Epson ELPMB61 Lighting Track Mount Guía de instalación

Categoría
Soportes para proyector
Tipo
Guía de instalación
Printed in China
XX.XX-.XX(XXX)
EnglishFrançais
Español
Português
Installation Guide
Guide d'installation
Guía de instalación
Manual de instalação
Guía de instalación
Utilizar el producto de forma segura
1
Instrucciones de seguridad
En esta guía se explica cómo instalar el proyector en un carril de iluminación mediante el Soporte de
seguimiento de luz ELPMB61 suministrado.
Asegúrese de leer esta guía atentamente para utilizar los soportes de instalación y el proyector de forma
segura. Un manejo incorrecto sin seguir las instrucciones de esta guía podría dañar este producto o causar
daños personales o materiales. Guarde a mano esta guía de instalación para futuras consultas.
Para obtener información sobre cómo controlar el proyector, lea el Manual de usuario y las Instrucciones de
seguridad que se suministran con el proyector y siga las instrucciones de estos documentos.
Indicaciones de seguridad
La documentación y este producto utilizan símbolos gráficos para mostrar cómo utilizar este de forma segura
y correcta para evitar lesiones a los clientes y a otras personas, así como daños materiales.
A continuación se muestran las indicaciones y su significado. Asegúrese de comprenderlas correctamente
antes de leer el manual.
Explicación de los símbolos
Adverten-
cia
Este símbolo hace referencia a información que, si se ignora, podría causar daños personales
e incluso la muerte debido a un manejo incorrecto.
Precaución
Este símbolo hace referencia a información que, si se ignora, podría causar daños personales
y materiales debido a un manejo incorrecto.
Indicaciones sobre la información general
Explicación de los símbolos
Este símbolo indica una acción que no se debe realizar
Este símbolo indica una acción que sí se debe realizar
c
Este símbolo indica información relacionada o útil
Precauciones a la hora de instalar el proyector
Advertencia
La instalación del carril de iluminación y del proyector en un carril de iluminación solamente
debe ser realizada por un profesional con las habilidades y conocimientos necesarios.
Si el trabajo de instalación no se lleva a cabo correctamente, el soporte o el proyector podrían
caerse y causar lesiones o accidentes.
Siga las instrucciones de esta guía cuando realice el trabajo de instalación.
Si no se siguen las instrucciones, el soporte o el proyector podrían caerse y causar lesiones o acci-
dentes.
Utilizar el producto de forma segura
2
Advertencia
La instalación debe ser realizada por al menos dos personas. Asimismo, asegúrese de man-
tener una posición de equilibrio segura y estable de forma que no deje caer el soporte o
el proyector.
Asegúrese de apagar el carril de iluminación antes de realizar el trabajo.
Si realiza el trabajo mientras el carril de iluminación está encendido, se pueden producir descargas
eléctricas.
Asegúrese de usar el cable de seguridad suministrado para unir el techo al soporte para
evitar que este se caiga debido a terremotos o vibraciones.
Asegúrese de acoplar el cable de seguridad suministrado al soporte y al proyector para
evitar que este se caiga.
No acople nada a este soporte, excepto los proyectores EPSON que sea compatibles con
este producto.
Si acopla un proyector que no sea compatible con este producto, el soporte podría caerse o dañarse
y causar la muerte o lesiones graves.
Consulte el catálogo de proyectores que sean compatibles con este producto.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando manipule el cable de alimentación. De lo contrario,
se puede producir un incendio o descargas eléctricas.
No manipule el enchufe con las manos mojadas
No utilice un cable de alimentación dañado o modificado
No aplique fuerza excesiva al cable de alimentación
No atrape el cable entre partes del soporte y otros objetos durante la instalación
No enrolle los cables alrededor del proyector o del soporte.
Cuando conecte los cables, llévelos por donde eviten los tornillos y pernos.
Si los cables entran en contacto con los tornillos o pernos, se podría provocar un incendio o des-
cargas eléctricas.
Asegúrese de apretar los tornillos o los pernos completamente cuando realice la instala-
ción.
Si no están completamente apretados, el soporte o el proyector podrían caerse y causar lesiones
o accidentes.
No afloje ni retire los tornillos por ningún motivo mientras instala o retira este producto.
Cuando fije el soporte, no utilice adhesivos para evitar que los tornillos se aflojen, ni tam-
poco lubricantes, aceites, etc.
Si utiliza adhesivos para evitar que los tornillos se aflojen o emplea productos como lubricantes o
aceites, el soporte o la carcasa del proyector puede agrietarse, lo que puede provocar lesiones o
un accidente.
No se cuelgue del soporte o el proyector y no coloque objetos pesados en ellos.
De lo contrario, el soporte o el proyector puede caerse, lo que puede provocar lesiones o, incluso,
la muerte.
No aplique una fuerza excesiva al proyector o al soporte cuando realice la instalación.
De lo contrario, el soporte o el proyector puede dañarse, lo que puede provocar lesiones o, incluso,
la muerte.
Utilizar el producto de forma segura
3
Advertencia
No realice la instalación en las siguientes situaciones. Póngase en contacto con su pro-
veedor local o con el centro de atención al cliente de Epson.
Si el producto se ha caído o dañado antes de la instalación o durante esta
Si el soporte presenta un estado anómalo o está dañado
Advertencias y precauciones en las ubicaciones de instalación
Advertencia
Realice la instalación solamente en carriles de iluminación compatibles con la instalación
de este soporte.
De lo contrario, el soporte o el proyector puede caerse, lo que puede provocar lesiones o, incluso,
la muerte.
No realice la colocación en el carril de iluminación de las siguientes formas.
De lo contrario, el carril de iluminación podría dañarse. Asimismo, el soporte o el proyector puede
caerse y provocar una lesión o un accidente.
Carriles de iluminación con aberturas distorsionadas o dañadas
Carriles de iluminación colocados en paredes, suelos o ubicaciones inclinadas
Carles de iluminación colocados en techos no reforzados
Carriles de iluminación colgados de tuberías
Carriles de iluminación integrados en el techo
No instale o utilice el proyector en ubicaciones donde pueda quedar expuesto a la lluvia
o el agua, como en exteriores, en baños o duchas.
De lo contrario, se puede producir un incendio o descargas eléctricas.
No utilice el proyector en una ubicación en la que haya combustible o gas explosivo.
Si el interior del proyector alcanza una temperatura muy elevada, podría prenderse y causar un
incendio.
No tape el conducto de entrada de aire del proyector ni las salidas de evacuación de aire.
Si cualquiera de los conductos de ventilación se tapa, la temperatura interna del proyector podría
aumentar y provocar un incendio.
Precaución
No instale el proyector en una ubicación fuera del intervalo de temperatura de funciona-
miento del proyector.
El proyector podría dañarse en tal situación.
Instálelo lejos de salidas de aire tales, como pueden ser aires acondicionados.
Si el aire procedente de un aparato de aire acondicionado, por ejemplo, fluye directamente sobre
el proyector, la temperatura aumenta y es posible que el proyector no funcione correctamente.
Instálelo alejado de luces fluorescentes.
Algunos fluorescentes pueden interferir con el mando a distancia del proyector.
Utilizar el producto de forma segura
4
Precaución
Instálelo en una ubicación donde la luz intensa, como la luz fluorescente y la luz solar
directa, no incida en el receptor remoto.
Si en el receptor de remoto inciden rayos de luz intensos, las operaciones del mando a distancia
puede que no se realicen correctamente.
Asegúrese de instalar el proyector en una ubicación donde no haya polvo y humedad
excesivos para evitar que la lente y los componentes ópticos se ensucien.
No instale el proyector en un lugar sujeto a altos niveles de polvo o humedad, o en un lugar
sujeto a humo o vapor.
De lo contrario, se puede producir un incendio o descargas eléctricas. La carcasa del proyector
también podría deteriorarse y dañarse provocando la caída de dicho proyector del soporte.
Ejemplos de entornos que podrían causar que el proyector se caiga debido al deterioro de
la carcasa:
Ubicaciones sujetas a humo excesivo o partículas de aceite en suspensión, como fábricas o cocinas
Ubicaciones que contienen disolventes volátiles o productos químicos, como fábricas o laboratorios
Lugares donde el proyector podría estar sujeto a detergentes o productos químicos, como fábricas
o cocinas
Lugares donde suelen utilizarse aceites aromáticos, como las salas de relajación
Cerca de dispositivos que producen humo excesivo, partículas de aceite en suspensión o espuma en
los eventos
Precauciones a la hora de manipular el producto después de la instalación
Advertencia
Nunca afloje los tornillos o los pernos después de la instalación.
Asegúrese de comprobar con cierta frecuencia si hay tornillos o pernos sueltos y, si los hay, aprié-
telos completamente. Si no están completamente apretados, el soporte o el proyector podrían
caerse y causar lesiones o accidentes.
No aplique una fuerza excesiva al soporte ni se cuelgue del mismo.
Nunca desarme o remodele este producto, excepto como se indica en esta guía.
No utilice un paño húmedo o disolventes como alcohol, bencina o disolvente para limpiar
el producto.
Podría entrar agua en el proyector o la carcasa podría deteriorarse y agrietarse, lo que podría
provocar una descarga eléctrica.
Contenido
5
Utilizar el producto de forma
segura
Instrucciones de seguridad ............ 1
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Indicaciones sobre la información general . . . . . . 1
Precauciones a la hora de instalar el proyector . . . 1
Advertencias y precauciones en las ubicaciones
de instalación .......................... 3
Precauciones a la hora de manipular el
producto después de la instalación ...........4
Preparar el proyector
Contenidos del paquete ............... 6
Carriles de iluminación instalables . . . . . 8
Procedimiento de instalación
Acoplar el soporte al proyector . . . . . . . . . 9
Colocar la placa del proyector ............... 9
Acoplar la unidad del brazo...............10
Instalar el cable de seguridad ......... 12
Acoplar el proyector al carril de
iluminación ......................... 13
Acoplar la unidad del carril de iluminación . . . . . 13
Acoplar la unidad del brazo...............14
Acoplar el soporte de fijación..............16
Acoplar la unidad de la fuente de alimentación
....................................17
Conectar los cables .................. 18
Instalar la cubierta del soporte y el
cable de seguridad ................... 19
Ajustar la orientación del proyector
...................................... 23
Apéndice
Especificación ....................... 25
Apariencia ............................ 25
Preparar el proyector
6
Contenidos del paquete
Compruebe que tiene todos los accesorios antes de iniciar el trabajo.
Placa del proyector Unidad del brazo Abrazadera para cables
Unidad del carril de iluminación Soporte de fijación (x 2)
Cubierta de soporte A Cubierta de soporte B Unidad de la fuente de alimentación
Cable de seguridad
(500 mm)
Soporte con gancho para el cable
Conjunto de cable de seguridad (cable de seguridad (500 mm) y Manual de usuario)
Preparar el proyector
7
Llave Allen (punto de bola M4) Llave Allen (M6)
Forma Nombre
Cantidad
Uso
Tornillo de cabeza embutida hexago-
nal M4 x 14 mm (con arandela): negro
4 Permite fijar la unidad del brazo a la unidad del
carril de iluminación.
Tornillo de cabeza embutida hexago-
nal M4 x 10 mm (con arandela): plata
4 Permite fijar la placa del proyector a este.
3 Permite fijar la unidad del brazo a la placa del
proyector.
Tornillo estriado M4 x 8 mm 4 Permite fijar los soportes de fijación.
Tornillo de cabeza embutida transver-
sal M3 x 6 mm
6 Permite fijar la tapa del soporte.
Asegúrese de utilizar los pernos o tornillos proporcionados con este producto para instalar los soportes.
Antes de comenzar la instalación, asegúrese de tener todas las piezas y herramientas.
Precaución
No toque las partes afiladas con las manos desprotegidas, ya que podría lesionarse.
Preparar el proyector
8
Carriles de iluminación instalables
Compruebe el número de modelo del carril de iluminación que desea instalar antes de realizar la instalación.
Puede acoplar este producto a los siguientes tipos de carril de iluminación.
La siguiente información está actualizada con fecha de diciembre de 2018. Esto podría cambiarse sin previo
aviso.
Fabricante Número de modelo
Halo
TEK441
TEK442
TEK443
Juno
TEK44FT (BL)
TEK44FT (WH)
Global trac tek
TEK44-1
TEK44-2
TEK44-3
Procedimiento de instalación
9
Acoplar el soporte al proyector
Fije la placa del proyector y la unidad del brazo a la base del proyector.
Precaución
Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados cuando coloque el soporte en el proyector.
Colocar la placa del proyector
Es posible que no necesite colocar la placa del proyector según el modelo que esté utilizando. Vaya al
procedimiento de instalación de la unidad del brazo.
Placa de proyector necesaria Placa de proyector innecesaria
a
Coloque la placa del proyector en la base de este.
Alinee los orificios de los tornillos del puntos de anclaje del soporte del proyector con los orificios de
los tornillos de la placa del proyector.
Procedimiento de instalación
10
b
Fije la placa del proyector mediante los tornillos M4 x 10 mm suministrados (x4).
Acoplar la unidad del brazo
a
Enderece la unidad del brazo y apriete los tornillos.
Procedimiento de instalación
11
b
Coloque la unidad del brazo en el proyector.
Alinee los orificios de los tornillos en la placa del proyector o los orificios de los tornillos en el proyector
con los orificios de los tornillos en la unidad del brazo.
Con placa del proyector Sin placa del proyector
c
Fije la unidad del brazo al proyector mediante los tornillos M4 x 10 mm suministrados (x3).
Con placa del proyector Sin placa del proyector
Procedimiento de instalación
12
Instalar el cable de seguridad
Al instalar el proyector en un lugar alto, como un techo, una pared o en un estante, después de colocar la
unidad de brazo, instale el cable de seguridad suministrado para evitar que el proyector se caiga.
Para obtener más información sobre el procedimiento de instalación, consulte el Manual de usuario
suministrado con el conjunto del cable de seguridad.
Procedimiento de instalación
13
Acoplar el proyector al carril de iluminación
Acoplar la unidad del carril de iluminación
Advertencia
Asegúrese de apagar el carril de iluminación antes de realizar el trabajo de instalación. De lo contrario, se
podrían producir descargas eléctricas.
Asegúrese de que el carril de iluminación está firmemente fijado. De lo contrario, el soporte o el proyector
puede caerse y provocar una lesión o un accidente.
a
Retire los tornillos de las palancas de ambos extremos de la unidad del carril de iluminación.
b
Gire las palancas de ambos extremos de la unidad del carril de iluminación 90 grados.
c
Inserte la unidad del carril de iluminación en dicho carril donde instalará el proyector.
Procedimiento de instalación
14
d
Gire ambas palancas de la unidad del carril de iluminación 90 grados.
La unidad del carril de iluminación ahora está asegurada temporalmente.
e
Asegure ambas palancas utilizando los tornillos M4 x 10 mm (x2) que retiró en el paso 1.
Acoplar la unidad del brazo
a
Inserte la unidad del brazo en el espacio de la unidad del carril de iluminación.
Deslícela hacia delante y alinee los tornillos de la unidad del carril de iluminación con los orificios de
los tornillos de la unidad del brazo.
Procedimiento de instalación
15
b
Apriete los tornillos de la unidad del carril de iluminación para asegurar temporalmente la
unidad del brazo.
c
Apriete los tornillos M4 x 14 mm suministrados (x4) con una llave Allen (punta de bola M4)
para asegurar la unidad del brazo.
d
Después de comprobar la posición del proyector, apriete los dos tornillos a los lados de las
palancas con la llave hexagonal (punto de bola M4) suministrada.
La unidad del carril de iluminación ahora está asegurada.
Procedimiento de instalación
16
Acoplar el soporte de fijación
Recomendamos instalar el soporte de fijación para evitar que las vibraciones del carril de iluminación se
transmitan al proyector.
Si el techo no es lo suficientemente fuerte, no instale el soporte de fijación.
a
Inserte el soporte de fijación en las partes que sobresalen en ambos extremos de la unidad
del carril de iluminación.
b
Asegúrese de que el soporte de fijación esté al ras respecto al techo sin espacios, y asegúrelo
con los tornillos estriados M4 x 8 mm (x4) suministrados.
Apriete aún más los tornillos con un destornillador plano para evitar que el soporte de fijación se mueva.
Procedimiento de instalación
17
Acoplar la unidad de la fuente de alimentación
a
Inserte la unidad de la fuente de alimentación en las ranuras del carril de iluminación.
Deje aproximadamente 10 mm entre la unidad de carril de iluminación y la unidad de la fuente de
alimentación para alinear la posición del cable de alimentación con la ranura de la cubierta del soporte.
10
m
m
b
Tire de la palanca de la fuente de alimentación.
La fuente de alimentación está ahora asegurada al carril de iluminación.
c
Conecte el cable de alimentación a la entrada de alimentación del proyector.
Procedimiento de instalación
18
Conectar los cables
Conecte los cables necesarios a los puertos de conexión del proyector.
Consulte el Manual de usuario del proyector para obtener información sobre los puertos de conexión.
Procedimiento de instalación
19
Instalar la cubierta del soporte y el cable de
seguridad
a
Afloje el mosquetón para el cable de seguridad suministrado.
b
Inserte el mosquetón aflojado a través del orificio de la unidad del carril de iluminación y,
a continuación, apriételo.
Puede insertarlo a través de cualquiera de los orificios siguientes.
Procedimiento de instalación
20
c
Fije la cubierta del soporte A a la unidad del carril de iluminación.
Alinee la unidad del brazo y el cable de alimentación con sus muescas respectivas y, a continuación,
deslice la cubierta hacia arriba.
d
Fije la cubierta del soporte A mediante los tornillos M3 x 6 mm suministrados (x4).
e
Coloque la cubierta de montaje B.
Engánchela sobre la cubierta de montaje A y asegúrela temporalmente.
Procedimiento de instalación
21
f
Fije la cubierta del soporte B mediante los tornillos M3 x 6 mm suministrados (x2).
g
Acople la abrazadera para cables a la unidad del brazo.
Inserte la abrazadera para cables para que pase por los orificios de la unidad del brazo y luego pase el
cable.
Procedimiento de instalación
22
h
Instale el soporte del gancho del cable en el techo y luego coloque el mosquetón para el
cable de seguridad.
Precaución
Determine la posición de instalación para el soporte del gancho del cable de modo que el cable no
se suelte.
c
Cuando instale el soporte con gancho para el cable, utilice tornillos para madera disponibles en
tiendas especializadas con un diámetro nominal de 3,8 mm.
Asegúrese de que los tornillos para madera entran al menos 20 mm en el techo o en la capa
inferior del techo.
Procedimiento de instalación
23
Ajustar la orientación del proyector
Puede usar la articulación esférica de la sección de soporte del proyector para ajustar la orientación y el ángulo
del dicho proyector.
El intervalo de ángulos disponibles varía según el modelo que esté usando. Para obtener más detalles,
consulte el Manual de usuario suministrado con el proyector.
a
Presione el botón de alimentación del proyector o del mando a distancia.
El proyector se enciende.
Precaución
Antes de encender el proyector, asegúrese de que el soporte esté firmemente sujeto.
b
Afloje el tornillo de la articulación esférica de la unidad con una llave Allen (M6).
c
Ajuste la orientación del proyector.
Asegúrese de sostener el proyector desde abajo mientras ajusta la orientación.
Procedimiento de instalación
24
d
Cuando haya terminado de realizar los ajustes, apriete de forma segura el tornillo de la
sección de la articulación esférica con una llave Allen (M6).
c
Después de realizar los ajustes, asegúrese de apretar completamente los tornillos de la articulación
esférica. Si no se aprietan completamente, el ángulo del proyector cambiará, lo que modificará la
posición de la imagen.
Después de ajustar la orientación del proyector, ajuste el tamaño y el enfoque de la imagen proyectada.
Para obtener más detalles, consulte el Manual de usuario suministrado con el proyector.
Apéndice
25
Especificación
Elemento Especificación
Masa (placa del proyector, unidad del brazo, unidad del carril de ilumina-
ción, soporte de fijación, cubierta del soporte A/B)
Aprox. 2,5 kg
Capacidad máxima de carga Aprox. 10,0 kg
Apariencia
[Unidad: mm]
Sin la tapa del soporte
226.9
79.8
237.9
37.8
266
198.3
Φ45
Con la tapa del soporte acoplada
350 95
228.3
63.6
9.6
©SEIKO EPSON CORPORATION 2019. All rights reserved.
Atención usuarios en la provincia de
Buenos Aires, Argentina
For users outside the Province of Buenos Aires, Argentina:
Pour les utilisateurs à l’extérieur de la province de Buenos Aires, Argentine :
Para usuários fora da Província de Buenos Aires, Argentina:
© 2012 Epson America, Inc. 5/12
CPD-37525
Impreso en XXXXX
La etiqueta de un contenedor tachado que hallará en su producto indica
que este producto no se puede tirar con la basura doméstica normal.
Para impedir posibles daños medioambientales o para la salud, separe
este producto de otros canales de desecho para garantizar que se recicle
de una forma segura para el medio ambiente. Para más información
sobre las instalaciones de recolección disponibles, diríjase a las
autoridades locales o al punto de venta donde adquirió este producto.
Esta información solo aplica a los usuarios de la provincia de Buenos Aires, Argentina, en corcondancia con
la Ley Nro. 14321 de la provincia de Buenos Aires sobre gestión de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Para otros países y otras localidades, por favor contáctese con su gobierno local para investigar la posibilidad
de reciclar su producto.
This information only applies to customers in the Province of Buenos Aires, Argentina, according to Law
No.14321 in the Province of Buenos Aires (excluding the City of Buenos Aires) on waste electrical and
electronic equipment (WEEE).
For other countries and other locations, please contact your local government to investigate the possibility of
recycling your product.
Cette information s’applique seulement aux utilisateurs de la province de Buenos Aires, Argentine, selon la
loi N° 14321 de la province de Buenos Aires (excluant la ville de Buenos Aires) concernant les déchets
d’équipements électriques ou électroniques (DEEE).
Pour les autres pays et autres emplacements, veuillez communiquer avec votre gouvernement local an
d'investiguer la possibilité de recycler votre produit.
Esta informação só se aplica a usuários na Província de Buenos Aires, Argentina, de acordo com a lei
14321 da Província de Buenos Aires (excluindo a cidade de Buenos Aires) sobre lixo de equipamento
elétrico e eletrônico (WEEE).
Para outros países e outras localidades, entre em contato com o seu governo local para investigar a
possibilidade de recicalgem do seu produto.

Transcripción de documentos

Printed in China XX.XX-.XX(XXX) Français Guía de instalación Español English Guide d'installation Manual de instalação Português Installation Guide Guía de instalación Utilizar el producto de forma segura Instrucciones de seguridad En esta guía se explica cómo instalar el proyector en un carril de iluminación mediante el Soporte de seguimiento de luz ELPMB61 suministrado. Asegúrese de leer esta guía atentamente para utilizar los soportes de instalación y el proyector de forma segura. Un manejo incorrecto sin seguir las instrucciones de esta guía podría dañar este producto o causar daños personales o materiales. Guarde a mano esta guía de instalación para futuras consultas. Para obtener información sobre cómo controlar el proyector, lea el Manual de usuario y las Instrucciones de seguridad que se suministran con el proyector y siga las instrucciones de estos documentos. Indicaciones de seguridad La documentación y este producto utilizan símbolos gráficos para mostrar cómo utilizar este de forma segura y correcta para evitar lesiones a los clientes y a otras personas, así como daños materiales. A continuación se muestran las indicaciones y su significado. Asegúrese de comprenderlas correctamente antes de leer el manual. Explicación de Advertencia los símbolos Este símbolo hace referencia a información que, si se ignora, podría causar daños personales e incluso la muerte debido a un manejo incorrecto. Precaución Este símbolo hace referencia a información que, si se ignora, podría causar daños personales y materiales debido a un manejo incorrecto. Indicaciones sobre la información general Explicación de los símbolos Este símbolo indica una acción que no se debe realizar Este símbolo indica una acción que sí se debe realizar c Este símbolo indica información relacionada o útil Precauciones a la hora de instalar el proyector Advertencia La instalación del carril de iluminación y del proyector en un carril de iluminación solamente debe ser realizada por un profesional con las habilidades y conocimientos necesarios. Si el trabajo de instalación no se lleva a cabo correctamente, el soporte o el proyector podrían caerse y causar lesiones o accidentes. Siga las instrucciones de esta guía cuando realice el trabajo de instalación. Si no se siguen las instrucciones, el soporte o el proyector podrían caerse y causar lesiones o accidentes. 1 Utilizar el producto de forma segura Advertencia La instalación debe ser realizada por al menos dos personas. Asimismo, asegúrese de mantener una posición de equilibrio segura y estable de forma que no deje caer el soporte o el proyector. Asegúrese de apagar el carril de iluminación antes de realizar el trabajo. Si realiza el trabajo mientras el carril de iluminación está encendido, se pueden producir descargas eléctricas. Asegúrese de usar el cable de seguridad suministrado para unir el techo al soporte para evitar que este se caiga debido a terremotos o vibraciones. Asegúrese de acoplar el cable de seguridad suministrado al soporte y al proyector para evitar que este se caiga. No acople nada a este soporte, excepto los proyectores EPSON que sea compatibles con este producto. Si acopla un proyector que no sea compatible con este producto, el soporte podría caerse o dañarse y causar la muerte o lesiones graves. Consulte el catálogo de proyectores que sean compatibles con este producto. Tenga en cuenta lo siguiente cuando manipule el cable de alimentación. De lo contrario, se puede producir un incendio o descargas eléctricas. • • • • No manipule el enchufe con las manos mojadas No utilice un cable de alimentación dañado o modificado No aplique fuerza excesiva al cable de alimentación No atrape el cable entre partes del soporte y otros objetos durante la instalación No enrolle los cables alrededor del proyector o del soporte. Cuando conecte los cables, llévelos por donde eviten los tornillos y pernos. Si los cables entran en contacto con los tornillos o pernos, se podría provocar un incendio o descargas eléctricas. Asegúrese de apretar los tornillos o los pernos completamente cuando realice la instalación. Si no están completamente apretados, el soporte o el proyector podrían caerse y causar lesiones o accidentes. No afloje ni retire los tornillos por ningún motivo mientras instala o retira este producto. Cuando fije el soporte, no utilice adhesivos para evitar que los tornillos se aflojen, ni tampoco lubricantes, aceites, etc. Si utiliza adhesivos para evitar que los tornillos se aflojen o emplea productos como lubricantes o aceites, el soporte o la carcasa del proyector puede agrietarse, lo que puede provocar lesiones o un accidente. No se cuelgue del soporte o el proyector y no coloque objetos pesados en ellos. De lo contrario, el soporte o el proyector puede caerse, lo que puede provocar lesiones o, incluso, la muerte. No aplique una fuerza excesiva al proyector o al soporte cuando realice la instalación. De lo contrario, el soporte o el proyector puede dañarse, lo que puede provocar lesiones o, incluso, la muerte. 2 Utilizar el producto de forma segura Advertencia No realice la instalación en las siguientes situaciones. Póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de atención al cliente de Epson. • Si el producto se ha caído o dañado antes de la instalación o durante esta • Si el soporte presenta un estado anómalo o está dañado Advertencias y precauciones en las ubicaciones de instalación Advertencia Realice la instalación solamente en carriles de iluminación compatibles con la instalación de este soporte. De lo contrario, el soporte o el proyector puede caerse, lo que puede provocar lesiones o, incluso, la muerte. No realice la colocación en el carril de iluminación de las siguientes formas. De lo contrario, el carril de iluminación podría dañarse. Asimismo, el soporte o el proyector puede caerse y provocar una lesión o un accidente. • • • • • Carriles de iluminación con aberturas distorsionadas o dañadas Carriles de iluminación colocados en paredes, suelos o ubicaciones inclinadas Carles de iluminación colocados en techos no reforzados Carriles de iluminación colgados de tuberías Carriles de iluminación integrados en el techo No instale o utilice el proyector en ubicaciones donde pueda quedar expuesto a la lluvia o el agua, como en exteriores, en baños o duchas. De lo contrario, se puede producir un incendio o descargas eléctricas. No utilice el proyector en una ubicación en la que haya combustible o gas explosivo. Si el interior del proyector alcanza una temperatura muy elevada, podría prenderse y causar un incendio. No tape el conducto de entrada de aire del proyector ni las salidas de evacuación de aire. Si cualquiera de los conductos de ventilación se tapa, la temperatura interna del proyector podría aumentar y provocar un incendio. Precaución No instale el proyector en una ubicación fuera del intervalo de temperatura de funcionamiento del proyector. El proyector podría dañarse en tal situación. Instálelo lejos de salidas de aire tales, como pueden ser aires acondicionados. Si el aire procedente de un aparato de aire acondicionado, por ejemplo, fluye directamente sobre el proyector, la temperatura aumenta y es posible que el proyector no funcione correctamente. Instálelo alejado de luces fluorescentes. Algunos fluorescentes pueden interferir con el mando a distancia del proyector. 3 Utilizar el producto de forma segura Precaución Instálelo en una ubicación donde la luz intensa, como la luz fluorescente y la luz solar directa, no incida en el receptor remoto. Si en el receptor de remoto inciden rayos de luz intensos, las operaciones del mando a distancia puede que no se realicen correctamente. Asegúrese de instalar el proyector en una ubicación donde no haya polvo y humedad excesivos para evitar que la lente y los componentes ópticos se ensucien. No instale el proyector en un lugar sujeto a altos niveles de polvo o humedad, o en un lugar sujeto a humo o vapor. De lo contrario, se puede producir un incendio o descargas eléctricas. La carcasa del proyector también podría deteriorarse y dañarse provocando la caída de dicho proyector del soporte. Ejemplos de entornos que podrían causar que el proyector se caiga debido al deterioro de la carcasa: • Ubicaciones sujetas a humo excesivo o partículas de aceite en suspensión, como fábricas o cocinas • Ubicaciones que contienen disolventes volátiles o productos químicos, como fábricas o laboratorios • Lugares donde el proyector podría estar sujeto a detergentes o productos químicos, como fábricas o cocinas • Lugares donde suelen utilizarse aceites aromáticos, como las salas de relajación • Cerca de dispositivos que producen humo excesivo, partículas de aceite en suspensión o espuma en los eventos Precauciones a la hora de manipular el producto después de la instalación Advertencia Nunca afloje los tornillos o los pernos después de la instalación. Asegúrese de comprobar con cierta frecuencia si hay tornillos o pernos sueltos y, si los hay, apriételos completamente. Si no están completamente apretados, el soporte o el proyector podrían caerse y causar lesiones o accidentes. No aplique una fuerza excesiva al soporte ni se cuelgue del mismo. Nunca desarme o remodele este producto, excepto como se indica en esta guía. No utilice un paño húmedo o disolventes como alcohol, bencina o disolvente para limpiar el producto. Podría entrar agua en el proyector o la carcasa podría deteriorarse y agrietarse, lo que podría provocar una descarga eléctrica. 4 Contenido Utilizar el producto de forma segura Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . 1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Indicaciones sobre la información general . . . . . . 1 Precauciones a la hora de instalar el proyector . . . 1 Advertencias y precauciones en las ubicaciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Precauciones a la hora de manipular el producto después de la instalación . . . . . . . . . . . 4 Preparar el proyector Contenidos del paquete . . . . . . . . . . . . . . . 6 Carriles de iluminación instalables . . . . . 8 Procedimiento de instalación Acoplar el soporte al proyector . . . . . . . . . 9 Colocar la placa del proyector . . . . . . . . . . . . . . . 9 Acoplar la unidad del brazo . . . . . . . . . . . . . . . 10 Instalar el cable de seguridad . . . . . . . . . 12 Acoplar el proyector al carril de iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Acoplar la unidad del carril de iluminación . . . . . 13 Acoplar la unidad del brazo . . . . . . . . . . . . . . . 14 Acoplar el soporte de fijación . . . . . . . . . . . . . . 16 Acoplar la unidad de la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Conectar los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Instalar la cubierta del soporte y el cable de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ajustar la orientación del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Apéndice Especificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Apariencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5 Preparar el proyector Contenidos del paquete Compruebe que tiene todos los accesorios antes de iniciar el trabajo. Placa del proyector Unidad del brazo Unidad del carril de iluminación Cubierta de soporte A Abrazadera para cables Soporte de fijación (x 2) Cubierta de soporte B Cable de seguridad Unidad de la fuente de alimentación Soporte con gancho para el cable (500 mm) Conjunto de cable de seguridad (cable de seguridad (500 mm) y Manual de usuario) 6 Preparar el proyector Llave Allen (punto de bola M4) Forma Nombre Llave Allen (M6) Cantidad Uso Tornillo de cabeza embutida hexago- 4 nal M4 x 14 mm (con arandela): negro Permite fijar la unidad del brazo a la unidad del carril de iluminación. Tornillo de cabeza embutida hexago- 4 nal M4 x 10 mm (con arandela): plata 3 Permite fijar la placa del proyector a este. Tornillo estriado M4 x 8 mm Permite fijar la unidad del brazo a la placa del proyector. 4 Permite fijar los soportes de fijación. Tornillo de cabeza embutida transver- 6 sal M3 x 6 mm Permite fijar la tapa del soporte. • Asegúrese de utilizar los pernos o tornillos proporcionados con este producto para instalar los soportes. • Antes de comenzar la instalación, asegúrese de tener todas las piezas y herramientas. Precaución No toque las partes afiladas con las manos desprotegidas, ya que podría lesionarse. 7 Preparar el proyector Carriles de iluminación instalables Compruebe el número de modelo del carril de iluminación que desea instalar antes de realizar la instalación. Puede acoplar este producto a los siguientes tipos de carril de iluminación. La siguiente información está actualizada con fecha de diciembre de 2018. Esto podría cambiarse sin previo aviso. Fabricante Número de modelo Halo • TEK441 • TEK442 • TEK443 Juno • TEK44FT (BL) • TEK44FT (WH) Global trac tek • TEK44-1 • TEK44-2 • TEK44-3 8 Procedimiento de instalación Acoplar el soporte al proyector Fije la placa del proyector y la unidad del brazo a la base del proyector. Precaución Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados cuando coloque el soporte en el proyector. Colocar la placa del proyector Es posible que no necesite colocar la placa del proyector según el modelo que esté utilizando. Vaya al procedimiento de instalación de la unidad del brazo. Placa de proyector necesaria a Placa de proyector innecesaria Coloque la placa del proyector en la base de este. Alinee los orificios de los tornillos del puntos de anclaje del soporte del proyector con los orificios de los tornillos de la placa del proyector. 9 Procedimiento de instalación b Fije la placa del proyector mediante los tornillos M4 x 10 mm suministrados (x4). Acoplar la unidad del brazo a Enderece la unidad del brazo y apriete los tornillos. 10 Procedimiento de instalación b Coloque la unidad del brazo en el proyector. Alinee los orificios de los tornillos en la placa del proyector o los orificios de los tornillos en el proyector con los orificios de los tornillos en la unidad del brazo. Con placa del proyector c Sin placa del proyector Fije la unidad del brazo al proyector mediante los tornillos M4 x 10 mm suministrados (x3). Con placa del proyector Sin placa del proyector 11 Procedimiento de instalación Instalar el cable de seguridad Al instalar el proyector en un lugar alto, como un techo, una pared o en un estante, después de colocar la unidad de brazo, instale el cable de seguridad suministrado para evitar que el proyector se caiga. Para obtener más información sobre el procedimiento de instalación, consulte el Manual de usuario suministrado con el conjunto del cable de seguridad. 12 Procedimiento de instalación Acoplar el proyector al carril de iluminación Acoplar la unidad del carril de iluminación Advertencia • Asegúrese de apagar el carril de iluminación antes de realizar el trabajo de instalación. De lo contrario, se podrían producir descargas eléctricas. • Asegúrese de que el carril de iluminación está firmemente fijado. De lo contrario, el soporte o el proyector puede caerse y provocar una lesión o un accidente. a Retire los tornillos de las palancas de ambos extremos de la unidad del carril de iluminación. b Gire las palancas de ambos extremos de la unidad del carril de iluminación 90 grados. c Inserte la unidad del carril de iluminación en dicho carril donde instalará el proyector. 13 Procedimiento de instalación d Gire ambas palancas de la unidad del carril de iluminación 90 grados. e Asegure ambas palancas utilizando los tornillos M4 x 10 mm (x2) que retiró en el paso 1. La unidad del carril de iluminación ahora está asegurada temporalmente. Acoplar la unidad del brazo a Inserte la unidad del brazo en el espacio de la unidad del carril de iluminación. Deslícela hacia delante y alinee los tornillos de la unidad del carril de iluminación con los orificios de los tornillos de la unidad del brazo. 14 Procedimiento de instalación b Apriete los tornillos de la unidad del carril de iluminación para asegurar temporalmente la unidad del brazo. c Apriete los tornillos M4 x 14 mm suministrados (x4) con una llave Allen (punta de bola M4) para asegurar la unidad del brazo. d Después de comprobar la posición del proyector, apriete los dos tornillos a los lados de las palancas con la llave hexagonal (punto de bola M4) suministrada. La unidad del carril de iluminación ahora está asegurada. 15 Procedimiento de instalación Acoplar el soporte de fijación Recomendamos instalar el soporte de fijación para evitar que las vibraciones del carril de iluminación se transmitan al proyector. Si el techo no es lo suficientemente fuerte, no instale el soporte de fijación. a Inserte el soporte de fijación en las partes que sobresalen en ambos extremos de la unidad del carril de iluminación. b Asegúrese de que el soporte de fijación esté al ras respecto al techo sin espacios, y asegúrelo con los tornillos estriados M4 x 8 mm (x4) suministrados. Apriete aún más los tornillos con un destornillador plano para evitar que el soporte de fijación se mueva. 16 Procedimiento de instalación Acoplar la unidad de la fuente de alimentación a Inserte la unidad de la fuente de alimentación en las ranuras del carril de iluminación. Deje aproximadamente 10 mm entre la unidad de carril de iluminación y la unidad de la fuente de alimentación para alinear la posición del cable de alimentación con la ranura de la cubierta del soporte. 1 0m m b Tire de la palanca de la fuente de alimentación. c Conecte el cable de alimentación a la entrada de alimentación del proyector. La fuente de alimentación está ahora asegurada al carril de iluminación. 17 Procedimiento de instalación Conectar los cables Conecte los cables necesarios a los puertos de conexión del proyector. Consulte el Manual de usuario del proyector para obtener información sobre los puertos de conexión. 18 Procedimiento de instalación Instalar la cubierta del soporte y el cable de seguridad a Afloje el mosquetón para el cable de seguridad suministrado. b Inserte el mosquetón aflojado a través del orificio de la unidad del carril de iluminación y, a continuación, apriételo. Puede insertarlo a través de cualquiera de los orificios siguientes. 19 Procedimiento de instalación c Fije la cubierta del soporte A a la unidad del carril de iluminación. d Fije la cubierta del soporte A mediante los tornillos M3 x 6 mm suministrados (x4). e Coloque la cubierta de montaje B. Alinee la unidad del brazo y el cable de alimentación con sus muescas respectivas y, a continuación, deslice la cubierta hacia arriba. Engánchela sobre la cubierta de montaje A y asegúrela temporalmente. 20 Procedimiento de instalación f Fije la cubierta del soporte B mediante los tornillos M3 x 6 mm suministrados (x2). g Acople la abrazadera para cables a la unidad del brazo. Inserte la abrazadera para cables para que pase por los orificios de la unidad del brazo y luego pase el cable. 21 Procedimiento de instalación h Instale el soporte del gancho del cable en el techo y luego coloque el mosquetón para el cable de seguridad. Precaución Determine la posición de instalación para el soporte del gancho del cable de modo que el cable no se suelte. c • Cuando instale el soporte con gancho para el cable, utilice tornillos para madera disponibles en tiendas especializadas con un diámetro nominal de 3,8 mm. • Asegúrese de que los tornillos para madera entran al menos 20 mm en el techo o en la capa inferior del techo. 22 Procedimiento de instalación Ajustar la orientación del proyector Puede usar la articulación esférica de la sección de soporte del proyector para ajustar la orientación y el ángulo del dicho proyector. El intervalo de ángulos disponibles varía según el modelo que esté usando. Para obtener más detalles, consulte el Manual de usuario suministrado con el proyector. a Presione el botón de alimentación del proyector o del mando a distancia. El proyector se enciende. Precaución Antes de encender el proyector, asegúrese de que el soporte esté firmemente sujeto. b Afloje el tornillo de la articulación esférica de la unidad con una llave Allen (M6). c Ajuste la orientación del proyector. Asegúrese de sostener el proyector desde abajo mientras ajusta la orientación. 23 Procedimiento de instalación d Cuando haya terminado de realizar los ajustes, apriete de forma segura el tornillo de la sección de la articulación esférica con una llave Allen (M6). c • Después de realizar los ajustes, asegúrese de apretar completamente los tornillos de la articulación esférica. Si no se aprietan completamente, el ángulo del proyector cambiará, lo que modificará la posición de la imagen. • Después de ajustar la orientación del proyector, ajuste el tamaño y el enfoque de la imagen proyectada. Para obtener más detalles, consulte el Manual de usuario suministrado con el proyector. 24 Apéndice Especificación Elemento Especificación Masa (placa del proyector, unidad del brazo, unidad del carril de ilumina- Aprox. 2,5 kg ción, soporte de fijación, cubierta del soporte A/B) Capacidad máxima de carga Aprox. 10,0 kg Apariencia [Unidad: mm] Sin la tapa del soporte 226.9 79.8 37.8 Φ45 237.9 266 198.3 Con la tapa del soporte acoplada 350 95 9.6 63.6 228.3 ©SEIKO EPSON CORPORATION 2019. All rights reserved. 25 Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina La etiqueta de un contenedor tachado que hallará en su producto indica que este producto no se puede tirar con la basura doméstica normal. Para impedir posibles daños medioambientales o para la salud, separe este producto de otros canales de desecho para garantizar que se recicle de una forma segura para el medio ambiente. Para más información sobre las instalaciones de recolección disponibles, diríjase a las autoridades locales o al punto de venta donde adquirió este producto. Esta información solo aplica a los usuarios de la provincia de Buenos Aires, Argentina, en corcondancia con la Ley Nro. 14321 de la provincia de Buenos Aires sobre gestión de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Para otros países y otras localidades, por favor contáctese con su gobierno local para investigar la posibilidad de reciclar su producto. For users outside the Province of Buenos Aires, Argentina: This information only applies to customers in the Province of Buenos Aires, Argentina, according to Law No.14321 in the Province of Buenos Aires (excluding the City of Buenos Aires) on waste electrical and electronic equipment (WEEE). For other countries and other locations, please contact your local government to investigate the possibility of recycling your product. Pour les utilisateurs à l’extérieur de la province de Buenos Aires, Argentine : Cette information s’applique seulement aux utilisateurs de la province de Buenos Aires, Argentine, selon la loi N° 14321 de la province de Buenos Aires (excluant la ville de Buenos Aires) concernant les déchets d’équipements électriques ou électroniques (DEEE). Pour les autres pays et autres emplacements, veuillez communiquer avec votre gouvernement local afin d'investiguer la possibilité de recycler votre produit. Para usuários fora da Província de Buenos Aires, Argentina: Esta informação só se aplica a usuários na Província de Buenos Aires, Argentina, de acordo com a lei N° 14321 da Província de Buenos Aires (excluindo a cidade de Buenos Aires) sobre lixo de equipamento elétrico e eletrônico (WEEE). Para outros países e outras localidades, entre em contato com o seu governo local para investigar a possibilidade de recicalgem do seu produto. © 2012 Epson America, Inc. 5/12 CPD-37525 Impreso en XXXXX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Epson ELPMB61 Lighting Track Mount Guía de instalación

Categoría
Soportes para proyector
Tipo
Guía de instalación