Ferm 29
Al poner el aparato en functionamiento
• Al poner en funcionamiento la Pistola de aire caliente, podrán desprenderse durante unos
momentos emanaciones o gases que pueden perjudicar la salud. Las personas con
enfermedades asmáticas pueden sufrir molestias por ello.
• Comprobar que el interruptor esté en la posición “0”, antes de conectar el enchufe de
conexión a la red a la tensión de red.
• Siempre mantener el cable de conexión a la red a distancia de la boquilla de la Pistola de
aire caliente.
• Mantener a distancia a los niños y los animales cuando usa el aparato.
Desconectar inmediatamente el aparato en caso de :
• Fallo en el enchufe, en el cable o avería del cable.
• Interruptor averiado.
• Humo o mal humor de material aislante quemado.
3. PUESTAEN SERVICIO
Se puede usar la pistola de aire calientw, entre otras cosas, para:
• Fontanería, como conexiones de tubos, soldadura blanda, doblar tubos.
• Quitar pintura, barniz y laca sin peligro de incendio.
• Secar rápidamente aparatos mojados.
• Presecado de superficies para reparación rápida.
• Quitar etiquetas autoadhesivas de una manera limpia.
• Perfecta para la aplicación de etiquetas de PVC.
• Alisar burbujas que pueden haberse producido al pegar materiales de PVC.
• Quitar fácilmente alfombrado de vinilo.
• Formar todos los materiales sintéticos de baja temperatura (350° Celsio) como el
polietileno y el PVC.
• Formar todos los materiales sintéticos de alta temperatura (580° Celsio) como plexiglás y
plástico acrílico.
• Fundir material sintético, como materiales y láminas con capa de PVC.
• Aplicación de tubos retractables.
• Embalajes retractables.
• Descongelar tubos y motores.
• Reparar acabados: el esmalte del baño y de aparatos domésticos; aplicación de
revestimientos de polvo de epoxi.
• Reparar esquís, tablas de surf y otros artículos deportivos.
• Soltar tornillos y conexiones demasiado ajustados.
Antes de mise en marcha
Busque, antes de encender la Pistola de aire caliente, la boquilla accesoria apropiada y
móntela cuando la Pistola de aire caliente todavía esté fría.
Sólo cambiar la boquilla accesoria:
• Con motor parado;
• Con el enchufe de conexión a la red desenchufado (del enchufe de pared);
• Cuando la boquilla esté enfriada.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
44 Ferm
CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (I)
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il
FHG-2000ND
è conforme alle seguenti normative o documenti standardizzati:
EN60335-1, EN60335-2-45, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
conformemente ai decreti delle direttive:
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
01-11-2006
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global
La nostra politica aziendale mira a un costante miglioramento dei nostri prodotti; ci riserviamo
pertanto il diritto di modificare le specifiche del prodotto senza preavviso.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Olanda
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK