Jura Intelligent Fresh Water Kit Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Intelligentes Frischwasser-Kit (IMPRESSA XJ9/XJ5)
Bedienungsanleitung
Intelligent fresh water kit (IMPRESSA XJ9/XJ5)
Instructions for use
Kit d’eau fraîche intelligent (IMPRESSA XJ9/XJ5)
Mode d’emploi
Kit intelligente acqua dolce (IMPRESSA XJ9/XJ5)
Istruzioni per l’uso
Intelligente kit voor verswateraansluiting (IMPRESSA XJ9/XJ5)
Gebruiksaanwijzing
Kit para toma inteligente de agua fresca (IMPRESSA XJ9/XJ5)
Modo de empleo
Kit inteligente de água fresca (IMPRESSA XJ9/XJ5)
Manual de instruções
Intelligent färskvattensats (IMPRESSA XJ9/XJ5)
Bruksanvisning
Интеллектуальный комплект для подачи свежей воды
(IMPRESSA XJ9/XJ5)
Руководство по эксплуатации
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
50
Table des matières
Votre kit d'eau fraîche intelligent
Eléments de commande 51
Remarques importantes 52
Utilisation conforme ................................................................................................................................... 52
Pour votre sécurité ...................................................................................................................................... 52
Description des symboles..........................................................................................................................53
1 Mise en service du kit d'eau fraîche 54
Conditions requises pour l'installation .................................................................................................... 54
Installation .................................................................................................................................................... 54
Première mise en service IMPRESSA XJ9 ................................................................................................57
Première mise en service avec activation de la cartouche filtrante ............................................58
Première mise en service sans activation de la cartouche filtrante ............................................58
Première mise en service IMPRESSA XJ5 ................................................................................................59
Première mise en service avec activation de la cartouche filtrante ............................................60
2 Utilisation de votre IMPRESSA avec le kit d'eau fraîche 61
Première mise en service sans activation de la cartouche filtrante .............................................61
IMPRESSA XJ9 ...............................................................................................................................................61
Régler le mode de vidange ..................................................................................................................61
Remplacer l'eau.....................................................................................................................................62
Eteindre .................................................................................................................................................. 63
Détartrage de la machine ...................................................................................................................64
IMPRESSA XJ5 ..............................................................................................................................................66
Régler le mode de vidange .................................................................................................................66
Remplacer l'eau.....................................................................................................................................67
Eteindre .................................................................................................................................................. 67
Détartrage de la machine ...................................................................................................................68
3 Détartrer le clip d'eau fraîche 70
4 Indications des LED 70
5 Désinstaller le kit d'eau fraîche 71
6 Caractéristiques techniques 72
7 Contacts JURA/ Mentions légales 73
51
Eléments de commande
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
Eléments de commande
a Clip eau fraîche
b Tuyau d'eau
c Câble secteur
d LED d'état (sur le dessus)
e Capteur
f Tuyau métallique
g Bloc de valve
Mini-hub
1 Raccord câble (clip eau fraîche)
2 Raccord câble RS232 (machine à café)
3 Raccord câble de connexion pour bloc
de valve
4 Raccord adaptateur secteur
5 (n'est pas utilisé)
6 LED d'état pour l'alimentation électrique
7 Raccord MDB
h Câble RS232
i Fiche secteur avec câble secteur
j Câble de connexion pour bloc de valve
j
d
b
c
a
e
f
g
h
i
7
2
5
3
4 1
6
52
Remarques importantes
Remarques importantes
Le kit d'eau fraîche est exclusivement conçu pour
être utilisé avec une machine automatique à café
JURA de la ligne IMPRESSA XJ. Toute autre utilisa-
tion est considérée comme non conforme. JURA
décline toute responsabilité relative aux consé-
quences d'une utilisation non conforme.
Lisez entièrement ce mode d'emploi avant d'utili-
ser l'appareil et respectez-le scrupuleusement.
Aucune prestation de garantie ne pourra être invo-
quée pour des dommages ou défauts résultant du
non-respect du mode d'emploi. Conservez ce
mode d'emploi à proximité de l'appareil et remet-
tez-le aux utilisateurs suivants.
Les personnes, y compris les enfants, qui, en
raison de leurs
U
capacités physiques, sensorielles ou cogni-
tives, ou
U
de leur inexpérience ou méconnaissance,
ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute
sécurité, ne sont autorisées à faire fonctionner ce
dernier que sous la surveillance ou sur l'ordre d'une
personne responsable.
U
Utilisez uniquement l'appareil avec l'adapta-
teur secteur fourni.
U
Installez le mini-hub dans un endroit sec.
U
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appa-
reil.
