los registros de sus llamadas y mensajes; enviar un mensaje de emergencia Consulte "Activar y enviar un mensaje de emergencia" 3 Asegúrese de tener acceso a los servicios de emergencia Es posible que, en algunas áreas o circunstancias, no pueda efectuar llamadas de emergencia. Antes de viajar a zonas remotas o poco desarrolladas, planifique un método alternativo para comunicarse con el personal de los servicios de emergencia. 4 5 Mantenga seguros sus datos personales y datos importantes • Cuando utilice el dispositivo, asegúrese de realizar copias de seguridad de los datos importantes. Samsung no se responsabiliza por la pérdida de datos. • Cuando deseche el dispositivo, realice una copia de seguridad de todos los datos y, después, restablezca el dispositivo para evitar el uso indebido de su información personal. 10 Te la del servicio del buzón de voz En la pantalla de inicio, permite acceder a los correos de voz (mantenga presionada) 7 Tecla de navegación de cuatro direcciones En la pantalla de inicio, permite acceder a manús definidos por el usuario (según el proveedor de servicios, los menús predefinidos pueden variar), activar la linterna (hacia arriba), realizar una llamada falsa (hacia abajo); en el modo Menú, permite desplazarse a lo largo de las opciones del menú Consulte "Activar la antorcha" Consulte "Realizar llamadas falsas" 8 4 Tecla Encendido/Fin Permite encender y apagar el teléfono (mantenga presionada); finalizar una llamada; en el modo Menú, permite cancelar una entrada y regresar a la pantalla de inicio 5 Teclas alfanuméricas Tecla de bloqueo del teclado En la pantalla de inicio, permite bloquear o desbloquear el teclado (mantenga presionada) Antena interna 1. Cuando se use con accesorios que no contengan metal y que proporcionen una separación de a lo menos 1,5 cm entre el dispositivo (incluida la antena, ya sea que esté extendida o retraída) y el cuerpo de quien lo usa. 6 Teclas de función Permiten realizar las acciones que se indican en la parte inferior de la pantalla 9 10 Tecla de perfil Silencioso En la pantalla de inicio, permite activar o desactivar el perfil silencioso Su teléfono muestra los siguientes indicadores de estado en la parte superior de la pantalla: Instalar la tarjeta SIM y la batería Carga de la batería 1. Retire la tapa posterior y la batería e inserte la tarjeta SIM. Icono Descripción Intensidad de la señal Tapa posterior Si la batería está completamente descargada, no podrá encender el teléfono, aún con el cargador conectado. Permite que la batería agotada se cargue durante algunos minutos antes de intentar encender el teléfono. Tarjeta SIM 1. Conecte un cargador. Llamada en curso Desvío de llamadas activado Función de mensajes de emergencia activada Alarma activada Iconos instructivos Batería 2. Cuando finalice la carga, desconecte el cargador. Salida de energía AC • No extraiga la batería antes de quitar el cargador. Si lo hace, puede dañar el teléfono. • Para ahorrar energía, desconecte el cargador cuando no esté utilizándolo. El cargador no posee un interruptor de energía, por lo tanto deberá conectarlo de la toma para interrumpir la alimentación. El cargador deberá permanecer cerca de la pared mientras esté en uso. Nuevo mensaje de texto (SMS) Nuevo mensaje de Buzón de voz Perfil normal activado Perfil silencioso activado Nivel de carga de la batería Para acceder a los menús del teléfono: Nota: Notas, sugerencias de uso o información adicional 2. Inserte la batería y vuelva a colocar la cubierta trasera. Itinerancia (fuera del área habitual de servicio) Acceso a los menús → Seguido de: El orden de opciones o menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: En el modo Menú, seleccione Mensajes → Crear mensaje (representa Mensajes, seguido de Crear mensaje) [ ] Corchetes: Teclas del teléfono; por ejemplo: [ (representa la tecla Encendido/Fin) < > Corchetes angulares: Teclas de función que controlan diferentes funciones en cada pantalla; por ejemplo: <Guardar> (representa la tecla de función Guardar) ] Encender o apagar el teléfono Para encender el teléfono: 1. Mantenga presionada [ ]. 2. Ingrese el PIN y presione <OK> (si es necesario). 3. Cuando se abra el asistente de configuración, personalice su teléfono según lo desee siguiendo las instrucciones de la pantalla. Si retira la batería durante varios minutos, se reiniciarán la fecha y la hora. Para apagar el teléfono, repita el paso 1 anterior. Responder una llamada Cambiar la melodía 1. Cuando reciba una llamada, presione [ ]. ]. 2. Para finalizar la llamada, presione [ 1. En el modo Menú, seleccione Configuración → Perfiles del teléfono. 2. Desplácese hasta el perfil que desea utilizar. Permite ajustar el volumen Para ajustar el volumen de la melodía 1. En el modo Menú, seleccione Configuración → Perfiles del teléfono. 2. Desplácese hasta el perfil que desea utilizar. Si está utilizando el perfil Silencioso o fuera de línea, no podrá ajustar el volumen de la melodía. 3. 4. 5. 6. Presione <Opciones> → Editar. Seleccione Volumen. Desplàcese hasta Alerta de llamada. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel de volumen y presione <Guardar>. Para ajustar el volumen de la voz durante una llamada Mientras la llamada esté en curso, presione la tecla de Navegación hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen. En entornos ruidosos, es posible que tenga problemas para escuchar las llamadas mientras usa la función de altavoz. Utilice el modo de teléfono normal para lograr un mejor rendimiento en el audio. Activar el rastreador móvil Cuando alguien inserta una tarjeta SIM nueva en el teléfono, el rastreador móvil enviará el número de contacto automáticamente a los destinatarios especificados para ayudarlo a encontrar y recuperar el teléfono. Para activar el rastreador móvil: 1. En el modo Menú, seleccione Configuración → Seguridad → Rastreador móvil. 2. Introduzca su contraseña y presione <OK>. La primera vez que acceda al Rastreador móvil, se le solicitará que cree y confirme una contraseña. 3. Desplácese a la izquierda o derecha a Activado. 4. Desplácese hacia abajo y presione la tecla Confirmar para abrir la lista de destinatarios. 5. Presione <Opciones> → Contactos para abrir la lista de contactos. También puede introducir números de teléfono, incluyendo un código de país (con +) en la lista de destinatarios. Avance al paso 8. 6. Seleccione un contacto. 7. Seleccione un número (si es necesario). 8. Cuando termine de definir los contactos, presione la tecla Confirmar para guardar los destinatarios. 9. Desplácese hacia abajo e ingrese el nombre del remitente. 10. Presione la tecla Confirmar → <Aceptar>. Si está utilizando el perfil silencioso, de reunión o fuera de línea, no podrá cambiar la melodía. • Presione [ ] para cambiar entre minúsculas y mayúsculas o para cambiar al modo Numérico. • Presione [ ] para cambiar al modo Símbolo. • Mantenga presionada [ ] para seleccionar un modo de entrada o cambiar el idioma de entrada. Modo T9 Para cambiar a otro perfil, selecciónelo de la lista. 1. Presione las teclas alfanuméricas correspondientes para escribir una palabra completa. 2. Cuando la palabra aparezca correctamente, presione [0] para insertar un espacio. Si no aparece la palabra correcta, presione la tecla de Navegación hacia arriba o hacia abajo para seleccionar una palabra alternativa. Permite llamar a un número marcado recientemente Presione una tecla alfanumérica correspondiente hasta que aparezca el carácter que desea en la pantalla. 3. Presione <Opciones> → Editar. 4. Seleccione Tono de alerta de llamada. 5. Seleccione una melodía. 1. En la pantalla de inicio, presione [ ]. 2. Desplácese hacia la izquierda o derecha hacia un tipo de llamada. 3. Desplácese hacia arriba o abajo a un número o nombre. 4. Presione la tecla Confirmar para ver detalles de la llamada ] para marcar el número. o[ Para utilizar otras funciones de entrada de texto • Para mover el cursor, presione la tecla de navegación. • Para borrar caracteres uno por uno, presione <Eliminar>. Para borrar caracteres rápidamente, mantenga presionada <Eliminar>. • Para insertar un espacio entre caracteres, presione [0]. • Para introducir signos de puntuación o emoticones, presione [1] repetidas veces. • Para cambiar de línea, presione [0] tres veces. Añadir un nuevo contacto La ubicación de la memoria en la cual se guardan los nuevos contactos puede estar predefinida según su proveedor de servicios. Para cambiar la ubicación de la memoria, en el modo Menú, seleccione Contactos → Configuración → Guardar contactos en → una ubicación de la memoria. Modo ABC Modo numérico Presione una tecla alfanumérica correspondiente para introducir un número. Modo símbolo Presione una tecla alfanumérica correspondiente para introducir un símbolo. Escritura de texto 1. En la pantalla de inicio, introduzca un número de teléfono y presione <Opciones>. 2. Seleccione Crear contacto. 3. Seleccione un tipo de número (si es necesario). 4. Introduzca la información de contacto. 5. Presione la tecla Confirmar para añadir el contacto a la memoria. Para activar el mensaje de emergencia 1. En el modo Menú, seleccione Mensajes → Configuración → Mensajes de emergencia → Opciones de envío. 2. Desplácese a la izquierda o derecha a Activado. 3. Desplácese hacia abajo y presione la tecla Confirmar para abrir la lista de destinatarios. 4. Presione <Opciones> → Lista de contactos para abrir la lista de contactos. También podrá utilizar los números de teléfono de la lista de destinatarios. Avance al paso 7. 5. Seleccione un contacto. 6. Seleccione un número (si es necesario). 7. Cuando termine de seleccionar los contactos, presione la tecla Confirmar → Guardar para guardar los destinatarios. 8. Desplácese hacia abajo y defina la cantidad de veces que desea repetir el mensaje de emergencia. 9. Presione <Guardar> → <Sí>. 2. Utilice la tecla de navegación para desplazarse hasta un menú u opción. 3. Presione <Seleccionar> o la tecla Confirmar para confirmar la opción resaltada. ] para 4. Presione <Atrás> para subir un nivel; presione [ regresar a la pantalla de inicio. • Cuando acceda a un menú que requiera el PIN2, deberá introducir el PIN2 suministrado con la tarjeta SIM. Para obtener detalles, contáctese con su proveedor de servicios. • Samsung no se hace responsable por la pérdida de contraseñas o de información privada, ni por otros daños causados por el uso de software ilegal. Realizar una llamada 1. En la pantalla de inicio, introduzca un código de área y un número de teléfono. ] para marcar el número. 2. Presione [ ]. 3. Para finalizar la llamada, presione [ Enviar y ver mensajes Para enviar un mensaje de texto 1. En el modo Menú, seleccione Mensajes → Crear mensaje. 2. Introduzca un número de destinatario y desplácese hacia abajo. 3. Introduzca el texto de su mensaje. Consulte "Escritura de texto" 4. Presione la tecla Confirmar para enviar el mensaje. Para ver mensajes de texto 1. En el modo Menú, seleccione Mensajes → Buzón de entrada. 2. Seleccione un mensaje de texto. Realizar llamadas falsas Puede simular llamadas entrantes cuando quiera librarse de reuniones o conversaciones no deseadas. Para activar la función de llamada ficticia En el modo Menú, seleccione Configuración → Aplicaciones → Llamadas → Llamada ficticia → Tecla de función de llamada ficticia → Activado. • En la pantalla de inicio, mantenga presionada la tecla de Navegación. • Cuando las teclas estén bloqueadas, presione la tecla de Navegación cuatro veces hacia abajo. • Mantenga presionada [ ] para cambiar entre los modos T9 y ABC. Según su región, tal vez pueda acceder a un modo de entrada para su idioma específico. Ante una emergencia, puede enviar mensajes de emergencia a su familia o amigos para solicitar ayuda. Es posible que deba presionar la tecla Confirmar para acceder al modo Menú, según su región o su proveedor de servicios. Para realizar una llamada ficticia Para cambiar el modo de entrada de texto Activar y enviar un mensaje de emergencia 1. En la pantalla de inicio, presione <Menú> para acceder al modo Menú. Para enviar un mensaje de emergencia 1. Con el teclado bloqueado, presione [ ] cuatro veces para enviar un mensaje de emergencia a números predefinidos. El teléfono cambia al modo Emergencia y envía los mensajes de emergencia predeterminados. 2. Para salir del modo Emergencia, presione [ ]. Escuchar la radio FM 1. 2. 3. 4. Conecte un auricular en el teléfono. En el modo Menú, seleccione Aplicaciones → Radio FM. Presione la tecla Confirmar para iniciar la radio FM. Presione <Sí> para iniciar la sintonización automática. La radio busca y guarda automáticamente las estaciones disponibles. La primera vez que encienda la radio FM, se le solicitará que inicie la sintonización automática. 5. Controle la radio FM con las siguientes teclas: Tecla Función Confirmar Permite encender y apagar la radio FM Navegación • Izquierda/Derecha: Permite ajustar la frecuencia; buscar una estación de radio disponible (mantenga presionada) • Arriba/Abajo: Permite ajustar el volumen Definir y usar alarmas Para definir una alarma nueva 1. 2. 3. 4. En el modo Menú, seleccione Alarmas. Seleccione una ubicación de alarma vacía. Defina los detalles de la alarma. Presione <Guardar> o <Opciones> → Guardar. Para detener una alarma Cuando suene la alarma: • Presione <Confirmar> o la tecla Confirmar para detener la alarma. • Presione <Aplazar a.> para silenciar la alarma durante el período de repetición. Para desactivar una alarma 1. 2. 3. 4. En el modo Menú, seleccione Alarmas. Seleccione la alarma que desea desactivar. Desplácese a la izquierda o derecha a Desactivado. Presione <Guardar> o la tecla Confirmar. Activar la antorcha La función de linterna lo ayuda a ver en lugares oscuros aumentando al máximo el brillo de la pantalla y la retroiluminación. En la pantalla de inicio, mantenga presionada la tecla de navegación para activar el modo linterna. La linterna se activará automáticamente. Para desactivar la linterna, presione <Desactivar>. Para desactivar el modo linterna, presione <Atrás>. Especificaciones Eléctricas Accesorios Especificaciones Adaptador de Viaje Alimentación 100 - 240V ca 50 - 60 Hz Consumo : 0,15A Salida : 4,75 V cc Cargador para encendedor de cigarros Alimentación : 12 V cc Salida : 5,0 V cc Batería estándar 3,7 V cc / 800 mAh Teléfono Consumo : 3,7 V cc
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-E1205L Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario