Groupe Brandt PP-70 El manual del propietario

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para


MOD.: PP-55 PP-70
PLANCHA DE PELO / FERRO DE CABELO / HAIR STRAIGHTENER /
LISSE-CHEVEUX / HAARGLÄTTEISEN / PIASTRA STIRACAPELLI /
ΣΙΔΕΡΟ ΜÁËËΙÙÍ / HAJEGYENESÍTŐ / ŽEHLIČKA NA VLASY /
PROSTOWNICA DO OSÓW /
ЛРЕСА ЗА КОСА / УТЮГ ДЛЯ ВОЛОС /
ES 
PT  
EN 
FR
DE 
IT  
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU 
CS - 
SK - 
PL - 
BG - ИНСТРУКЦИЯЗАУПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
AR -








O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· tpoooÈ‹Û› Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.

Производителясизапазваправотопроменямоделитеописанивтозинаръчник.
Производительоставляетзасобойправозаменымодели,описанныевданномРуководствепользователя.

1
ES



 


 


 



 


 





 





 

 



 

 

Instrucciones de seguridad cuando
utilice el aparato
 

 


1. ESPECIFICACIONES DE LA PLANCHA
PARA CABELLO CON CONTROL
ELECTRÓNICO DE TEMPERATURA
Suministro/consumo eléctrico:

Tiempo de calentamiento:
6 temperaturas (detalle aprox.):

Cable eléctrico:
Peso: 
Clase de protección: II
Supresión de interferencias: 


Compatibilidad electromagnética: 



3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
AL CONECTAR EL APARATO






Фиг.A
Рис.A
A

















 

















 




a. 
b. 
c. 

d. 
e. 



f. 
g. 
Por su seguridad
¡Las instrucciones de uso contienen
notas importantes sobre seguridad y
la información necesaria para el uso
apropiado del aparato!
¡Lea las instrucciones al completo,
manténgalas en un lugar seguro
¡Todas las instrucciones de uso están
diseñadas para su propia seguridad!
2. PARTES DEL APARATO
70
             
             : 

    
   
     
         
        
  
   
         H   
 
  
    
           
        
      
         
       
      
     : 
         
      
         
          
            
         

        
.5
.6
.7
6
a
d
2
inflamables porque las placas de
planchado alcanzan temperaturas de
aprox. 200ºC!
¡No cubra las placas de planchado con
objetos!
• Elaparatonuncasedebeencendercon
las placas cerradas. ¡Asegúrese de que
el aparato está abierto!
• Laspersonasconproblemasnerviosos
no deben utilizar el aparato cuando
esténsolasparaevitarposiblespeligros.
• Losniñosnosonconscientesdelos
peligros de los aparatos eléctricos. ¡Por
lotanto,esnecesariovigilarloscuando
utilicen el aparato!
• ¡Mantengaelmaterialdeempaquetado,
p. ej. bolsas de plástico alejado del
alcancedelosniños!
¡Advertencia!
Existe riesgo de quemaduras por
las placas de planchado y las partes
calientes del aparato!
No sujete el aparato por o cerca de
las placas de planchado cuando esté
encendido.Lasplacasdeplanchado
yelvaporcalientepuedenprovocar
quemaduras.Eviteelcontactoconlapiel
y los ojos. ¡Nunca transporte el aparato
cuando esté caliente!
¡Advertencia!
Riesgo de electroshock
No utilice el aparato con las manos
mojadas,enelbañooduchaosobre
unlavabolleno.Sielaparatocaeenel
agua, quite el enchufe inmediatamente.
¡Enningúncasotoqueelaguacuando
el aparato esté aún conectado a la red
eléctrica!
¡Advertencia!
Riesgo de electroshock
¡Cuando el aparato se utilice en un
baño,desconéctelotrassuusoyaquela
proximidad del agua presenta un peligro
incluso cuando el aparato está apagado!
• ¡Nuncacoloqueelaparatosobrecojines
o alfombras durante su uso!
• Trassuuso,osirealizaunapausade
un tiempo considerable, desconecte el
aparato de la red eléctrica y deje que se
enfríe el aparato.
• Nocoloqueelaparatooelcablede
conexión sobre superficies calientes,
p. ej. cocinas o similares o en la
proximidad de llamas!
¡Advertencia!
Riesgo de quemaduras con laca!
No utilice sustancias inflamables, p. ej.
laca, espuma etc. sobre su cabello antes
de utilizar este aparato ya que puede
causar quemaduras cuando la sustancia
entra en contacto con las placas de
planchado!
• Elaparatosólosedebeutilizarsobre
pelo seco natural. ¡No lo utilice sobre
pelo artificial!
• ¡Elaparatonoesaptoparaplanchar
pelo animal!
• Lainstalacióndeundispositivo
protector contra fallos de corriente
con un interruptor le ofrece seguridad
adicional al asegurar que no se
excederán los 30mA en la instalación de
la casa.
• Quiteelenchufedelared:
-Silaunidadnofunciona
apropiadamente
- Antes de limpiarlo
-Trascadauso
• ¡Notiredelcableynotransportela
unidad por el cable!
Instrucciones de seguridad para la
limpieza y el mantenimiento
• Desconectesiempreelaparatodelared
eléctrica y deje que se enfríe antes de
limpiarlo o repararlo, ¡o si se produce un
fallo durante el uso!
• ¡Noutiliceelcabledealimentaciónpara
tirar del enchufe ni quite el enchufe de
corriente con las manos mojadas!
¡Advertencia!
¿Riesgo de electroshock!
Proteja el aparato de la humedad. Nunca
coloqueelaparatoenellavavajillas.¡Nunca
lo introduzca en agua!
3
Uso de acuerdo con su fin
Elaparatosólo está diseñado para
planchar y dar forma al pelo humano.
No se aceptará responsabilidad alguna por
dañosresultantesdelusoparaotrosfines,
un uso inadecuado o reparaciones por
inexpertos.
Losserviciosdegarantíaestánexcluidos
en estos casos.
¡El aparato no está diseñado para usos
profesionales!
4. USO INICIAL Y ALISADO DE PELO
Preparación del pelo
• Lavesupeloyséquelobien.
• Peinebienelpelo,noutilicelacauotros
productos químicos inflamables para el
cuidado del cabello.
• Coloqueunatoallaalrededordesu
cuelloparaevitarquemaduras.
Encender el aparato
• Utiliceelgatillodebloqueofparaabrirel
aparato . Conecte el enchufe y encienda
el aparato utilizando el interruptor de
ENCENDIDO/APAGADOb..Laslucesde
control de temperatura 1-3 se encienden
inmediatamente, el parpadea hasta
que el aparato alcanza su temperatura
predeterminada de 160ºC .
Latemperaturapredeterminadasealcanza
tras, aprox. 1 minuto.
Establecer la temperatura
Seleccionelatemperaturaaptaparasutipo
decabello.¡Encontraránotassobreestoen
la siguiente tabla!
Establecer niveles de temperatura bajas
• Presioneelbotón–repetidamenteenel
interruptorchastaquesefijeelnivelde
temperaturarequerido.Latemperatura
mínima es 100ºC.
Establecer niveles de temperatura altas
• Presioneelbotón+repetidamenteenel
interruptorchastaquesefijeelnivelde
temperatura requerido . la temperatura
máxima es 200ºC.
¡Nota!
Porcadanuevatemperaturaseleccionada,
laluzdecontrolrespectivaparpadeahasta
quesealcanzalatemperatura.Losniveles
de temperatura más altos se alcanzan en
unos pocos segundos, la reducción de
temperatura tarda más tiempo.
Niveles de temperatura seleccionables
100ºC 120ºC 140ºC 160ºC 180ºC 200ºC
¡Advertencia!
¡Existe riesgo de quemar el pelo si se
selecciona una temperatura demasiado
alta!
Dependiendodesutipodepelo,una
temperatura mal seleccionada o el uso
inapropiado de la plancha puede secar
demasiado su cabello o incluso quemarlo.
Lasiguientelistamuestralosnivelesde
temperatura recomendados que siempre se
deben tener en cuenta.
Seleccionesiempreelnivelde
temperatura más bajo (100ºC) cuando
utilicesuplanchaporprimeravez.
Seleccioneunniveldetemperatura
bajo de aprox. 120ºC para el cabello
rubio,decoloradooteñido.
4
5. LIMPIEZA Y CUIDADOS
• ¡Peligrodeelectroshock!
Apague la unidad antes de limpiarla y
desconecte el enchufe
• ¡Peligrodequemaduras!
Es esencial que deje que la unidad se
enfríe completamente.
Seleccioneunnivelde
temperatura bajo (140ºC) a
medio (160ºC) para el pelo
normal y ligeramente ondulado.
Seleccioneunnivelde
temperatura medio (180ºC) a
alto (200ºC) para el pelo muy
grueso, rizado y difícil de alisar.
Alisar el pelo largo
Sujeteelaparatoporelmangog,siempre
a una distancia segura de la piel y los ojos.
Utiliceunespejo.
• Dividaelpeloenbandasdeaprox.4cm.
• Comienceporlasraícesycoloque
la banda de pelo entre las placas de
planchado e .
• Cierreelaparatoytirelentamentede
la plancha desde las raíces hasta las
puntas de su pelo. Repita hasta que
todo el pelo esté liso a su gusto.
Trasterminar,dejequesupeloseenfríey
luego péinelo bien.
Alisar el pelo corto
Sigalasinstruccionesparaelpelolargo,
peroenvezdetirardelaplanchaalolargo
del pelo, mantenga la plancha aprox. 10
segundos en el mismo sitio.
Apagar el aparato
• Apagueelaparatoutilizandoel
interruptordeENCENDIDO/APAGADO
b.Elapagado automáticoalternativo
tiene lugar tras 60 minutos.
• ¡Antesdelimpiar,desconecteelaparato
de la red eléctrica!
• ¡Nointroduzcaelaparatoenagua!
• ¡Protejasuaparato!¡Noutiliceagentes
delimpiezaafiladosoabrasivos!
• ¡Puedelimpiarsuaparatoconunpaño
ligeramente húmedo y secarlo con un
pañosuaveseco!
• Silasplacasdeplanchadoseensucian,
utilice algunas gotas de detergente
líquido para ayudar a limpiarlas.
¡Asegúrese de que quita todos los
restos de detergente de las placas de
planchado!
Protección medioambiental
• Elmaterialdeempaquetadoylaunidad
con sus accesorios están fabricados
con materiales que se pueden reciclar.
• Laseparaciónyeliminaciónapropiada
de los materiales ayuda a su reciclaje.
Eliminación del aparato
Estesímboloenelproducto,
las instrucciones de uso y el
empaquetado indica que este
producto,alfinaldesuvida
útil, no se puede tirar con la
basuradomésticanormal.Sedebetiraren
un centro de recogida para reciclado de
aparatos eléctricos o electrónicos.
Losmaterialessedebenreciclarde
acuerdoasuclasificación.Mediantela
eliminación correcta del aparato utilizado,
el reciclado de materiales y otras formas de
reciclado, está realizando una contribución
valiosaalaproteccióndenuestromedio
ambiente.
Pida a sus autoridades locales una lista de
los puntos de reciclado apropiados.
5
6. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Alfinaldelavidaútildel
aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con
los residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin
coste alguno, en centros
específicos de recogida, diferenciados
por las administraciones locales, o
distribuidoresquefacilitenesteservicio.
Eliminarporseparadounresiduode
electrodoméstico,significaevitarposibles
consecuenciasnegativasparaelmedio
ambienteylasalud,derivadasdeuna
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales
que lo componen, obteniendo ahorros
importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar
conunarecogidaselectiva,enelproducto
aparece el marcado que se muestra
comoadvertenciadelanoutilización
de contenedores tradicionales para su
eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto
con la autoridad local o con la tienda
donde adquirió el producto.
15
6. INFORMATION FOR THE CORRECT
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
Attheendofitsworking
life, the product must not be
disposed of as urban waste.
Itmustbetakentoaspecial
local authority differentiated
waste collection centre or to
adealerprovidingthisservice.Disposing
ofahouseholdapplianceseparatelyavoids
possiblenegativeconsequencesforthe
environmentandhealthderivingfrom
inappropriate disposal and enables the
constituentmaterialstoberecoveredto
obtainsignificantsavingsinenergyand
resources.
Toremindyouthatyoumustcollaborate
withaselectivecollectionscheme,the
symbol shown appears on the product
warning you not to dispose of it in
traditional refuse containers.
For further information, contact your local
authority or the shop where you bought the
product.
26
IT
1. SPECIFICHE DELLA PIASTRA
PER CAPELLI CON CONTROLLO
ELETTRONICO DELLA TEMPERATURA
Alimentazione/consumo elettrico:
220-240VAC~40W/50/60Hz
Tempo di riscaldamento: circa 1 minuto
6 temperature (circa): 100ºC; 120ºC;
140ºC; 160ºC; 180ºC; 200ºC
Cavo elettrico: max. 1,8 m
Peso: circa325gcompresoilcavo.
Classe di protezione:II
Soppressione delle interferenze: in questo
apparecchioèintegratalatecnologiaperla
soppressione delle interferenze ai sensi della
normativavigente.
Compatibilità elettromagnetica: questo
apparecchioèstatoprogettatoinconformità
allanormativaEMC(compatibilità
elettromagnetica).
Questoapparecchiosoddisfalenorme
sullatecnologiaelanormativasulla
sicurezza degli apparecchi elettrici.
• Perevitaredanniopericolidovutiadun
uso errato, occorre rispettare sempre le
istruzioni di sicurezza.
• Sel'apparecchiovieneconsegnatoad
un'altrapersona,occorreconsegnare
anche le istruzioni di sicurezza.
• Incasodidanneggiamentodelcavodi
alimentazione,larelativasostituzione
deveessereeseguitaesclusivamenteda
un tecnico autorizzato dal costruttore o
dalsuoserviziotecnico.
• Ilvoltaggiodellapresadicorrente
devecoincidereconquelloriportato
sulla targhetta delle caratteristiche
dell'apparecchio.
• Collegarel'apparecchioadunapresa
di corrente CA con messa a terra.
Nonappoggiareilcavosusuperfici
taglienti e non lasciarlo penzolare. Non
appoggiareilcavosusuperficicaldeo
bagnate!
• Primadiusarlo,accertarsiche
l'apparecchiofunzionicorrettamente!
L'apparecchionondeveessereusatoin
casodi:
-Danneggiamentodelcavodi
alimentazione
-Dannievidentisull'apparecchio
-Cadutadell'apparecchio.
• Nonavvolgeremaiilcavoelettrico
intornoall'apparecchio.
• Ilcavoelettriconondeveentrare
in contatto con le parti riscaldate
dell'apparecchio,néessereposizionato
tra le piastre del medesimo.
• Collegareilcavodialimentazionesolo
quandol'apparecchioèspento.
• Perstaccarelaspinadallapresadi
corrente,nontiraremaiilcavo.
Istruzioni di sicurezza quando si usa
l'apparecchio
• Usaresemprecorrettamente
l'apparecchio!
3. ISTRUZIONI RELATIVE ALLA
SICUREZZA QUANDO SI ACCENDE
L'APPARECCHIO
a. Gancioperappenderegirevolea360º
b. InterruttoreON/OFF
c. Interruttore+/-perimpostarela
temperatura
d. 6 spie di controllo della temperatura
e. Piastre per stirare i capelli
•CeramicamodelloPP-55
•Rivestimentoprotettivointormalinae
piastre basculanti modello PP-70
f. Discodiblocco
g. Manico
Per la vostra sicurezza
Le istruzioni per l'uso contengono
note importanti sulla sicurezza e le
informazioni necessarie per il corretto
uso dell'apparecchio!
Leggere tutte le istruzioni e conservarle
in un luogo sicuro
Tutte le istruzioni per l'uso sono state
elaborate per salvaguardare la sicurezza
dell'utente!
2. PARTI DELL'APPARECCHIO
57
Изправяне на къса коса
Следвайте указанията за дълга коса,
но вместо да изтегляте пресата по
дължината на косата, задържайте я за
около 10 секунди на едно място.
Изключване на уреда
Изключете пресата от прекъсвача
за ВКЛЮЧВАНЕ /ИЗКЛЮЧВАНЕ “b”.
В противен случай, автоматичното
изключване ще се задейства след 60
минути.
5. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ
Опасност от електрически удар!
Изключете уреда преди почистване
и извадете щепсела от контакта.
Опасност от изгаряния!
Много важно е да оставите уреда
да изстине напълно.
Преди почистване, изключете апарата
от електрическата мрежа!
Не слагайте уреда във вода!
Пазете пресата си! Не използвайте
остри уреди или абразивни препарати
за почистване!
Може за почистите уреда с леко
навлажнена кърпа и да го подсушите
със суха мека кърпа!
Ако нагряващите се плочи се
замърсят, използвайте няколко капки
течен препарат за миене, за да ги
почистите по-лесно. Уверете се, че
сте отстранили напълно остатъците
от препарат по нагряващите се плочи!
Опазване на околната среда
Опаковките и уреда, заедно с
неговите приставки, са произведени
от материали, които могат да се
рециклират.
Правилното разделяне и изхвърляне
на материалите спомага за тяхното
рециклиране.
които винаги трябва да се взимат под
внимание.
Винаги избирайте най-ниското
ниво на температура (100°C),
когато ще използвате пресата
за първи път.
Избирайте нико ниво на
температура около 120°C за
руса, изрусена или боядисвана
коса.
Избирайте ниско (140°C)
до средно (160°C) ниво на
температура за нормална и
леко чуплива коса.
Избирайте средно (180°C)
до високо (200°C) ниво на
температура за плътна, къдрава
и трудна за изправяне коса.
Изправяне на дълга коса
Хванете пресата за дръжката “g”, винаги
на безопасно разстояние от кожата и
очите. Използвайте огледало.
Разделете косата на кичури, широки
около 4 см.
Започнете от корените и поставете
кичура коса между нагряващите се
плочи “e.
Затворете апарата и бавно изтеглете
пресата от корените към върховете
на косата си. Повтаряйте, докато
цялата коса се изправи както
желаете.
Като свършите, оставете косата си да
изстине и след това я срешете добре.
65
AR
1.
220-240 VAC ~ 170W/50/60 Hz
: 1 .
6
: (
100ºC; 120ºC; 140ºC; 160ºC; 180ºC; 200ºC
1,8
: :
: .325 .
:II
: .
: CM E) (
220-240VAC~40W/50/60Hz
68
1 0 0 °C 120°C 140°C 160°C 180°C 200°C
69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Groupe Brandt PP-70 El manual del propietario

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para