U
Les enfants ne doivent pas effectuer de tra-
vaux de nettoyage et de maintenance sans la
surveillance d'une personne responsable.
U
Les enfants à partir de huit ans peuvent faire
fonctionner la machine sans surveillance uni-
quement s'ils ont reçu des explications quant
à son utilisation sûre.
Utilisation conforme
Pour votre sécurité
53
Remarques importantes
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
U
Ils doivent être en mesure d'identifier et de
comprendre les risques d'une mauvaise utili-
sation.
Mises en garde
J AVERTISSEMENT
J ATTENTION
Respectez impérativement les informations identifiées par les mentions
ATTENTION ou AVERTISSEMENT accompagnées d'un pictogramme. Le
mot AVERTISSEMENT signale un risque de blessure grave, le mot
ATTENTION signale un risque de blessure légère.
ATTENTION ATTENTION attire votre attention sur des situations qui risquent
d'endommager l'appareil.
Symboles utilisés
T
Demande d'action. Une action vous est demandée.
E
Remarques et conseils
«Espresso» /
ESPRESSO
Affichage
Description des symboles
54
1 Mise en service du kit d'eau fraîche
1 Mise en service du kit d'eau fraîche
Quelques préparatifs sont nécessaires pour que vous puissiez mettre
en service le kit d'eau fraîche intelligent correctement. Les prépara-
tifs suivants doivent être effectués dans les règles:
U
Le raccordement au secteur de votre IMPRESSA doit être pro-
tégé par un disjoncteur différentiel.
U
Un interrupteur d'alimentation doit permettre de couper l'ali-
mentation électrique de l'IMPRESSA.
U
Le raccord d’eau au niveau du bâtiment (jusqu’au bloc de
valve fourni) doit être doté d’un robinet d’arrêt avec clapet
anti-retour (type EA) et filtre.
U
Le raccord d’eau doit être réalisé conformément aux caracté-
ristiques techniques (voir chapitre 6 «Caractéristiques tech-
niques»).
E Faites réaliser les préparatifs nécessaires par un spécialiste.
E Les préparatifs doivent être effectués avant que vous ne puis-
siez mettre en service le kit d'eau fraîche.
Nous recommandons de fixer le bloc de valve (voir illustration). Le
fonctionnement du bloc de valve est indépendant de son position-
nement.
Condition: La machine automatique à café est éteinte.
TRetirez le réservoir d'eau et videz-le.
TRetirez le couvercle noir placé derrière le réservoir d'eau. Uti-
lisez pour ce faire, par exemple, un tournevis. Soulevez légè-
rement le couvercle et retirez-le par l'arrière.
TRompez l'attache noir du couvercle.
TPosez la machine automatique à café sur le bord de la table
de sorte que l'ouverture sous la machine soit accessible.
Conditions requises pour
l'installation
Installation
55
1 Mise en service du kit d'eau fraîche
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
TPosez le câble du clip d'eau fraîche depuis le haut vers le bas
à travers l'ouverture sous la machine.
TPosez le bout du tuyau d'eau avec le repère de positionne-
ment noir du bas vers le haut à travers l'ouverture.
TRetirez le couvercle du clip d'eau fraîche. Pour ce faire, pous-
sez le couvercle vers le bas.
TInsérez le tuyau d'eau dans le clip. Veillez à ce que le tuyau
soit bien placé.
TFixez le couvercle du clip.
E Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement le
capteur du clip d'eau fraîche à l'aide d'un chiffon humide et de
liquide vaisselle doux.
TRemettez le réservoir d'eau vide en place.
TPlacez le clip et remettez le couvercle noir en place.
56
1 Mise en service du kit d'eau fraîche
TReliez le câble du clip d'eau fraîche au mini-hub (raccord 1).
E Si un système de facturation est déjà raccordé à la machine
automatique à café, éteignez-le d'abord. Utilisez ensuite le
câble RS232 disponible pour continuer.
TConnectez le câble RS232 à la machine automatique à café.
E Vous pouvez poser l'IMPRESSA à sa position définitive.
TReliez le câble RS232 au mini-hub (raccord 2).
TReliez le bloc de valve à l'aide du câble de connexion au mini-
hub (raccord 3).
TFixez le tuyau d'eau dans le bloc de valve. Vérifiez la bonne
tenue du tuyau d'eau.
E Le tuyau d'eau peut être raccourci en fonction de vos besoins.
E L’installation du raccord d’eau au niveau du bâtiment (jusqu’au
bloc de valve) doit être réalisée par un spécialiste. Faites réali-
ser le montage du tuyau métallique sur le bloc de valve par un
spécialiste.
57
1 Mise en service du kit d'eau fraîche
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
TConnectez le câble secteur au mini-hub (raccord 4) et bran-
chez la fiche secteur dans une prise de courant.
E Si vous avez installé votre kit d'eau fraîche avant la première
mise en service de votre machine automatique à café, effec-
tuez la première mise en service comme décrit à la section
suivante (pour l'IMPRESSA XJ9 ou XJ5).
TOuvrez le robinet d'arrêt du raccord d'eau fixe au niveau du
bâtiment.
TAllumez à nouveau la machine automatique à café.
Votre machine automatique à café et votre kit d'eau fraîche
sont prêts à l'emploi.
Lors de la première mise en service, vous pouvez indiquer si vous
souhaitez utiliser votre IMPRESSA avec ou sans cartouche filtrante
CLARIS. Nous recommandons d'utiliser une cartouche filtrante
externe lorsque la dureté de l'eau est égale ou supérieure à 10°dH.
Risque d'électrocution en cas d'utilisation d'un câble secteur défec-
tueux.
T Ne mettez jamais en service un appareil endommagé ou dont
le câble secteur est défectueux.
Condition:le récipient à grains est rempli.
TBranchez la fiche secteur dans une prise de courant.
3 TAllumez l'IMPRESSA à l'aide de l'interrupteur d'alimentation
situé à l'arrière de la machine.
Q TAppuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer
l'IMPRESSA.
Les langues que vous pouvez sélectionner s'affichent.
E Pour afficher d'autres langues, appuyez sur la touche «Suite»
(en bas à droite).
TAppuyez sur la touche qui correspond à la langue souhaitée,
par exemple «Français».
«Enregistré» apparaît brièvement sur le visuel pour confir-
mer le réglage.
«Filtre»
Première mise en service
IMPRESSA XJ9
J
AVERTISSEMENT
58
1 Mise en service du kit d'eau fraîche
E Décidez si vous voulez utiliser votre IMPRESSA avec ou sans
cartouche filtrante CLARIS. Nous recommandons l'utilisation
d'une cartouche filtrante externe.
TAppuyez sur la touche «Actif».
TAppuyez sur la touche «Enregistrer».
«Enregistré» apparaît brièvement sur le visuel.
«Placez le filtre.»
E Nous recommandons l'utilisation d'une cartouche filtrante
externe. Installez maintenant la cartouche filtrante externe
comme décrit dans le mode d'emploi correspondant.
TPlacez un récipient sous la buse Cappuccino, un autre sous
l'écoulement de café et un dernier sous la buse d'eau chaude.
TAppuyez sur la touche «Suite».
«Rinçage du filtre.», de l'eau coule de la buse d'eau chaude.
E Vous pouvez interrompre à tout moment le rinçage du filtre
en appuyant sur une touche quelconque. Appuyez sur le
Rotary Switchk pour poursuivre le rinçage du filtre.
E L'eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n'est pas
nocive pour la santé et n'affecte pas son goût.
Le rinçage du filtre s'arrête automatiquement.
«Remplissage du système.», le système se remplit d'eau. De
l'eau coule de la buse Cappuccino et de la buse d'eau chaude.
L'opération s'arrête automatiquement.
«Chauffage machine.»
«Rinçage machine.», la machine effectue un rinçage. L'opé-
ration s'arrête automatiquement. « Choisissez votre pro-
duit:» apparaît sur le visuel. Votre IMPRESSA est prête à
l'emploi.
E Les produits que vous pouvez préparer s'affichent sur le visuel.
TAppuyez sur la touche «Inactif».
TAppuyez sur la touche «Enregistrer».
«Enregistré» apparaît brièvement sur le visuel.
«Dureté de l'eau»
Première mise en service
avec activation de la
cartouche filtrante
Première mise en service
sans activation de la
cartouche filtrante
59
1 Mise en service du kit d'eau fraîche
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
TAppuyez sur la touche «<» ou «>» pour régler la dureté de
l'eau.
TAppuyez sur la touche «Enregistrer».
«Enregistré» apparaît brièvement sur le visuel.
«Chauffage machine.»
TPlacez un récipient sous la buse Cappuccino et un autre sous
la buse d'eau chaude.
«Remplissage du système.», le système se remplit d'eau. De
l'eau coule de la buse Cappuccino et de la buse d'eau chaude.
L'opération s'arrête automatiquement.
«Chauffage machine.»
TPlacez un récipient sous l'écoulement de café.
«Rinçage machine.», la machine effectue un rinçage. L'opé-
ration s'arrête automatiquement. « Choisissez votre pro-
duit:» apparaît sur le visuel. Votre IMPRESSA est prête à
l'emploi.
E Les produits que vous pouvez préparer s'affichent sur le visuel.
Lors de la première mise en service, vous pouvez indiquer si vous
souhaitez utiliser votre IMPRESSA avec ou sans cartouche filtrante
CLARIS. Nous recommandons d'utiliser une cartouche filtrante
externe lorsque la dureté de l'eau est égale ou supérieure à 10°dH.
Risque d'électrocution en cas d'utilisation d'un câble secteur défec-
tueux.
T Ne mettez jamais en service un appareil endommagé ou dont
le câble secteur est défectueux.
Condition:le récipient à grains est rempli.
TBranchez la fiche secteur dans une prise de courant.
3 TAllumez l'IMPRESSA à l'aide de l'interrupteur d'alimentation
situé à l'arrière de la machine.
Q TAppuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'IM-
PRESSA.
Le Rotary Switch s'allume.
SPRACHE DEUTSCH apparaît
sur le visuel.
Première mise en service
IMPRESSA XJ5
J
AVERTISSEMENT
60
1 Mise en service du kit d'eau fraîche
g TTournez le Rotary Switch jusqu’à ce que la langue souhaitée
s’affiche, par exemple
LANGUE FRANCAIS.
k TAppuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage.
OK apparaît brièvement sur le visuel pour confirmer le
réglage.
FILTRE w / OUI w
E Décidez si vous voulez utiliser votre IMPRESSA avec ou sans
cartouche filtrante CLARIS. Nous recommandons l'utilisation
d'une cartouche filtrante externe.
k TAppuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage.
OK apparaît brièvement sur le visuel.
METTRE FILTRE, la touche d'entretien c s'allume.
E Nous recommandons l'utilisation d'une cartouche filtrante
externe. Installez maintenant la cartouche filtrante externe
comme décrit dans le mode d'emploi correspondant.
TPlacez un récipient sous l'écoulement de café et un autre
sous la buse d'eau chaude.
c TAppuyez sur la touche d'entretien.
CHAUFFE, le réservoir d'eau se remplit.
FILTRE RINCE, de l'eau coule de la buse d'eau chaude.
E Vous pouvez interrompre à tout moment le rinçage du filtre
en appuyant sur la touche d'entretien c. Appuyez à nouveau
sur la touche d'entretien cpour poursuivre le rinçage du filtre.
E L'eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n'est pas
nocive pour la santé et n'affecte pas son goût.
Le rinçage du filtre s'arrête automatiquement.
SYSTEME REMPLIT, le système se remplit d'eau. De
l'eau coule de la buse d'eau chaude. L'opération s'arrête
automatiquement.
CHAUFFE
RINCE, la machine effectue un rinçage. L'opération s'ar-
rête automatiquement.
PRET apparaît sur le visuel. Votre IMPRESSA est prête à
l'emploi.
Première mise en service
avec activation de la
cartouche filtrante
61
2 Utilisation de votre IMPRESSA avec le kit d'eau fraîche
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
g TTournez le Rotary Switch jusqu'à ce que FILTRE - /
NON - s'affiche.
k TAppuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage.
OK apparaît brièvement sur le visuel.
16°dH
g TTournez le Rotary Switch pour régler la dureté de l'eau sou-
haitée.
k TAppuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage.
OK apparaît brièvement sur le visuel.
CHAUFFE
TPlacez un récipient sous l'écoulement de café et un autre
sous la buse d'eau chaude.
SYSTEME REMPLIT, le système se remplit d'eau. De
l'eau coule de la buse d'eau chaude. L'opération s'arrête
automatiquement.
CHAUFFE
PRET apparaît sur le visuel. Votre IMPRESSA est prête à
l'emploi.
2 Utilisation de votre IMPRESSA avec le kit d'eau fraîche
Après l'installation du kit d'eau fraîche intelligent, d'autres rubriques
de programme s'affichent dans le mode de programmation de votre
IMPRESSA. Par ailleurs, les procédures de deux sections dans le
mode d'emploi de votre IMPRESSA sont modifiées:
U
Chapitre 3 «Fonctionnement quotidien – Eteindre»
U
Chapitre 5 «Entretien – Détartrage de la machine»
Ces divergences par rapport au mode d'emploi de votre machine
automatique à café sont décrites ci-après (pour l'IMPRESSA XJ9 et
XJ5).
Dans la rubrique de programme «Réglages machine (5/6)» / «Vider
le réservoir d'eau» vous pouvez procéder aux réglages suivants:
U
«Toujours»
U
Le réservoir d'eau est automatiquement vidé quand vous
éteignez votre IMPRESSA.
