Denver GSP-130BLACK Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

El Denver GSP-130BLACK es un teléfono móvil con una variedad de características que facilitan mantenerse conectado y organizado. Con su cámara incorporada, puede capturar momentos especiales y compartirlos con amigos y familiares. Además, tiene un reproductor multimedia para disfrutar de música y videos. Incluye una función de radio FM para escuchar tus emisoras favoritas y una linterna para iluminar situaciones oscuras. Con su función SOS, puedes enviar rápidamente llamadas de emergencia a cinco números de teléfono previamente establecidos.

El Denver GSP-130BLACK es un teléfono móvil con una variedad de características que facilitan mantenerse conectado y organizado. Con su cámara incorporada, puede capturar momentos especiales y compartirlos con amigos y familiares. Además, tiene un reproductor multimedia para disfrutar de música y videos. Incluye una función de radio FM para escuchar tus emisoras favoritas y una linterna para iluminar situaciones oscuras. Con su función SOS, puedes enviar rápidamente llamadas de emergencia a cinco números de teléfono previamente establecidos.

ESP-1
Teléfono senior
GSP-130
www.facebook.com/denverelectronics
Guía de usuario
Spanish
ESP-2
Insertar la tarjeta SIM: La tarjeta SIM contiene su número de
teléfono, código PIN y enlaces a servicios de operador,
contactos y mensajes SMS. Para acceder al compartimento que
contiene la ranura de la tarjeta SIM, apague el teléfono y
levantar la tapa empezando desde la hendidura situada en la
esquina inferior derecha. Retire la batería. Inserte la tarjeta SIM
en la ranura con los contactos dorados hacia abajo.
ESP-3
Insertar una tarjeta de memoria: Para usar la cámara y las
funciones de reproductor multimedia, es necesaria una tarjeta
de memoria micro-SD (no incluida en el envase); la tarjeta debe
colocarse en la parte posterior del teléfono a la izquierda de la
ranura para la tarjeta SIM. Inserte la tarjeta micro-SD tal y como
se muestra, con los contactos dorados hacia abajo; abra el
obturador metálico empujándolo hacia “abrir” y vuélvalo a
bloquear tras insertar la tarjeta empujándolo en dirección
contraria (“cerrar”).
Encender , apagar y bloqueo de teclado: Para encender y
apagar el teléfono mantenga pulsada la tecla de fin de llamada,
de color rojo. El teclado se bloquea cerrando la tapa.
Conexión a un PC: Use el cable USB para conectar el
GSP-130 a un ordenador. Seleccione Disco U en el teléfono.
Puede guardar canciones para reproducirlas con el reproductor
de música en la carpeta “Mi Música” en la tarjeta SD.
Insertar Las Pilas: Su dispositivo dispone de una batería de
iones de litio y está diseñado para usarse exclusivamente con
las baterías y cargadores originales. La batería debe insertarse
en la parte posterior del teléfono. Inserte la batería en el
compartimento de la batería con los contactos hacia arriba
correspondientes con aquellos del teléfono. Cuando lo haya
ESP-4
hecho, vuelva a colocar la cubierta posterior en su posición, tal y
como se muestra en las siguientes ilustraciones.
Cargar la batería: Cargue la batería antes de empezar a usar el
dispositivo. Conecte el cargador a una toma de corriente y
posteriormente enchufe la toma a la base de carga (espere un
momento hasta que una indicación de audio notifique que ha
comenzado la carga) o colóquelo directamente en el puerto
micro USB situado en el lateral derecho del teléfono. Cuando
haya finalizado la carga, se oirá una segunda indicación de
audio.
Atención: Para mantener la funcionalidad del producto y la
ESP-5
integridad de la garantía, recomendamos el uso de cargadores
originales . Por favor, cargue la batería en el interior de un
edificio, en un entorno seco y favorable.Es normal que la batería
se caliente un poco durante el proceso de carga.La batería
alcanzará su plena capacidad después de varios ciclos
completos de carga.
ESP-6
Radio FM: El GSP-130 dispone de una antena de radio interna
de forma que no es necesario un auricular para escuchar la
radio. Para ENCENDER/APAGAR la radio, acceda a Radio FM
desde el menú principal. Al seleccionar Opciones tiene acceso
a las siguientes funciones:
- Búsqueda automática y guardado: Para buscar
automáticamente emisoras de radio y guardarlas.
- Lista de canales: Para buscar manualmente los canales
guardados
- Guardar: Para guardar las emisoras buscadas
- Búsqueda manual: Para la búsqueda manual de los
canales de radio
ESP-7
- Abrir altavoz: Reproduce la radio con el altavoz en lugar
de con auriculares
- Reproducción de fondo: Sigue reproduciendo de fondo
incluso después de salir de la pantalla de la aplicación de radio.
- Grabar: Para grabar el canal de radio actual
- Lista de archivos de grabación: Lista de archivos
grabados
Use las teclas de selección ARRIBA y ABAJO para el volumen,
M1 y M2 para buscar emisoras y el botón OK para ENCENDER
y APAGAR la radio.
Cámara: Para activar la cámara desde el menú Multimedia.
Hace una fotografía pulsando la tecla Ok/Cámara. Usando
Opciones puede acceder a varias configuraciones de la
cámara y puede cambiar al modo DV .
Linterna:Para encender y apagar la linterna, mantenga pulsada
la tecla de linterna situada en el lateral derecho del teléfono.
Atajos de teclado:Menú >Ajustes > Ajuste del teléfono >
Ajuste de atajo de teclado. Las teclas de selección ARRIBA y
ABAJO pueden abrir algunos atajos de teclado; por defecto, la
tecla de selección ARRIBA entra directamente en el menú de
contactos mientras que la tecla de selección ABAJO abre la lista
de alarmas.
Menú Principal:Para accede al Menú principal en el teléfono
pulse la tecla programable situada en la esquina superior
ESP-8
izquierda.
- Contactos: Para organizar y guardar contactos
- Mensajería: Para leer y escribir mensajes de texto SMS
- Registro de llamadas: Llamadas perdidas, número
marcados...
- SOS: Para activar y personalizar la función SOS
- Multimedia: Cámara, radio, galería…
- Radio FM: Para encender y apagar la radio
- Herramientas: con Calendario, Calculadora, Alarma...
- Configuraciones: Personalizar el teléfono
Responder una llamada entrante:Responda a una llamada
entrante simplemente abriendo la tapa.
Hacer una llamada:Para hacer una llamada desde la pantalla
principal, seleccione el número que desee usando el teclado y
posteriormente, pulse el botón verde de llamada. Para finalizar
la llamada, pulse la tecla roja de finalización de llamada.
Llamar a un número desde los contactos: Desde la pantalla
principal, pulse la tecla de selección derecho superior; esto
abrirá automáticamente los Contactos. Desplácese con las
teclas ARRIBA/ABAJO y pulse el botón de llamada verde para
llamar al contacto que desee.
Llamar a un número desde el registro de llamadas: Desde la
ESP-9
pantalla principal, pulse el botón de llamada verde; se mostrará
automáticamente las llamadas perdidas, recibidas, y
salientes .
Desplácese con las teclas Arriba/Abajo y pulse el botón de
llamada verde cuando encuentre el número al que desea llamar.
Añadir contactos a los Contactos:Seleccione Menú >
Contactos > Opciones > Nuevo, y elija guardar el número en
la tarjeta SIM o el teléfono. Introduzca el nombre y el nuevo
número y después pulse Guardar.
Marcación rápida: En Menú > Contactos > Opciones >Otros >
Marcación rápida > Opciones > Editar, puede asignar a las
teclas 2-9 ciertos números a los que se llamará
automáticamente si mantiene pulsado el botón relacionado.
Este dispositivo dispone de dos teclas adicionales de marcación
rápida M1 y M2, a las que puede asociar muchos números en el
mismo menú. Estas teclas están situadas a la izquierda y
derecho de la tecla OK .
Estado de la memoria: Esta propiedad dentro de ajustes de
contactos le permite ver la cantidad de espacio de
almacenamiento libre que hay en el teléfono y la tarjeta SIM.
Marcación por voz:El GSP-130 dice en voz alta cada número
que pulse. Para activar esta función seleccione Menú >
Ajustes > Perfiles > Otros tonos de alerta > Tono de
ESP-10
marcación > Tono de voz humana .
Enviar y leer SMS
Enviar SMS: Desde la pantalla principal, elija
Menú >Mensajería > Escribir mensaje y escriba su mensaje.
Pulse Opciones > Enviar a > Insertar número e introduzca el
número usando el teclado numérico o Insertar contactos para
seleccionarlo desde los Contactos a los que desee enviar un
mensaje de texto.
Leer SMS: Cuando reciba un nuevo mensaje de texto, el
teléfono muestra el icono de un sobre en la barra superior
(hasta que el mensaje se lea/mientras el mensaje no se lea) y
aparece una notificación en la pantalla principal. Pulse la Tecla
de selección superior izquierda para entrar en la Bandeja de
entrada o acceda a la misma desde la pantalla principal,
seleccionando Menú > Mensajería > Bandeja de entrada .
Bluetooth: En Ajustes > Conexiones > Bluetooth >Abrir
Bluetooth puede conectar el Bluetooth y buscar otros
dispositivos (auriculares, teléfonos…). Seleccione el dispositivo
que desee asociar y confírmelo en ambos dispositivos.
S.O.S. Función:El GSP-130 está equipado con un botón
dedicado para enviar rápidamente llamadas de emergencia (*).
El botón está colocado en la parte posterior del teléfono. En
caso de emergencia use esta función para solicitar ayuda de
hasta cinco números de teléfono previamente fijados en Menú>
ESP-11
SOS > Lista de números; mantenga pulsado el botón SOS
durante 2-3 segundos. Tan pronto como se fije previamente el
numero SOS, el teléfono enviará una alarma de gran volumen
(que puede encenderse y apagarse en SOS >
Encender/apagar alerta de emergencia ). Posteriormente,
enviará un mensaje SOS personalizable a los números SOS
elegidos. Después, el teléfono llamara a los 5 números SOS,
durante aproximadamente 25 segundos cada uno. Si no hay
respuestas habrá un Segundo ciclo de llamadas. Este
procedimiento se repetirá durante 3 veces. Si uno de los
números llamados responde, se interrumpirá el ciclo y la
llamada se cambiará automáticamente al altavoz (manos
libres).
Atención: El ciclo de llamadas S.O.S. se interrumpirá si el
contestador o el buzón de voz de uno de los números SOS
llamados cogen la llamada.
Fijar tonos de llamada:Seleccione Menú > Ajustes de >
Perfiles > Ajustes de llamada > Fijar como tono de llamada
entrante.Seleccione tonos de llamada fijos y fije el tono que
desee desde aquellos disponibles.
Encender/apagar rápidamente el modo
silencio/vibración:Para apagar rápidamente el tono de
llamada entrante y el tono de mensajes, mantenga pulsado #; el
teléfono entrará en Modo silencio. Al volver a pulsar #, el
ESP-12
teléfono entrará en modo vibración.
Ajustes de teléfono:Desde Menú > Ajustes > Ajustes de
teléfono , tendrá acceso a varios ajustes como Fecha y hora,
Idioma, ajustes de atajos de teclado, encendido/apagado
automático; seleccione Restaurar para reiniciar los ajustes de
fábrica del GSP-130; introduzca la contraseña del teléfono 1234
para confirmar la restauración.
Exposición a frecuencia de radio (RF) y SAR
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES
INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICIÓN A ONDAS
DE RADIO
Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Está
diseñado y fabricado para que no exceda los límites de
exposición a radiofrecuencia (RF) recomendados por las
directrices internacionales (ICNIRP). Estos límites
forman parte de unas directrices completas y establecen
los niveles permitidos de energía RF para la población general.
Las directrices fueron desarrolladas por organizaciones
científicas independientes a través de una evaluación
periódica y exhaustiva de los estudios científicos. Las
directrices incluyen un margen de seguridad sustancial
diseñado para asegurar la seguridad de todas las personas,
con independencia de su edad y estado de salud.
El estándar de exposición para dispositivos móviles emplea una
ESP-13
unidad de medición conocida como Tasa de Absorción
Específica, o SAR. El límite SAR que aparece en las directrices
internacionales es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg)*. Las
pruebas de SAR se realizaron usando posiciones operativas
estándares con el dispositivo transmitiendo al nivel más elevado
certificado muy por debajo del valor máximo. Esto es porque
el dispositivo está diseñado para
operar a múltiples niveles de potencia para usar solo la potencia
requerida para alcanzar la red. En general, cuanto más cerca se
encuentra de una estación base, menor es la salida
de potencia del dispositivo, y el nivel de potencia en todas las
bandas de frecuencia probadas.
Aunque el SAR está determinado en el nivel de potencia
certificada más alto, el SAR actual del dispositivo mientras
está en funcionamiento
puede estar muy por debajo del valor máximo.
Esto es porque el dispositivo está diseñado para operar a
múltiples niveles de potencia para usar solo la potencia
requerida para alcanzar la red. En general, cuanto más cerca se
encuentra de una estación base, menor es la salida
de potencia del dispositivo.
Los valores SAR pueden variar dependiendo de los informes
nacionales y las exigencias de pruebas así como de la banda de
red. El uso de accesorios y mejoras del dispositivo puede
resultar en diferentes valores del SAR.
ESP-14
* El límite SAR para dispositivos móviles usado por el público es
de 2,0 W/kg promediado sobre
10 gramos de tejido corporal. Las directrices incorporan un
margen de seguridad sustancia
para ofrecer una protección adicional al público y compensar
las variaciones en las mediciones.
Los valores SAR pueden variar dependiendo de las exigencias
de los informes nacionales y de la banda de red.
El valor SAR más alto para este modelo de teléfono probado
para su uso es de 0,743 mW/g
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías
incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que
pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio
ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y
electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.
ESP-15
Advertencia
Batería de litio en su interior!
¡No intente abrir el producto!
¡No la exponga al calor, humedad, agua y la luz solar
directa!
¡PRECAUCIÓN!
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT
DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
ESP-16
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías
incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que
pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio
ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y
electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías
incluidas, llevan un símbolo de un cubo de basura cruzado por
un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica
que los equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías,
no deberían ser eliminados con el resto de basura del hogar,
sino que deben eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o
baterías usadas al centro adecuado de recogida. De esta
manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan
según la legislación y no dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida, en
los que puede depositar los equipos eléctricos y electrónicos, y
sus pilas o baterías gratuitamente en los centros de reciclaje y
ESP-17
en otros lugares de recogida, o solicitar que sean recogidos de
su hogar. Puede obtener información adicional en el
departamento técnico de su ciudad.
Por la presente, Inter Sales A/S, declara que este producto
(DENVER GSP-130) cumple con las exigencias esenciales y
otras normativas relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Se
puede obtener una copia de la declaración de conformidad en
Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Dinamarca
Código para el reinicio a fábrica por defecto: 1234
Código para la contraseña de seguridad: 1234
Importador:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Denver GSP-130BLACK Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

El Denver GSP-130BLACK es un teléfono móvil con una variedad de características que facilitan mantenerse conectado y organizado. Con su cámara incorporada, puede capturar momentos especiales y compartirlos con amigos y familiares. Además, tiene un reproductor multimedia para disfrutar de música y videos. Incluye una función de radio FM para escuchar tus emisoras favoritas y una linterna para iluminar situaciones oscuras. Con su función SOS, puedes enviar rápidamente llamadas de emergencia a cinco números de teléfono previamente establecidos.