Epson ELPMB48 High Ceiling Mount Guía del usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Guía del usuario
83
Lista de elementos incluidos .................................................................................. 84
Instrucciones de seguridad ..................................................................................... 85
Precauciones sobre dónde montar el proyector .............................................87
Instalación ..................................................................................................................... 88
Separación de la placa para el techo de la placa para el proyector ............. 88
Instalación de la placa para el techo al techo en el techo .................................. 89
Ajuste de la longitud del poste ........................................................................................... 90
Montaje en un techo de hormigón .................................................................................. 91
Fijación de la placa para el proyector al proyector ................................................. 92
Fijación de la placa para el proyector a la placa para el techo ......................... 93
Ajuste de la posición de instalación ..................................................................... 94
Movimiento de las imágenes proyectadas a un punto
más alto o bajo .............................................................................................................................94
Inclinación de las imágenes proyectadas a la derecha o la izquierda ......... 95
Ajustar el tamaño de las imágenes proyectadas ...................................................... 95
Instalación de los cables de seguridad ............................................................... 96
Consultas ....................................................................................................................... 98
Especificaciones .......................................................................................................... 98
Contenido
84
Compruebe la siguiente lista para confirmar que dispone de todos los elementos suministrados.
Si faltara alguno de los elementos, o si estuvieran dañados, póngase en contacto con su
distribuidor.
Lista de elementos incluidos
Y Tornillos de montaje del
proyector: 4 piezas (M6 x 16)
Y Llave hexagonal (M6) Y Llave hexagonal (M8)
Y Cables de seguridad
4 piezas (1,5 m, φ 1,5 mm)
Y Presillas para cable: 4 piezas Y Placa decorativa
Y Manual de usuario (esta guía)
Y Placa para el techo Y Placa para el proyector
La placa para el techo y la placa para el proyector están
preensambladas. Sepárelas antes de iniciar la instalación.
3
19
35
51
67
83
99
115
131
85
Lea este documento cuidadosamente para ensamblar y utilizar esta unidad correctamente y con
seguridad. Siga las precauciones de seguridad. Mantenga estas instrucciones a mano para
ayudarle a solucionar cualquier cosa que no comprenda.
A fin de que pueda usar el producto de una forma segura y correcta, hemos colocado símbolos en
este manual y en el producto para señalar posibles riesgos de daños para el usuario u otras
personas y materiales. A continuación, se explican las indicaciones y su significado. Es
imprescindible entenderlas antes de leer este manual.
Lea cuidadosamente las advertencias de "Instrucciones de seguridad/Manual de asistencia y
mantenimiento" proporcionadas con el proyector antes de iniciar la instalacion para determinar
un lugar adecuado para instalarlo.
Instrucciones de seguridad
Advertencia
Este símbolo muestra una información que, si se ignora, podría
dar lugar a la muerte o a lesiones personales debido al manejo
incorrecto.
Precaución
Este símbolo muestra una información que, si se ignora, podría
dar lugar a lesiones personales o daños físicos debido al manejo
incorrecto.
Advertencia
v El trabajo de instalación deberá realizarse solamente por especialistas con el de
conocimiento técnico y la habilidad requeridos.
El ensamblaje o la instalación incompletos podrían causar la caída del proyector y el soporte para
montaje en techo y provocar lesiones.
v Este producto pesa 16 kg aproximadamente. Cuando transporte o mueva el producto,
manipúlelo con cuidado para evitar lesiones.
v No instale el soporte para montaje en techo en una superficie inclinada ni débil.
El techo deberá ser suficientemente resistente como para poder instalar el proyector y el soporte
para montaje en techo. Antes de comenzar la instalación, compruebe cuidadosamente el peso del
proyector y del soporte para montaje en techo. Cerciórese de que el techo sea suficientemente
resistente y utilice los métodos más apropiados para evitar que se caiga el proyector.
v No instale el producto en un lugar donde pueda estar expuesto a vibraciones o impactos.
De lo contrario, el producto o la superficie de instalación podría dañarse. Si el producto se cae,
podría causar lesiones personales o, incluso, matar.
86
v Para instalar el soporte de montaje en techo, siga en todo momento las instrucciones que
se indican a continuación. Si el trabajo de instalación no se realizase correctamente, el
proyector y el soporte para montaje en techo podrían caerse y provocar lesiones.
· Compruebe la estructura y los materiales del lugar de montaje y utilice el método de
construcción apropiado.
· No cuelgue ni monte nada excepto el proyector especificado utilizando el soporte para
montaje en techo. Los proyectores que podrán montarse en este soporte para montaje en
techo se indican en los catálogos.
· No se cuelgue del soporte para montaje en techo ni le aplique fuerza excesiva durante ni
después de la instalación.
· Apriete firmemente los tornillos. Además, no afloje ni quite nunca ningún tornillo cuando
monte o desmonte el soporte de montaje en techo.
· No desensamble ni remodele nunca el soporte para montaje en techo a menos que se indique
lo contrario en este manual.
v Instale el cable de seguridad suministrado para evitar que el proyector se caiga del techo.
El cable de seguridad también evita que el proyector se bambolee durante un terremoto o
vibración. sp.96
v La aplicación de adhesivo para tornillos, lubricante, aceite, u otras sustancias al proyector
donde está fijado al soporte para montaje en techo puede hacer que se raje la caja y que
caiga el proyector, resultando en daños o lesiones. No utilice ningún tipo de adhesivo,
lubricante, ni aceite cuando instale o ajuste el soporte para montaje en techo.
v No afloje nunca ningún perno, tornillo, ni tuerca después de la instalación. Además,
compruebe periódicamente que no se haya aflojado ningún tornillo. Si encuentra
cualquier tornillo flojo, apriételo firmemente.
v No utilice el soporte para montaje en techo, y solicite todas las reparaciones a personal de
servicio cualificado en las condiciones siguientes:
· El soporte para montaje en techo se cayó o rompió antes de la instalación.
· Las piezas suministradas tienen problemas o no trabajan correctamente.
v Desenchufe el proyector antes de realizar la instalación.
v Manipule el cable de alimentación con cuidado.
La manipulación incorrecta podría provocar descargas eléctricas o un incendio. Tenga en cuenta
las siguientes precauciones cuando manipule el producto:
· No manipule el cable con las manos mojadas.
· No utilice un cable dañado o modificado.
v No instale o utilice el proyector en lugares donde podría recibir salpicaduras de agua como,
por ejemplo, en exteriores, en un cuarto de baño o en un cuarto con ducha, y no realice la
instalación en lugares donde haya altos niveles de humedad.
Esto podría provocar descargas eléctricas o un incendio.
v Cuando realice la limpieza, no utilice un paño húmedo o alcohol, benceno, disolvente, etc.
Si entra agua en el proyector, la carcasa puede degradarse y romperse, lo que podría provocar
descargas eléctricas.
Advertencia
87
Lea cuidadosamente las advertencias de "Instrucciones de seguridad/Manual de asistencia y
mantenimiento". En particular, preste atención a los puntos siguientes.
v Instale el proyector en un lugar en el que la luz solar directa o la luz intensa de lámparas
fluorescentes no incida en el receptor para control remoto. La luz intensa incidiendo en el
receptor para control remoto podría interferir en las operaciones de control remoto.
v Instale el proyector de forma que quede alejado de la salida de aire de acondicionadores de
aire o dispositivos similares. Si el aire procedente de un aparato de aire acondicionado incide
directamente en el proyector, la temperatura circundante aumentará y el proyector puede
que no funcione correctamente.
v Asegúrese de que hay una separación suficientemente grande entre el proyector y la pared.
Consulte el Manual de usuario suministrado con el proyector para obtener detalles sobre la
distancia necesaria. Si el proyector está demasiado cerca de la pared, la temperatura
circundante aumenta y el proyector puede que no funcione correctamente.
v Para limitar el efecto del ruido externo, le recomendamos que coloque el proyector de forma
que el cable que lo conecta a un ordenador u a otros dispositivos no tengan una longitud
superior a 20 metros.
v El proyector deberá instalarse en un lugar exento de polvo y humedad para evitar que se
ensucien el objetivo y los componentes ópticos internos.
v No instale el proyector en un lugar fuera de su margen de temperaturas de operación. Si lo
hiciese, podría provocar su mal funcionamiento.
v Si cierra las cortinas de una sala brillante, las imágenes proyectadas serán más fáciles de ver.
v No tire excesivamente ni pille el cable de alimentación del proyector durante la instalación.
Tenga cuidado especialmente cuando pase el cable de alimentación a través del poste.
Si el cable de alimentación está dañado, podría causar descargas eléctricas o un incendio. Si los
conductores del cable de alimentación están al descubierto o rotos, póngase en contacto con su
proveedor.
Precaución
Para la instalación se necesitarán dos personas por lo menos. Cerciórese de utilizar un
andamio robusto para este trabajo.
De lo contrario, podría caerse o dejar caer el proyector y causar lesiones.
Precauciones sobre dónde montar el
proyector
Advertencia
88
Separación de la placa para el techo de la placa para el
proyector
La placa para el techo ha sido fijada a la placa para el proyector en la fábrica. Utilice el
procedimiento siguiente para separarlas.
A Retire los tornillos para los puntos de ajuste
de la inclinación vertical de ambos lados
utilizando la llave hexagonal M8
suministrada.
B Retire la placa para el techo de la placa para
el proyector.
Instalación
Procedimiento
89
Instalación de la placa para el techo al techo en el techo
Determine la distancia a la pantalla y determine la posición de montaje antes de montar la placa
para el techo.
La distancia varía de acuerdo con el tipo de objetivo instalado en el proyector. Consulte el
"Manual de usuario" suministrado con el proyector.
Remítase a la plantilla para el techo siguiente para cortar los orificios para montaje con pernos en el
techo.
Cuando instale este producto después de desinstalar el ELPMB22, puede utilizar los orificios de
montaje que ya se encuentran el techo tal y como están.
Después de realizar la instalación, no podrá girar el proyector más allá de ±5
° hacia la izquierda o
hacia la derecha. Compruebe que el proyector está orientado en la dirección correcta antes de
realizar la instalación.
Procedimiento
Nota
Plantilla para el techo (unidad: mm)
Gire el lado de
este corte hacia la
pantalla.
Centro de
rotación cuando
se ajusta
horizontalmente
Orificios para ajuste de la
rotación horizontal
La dirección del proyector
podrá ajustarse hasta ±5
grados girándolo.
Cuando instale este
producto después de
desinstalar el ELPMB22,
utilice estos orificios.
90
Ajuste de la longitud del poste
Puede ocultar la separación entre el poste y la superficie del techo acoplando la placa decorativa
al poste previamente. Coloque el poste a través del orificio de la placa decorativa y, a
continuación, apriete los tornillos de dicha placa para fijarla.
A Retire los dos pernos de fijación utilizando la
llave hexagonal M8 suministrada.
B Retire los cuatro tornillos de asistencia de
ambos lados utilizando la llave hexagonal M6
suministrada.
C En el poste hay ocho orificios de ajuste de
longitud a intervalos de 20 mm. Alinee los
dos orificios de ajuste apropiados con los
orificios para los pernos de fijación,
introduzca los dos pernos de fijación en los
orificios, y apriételos firmemente.
D Apriete los cuatro tornillos de asistencia de
ambos lados utilizando la llave hexagonal M6
suministrada.
Nota
Procedimiento
91
Montaje en un techo de hormigón
Cuando instale el soporte para montaje en techo en un techo de hormigón, utilice 4 pernos de
anclaje (M12). Usted tendrá que adquirir los pernos de anclaje en un establecimiento del ramo.
Antes de instalar la placa para el techo, compruebe que el proyector está orientado en la dirección
correcta.
La placa para el techo puede girarse horizontalmente ±5 grados. Ajuste la dirección del proyector
utilizando cuatro pernos asegurados flojamente. Después de ajustar la dirección, apriete con
seguridad la tuercas hexagonales.
Precaución
v Cerciórese antes de que el hormigón en el que vaya a instalar este producto pueda
sujetar el peso y el movimiento lateral del proyector y del soporte para montaje en techo.
Si el hormigón no es suficientemente resistente o está deteriorado, fortifíquelo con
barras de refuerzo o algo similar.
v Instale los pernos de anclaje de acuerdo con las especificaciones y métodos del
fabricante de los materiales para que no se salgan, se aflojes, o se desplacen.
v Apriete firmemente los tornillos durante la instalación o después de ajustar los ángulos.
Después de apretar los tornillos, reapriételos firmemente y cerciórese de que no hayan quedado
flojos.
v Epson no asume ninguna responsabilidad por ningún daño o lesión provocados por la
poca resistencia de la pared o una instalación inadecuada.
Advertencia
Anclajes de tipo hembra
Hormigón
Pernos de
suspensión
Arandelas
planas
Tuerca hexagonal
3 roscas por lo menos
Superficie del techo
Arandelas de resorte
Tuerca hexagonal
Centro de rotación cuando se ajusta la dirección
92
Fijación de la placa para el proyector al proyector
A
Acople el proyector de forma que la marca
situada en la placa del proyecto se
encuentre en el mismo lado que el objetivo
del proyector.
Alinee los orificios de los tornillos de los puntos
de fijación para montaje en techo con los
orificios de la placa para el proyector. Consulte el
"Manual de usuario" suministrado con el
proyector para obtener detalles sobre la posición
de los puntos de fijación para montaje en techo.
B Apriete los cuatro tornillos suministrados (M6
x 16) en los orificios de los tornillos de la
placa para el proyector mediante la llave
hexagonal M6 suministrada.
Apriete y fije los tres tornillos restantes.
Cuando acople la placa para el proyector a este,
asegúrese de que utiliza los tornillos suministrados.
Procedimiento
Precaución
v Apriete firmemente los tornillos.
Después de apretar los tornillos, reapriételos firmemente y cerciórese de que no hayan
quedado flojos.
v Instale el cable de seguridad suministrado para evitar que el proyector se caiga del
techo. sp.96
v La aplicación de adhesivo para tornillos, lubricante, aceite, u otras sustancias al
proyector donde está fijado al soporte para montaje en techo puede hacer que se raje
la caja y que caiga el proyector, resultando en daños o lesiones. No utilice ningún tipo
de adhesivo, lubricante, ni aceite cuando instale o ajuste el soporte para montaje en
techo.
Advertencia
93
Fijación de la placa para el proyector a la placa para el techo
A
Ponga el eje de la placa para el proyector en
las ranuras de la placa para el techo y fíjela
con seguridad en los puntos den forma de
herradura.
No suelte las manos del proyector hasta finalizar
el montaje.
B Ponga los tornillos para los puntos de ajuste
del ángulo vertical que fueron retirados
cuando se retiró la placa para el techo de la
placa para el proyector en los orificios de los
tornillos.
Asegure los dos tornillos en los puntos de ajuste
del ángulo como se muestra en la ilustración,
utilizando la llave hexagonal M8 suministrada
para fijar el proyector.
Con respecto a los detalles sobre el ajuste del
ángulo del proyector, consulte la sección
siguiente "Ajuste de la posición de instalación".
C Asegure los cuatro tornillos de los puntos de
ajuste del giro horizontal como se muestra
en la ilustración izquierda, utilizando la llave
hexagonal M8 suministrada para fijar el
proyector.
Con respecto a los detalles sobre el ajuste del
ángulo del proyector, consulte la sección
siguiente "Ajuste de la posición de instalación".
Procedimiento
Asegure los tornillos a la altura de estas marcas
de forma que el proyector quede prácticamente
horizontal.
94
Movimiento de las imágenes proyectadas a un punto más
alto o bajo
Cuando las imágenes se proyecten más altas o más bajas en comparación con la pantalla, ajuste la
posición de proyección utilizando el desplazamiento del objetivo del proyector.
Cuando mueva la posición del proyector verticalmente sobre el intervalo ajustable del
desplazamiento del objetivo, dicha posición se puede ajustar hasta 5 grados hacia arriba y 25
grados hacia abajo inclinando el proyector.
Cuando incline el proyector, las imágenes proyectadas pueden distorsionarse. Las imágenes
distorsionadas en forma trapezoidal podrán corregirse utilizando el ajuste de la distorsión
trapezoidal.
Sin embargo, las imágenes se desenfocará a medida que aumente el ángulo de inclinación.
Con respecto a los detalles sobre el desplazamiento del objetivo y la distorsión trapezoidal,
consulte al "Manual de usuario" suministrado con el proyector.
A Afloje los dos tornillos para los puntos de
ajuste del ángulo vertical situados a la
izquierda y derecha mediante la llave
hexagonal M8 suministrada.
B Incline verticalmente la parte posterior del
proyector para ajustar el ángulo hasta la
posición el la que las imágenes proyectadas
se adapten a la pantalla.
C Después de ajustar el ángulo, asegure los
tornillos de ambos lados utilizando la llave
hexagonal M8.
Ajuste de la posición de instalación
Procedimiento
v No afloje ni retire nunca ningún tornillo innecesariamente cuando ajuste la posición.
Si lo hiciese, podría hacer que se cayese el proyector, lo que conduciría a un accedente.
v Después del ajuste, reapriete todos los tornillos, y cerciórese de que no hayan
quedado flojos.
Advertencia
95
Inclinación de las imágenes proyectadas a la derecha o la
izquierda
Cuando la imagen proyectada se incline a la derecha o la izquierda en comparación
con la pantalla, incline el proyector ±5 grados para ajustar la posición de proyección.
A Afloje los cuatro tornillos para los puntos de
ajuste del giro horizontal situados en la parte
delantera y trasera mediante la llave
hexagonal M8 suministrada.
B Incline el proyector hacia la izquierda o la
derecha para ajustar el ángulo hasta la
posición el la que las imágenes proyectadas
se adapten a la pantalla.
C Después de ajustar el ángulo, asegure los
tornillos de ambos lados utilizando la llave
hexagonal M8.
Ajustar el tamaño de las imágenes proyectadas
Cuando las imágenes proyectadas sean demasiado grandes o demasiado pequeñas para la pantalla,
intente ajustar primero el tamaño de la imagen en el proyector. Para obtener detalles sobre el ajuste
del tamaño de la imagen, consulte el "Manual de usuario" suministrado con el proyector.
Para ajustar el tamaño de la imagen, puede desplazar el proyector hacia adelante o hacia atrás ±30
mm siguiendo los pasos que se indican a continuación.
A Afloje los cuatro tornillos para los puntos de
ajuste de deslizamiento frontal y trasero
situados a la izquierda y derecha mediante la
llave hexagonal M8 suministrada.
B Deslice el proyector hacia adelante o hacia
atrás para ajustar la imagen proyectada hasta
que encaje en la pantalla.
C Después de ajustar la posición, asegure los
tornillos usando la llave hexagonal M8.
Procedimiento
Procedimiento
96
Después de instalar el proyector en el techo, tome
precauciones adicionales para fijarlo en su lugar y
evitar que se caiga o ruede.
Pase los cables proporcionados diagonalmente a
través de la placa para el proyector mediante las
presillas para cable para evitar que el proyector se
caiga.
A Sitúe los cuatro pernos de anclaje adquiridos
en un establecimiento del ramo en el techo al
final de cada línea diagonal.
Recomendamos situar los pernos de anclaje
dentro de 1 metro del centro del proyector.
Utilice pernos de anclaje M12.
B Enrolle los cuatro cables de seguridad
alrededor de los cuatro pernos y asegúrelos
firmemente.
Cerciórese de que los bucles de cable queden
debajo de las arandelas planas, y después apriete
las tuercas hexagonales.
Instalación de los cables de seguridad
Procedimiento
v Cerciórese antes de que el hormigón en el que vaya a instalar este producto pueda
sujetar el peso y el movimiento lateral del proyector y del soporte para montaje en
techo. Si el hormigón no es suficientemente resistente o está deteriorado, fortifíquelo
con barras de refuerzo o algo similar.
v Instale los pernos de anclaje de acuerdo con las especificaciones y métodos del
fabricante de los materiales para que no se salgan, se aflojes, o se desplacen.
Advertencia
Pernos de anclaje
(M12)
Dentro de 1 m
(recomendado)
Dentro de 1 m
(recomendado)
Cable
sobrante
Perno de
anclaje
Arandela plana
(φ 24 - φ 26 mm)
Arandela
de resorte
Tuerca
hexagonal
97
C Afloje los tornillos de la presilla para cable, y
después pase el extremo del cable de
seguridad a través de la presilla para cable y
un orificio de la placa para el proyector.
D Tire del extremo del cable para sacarlo por
debajo de la placa para el proyector y páselo
a través de la presilla para cable.
E Estire el cable de seguridad lo más
firmemente posible sin causar el movimiento
de la posición de las imágenes proyectadas, y
después apriete ligeramente los tornillos de
la presilla para cable para asegurar éste.
Después de instalar el cable de seguridad, compruebe los puntos siguientes. Si por alguna causa,
el cable está dañado, reemplácelo por otro adquirido en un establecimiento del ramo de 1,5 mm
o más de diámetro.
v El cable de no deberá estar deshilachado ni desenredado.
v El cable no deberá estar en ángulo agudo contra el borde de la arandela
plana ni de ningún otro objeto.
F Vuelva a realizar los pasos 3 a 5 para los
otros cables de seguridad y fíjelos también a
la placa para el proyector.
G Después de instalar los cables de seguridad,
mueva todas las presillas para cable en el
sentido mostrado en la ilustración y apriete
los tornillos de las presillas.
v Si los cables de seguridad suministrados son demasiado cortos para el lugar en el que esté
instalando el proyector, utilice cables adquiridos en un establecimiento del ramo de 1,5 mm o
más de diámetro.
v Después de la instalación corte el cable sobrante.
Precaución
Precaución
Presilla para cable
98
Las consultas podrán dirigirse directamente a la información de contacto que se ofrece en el
manual de instrucciones del proyector.
Consultas
Especificaciones
Dimensiones 400 (An) x 428 (Al) x 330 (Fo) mm
Peso 16 kg aproximadamente
Capacidad de carga máxima 75 kg aproximadamente
Margen ajustable Ajuste de inclinación
vertical
5 a -25°
Ajuste de giro
horizontal
0 a
±
Ajuste de rotación
horizontal
0 a
±
Deslizamiento frontal y
posterior
±30 mm
Ajuste de inclinación
vertical
Ajuste de giro
horizontal
Ajuste de rotación
horizontal
Deslizamiento frontal y
posterior

Transcripción de documentos

Contenido Lista de elementos incluidos .................................................................................. 84 Instrucciones de seguridad ..................................................................................... 85 Precauciones sobre dónde montar el proyector ............................................. 87 Instalación ..................................................................................................................... 88 Separación de la placa para el techo de la placa para el proyector ............. 88 Instalación de la placa para el techo al techo en el techo .................................. 89 Ajuste de la longitud del poste ........................................................................................... 90 Montaje en un techo de hormigón .................................................................................. 91 Fijación de la placa para el proyector al proyector ................................................. 92 Fijación de la placa para el proyector a la placa para el techo ......................... 93 Ajuste de la posición de instalación ..................................................................... 94 Movimiento de las imágenes proyectadas a un punto más alto o bajo ............................................................................................................................. 94 Inclinación de las imágenes proyectadas a la derecha o la izquierda ......... 95 Ajustar el tamaño de las imágenes proyectadas ...................................................... 95 Instalación de los cables de seguridad ............................................................... 96 Consultas ....................................................................................................................... 98 Especificaciones .......................................................................................................... 98 83 Lista de elementos incluidos Compruebe la siguiente lista para confirmar que dispone de todos los elementos suministrados. Si faltara alguno de los elementos, o si estuvieran dañados, póngase en contacto con su distribuidor. Y Placa para el techo Y Placa para el proyector La placa para el techo y la placa para el proyector están preensambladas. Sepárelas antes de iniciar la instalación. Y Tornillos de montaje del Y Llave hexagonal (M6) Y Llave hexagonal (M8) Y Presillas para cable: 4 piezas Y Placa decorativa proyector: 4 piezas (M6 x 16) Y Cables de seguridad 4 piezas (1,5 m, φ 1,5 mm) Y Manual de usuario (esta guía) 3 19 35 51 67 83 99 115 131 84 Instrucciones de seguridad Lea este documento cuidadosamente para ensamblar y utilizar esta unidad correctamente y con seguridad. Siga las precauciones de seguridad. Mantenga estas instrucciones a mano para ayudarle a solucionar cualquier cosa que no comprenda. A fin de que pueda usar el producto de una forma segura y correcta, hemos colocado símbolos en este manual y en el producto para señalar posibles riesgos de daños para el usuario u otras personas y materiales. A continuación, se explican las indicaciones y su significado. Es imprescindible entenderlas antes de leer este manual. Advertencia Precaución Este símbolo muestra una información que, si se ignora, podría dar lugar a la muerte o a lesiones personales debido al manejo incorrecto. Este símbolo muestra una información que, si se ignora, podría dar lugar a lesiones personales o daños físicos debido al manejo incorrecto. Lea cuidadosamente las advertencias de "Instrucciones de seguridad/Manual de asistencia y mantenimiento" proporcionadas con el proyector antes de iniciar la instalacion para determinar un lugar adecuado para instalarlo. Advertencia v El trabajo de instalación deberá realizarse solamente por especialistas con el de conocimiento técnico y la habilidad requeridos. El ensamblaje o la instalación incompletos podrían causar la caída del proyector y el soporte para montaje en techo y provocar lesiones. v Este producto pesa 16 kg aproximadamente. Cuando transporte o mueva el producto, manipúlelo con cuidado para evitar lesiones. v No instale el soporte para montaje en techo en una superficie inclinada ni débil. El techo deberá ser suficientemente resistente como para poder instalar el proyector y el soporte para montaje en techo. Antes de comenzar la instalación, compruebe cuidadosamente el peso del proyector y del soporte para montaje en techo. Cerciórese de que el techo sea suficientemente resistente y utilice los métodos más apropiados para evitar que se caiga el proyector. v No instale el producto en un lugar donde pueda estar expuesto a vibraciones o impactos. De lo contrario, el producto o la superficie de instalación podría dañarse. Si el producto se cae, podría causar lesiones personales o, incluso, matar. 85 Advertencia v Para instalar el soporte de montaje en techo, siga en todo momento las instrucciones que se indican a continuación. Si el trabajo de instalación no se realizase correctamente, el proyector y el soporte para montaje en techo podrían caerse y provocar lesiones. · Compruebe la estructura y los materiales del lugar de montaje y utilice el método de construcción apropiado. · No cuelgue ni monte nada excepto el proyector especificado utilizando el soporte para montaje en techo. Los proyectores que podrán montarse en este soporte para montaje en techo se indican en los catálogos. · No se cuelgue del soporte para montaje en techo ni le aplique fuerza excesiva durante ni después de la instalación. · Apriete firmemente los tornillos. Además, no afloje ni quite nunca ningún tornillo cuando monte o desmonte el soporte de montaje en techo. · No desensamble ni remodele nunca el soporte para montaje en techo a menos que se indique lo contrario en este manual. v Instale el cable de seguridad suministrado para evitar que el proyector se caiga del techo. El cable de seguridad también evita que el proyector se bambolee durante un terremoto o vibración. sp.96 v La aplicación de adhesivo para tornillos, lubricante, aceite, u otras sustancias al proyector donde está fijado al soporte para montaje en techo puede hacer que se raje la caja y que caiga el proyector, resultando en daños o lesiones. No utilice ningún tipo de adhesivo, lubricante, ni aceite cuando instale o ajuste el soporte para montaje en techo. v No afloje nunca ningún perno, tornillo, ni tuerca después de la instalación. Además, compruebe periódicamente que no se haya aflojado ningún tornillo. Si encuentra cualquier tornillo flojo, apriételo firmemente. v No utilice el soporte para montaje en techo, y solicite todas las reparaciones a personal de servicio cualificado en las condiciones siguientes: · El soporte para montaje en techo se cayó o rompió antes de la instalación. · Las piezas suministradas tienen problemas o no trabajan correctamente. v Desenchufe el proyector antes de realizar la instalación. v Manipule el cable de alimentación con cuidado. La manipulación incorrecta podría provocar descargas eléctricas o un incendio. Tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando manipule el producto: · No manipule el cable con las manos mojadas. · No utilice un cable dañado o modificado. v No instale o utilice el proyector en lugares donde podría recibir salpicaduras de agua como, por ejemplo, en exteriores, en un cuarto de baño o en un cuarto con ducha, y no realice la instalación en lugares donde haya altos niveles de humedad. Esto podría provocar descargas eléctricas o un incendio. v Cuando realice la limpieza, no utilice un paño húmedo o alcohol, benceno, disolvente, etc. Si entra agua en el proyector, la carcasa puede degradarse y romperse, lo que podría provocar descargas eléctricas. 86 Advertencia v No tire excesivamente ni pille el cable de alimentación del proyector durante la instalación. Tenga cuidado especialmente cuando pase el cable de alimentación a través del poste. Si el cable de alimentación está dañado, podría causar descargas eléctricas o un incendio. Si los conductores del cable de alimentación están al descubierto o rotos, póngase en contacto con su proveedor. Precaución Para la instalación se necesitarán dos personas por lo menos. Cerciórese de utilizar un andamio robusto para este trabajo. De lo contrario, podría caerse o dejar caer el proyector y causar lesiones. Precauciones sobre dónde montar el proyector Lea cuidadosamente las advertencias de "Instrucciones de seguridad/Manual de asistencia y mantenimiento". En particular, preste atención a los puntos siguientes. v Instale el proyector en un lugar en el que la luz solar directa o la luz intensa de lámparas fluorescentes no incida en el receptor para control remoto. La luz intensa incidiendo en el receptor para control remoto podría interferir en las operaciones de control remoto. v Instale el proyector de forma que quede alejado de la salida de aire de acondicionadores de aire o dispositivos similares. Si el aire procedente de un aparato de aire acondicionado incide directamente en el proyector, la temperatura circundante aumentará y el proyector puede que no funcione correctamente. v Asegúrese de que hay una separación suficientemente grande entre el proyector y la pared. Consulte el Manual de usuario suministrado con el proyector para obtener detalles sobre la distancia necesaria. Si el proyector está demasiado cerca de la pared, la temperatura circundante aumenta y el proyector puede que no funcione correctamente. v Para limitar el efecto del ruido externo, le recomendamos que coloque el proyector de forma que el cable que lo conecta a un ordenador u a otros dispositivos no tengan una longitud superior a 20 metros. v El proyector deberá instalarse en un lugar exento de polvo y humedad para evitar que se ensucien el objetivo y los componentes ópticos internos. v No instale el proyector en un lugar fuera de su margen de temperaturas de operación. Si lo hiciese, podría provocar su mal funcionamiento. v Si cierra las cortinas de una sala brillante, las imágenes proyectadas serán más fáciles de ver. 87 Instalación Separación de la placa para el techo de la placa para el proyector La placa para el techo ha sido fijada a la placa para el proyector en la fábrica. Utilice el procedimiento siguiente para separarlas. Procedimiento A Retire los tornillos para los puntos de ajuste de la inclinación vertical de ambos lados utilizando la llave hexagonal M8 suministrada. B Retire la placa para el techo de la placa para el proyector. 88 Instalación de la placa para el techo al techo en el techo Determine la distancia a la pantalla y determine la posición de montaje antes de montar la placa para el techo. La distancia varía de acuerdo con el tipo de objetivo instalado en el proyector. Consulte el "Manual de usuario" suministrado con el proyector. Procedimiento Remítase a la plantilla para el techo siguiente para cortar los orificios para montaje con pernos en el techo. Plantilla para el techo (unidad: mm) Cuando instale este producto después de desinstalar el ELPMB22, utilice estos orificios. Gire el lado de este corte hacia la pantalla. Centro de rotación cuando se ajusta horizontalmente Orificios para ajuste de la rotación horizontal La dirección del proyector podrá ajustarse hasta ±5 grados girándolo. Nota Cuando instale este producto después de desinstalar el ELPMB22, puede utilizar los orificios de montaje que ya se encuentran el techo tal y como están. Después de realizar la instalación, no podrá girar el proyector más allá de ±5° hacia la izquierda o hacia la derecha. Compruebe que el proyector está orientado en la dirección correcta antes de realizar la instalación. 89 Ajuste de la longitud del poste Nota Puede ocultar la separación entre el poste y la superficie del techo acoplando la placa decorativa al poste previamente. Coloque el poste a través del orificio de la placa decorativa y, a continuación, apriete los tornillos de dicha placa para fijarla. Procedimiento A Retire los dos pernos de fijación utilizando la llave hexagonal M8 suministrada. B Retire los cuatro tornillos de asistencia de ambos lados utilizando la llave hexagonal M6 suministrada. C En el poste hay ocho orificios de ajuste de longitud a intervalos de 20 mm. Alinee los dos orificios de ajuste apropiados con los orificios para los pernos de fijación, introduzca los dos pernos de fijación en los orificios, y apriételos firmemente. D Apriete los cuatro tornillos de asistencia de ambos lados utilizando la llave hexagonal M6 suministrada. 90 Montaje en un techo de hormigón Cuando instale el soporte para montaje en techo en un techo de hormigón, utilice 4 pernos de anclaje (M12). Usted tendrá que adquirir los pernos de anclaje en un establecimiento del ramo. Precaución Antes de instalar la placa para el techo, compruebe que el proyector está orientado en la dirección correcta. Advertencia v Cerciórese antes de que el hormigón en el que vaya a instalar este producto pueda sujetar el peso y el movimiento lateral del proyector y del soporte para montaje en techo. Si el hormigón no es suficientemente resistente o está deteriorado, fortifíquelo con barras de refuerzo o algo similar. v Instale los pernos de anclaje de acuerdo con las especificaciones y métodos del fabricante de los materiales para que no se salgan, se aflojes, o se desplacen. v Apriete firmemente los tornillos durante la instalación o después de ajustar los ángulos. Después de apretar los tornillos, reapriételos firmemente y cerciórese de que no hayan quedado flojos. v Epson no asume ninguna responsabilidad por ningún daño o lesión provocados por la poca resistencia de la pared o una instalación inadecuada. Anclajes de tipo hembra Hormigón Superficie del techo Pernos de suspensión Tuerca hexagonal 3 roscas por lo menos Tuerca hexagonal Arandelas planas Arandelas de resorte La placa para el techo puede girarse horizontalmente ±5 grados. Ajuste la dirección del proyector utilizando cuatro pernos asegurados flojamente. Después de ajustar la dirección, apriete con seguridad la tuercas hexagonales. Centro de rotación cuando se ajusta la dirección 91 Fijación de la placa para el proyector al proyector Advertencia v Apriete firmemente los tornillos. Después de apretar los tornillos, reapriételos firmemente y cerciórese de que no hayan quedado flojos. v Instale el cable de seguridad suministrado para evitar que el proyector se caiga del techo. sp.96 v La aplicación de adhesivo para tornillos, lubricante, aceite, u otras sustancias al proyector donde está fijado al soporte para montaje en techo puede hacer que se raje la caja y que caiga el proyector, resultando en daños o lesiones. No utilice ningún tipo de adhesivo, lubricante, ni aceite cuando instale o ajuste el soporte para montaje en techo. Procedimiento A Acople el proyector de forma que la marca situada en la placa del proyecto se encuentre en el mismo lado que el objetivo del proyector. Alinee los orificios de los tornillos de los puntos de fijación para montaje en techo con los orificios de la placa para el proyector. Consulte el "Manual de usuario" suministrado con el proyector para obtener detalles sobre la posición de los puntos de fijación para montaje en techo. B Apriete los cuatro tornillos suministrados (M6 x 16) en los orificios de los tornillos de la placa para el proyector mediante la llave hexagonal M6 suministrada. Apriete y fije los tres tornillos restantes. Precaución Cuando acople la placa para el proyector a este, asegúrese de que utiliza los tornillos suministrados. 92 Fijación de la placa para el proyector a la placa para el techo Procedimiento A Ponga el eje de la placa para el proyector en las ranuras de la placa para el techo y fíjela con seguridad en los puntos den forma de herradura. No suelte las manos del proyector hasta finalizar el montaje. B Ponga los tornillos para los puntos de ajuste Asegure los tornillos a la altura de estas marcas de forma que el proyector quede prácticamente horizontal. del ángulo vertical que fueron retirados cuando se retiró la placa para el techo de la placa para el proyector en los orificios de los tornillos. Asegure los dos tornillos en los puntos de ajuste del ángulo como se muestra en la ilustración, utilizando la llave hexagonal M8 suministrada para fijar el proyector. Con respecto a los detalles sobre el ajuste del ángulo del proyector, consulte la sección siguiente "Ajuste de la posición de instalación". C Asegure los cuatro tornillos de los puntos de ajuste del giro horizontal como se muestra en la ilustración izquierda, utilizando la llave hexagonal M8 suministrada para fijar el proyector. Con respecto a los detalles sobre el ajuste del ángulo del proyector, consulte la sección siguiente "Ajuste de la posición de instalación". 93 Ajuste de la posición de instalación Advertencia v No afloje ni retire nunca ningún tornillo innecesariamente cuando ajuste la posición. Si lo hiciese, podría hacer que se cayese el proyector, lo que conduciría a un accedente. v Después del ajuste, reapriete todos los tornillos, y cerciórese de que no hayan quedado flojos. Movimiento de las imágenes proyectadas a un punto más alto o bajo Cuando las imágenes se proyecten más altas o más bajas en comparación con la pantalla, ajuste la posición de proyección utilizando el desplazamiento del objetivo del proyector. Cuando mueva la posición del proyector verticalmente sobre el intervalo ajustable del desplazamiento del objetivo, dicha posición se puede ajustar hasta 5 grados hacia arriba y 25 grados hacia abajo inclinando el proyector. Cuando incline el proyector, las imágenes proyectadas pueden distorsionarse. Las imágenes distorsionadas en forma trapezoidal podrán corregirse utilizando el ajuste de la distorsión trapezoidal. Sin embargo, las imágenes se desenfocará a medida que aumente el ángulo de inclinación. Con respecto a los detalles sobre el desplazamiento del objetivo y la distorsión trapezoidal, consulte al "Manual de usuario" suministrado con el proyector. Procedimiento A Afloje los dos tornillos para los puntos de ajuste del ángulo vertical situados a la izquierda y derecha mediante la llave hexagonal M8 suministrada. B Incline verticalmente la parte posterior del proyector para ajustar el ángulo hasta la posición el la que las imágenes proyectadas se adapten a la pantalla. C Después de ajustar el ángulo, asegure los tornillos de ambos lados utilizando la llave hexagonal M8. 94 Inclinación de las imágenes proyectadas a la derecha o la izquierda Cuando la imagen proyectada se incline a la derecha o la izquierda en comparación con la pantalla, incline el proyector ±5 grados para ajustar la posición de proyección. Procedimiento A Afloje los cuatro tornillos para los puntos de ajuste del giro horizontal situados en la parte delantera y trasera mediante la llave hexagonal M8 suministrada. B Incline el proyector hacia la izquierda o la derecha para ajustar el ángulo hasta la posición el la que las imágenes proyectadas se adapten a la pantalla. C Después de ajustar el ángulo, asegure los tornillos de ambos lados utilizando la llave hexagonal M8. Ajustar el tamaño de las imágenes proyectadas Cuando las imágenes proyectadas sean demasiado grandes o demasiado pequeñas para la pantalla, intente ajustar primero el tamaño de la imagen en el proyector. Para obtener detalles sobre el ajuste del tamaño de la imagen, consulte el "Manual de usuario" suministrado con el proyector. Para ajustar el tamaño de la imagen, puede desplazar el proyector hacia adelante o hacia atrás ±30 mm siguiendo los pasos que se indican a continuación. Procedimiento A Afloje los cuatro tornillos para los puntos de ajuste de deslizamiento frontal y trasero situados a la izquierda y derecha mediante la llave hexagonal M8 suministrada. B Deslice el proyector hacia adelante o hacia atrás para ajustar la imagen proyectada hasta que encaje en la pantalla. C Después de ajustar la posición, asegure los tornillos usando la llave hexagonal M8. 95 Instalación de los cables de seguridad Después de instalar el proyector en el techo, tome precauciones adicionales para fijarlo en su lugar y evitar que se caiga o ruede. Pase los cables proporcionados diagonalmente a través de la placa para el proyector mediante las presillas para cable para evitar que el proyector se caiga. Advertencia v Cerciórese antes de que el hormigón en el que vaya a instalar este producto pueda sujetar el peso y el movimiento lateral del proyector y del soporte para montaje en techo. Si el hormigón no es suficientemente resistente o está deteriorado, fortifíquelo con barras de refuerzo o algo similar. v Instale los pernos de anclaje de acuerdo con las especificaciones y métodos del fabricante de los materiales para que no se salgan, se aflojes, o se desplacen. Procedimiento Dentro de 1 m (recomendado) Dentro de 1 m (recomendado) A Sitúe los cuatro pernos de anclaje adquiridos en un establecimiento del ramo en el techo al final de cada línea diagonal. Recomendamos situar los pernos de anclaje dentro de 1 metro del centro del proyector. Utilice pernos de anclaje M12. Pernos de anclaje (M12) Arandela plana (φ 24 - φ 26 mm) Arandela de resorte Tuerca hexagonal 96 B Enrolle los cuatro cables de seguridad Perno de anclaje Cable sobrante alrededor de los cuatro pernos y asegúrelos firmemente. Cerciórese de que los bucles de cable queden debajo de las arandelas planas, y después apriete las tuercas hexagonales. Presilla para cable C Afloje los tornillos de la presilla para cable, y después pase el extremo del cable de seguridad a través de la presilla para cable y un orificio de la placa para el proyector. D Tire del extremo del cable para sacarlo por debajo de la placa para el proyector y páselo a través de la presilla para cable. E Estire el cable de seguridad lo más firmemente posible sin causar el movimiento de la posición de las imágenes proyectadas, y después apriete ligeramente los tornillos de la presilla para cable para asegurar éste. Precaución Después de instalar el cable de seguridad, compruebe los puntos siguientes. Si por alguna causa, el cable está dañado, reemplácelo por otro adquirido en un establecimiento del ramo de 1,5 mm o más de diámetro. v El cable de no deberá estar deshilachado ni desenredado. v El cable no deberá estar en ángulo agudo contra el borde de la arandela plana ni de ningún otro objeto. F Vuelva a realizar los pasos 3 a 5 para los otros cables de seguridad y fíjelos también a la placa para el proyector. G Después de instalar los cables de seguridad, mueva todas las presillas para cable en el sentido mostrado en la ilustración y apriete los tornillos de las presillas. Precaución v Si los cables de seguridad suministrados son demasiado cortos para el lugar en el que esté instalando el proyector, utilice cables adquiridos en un establecimiento del ramo de 1,5 mm o más de diámetro. v Después de la instalación corte el cable sobrante. 97 Consultas Las consultas podrán dirigirse directamente a la información de contacto que se ofrece en el manual de instrucciones del proyector. Especificaciones Dimensiones 400 (An) x 428 (Al) x 330 (Fo) mm Peso 16 kg aproximadamente Capacidad de carga máxima 75 kg aproximadamente Margen ajustable Ajuste de inclinación vertical 5 a -25° Ajuste de giro horizontal 0 a ±5° Ajuste de rotación horizontal 0 a ±5° Deslizamiento frontal y posterior ±30 mm Ajuste de inclinación vertical Ajuste de rotación horizontal 98 Ajuste de giro horizontal Deslizamiento frontal y posterior
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Epson ELPMB48 High Ceiling Mount Guía del usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Guía del usuario