Première mise en service
sans activation de la
cartouche filtrante
IMPRESSA XJ9
Régler le mode de vidange
62
2 Utilisation de votre IMPRESSA avec le kit d'eau fraîche
U
«Toujours demander»
U
Quand vous éteignez votre IMPRESSA, on vous demande si
le réservoir d'eau doit être vidé ou pas. Vous devez confirmer
cette demande.
U
«Jamais»
U
Le réservoir d'eau n'est jamais vidé quand vous éteignez
votre IMPRESSA.
Exemple:Voici comment définir que le réservoir d'eau soit toujours
vidé automatiquement quand vous éteignez l'appareil.
Condition:«Choisissez votre produit:» est affiché sur le visuel.
O TAppuyez sur la touche P.
«Statut d'entretien (1/6)»
g TTournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la rubrique de pro-
gramme «Réglages machine (5/6)» s'affiche.
T Appuyez sur la touche «Vider le réservoir d'eau».
«Vider le réservoir d'eau»
TAppuyez sur la touche «Toujours».
TAppuyez sur la touche «Enregistrer».
«Enregistré» apparaît brièvement sur le visuel.
«Réglages machine (5/6)»
O TAppuyez sur la touche P pour quitter le mode de program-
mation.
«Choisissez votre produit:»
Vous pouvez lancer le renouvellement de l'eau manuellement à tout
moment.
Condition:«Choisissez votre produit:» est affiché sur le visuel.
O TAppuyez sur la touche P.
«Statut d'entretien (1/6)»
TAppuyez sur la touche «Changer l'eau».
«Voulez-vous remplacer l'eau maintenant ?» / «Oui»
TAppuyez sur la touche «Oui ».
«Vidage du réservoir d'eau», le réservoir d'eau se vide. L'opé-
ration s'arrête automatiquement.
«Chauffage machine.», le réservoir d'eau se remplit à nou-
veau.
Remplacer l'eau
63
2 Utilisation de votre IMPRESSA avec le kit d'eau fraîche
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
TPlacez un récipient sous l'écoulement de café.
«Rinçage machine.», la machine effectue un rinçage. L'opé-
ration s'arrête automatiquement. « Choisissez votre pro-
duit:» apparaît sur le visuel. Votre IMPRESSA est à nouveau
prête à l'emploi.
Si vous avez choisi dans la rubrique de programme « Réglages
machine (5/6)» / «Vider le réservoir d'eau» le réglage «Toujours
demander», la procédure d'extinction de votre IMPRESSA est modi-
fiée.
TPlacez un récipient sous l'écoulement de café et un autre
sous la buse Cappuccino.
Q TAppuyez sur la touche Marche/Arrêt.
«Vider le réservoir d'eau» / «Voulez-vous vider le rés. d'eau
maintenant ?»
TAppuyez sur la touche «Oui ».
E Si le réservoir d'eau ne doit pas être vidé, appuyez sur la
touche «».
«Rinçage machine. », «Rinçage du système de lait.». Les
écoulements à l'aide desquels vous avez préparé une spécia-
lité de café ou du lait sont rincés. L'opération s'arrête auto-
matiquement.
«Vidage du réservoir d'eau», le réservoir d'eau se vide. L'opé-
ration s'arrête automatiquement. Votre IMPRESSA s'éteint.
E Lorsque vous éteignez l'IMPRESSA à l'aide de la touche Marche/
Arrêt, la machine consomme un courant en mode veille infé-
rieur à 0,1W. L’interrupteur d’alimentation permet de couper
complètement la machine du secteur.
Eteindre
64
2 Utilisation de votre IMPRESSA avec le kit d'eau fraîche
L’IMPRESSA s’entartre au fil de son utilisation et demande automa-
tiquement un détartrage. Le degré d'entartrage dépend de la dureté
de votre eau.
Le détartrant peut provoquer des irritations en cas de contact avec
la peau et les yeux.
T Evitez le contact direct avec la peau et les yeux.
T Rincez le détartrant à l'eau claire. En cas de contact avec les
yeux, consultez un médecin.
L'utilisation de détartrants inadéquats peut entraîner une détériora-
tion de la machine et la présence de résidus dans l’eau.
T Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.
L'interruption du cycle de détartrage peut entraîner une détériora-
tion de la machine.
T Effectuez le détartrage jusqu'à la fin du programme.
Le contact avec le détartrant peut entraîner une détérioration des
surfaces fragiles (marbre par exemple).
T Eliminez immédiatement les projections.
E Le programme de détartrage dure environ 45 minutes.
E Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre
revendeur agréé.
E Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS et que celle-ci
est activée, aucune demande de détartrage n'apparaît.
Condition:«Choisissez votre produit:» est affiché sur le visuel. Le
symbole c s'affiche également.
O TAppuyez sur la touche P.
«Statut d'entretien (1/6)»
TAppuyez sur la touche «Détartrage ».
«Détartrage»
E Si vous ne souhaitez pas lancer le détartrage pour le moment,
appuyez sur la touche «».
TAppuyez sur la touche «Suite».
«Retirer kit»
TRetirez le clip d'eau fraîche du réservoir d'eau.
TRetirez la buse Cappuccino.
Détartrage de la machine
J
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
65
2 Utilisation de votre IMPRESSA avec le kit d'eau fraîche
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
TAppuyez sur la touche «Suite».
«Videz le bac d'égouttage»
TVidez le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis
remettez-les en place.
«Détartrant dans réservoir d'eau.»
TRetirez le réservoir d'eau et videz-le.
TDissolvez entièrement 3tablettes de détartrage JURA dans
un récipient contenant 600 ml d'eau. Cela peut prendre
quelques minutes.
TRemplissez le réservoir d'eau vide avec la solution obtenue
et remettez-le en place.
«Presser Rotary Switch»
TPlacez un récipient sous le raccord de la buse Cappuccino et
un autre sous la buse d'eau chaude.
k TAppuyez sur le Rotary Switch.
«Détartrage machine.», de l'eau coule plusieurs fois du rac-
cord de la buse Cappuccino et de la buse d'eau chaude.
La procédure s'interrompt, «Videz le bac d'égouttage».
TVidez les deux récipients.
TVidez le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis
remettez-les en place.
«Rincer le réservoir d'eau»
TRetirez le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement.
TRemettez le réservoir d'eau vide en place.
TAppuyez sur la touche «Suite».
«Placer kit»
TPlacez le clip d'eau fraîche dans le réservoir d'eau.
TRemontez la buse Cappuccino.
TPlacez un récipient sous la buse Cappuccino, un autre sous
l'écoulement de café et un dernier sous la buse d'eau chaude.
TAppuyez sur la touche «Suite».
«Remplissage du système.»
«Détartrage machine.», de l'eau coule du raccord de la buse
Cappuccino et de la buse d'eau chaude.
«Chauffage machine.», «Rinçage machine.», de l'eau coule
de l'écoulement de café.
La procédure s'arrête automatiquement, « Videz le bac
d'égouttage».
66
2 Utilisation de votre IMPRESSA avec le kit d'eau fraîche
TVidez le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis
remettez-les en place.
Le détartrage est terminé. Votre IMPRESSA est à nouveau
prête à l'emploi.
E En cas d’interruption imprévue du cycle de détartrage, rincez
soigneusement le réservoir d’eau.
Dans la rubrique de programme
MODE KIT vous pouvez effectuer
les réglages suivants:
U
AUTOMAT.
U
Le réservoir d'eau est automatiquement vidé quand vous
éteignez votre IMPRESSA.
U
DEMANDER
U
Quand vous éteignez votre IMPRESSA, on vous demande si
le réservoir d'eau doit être vidé ou pas. Vous devez confirmer
cette demande.
U
JAMAIS
U
Le réservoir d'eau n'est jamais vidé quand vous éteignez
votre IMPRESSA.
Exemple:Voici comment définir que le réservoir d'eau soit toujours
vidé automatiquement quand vous éteignez l'appareil.
Condition:
PRET est affiché sur le visuel.
k TAppuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que
ENTRETIEN
apparaisse.
ENTRETIEN
g TTournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la rubrique de pro-
gramme
MODE KIT s'affiche.
k TAppuyez sur le Rotary Switch.
JAMAIS
g TTournez le Rotary Switch jusqu'à ce que AUTOMAT. s'af-
fiche.
k TAppuyez sur le Rotary Switch.
OK apparaît brièvement sur le visuel.
MODE KIT
g TTournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
IMPRESSA XJ5
Régler le mode de vidange
67
2 Utilisation de votre IMPRESSA avec le kit d'eau fraîche
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
k TAppuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de pro-
grammation.
PRET
Vous pouvez lancer le renouvellement de l'eau manuellement à tout
moment.
Condition:
PRET est affiché sur le visuel.
k TAppuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que
ENTRETIEN
apparaisse.
ENTRETIEN
k TAppuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de
programme.
RINCER
g TTournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la rubrique de pro-
gramme
CHANG. EAU s'affiche.
k TAppuyez sur le Rotary Switch.
OK apparaît brièvement sur le visuel.
VIDAGE RESERVOIR, le réservoir d'eau se vide. L'opé-
ration s'arrête automatiquement.
CHAUFFE, le réservoir d'eau se remplit à nouveau.
TPlacez un récipient sous l'écoulement de café.
RINCE, la machine effectue un rinçage. L'opération s'ar-
rête automatiquement.
PRET apparaît sur le visuel. Votre
IMPRESSA est à nouveau prête à l'emploi.
Si vous avez choisi dans la rubrique de programme
MODE KIT le
réglage
DEMANDER, la procédure d'extinction de votre IMPRESSA
est modifiée.
TPlacez un récipient sous l'écoulement de café.
Q TAppuyez sur la touche Marche/Arrêt.
VIDER RESERVOIRw
E Si le réservoir d'eau ne doit pas être vidé, tournez le Rotary
Switch jusqu'à ce que
VIDER RESERVOIR- s'affiche.
Remplacer l'eau
Eteindre
68
2 Utilisation de votre IMPRESSA avec le kit d'eau fraîche
k TAppuyez sur le Rotary Switch.
RINCE, la machine effectue un rinçage. L'opération s'ar-
rête automatiquement.
VIDAGE RESERVOIR, le réservoir d'eau se vide. L'opé-
ration s'arrête automatiquement. Votre IMPRESSA s'éteint.
E Lorsque vous éteignez l'IMPRESSA à l'aide de la touche Marche/
Arrêt, la machine consomme un courant en mode veille infé-
rieur à 0,1W. L’interrupteur d’alimentation permet de couper
complètement la machine du secteur.
L’IMPRESSA s’entartre au fil de son utilisation et demande automa-
tiquement un détartrage. Le degré d'entartrage dépend de la dureté
de votre eau.
Le détartrant peut provoquer des irritations en cas de contact avec
la peau et les yeux.
T Evitez le contact direct avec la peau et les yeux.
T Rincez le détartrant à l'eau claire. En cas de contact avec les
yeux, consultez un médecin.
L'utilisation de détartrants inadéquats peut entraîner une détériora-
tion de la machine et la présence de résidus dans l’eau.
T Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.
L'interruption du cycle de détartrage peut entraîner une détériora-
tion de la machine.
T Effectuez le détartrage jusqu'à la fin du programme.
Le contact avec le détartrant peut entraîner une détérioration des
surfaces fragiles (marbre par exemple).
T Eliminez immédiatement les projections.
E Le programme de détartrage dure environ 45 minutes.
E Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre
revendeur agréé.
E Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS et que celle-ci
est activée, aucune demande de détartrage n'apparaît.
Condition:
PRET / DETARTRER est affiché sur le visuel et la
touche d'entretien c s'allume.
Détartrage de la machine
J
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
69
2 Utilisation de votre IMPRESSA avec le kit d'eau fraîche
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
c TAppuyez sur la touche d'entretien.
RETIRER KIT
TRetirez le clip d'eau fraîche du réservoir d'eau.
c TAppuyez sur la touche d'entretien.
VIDER CUVE
TVidez le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis
remettez-les en place.
AJOUTER PRODUIT
TRetirez le réservoir d'eau et videz-le.
TDissolvez entièrement 3tablettes de détartrage JURA dans
un récipient contenant 600 ml d'eau. Cela peut prendre
quelques minutes.
TRemplissez le réservoir d'eau vide avec la solution obtenue
et remettez-le en place.
AJOUTER PRODUIT et la touche d'entretien c s'allume.
TPlacez un récipient sous la buse d'eau chaude.
c TAppuyez sur la touche d'entretien.
DETARTRE, de l'eau coule plusieurs fois de la buse d'eau
chaude et directement dans le bac d'égouttage.
La procédure s'interrompt,
VIDER CUVE.
TVidez le récipient.
TVidez le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis
remettez-les en place.
RINCER RESERVOIR
TRetirez le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement.
TRemettez le réservoir d'eau vide en place.
c TAppuyez sur la touche d'entretien.
PLACER KIT
TPlacez le clip d'eau fraîche dans le réservoir d'eau.
TPlacez un récipient sous la buse d'eau chaude et un autre
sous l'écoulement de café.
c TAppuyez sur la touche d'entretien.
CHAUFFE
DETARTRE, de l'eau coule de la buse d'eau chaude et de
l'écoulement de café.
La procédure s'arrête automatiquement,
VIDER CUVE.
70
3 Détartrer le clip d'eau fraîche
TVidez le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis
remettez-les en place.
Le détartrage est terminé. Votre IMPRESSA est à nouveau
prête à l'emploi.
E En cas d’interruption imprévue du cycle de détartrage, rincez
soigneusement le réservoir d’eau.
3 Détartrer le clip d'eau fraîche
Des dépôts de calcaire peuvent se former sur le capteur du clip d'eau
fraîche. Nous vous recommandons de détartrer régulièrement le
capteur. Utilisez pour cela la solution de détartrage que vous avez
déjà préparée pour le détartrage de votre IMPRESSA.
TFermez le robinet d'arrêt.
TInterrompez l'alimentation électrique du bloc de valve.
TPlongez le capteur du clip pendant environ 20 minutes dans
la solution de détartrage. Veillez à ce que les plaquettes
métalliques se trouvent dans le liquide.
TRetirez le clip et rincez le capteur soigneusement sous l'eau
courante.
E Des dépôts de calcaire peuvent se former dans le réservoir
d'eau. Retirez et nettoyez régulièrement le réservoir d'eau.
4 Indications des LED
LED d'état pour l'alimentation électrique (6)
U
allumée : pas d'erreur.
U
ne s'allume pas : alimentation électrique interrompue ou
erreur (par exemple mini-hub n'est pas raccordé à la machine
automatique à café, adaptateur secteur n'est pas branché ou
la LED est défectueuse).
U
clignote : bloc de valve est actif.
U
clignote rapidement: erreur.
Mini-hub
71
5 Désinstaller le kit d'eau fraîche
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
LED d'état sur le dessus du clip
U
allumée en blanc : pas d'erreur, niveau d'eau est ok.
U
clignote en blanc : bloc de valve est actif, pas d'eau détectée.
U
clignote (rapidement) en blanc : valve est ouverte.
U
clignote en orange : erreur, niveau de l'eau trop élevé ou inter-
rupteur de sûreté est inactif.
U
ne s'allume pas : alimentation électrique interrompue ou
erreur (par exemple clip n'est pas raccordé au mini-hub, adap-
tateur secteur n'est pas branché ou la LED est défectueuse).
5 Désinstaller le kit d'eau fraîche
Q TEteignez votre machine automatique à café à l'aide de la
touche Marche/Arrêt.
TDébranchez la fiche secteur du mini-hub de la prise de cou-
rant.
TFermez le robinet d'arrêt.
TRetirez le tuyau d'eau du bloc de valve.
TRetirez le câble secteur du mini-hub (raccord 4).
TRetirez le câble RS232 du mini-hub (raccord 2).
TRetirez le câble RS232 de la machine automatique à café.
TRetirez le câble de connexion entre le bloc de valve et le
mini-hub (raccord 3).
TRetirez le câble du clip d'eau fraîche du mini-hub (raccord 1).
TRetirez le clip du réservoir d'eau.
Clip d'eau fraîche
72
6 Caractéristiques techniques
6 Caractéristiques techniques
Tension 100–240V~, 50/60Hz
Intensité du courant 550mA
Conditions ambiantes température ambiante 10–35°C
Marque de conformité
A
Longueur du câble secteur 1,2 m environ
Longueur câble clip d'eau fraîche 1,5 m environ
Longueur du câble RS232 1,1 m environ
Longueur du câble de connexion pour le bloc de valve 5 m environ
Tuyau d'eau (Ø 4 mm) 5 m environ
Tuyau d'arrivée tuyau renforcé avec écrou-raccord G 3/4" 0,5 m environ
Pression de service admissible de la valve (dans le bloc de
valve)
1,5–10 bars
Caractéristiques techniques du raccord d’eau au niveau du bâtiment:
Raccord d'eau fixe filetage extérieur G 3/8"
Tuyau d'arrivée tuyau renforcé avec écrou-raccord G 3/8“ (le tuyau doit être conforme aux
normes en vigueur dans le pays)
Robinet d'arrêt avec clapet anti-retour (type EA) et filtre
73
7 Contacts JURA/ Mentions légales
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
7 Contacts JURA/ Mentions légales
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
www.jura.com
@ Vous trouverez d'autres coordonnées de contact pour votre
pays sur la page www.jura.com.
Cet appareil est conforme aux directives suivantes:
U
2011/65/EU (RoHS)
U
1907/2006/CE (REACH)
U
2006/95/CE (directive basse tension)
U
2004/108/CE (compatibilité électromagnétique)
U
2009/125/CE (directive sur les produits consommateurs
d'énergie)
Votre avis compte pour nous! Utilisez le lien de contact mentionné
sur la page www.jura.com.
Ce mode d'emploi contient des informations protégées par un copy-
right. Il est interdit de photocopier ou de traduire ce mode d'emploi
dans une langue étrangère sans l'accord écrit préalable de JURA
Elektroapparate AG.
Directives
Vos réactions
Copyright
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Jura Intelligent Fresh Water Kit Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación