Denver FAS-24100M Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
ESP-1
Teléfono móvil
FAS-24100M
www.facebook.com/denverelectronics
Guía de usuario
Español
3
5
4
1
7
8
6
2
9
ESP-2
Empezar a usarlo
Colocar/Extraer la batería
Colocar la batería
1. Abra la tapa de la batería
2. Coloque la batería en la ranura de la misma.
Mantenga los tres puntos metálicos de la
batería hacia abajo y emparejados con los tres
puntos metálicos de conexión del teléfono.
ESP-3
3. Cierre la tapa. Asegúrese que la tapa está
totalmente emparejada y que se puede oír el
sonido de emparejamiento de la tapa.
Comentario:Apague todos los dispositivos y
corte la conexión con el cargador cuando retire
la batería. Rogamos use una batería que se
corresponda únicamente con este teléfono.
open
ESP-4
Insertar/Extraer la tarjeta SIM
1. Insertar la tarjeta SIM: Retire la tapa de la
batería; inserte y deslice la tarjeta SIM con la
parte metálica hacia abajo siguiendo la
dirección de la flecha hacia abajo en la ranura
de la batería hasta que la tarjeta SIM esté
completamente insertada en la posición
correcta.
2. Extraer la tarjeta SIM: Sujete la muesca de la
tarjeta SIM y levántela ligeramente con la otra
mano para extraerla.
Comentario: Por fav
or, tenga en cuenta que
debe usar únicamente una tarjeta SIM GSM,
ESP-5
ya que no es compatible con 3G.
Comentario:El teléfono debe estar apagado
cuando se coloque o se extraiga la batería.
La tarjeta SIM y el punto de contacto se
dañan con facilidad debido a arañazos y
dobladuras. Por favor, tenga cuidado cuando
inserte y extraiga la tarjeta SIM.
Carga de la batería
El teléfono puede cargarse cuando está
apagado o encendido.
Asegúrese que la batería está insertada
en el teléfono antes de cargarlo.
1. Enchufe el cargador.
ESP-6
2.Desenchufe primero el cargador de la toma
de alimentación cuando esté cargado.
Posteriormente, extraiga el cargador del
teléfono.
Comentario: Se mostrará la indicación de la
batería tras varios minutos, si la batería no
ESP-7
estásobredescargada.
Alerta de batería baja
El teléfono alertará cuando la batería esté baja
y mostrará un mensaje de batería baja en la
pantalla. Por favor, cargue la batería. Por favor,
cargue la batería cuando reciba la alerta de
batería baja durante una llamada para
mantener la llamada.
Su teléfono
AAN/UIT schakelen en toetsvergrendeling:
Houd de rode ophangtoets ingedrukt om de
telefoon in en uit te schakelen.
Pulsada la tecla * botón para bloquear el
teclado
Modo en espera
Cuando el teléfono está listo para usarse pero
no se realice ninguna operación con el teléfono,
entonces el teléfono entra en modo en espera.
ESP-8
Iconos en pantalla
Los iconos pueden mostrarse en la
pantalla.
Estadode labatería
Estado de señal
Alarma
Mensaje completo
Modo silencioso
General mode
Trilmodus
Llamada perdida
ESP-9
Funciones de teclas
de
tecla
Nombre de
la tecla
Funciones
1
Tecla De
Navegación
Izquierda
Modo en espera:
púlselo para
introducir el mensaje;
Funcionando:
púlselo para mover
el cursos a la
izquierda
2
Tecla De
Navegación
Derecha
Modo en espera:
púlselo para
introducir perfiles;
Funcionando:
púlselo para mover
el cursos a la
derecha
3
Tecla de
Navegación
Arriba
Modo en espera:
púlsela para entrar
en el menu principal
Funcionamiento:
púlsela para mover
el cursor hacia arriba
ESP-10
4
Tecla de
respuesta
(Tecla
verde)
Púlselo para realizar
una llamada saliente
o púlselo para coger
el teléfono cuando
hay una llamada
entrante.Modo en
espera: Púlselo para
entrar en la lista de
llamadas
5
Tecla
debajo de
navegación
Modo en espera:
púlsela para entrar
en la agenda
telefónica
Funcionamiento:
púlsela para mover
el cursor hacia abajo
ESP-11
6
Tecla fin
(Tecla roja)
Apagar el teléfono:
Púlselo durante un
periodo prolongado de
tiempo para
encenderlo;
Encender el teléfono:
Púlselo durante un
periodo prolongado de
tiempo para apagarlo;
Funcionamiento:
Púlselo para
volver a la
7
Tecla
numérica
Púlsela para
introducir números
o
ESP-12
8 Tecla *
Modo en espera:
Púlselo durante un
periodo prolongado de
tiempo para bloquear el
teclado Púlselo
brevemente para
teclear *,+,P.
Modo edición:
Púlselopara usar un
símbolo normal.
9 Tecla #
Modo en espera:
Púlsela durante
un
periodo
prolongado de tiempo
para fijar el
modo silencioso del
teléfono; púlsela
brevemente para
teclear #.
Modo edición: Púlsela
para cambiar el método
de teclear.
ESP-13
Marcación de voz
Realizar una llamada internacional
1. Pulse la tecla 0 durante dos veces
y aparecerá el signo “+”.
Posteriormente,introduzca el prefijo del país, el
prefijo de la zona (sin un cero delante del
número de teléfono); pulse la tecla enviar para
entrar en la marcación de voz para que llame.
2. Marcar una línea fija: “+” prefijo de país +
número de teléfono entero + tecla enviar.
Marcar un nº de extensión de una línea fija
Algunos números de extensión de una línea fija
no se pueden marcar directamente. Es
necesario marcar primero a una centralita
telefónica primero y después marcar el
número de la extensión. Teclee un
símbolo P entre el número de la
centralita y el número de extensión; este
teléfono marcará el número de la
extensión de forma automática. Siga el
ESP-14
método que aparece abajo para realizar un
símbolo P: pulse brevemente la tecla *
durante tres veces. Posteriormente,
mostrará el símbolo P en pantalla.
Atajos de teclado: Menú >Ajustes > Ajuste
del teléfono > Ajuste de atajo de teclado. Las
teclas de selección ARRIBA y ABAJO pueden
abrir algunos atajos de teclado; por defecto, la
tecla de selección ARRIBA entra directamente
en el Reproductor de música mientras que la
tecla de selección ABAJO abre la lista de
alarmas.
Menú Principal: Para acceder al Menú
principal del teléfono, pulse la tecla de selección
situada en la esquina superior derecha
- Mensajería: Para leer y escribir mensajes de
texto SMS
- Contactos: Para organizar y guardar
contactos
- Registro de llamadas: Llamadas perdidas,
número marcados...
- Multimedia: Reproductor de vídeo,
Grabador
ESP-15
- Reproductor de audio: Puede reproducir
música; es mejor introducir la tarjeta SD.
- Mis archivos: Puede abrir/borrar/ver/editar
el archivo aquí.
- Configuraciones: Personalizar el teléfono
- Herramientas: Calendario, Calculadora,
Alarma, STK .
- Perfiles de usuario:para activar el modo, y
para personalizar el modo general, interior,
exterior
Responder una llamada entrante: Responda
a una llamada entrante simplemente pulsando
el botón verde. Para configurar el modo de
respuesta, seleccione Configuración >
Ajustes de llamada > Modo de respuesta
Hacer una llamada: Para hacer una llamada
desde la pantalla principal, seleccione el
número que desee usando el teclado y
posteriormente, pulse el botón verde de llamada.
Para finalizar la llamada, pulse la tecla roja de
finalización de llamada.
Llamar a un número desde los contactos:
Desde la pantalla principal, pulse la tecla de
selección derecho superior; esto abrirá
ESP-16
automáticamente los Contactos. Desplácese
con las teclas ARRIBA/ABAJO y pulse el botón
de llamada verde para llamar al contacto que
desee.
Llamar a un número desde el registro de
llamadas: desde la pantalla principal, pulse la
tecla verde de llamada se mostrarán
automáticamente las llamadas perdidas,
recibidas, y salientes.
Desplácese con las teclas Arriba/Abajo y pulse
el botón de llamada verde cuando encuentre el
número al que desea llamar.
Añadir contactos a los Contactos:
Seleccione Menú > Contactos > Opciones >
Nuevo, y elija guardar el número en la tarjeta
SIM o el teléfono. Introduzca el nombre y el
nuevo número y después pulse Guardar.
Marcación rápida: En Menú > Contactos >
Opciones >Otros >Marcación rápida >
Opciones > Editar, puede asignar a las teclas
2-9 ciertos números a los que se llamará
automáticamente si mantiene pulsado el botón
ESP-17
relacionado.
Estado de la memoria: Esta propiedad dentro
de ajustes de contactos le permite ver la
cantidad de espacio de almacenamiento libre
que hay en el teléfono y la tarjeta SIM.
Enviar y leer SMS
Enviar SMS: Desde la pantalla principal, elija
Menú >Mensajería > Escribir mensaje y
escriba su mensaje. Pulse Opciones > Enviar
a > Insertar número e introduzca el número
usando el teclado numérico o Insertar
contactos para seleccionarlo desde los
Contactos a los que desee enviar un mensaje
de texto.
Leer SMS: Cuando reciba un nuevo mensaje
de texto, el teléfono muestra el icono de un
sobre en la barra superior (hasta que el
mensaje se lea/mientras el mensaje no se lea) y
aparece una notificación en la pantalla principal.
Pulse la Tecla de selección superior izquierda
para entrar en la Bandeja de entrada o acceda
a la misma desde la pantalla principal,
ESP-18
seleccionando Menú >Mensajería > Bandeja
de entrada.
Bluetooth: En Configuración > Conexiones >
Bluetooth >Abrir Bluetooth puede activar el
Bluetooth. Con el Dispositivo emparejado,
puede buscar otros dispositivos (auriculares,
teléfonos…). Seleccione el dispositivo que desee
asociar y confírmelo en ambos dispositivos.
Fijar tonos de llamada: seleccione Menú >
Perfiles > opciones>Configuraciones>
Configuraciones del timbre > Configurar
tono de llamada entrante; seleccione Tono
de llamada y fije el tono que desee entre
aquellos disponibles.
Mantenga pulsado el botón # para cambiar el
modo de vibración, el modo general y el modo
silencio.
Configuración del teléfono: desdeMenú >
Configuración >Ajustes del teléfono, tiene /
tendrá acceso a varios ajustes como fecha y hora,
idioma y pantalla. Seleccione Restaurar para
reiniciar la configuración de fábrica del
ESP-19
FAS-24100M: introduzca la contraseña del
teléfono 1234 para confirmar la restauración.
Exposición a frecuencia de radio (RF) y SAR
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS
DIRECTRICES INTERNACIONALES
SOBRE LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO
Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de
radio. Está diseñado y fabricado para que no
exceda los límites de exposición a
radiofrecuencia (RF) recomendados por las
directrices internacionales (ICNIRP). Estos
límite
s forman parte de unas directrices
completas y establecen los niveles permitidos
de energía RF para la población general. Las
directrices fueron desarrolladas por
organizaciones científicas independientes
a través de una evaluación periódica y
exhaustiva de los estudios científicos.
Las directrices incluyen un margen de
seguridad sustancial diseñado para asegurar la
seguridad de todas las personas, con
ESP-20
independencia de su edad y estado de
salud.
El estándar de exposición para dispositivos
móviles emplea una unidad de medición
conocida como Tasa de Absorción Específica, o
SAR. El límite SAR que aparece en las
directrices internacionales es de 2,0
vatios/kilogramo (W/kg)*. Las pruebas de SAR
se realizaron usando posiciones operativas
estándares con el dispositivo transmitiendo al
nivel más elevado certificado muy por debajo
del valor máximo. Esto es porque el
dispositivo está diseñado para
operar a múltiples niveles de potencia para usar
solo la potencia requerida para alcanzar la red.
En general, cuanto más cerca se encuentra de
una estación base, menor es la salida
de potencia del dispositivo, y el nivel de
potencia en todas las bandas de frecuencia
probadas.
Aunque el SAR está determinado en el nivel de
ESP-21
potencia certificada más alto, el SAR actual del
dispositivo mientras está en
funcionamiento
puede estar muy por debajo del valor máximo.
Esto es porque el dispositivo está diseñado
para operar a múltiples niveles de potencia para
usar solo la potencia requerida para alcanzar la
red. En general, cuanto más cerca se encuentra
de una estación base, menor es la
salida de potencia del dispositivo.
Los valores SAR pueden variar dependiendo de
los informes nacionales y las exigencias de
pruebas así como de la banda de red. El uso de
accesorios y mejoras del dispositivo puede
resultar en diferentes valores del SAR.
* El límite SAR para dispositivos móviles usado
por el público es de 2,0 W/kg promediado sobre
10 gramos de tejido corporal. Las directrices
incorporan un margen de seguridad
ESP-22
sustancia
para ofrecer una protección adicional al público
y compensar las variaciones en las
mediciones.
Los valores SAR pueden variar dependiendo de
las exigencias de los informes nacionales y de
labanda de red.
El valor SAR más alto para este modelo de
teléfono probado para su uso es de 0.474W/kg
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas
o baterías incluidas, contienen materiales,
componentes y sustancias que pueden ser
perjudiciales para su salud y para el medio
ambie
nte, si el material de desecho (equipos
eléctricos y electrónicos y baterías) no se
manipula correctamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas
o baterías incluidas, llevan un símbolo de un
cubo de basura cruzado por un aspa, como el
ESP-23
que se ve a continuación. Este símbolo indica
que los equipos eléctricos y electrónicos, y sus
pilas o baterías, no deberían ser eliminados con
el resto de basura del hogar, sino que deben
eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted
remita las pilas o baterías usadas al centro
adecuado de recogida. De esta manera se
asegurará de que las pilas y baterías se reciclan
según la legislación y no dañarán el medio
ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos
de recogida, en los que puede depositar los
equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o
baterías gratuitamente en los centros de
reciclaje y en otros lugares de recogida, o
solicitar que sean recogidos de su hogar. Puede
obtener
información adicional en el departamento
técnico de su ciudad.
ESP-24
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS,
COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM
Importador: DENVER ELECTRONICS
A/S,Omega5A, Soeften
8382 Hinnerup,Dinamarca
Por lo tanto, Inter Sales A/S, declara que este
producto (HSA-120) cumple con las exigencias
esenciales y otros artículos relevantes de la
Directiva 1999/5/EC. Se puede obtener una
copia de la declaración de conformidad en:
DENVER ELECTRONICS A/S,Omega
5A ,Soeften8382 Hinnerup,Denmark
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Denver FAS-24100M Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario