Denver BAS-24100M Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Teléfono senior
BAS-24100
www.facebook.com/denverelectronics
Guía de usuario
Spanish
ESP-1
Insertar la tarjeta SIM: La tarjeta SIM
contiene su número de teléfono, código
PIN y enlaces a servicios de operador,
contactos y mensajes SMS. Para acceder
al compartimento que contiene la ranura de
la tarjeta SIM, apague el teléfono y levantar
la tapa empezando desde la hendidura
situada en la esquina inferior derecha.
Retire la batería. Inserte la tarjeta SIM en la
ranura con los contactos dorados hacia
abajo.
ESP-2
TF card Slot
SIM Slot
Insertar una tarjeta de memoria: Para
usar la cámara y las funciones de
reproductor multimedia, es necesaria una
tarjeta de memoria micro-SD (no incluida
en el envase); la tarjeta debe colocarse en
la parte posterior del teléfono a la izquierda
de la ranura para la tarjeta SIM. Inserte la
tarjeta micro-SD tal y como se muestra,
con los contactos dorados hacia abajo;
abra el obturador metálico empujándolo
hacia “abrir” y vuélvalo a bloquear tras
insertar la tarjeta empujándolo en dirección
contraria (“cerrar”).
Encender , apagar y bloqueo de teclado:
Para encender y apagar el teléfono
mantenga pulsada la tecla de fin de
llamada, de color rojo. El teclado se
bloquea cerrando la tapa.
Conexión a un PC: Use el cable USB para
conectar el BAS-24100 a un ordenador.
Seleccione Disco U en el teléfono. Puede
guardar canciones para reproducirlas con
el reproductor de música en la carpeta Mi
Música en la tarjeta SD.
ESP-3
Insertar Las Pilas: Su dispositivo dispone
de una batería de iones de litio y está
diseñado para usarse exclusivamente con
las baterías y cargadores originales. La
batería debe insertarse en la parte posterior
del teléfono. Inserte la batería en el
compartimento de la batería con los
contactos hacia arriba correspondientes
con aquellos del teléfono. Cuando lo haya
hecho, vuelva a colocar la cubierta posterior
en su posición, tal y como se muestra en
las siguientes ilustr
aciones.
ESP-4
Cargar la batería: Cargue la batería antes
de empezar a usar el dispositivo. Conecte
el cargador a una toma de corriente y
posteriormente enchufe la toma a la base
de carga (espere un momento hasta que
una indicación de audio notifique que ha
comenzado la carga) o colóquelo
directamente en el puerto micro USB
situado en el lateral derecho del teléfono.
Cuando haya finalizado la carga, se oirá
una segunda indicación de audio.
Atención: Para mantener la funcionalidad
del producto y la integridad de la garantía,
recomendamos el uso de cargadores
originales . Por favor, cargue la batería en
el interior de un edificio, en un entorno seco
y favorable.Es normal que la batería se
caliente un poco durante el proceso de
carga.La batería alcanzará su plena
capacidad después de varios ciclos
completos de carga.
ESP-5
ESP-6
Torch Key
Receiver
LCD screen
Select and
confirm Key
End call and
Power on/off
key
SOS button
Vibration key
Call key
Speaker
Microphone
Radio switch
Flash
Radio FM: El BAS-24100 dispone de una
antena de radio interna de forma que no es
necesario un auricular para escuchar la
radio. Para ENCENDER/APAGAR la radio,
acceda a Radio FM desde el menú principal.
Al seleccionar Opciones tiene acceso a las
siguientes funciones:
- Búsqueda automática y guardado:
Para buscar automáticamente
emisoras de radio y guardarlas.
ESP-7
Camera
Torch Key
Flash
Volume +/-
3.5mm headset
jack
Micro USB Input
- Lista de canales: Para buscar
manualmente los canales guardados
- Guardar: Para guardar las emisoras
buscadas
- Búsqueda manual: Para la
búsqueda manual de los canales de
radio
- Abrir altavoz: Reproduce la radio
con el altavoz en lugar de con
auriculares
- Reproducción de fondo: Sigue
reproduciendo de fondo incluso
después de salir de la pantalla de la
aplicación de radio.
- Grabar: Para grabar el canal de radio
actual
- Lista de archivos de grabación:
Lista de archivos grabados
Use las teclas de selección ARRIBA y
ABAJO para el volumen, para buscar
emisoras y el botón OK para ENCENDER y
APAGAR la radio.
ESP-8
Cámara: Para activar la cámara desde el
menú Multimedia. Hace una fotografía
pulsando la tecla Ok/Cámara. Usando
Opciones puede acceder a varias
configuraciones de la cámara y puede
cambiar al modo DV .
Linterna:Para encender y apagar la
linterna, mantenga pulsada la tecla de
linterna situada en el lateral derecho del
teléfono.
Atajos de teclado:Menú >Ajustes >
Ajuste del teléfono > Ajuste de atajo de
teclado. Las teclas de selección ARRIBA y
ABAJO pueden abrir algunos atajos de
teclado; por defecto, la tecla de selección
ARRIBA entra directamente en el menú de
contactos mientras que la tecla de
selección ABAJO abre la lista de alarmas.
Menú Principal:Para accede al Menú
principal en el teléfono pulse la tecla
programable situada en la esquina superior
izquierda.
- Contactos: Para organizar y guardar
contactos
ESP-9
- Mensajería: Para leer y escribir
mensajes de texto SMS
- Registro de llamadas: Llamadas
perdidas, número marcados...
- SOS: Para activar y personalizar la
función SOS
- Multimedia: Cámara, radio, galería…
- Radio FM: Para encender y apagar
la radio
- Herramientas: con Calendario,
Calculadora, Alarma...
- Configuraciones: Personalizar el
teléfono
Responder una llamada
entrante:Responda a una llamada entrante
simplemente abriendo la tapa.
Hacer una llamada:Para hacer una
llamada desde la pantalla principal,
seleccione el número que desee usando el
teclado y posteriormente, pulse el botón
verde de llamada. Para finalizar la llamada,
pulse la tecla roja de finalización de
llamada. Llamar a un número desde los
ESP-10
contactos: Desde la pantalla principal,
pulse la tecla de selección derecho
superior; esto abrirá automáticamente los
Contactos. Desplácese con las teclas
ARRIBA/ABAJO y pulse el botón de
llamada verde para llamar al contacto que
desee.
Llamar a un número desde el registro de
llamadas: Desde la pantalla principal,
pulse el botón de llamada verde; se
mostrará automáticamente las llamadas
perdidas, recibidas, y salientes .
Desplácese con las teclas Arriba/Abajo y
pulse el botón de llamada verde cuando
encuentre el número al que desea llamar.
Añadir contactos a los
Contactos:Seleccione Menú > Contactos
> Opciones > Nuevo, y elija guardar el
número en la tarjeta SIM o el teléfono.
Introduzca el nombre y el nuevo número y
después pulse Guardar.
Marcación rápida: En Menú > Contactos
> Opciones >Otros > Marcación rápida >
Opciones > Editar, puede asignar a las
teclas 2-9 ciertos números a los que se
llamará automáticamente si mantiene
ESP-11
pulsado el botón relacionado. Este
dispositivo dispone de dos teclas
adicionales de marcación rápida , a las
que puede asociar muchos números en el
mismo menú. Estas teclas están situadas a
la izquierda y derecho de la tecla OK .
Estado de la memoria: Esta propiedad
dentro de ajustes de contactos le permite
ver la cantidad de espacio de
almacenamiento libre que hay en el teléfono
y la tarjeta SIM.
Marcación por voz:El BAS-24100 dice en
voz alta cada número que pulse. Para
activar esta función seleccione Menú >
Ajustes > Perfiles > Otros tonos de
alerta > Tono de marcación > Tono de
voz humana .
Enviar y leer SMS
Enviar SMS: Desde la pantalla principal,
elija Menú >Mensajería > Escribir
mensaje y escriba su mensaje. Pulse
Opciones > Enviar a > Insertar número e
introduzca el número usando el teclado
ESP-12
numérico o Insertar contactos para
seleccionarlo desde los Contactos a los
que desee enviar un mensaje de texto.
Leer SMS: Cuando reciba un nuevo
mensaje de texto, el teléfono muestra el
icono de un sobre en la barra superior
(hasta que el mensaje se lea/mientras el
mensaje no se lea) y aparece una
notificación en la pantalla principal. Pulse la
Tecla de selección superior izquierda para
entrar en la Bandeja de entrada o acceda
a la misma desde la pantalla principal,
seleccionando Menú > Mensajería >
Bandeja de entrada . Bluetooth: En
Ajustes > Conexiones > Bluetooth
>Abrir Bluetooth puede conectar el
Bluetooth y buscar otros dispositivos
(auriculares, teléfonos…). Seleccione el
dispositivo que desee asociar y confírmelo
en ambos dispositivos. S.O.S. Función:El
BAS-24100 está equipado con un botón
dedicado para enviar rápidamente
llamadas de emergencia (*). El botón está
colocado en la parte posterior del teléfono.
En caso de emergencia use esta función
para solicitar ayuda de hasta cinco
ESP-13
números de teléfono previamente fijados
en Menú> SOS > Lista de números;
mantenga pulsado el botón SOS durante 2-
3 segundos. Tan pronto como se fije
previamente el numero SOS, el teléfono
enviará una alarma de gran volumen
(que puede encenderse y apagarse
en SOS >
Encender/apagar alerta de emergencia ).
Posteriormente, enviará un mensaje SOS
personalizable a los números SOS elegidos.
Después, el teléfono llamara a los 5
números SOS, durante aproximadamente
25 segundos cada uno. Si no hay
respuestas habrá un Segundo ciclo de
llamadas. Este procedimiento se repetirá
durante 3 veces. Si uno de los números
llamados responde, se interrumpirá el ciclo
y la llamada se cambiará automáticamente
al altavoz (manos libres).
Atención: El ciclo de llamadas S.O.S. se
interrumpirá si el contestador o el buzón
de voz de uno de los números SOS
llamados cogen la llamada.
ESP-14
Fijar tonos de llamada:Seleccione Menú
> Ajustes de > Perfiles > Ajustes de
llamada > Fijar como tono de llamada
entrante.Seleccione tonos de llamada
fijos y fije el tono que desee desde
aquellos disponibles.
Encender/apagar rápidamente el
modo silencio/vibración:Para apagar
rápidamente el tono de llamada entrante y
el tono de mensajes, mantenga pulsado #;
el teléfono entrará en Modo silencio. Al
volver a pulsar #, el teléfono entrará en
modo vibración.
Ajustes de teléfono:Desde Menú >
Ajustes > Ajustes de teléfono , tendrá
acceso a varios ajustes como Fecha y hora,
Idioma, ajustes de atajos de teclado,
encendido/apagado automático; seleccione
Restaurar para reiniciar los ajustes de
fábrica del BAS-24100; introduzca la
contraseña del teléfono 1234 para confirmar
la restauración.
Exposición a frecuencia de radio (RF) y
SAR
ESP-15
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS
DIRECTRICES
INTERNACIONALES SOBRE LA
EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO
Su teléfono móvil es un transmisor y
receptor de radio. Está diseñado y
fabricado para que no exceda los límites
de exposición a radiofrecuencia (RF)
recomendados por las directrices
internacionales (ICNIRP). Estos mites
forman parte de unas directrices
completas y establecen los niveles
permitidos de energía RF para la población
general. Las directrices fueron
desarrolladas por organizaciones
científicas independientes a través de una
evaluación periódica y exhaustiva de los
estudios científicos. Las directrices
incluyen un margen de seguridad
sustancial diseñado para asegurar la
seguridad de todas las personas, con
independencia de su edad y estado de
salud. El estándar de exposición para
dispositivos móviles emplea una unidad de
medición conocida como Tasa de
Absorción
ESP-16
Específica, o SAR. El límite SAR que
aparece en las directrices internacionales
es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg)*. Las
pruebas de SAR se realizaron usando
posiciones operativas estándares con el
dispositivo transmitiendo al nivel más
elevado certificado muy por debajo del
valor máximo. Esto es porque el
dispositivo está diseñado para
operar a múltiples niveles de potencia para
usar solo la potencia requerida para
alcanzar la red. En general, cuanto más
cerca se encuentra de una estación base,
menor es la salida de potencia del
dispositivo, y el nivel de potencia en todas
las bandas de frecuencia probadas.
Aunque el SAR está determinado en el
nivel de potencia certificada más alto, el
SAR actual del dispositivo mientras está
en funcionamiento puede estar muy por
debajo del valor máximo.
Esto es porque el dispositivo está diseñado
para operar a múltiples niveles de potencia
para usar solo la potencia requerida para
alcanzar la red. En general, cuanto más
cerca se encuentra de una estación base,
ESP-17
menor es la salida de potencia del
dispositivo.
Los valores SAR pueden variar
dependiendo de los informes nacionales y
las exigencias de pruebas así como de la
banda de red. El uso de accesorios y
mejoras del dispositivo puede resultar en
diferentes valores del SAR.
* El límite SAR para dispositivos móviles
usado por el público es de 2,0 W/kg
promediado sobre
10 gramos de tejido corporal. Las
directrices incorporan un margen de
seguridad sustancia
para ofrecer una protección adicional al
público y compensar las variaciones en
las mediciones.
Los valores SAR pueden variar
dependiendo de las exigencias de los
informes nacionales y de la banda de red.
El valor SAR más alto para este modelo de
teléfono probado para su uso es de 1,309
mW/g
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las
pilas o baterías incluidas, contienen
ESP-18
materiales, componentes y sustancias que
pueden ser perjudiciales para su salud y
para el medio ambiente, si el material de
desecho (equipos eléctricos y electrónicos
y baterías) no se manipula correctamente.
Advertencia
Batería de litio en su interior!
¡No intente abrir el producto!
¡No la exponga al calor, humedad,
agua y la luz solar directa!
¡PRECAUCIÓN!
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS,
COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
ESP-19
www.denver-electronics.com
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las
pilas o baterías incluidas, contienen
materiales, componentes y sustancias que
pueden ser perjudiciales para su salud y
para el medio ambiente, si el material de
desecho (equipos eléctricos y electrónicos
y baterías) no se manipula correctamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las
pilas o baterías incluidas, llevan un símbolo
de un cubo de basura cruzado por un aspa,
como el que se ve a continuación. Este
símbolo indica que los equipos eléctricos y
electrónicos, y sus pilas o baterías, no
deberían ser eliminados con el resto de
basura del hogar, sino que deben
eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que
usted remita las pilas o baterías usadas al
centro adecuado de recogida. De esta
ESP-20
manera se asegurará de que las pilas y
baterías se reciclan según la legislación y
no dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos
puntos de recogida, en los que puede
depositar los equipos eléctricos y
electrónicos, y sus pilas o baterías
gratuitamente en los centros de reciclaje y
en otros lugares de recogida, o solicitar que
sean recogidos de su hogar. Puede
obtener información adicional en el
departamento técnico de su ciudad.
Por la presente, Inter Sales A/S, declara
que este producto
(DENVER BAS-24100) cumple con las
exigencias esenciales y otras normativas
relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Se
puede obtener una copia de la declaración
de conformidad en Inter Sales A/S, Omega
5A Soeften 8382 Hinnerup, Dinamarca
Código para el reinicio a fábrica por
defecto: 1234 Código para la
contraseña de seguridad: 1234
ESP-21
Importador:
Inter Sales A/S
Omega 5A
Soeften
8382 Hinnerup Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
ESP-22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Denver BAS-24100M Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario